Översätt "réunion à titre" till Ryska

Visar 50 av 50 översättningar av frasen "réunion à titre" från Franska till Ryska

Översättning av Franska till Ryska av réunion à titre

Franska
Ryska

FR Établissez l'ordre du jour et préparer les diapos pour la réunion : envoyez l'ordre du jour avant la réunion afin que chacun puisse se préparer et remettez à chacun les diapos à l'issue de la réunion à titre de référence.

RU Подготовка повестки дня и презентации для совещания.

Translitterering Podgotovka povestki dnâ i prezentacii dlâ soveŝaniâ.

Franska Ryska
jour дня
réunion совещания

FR Pour une sécurité de réunion encore plus grande, les hôtes de la réunion peuvent ouvrir une salle de réunion où la réunion principale peut avoir lieu

RU Для еще большей безопасности собрания организаторы собрания могут открыть комнату для обсуждения, где может проходить основное собрание

Translitterering Dlâ eŝe bolʹšej bezopasnosti sobraniâ organizatory sobraniâ mogut otkrytʹ komnatu dlâ obsuždeniâ, gde možet prohoditʹ osnovnoe sobranie

Franska Ryska
ouvrir открыть
principale основное

FR Vous pouvez trouver les détails de chaque réunion, y compris le lien vidéo, les numéros d'appel et le focus de la réunion, en cliquant sur l'événement de la réunion dans le calendrier

RU Вы можете найти подробную информацию о каждой группе, включая ссылку на видео, номера дозвона, щелкнув на название группы в расписании

Translitterering Vy možete najti podrobnuû informaciû o každoj gruppe, vklûčaâ ssylku na video, nomera dozvona, ŝelknuv na nazvanie gruppy v raspisanii

Franska Ryska
trouver найти
détails информацию
chaque каждой
lien ссылку
vidéo видео

FR [Si la réunion dure moins de 60 minutes ou plus de 60 minutes, vous pouvez annoncer la durée de la réunion maintenant: "Cette réunion dure xx minutes"]

RU [Если длительность группы не равна 60 минут, вы можете в начале объявить продолжительность встречи: «Продолжительность встречи - xx минут»]

Translitterering [Esli dlitelʹnostʹ gruppy ne ravna 60 minut, vy možete v načale obʺâvitʹ prodolžitelʹnostʹ vstreči: «Prodolžitelʹnostʹ vstreči - xx minut»]

Franska Ryska
minutes минут
la в
annoncer объявить
réunion встречи

FR [Si la réunion dure moins de 60 minutes ou plus de 60 minutes, vous pouvez annoncer la durée de la réunion maintenant: "Cette réunion dure xx minutes"]

RU [Если длительность группы не равна 60 минут, вы можете в начале объявить продолжительность встречи: «Продолжительность встречи - xx минут»]

Translitterering [Esli dlitelʹnostʹ gruppy ne ravna 60 minut, vy možete v načale obʺâvitʹ prodolžitelʹnostʹ vstreči: «Prodolžitelʹnostʹ vstreči - xx minut»]

Franska Ryska
minutes минут
la в
annoncer объявить
réunion встречи

FR Titre/Nom Par artiste Sur le label Titre de la piste Catalogue N° Code-barres ANV Format

RU Название/имя По исполнителю Лейбл Название композиции # по каталогу Штрих-код Вариация названия исполнителя Формат

Translitterering Nazvanie/imâ Po ispolnitelû Lejbl Nazvanie kompozicii # po katalogu Štrih-kod Variaciâ nazvaniâ ispolnitelâ Format

Franska Ryska
nom имя

FR 9. Ajoutez un titre au graphique en double-cliquant sur la zone de texte nommée Titre du graphique en haut de ce dernier.

RU 9. Добавьте название диаграммы. Для этого дважды щёлкните текстовое поле Название диаграммы над ней.

Translitterering 9. Dobavʹte nazvanie diagrammy. Dlâ étogo dvaždy ŝëlknite tekstovoe pole Nazvanie diagrammy nad nej.

Franska Ryska
titre название
double дважды
zone поле

FR Titre de l'option - Ceci est un titre indiqué au client et visible à votre fin, suffisamment pour vous permettre de savoir quelles sont les options qui affectent.

RU Название опции - Это название, показанное клиенту и видимым на вашем конце, обычно достаточно, чтобы вы знали, какие варианты влияют.

Translitterering Nazvanie opcii - Éto nazvanie, pokazannoe klientu i vidimym na vašem konce, obyčno dostatočno, čtoby vy znali, kakie varianty vliâût.

Franska Ryska
titre название
fin конце
suffisamment достаточно
affectent влияют

FR Donner un titre à la modification réalisée (nouveau titre SEO, migration, amélioration du lien interne?)

RU Мы придумываем название нашему изменению (новый раздел в seo, перемещение, усовершенствование внутренних ссылок и пр.)

Translitterering My pridumyvaem nazvanie našemu izmeneniû (novyj razdel v seo, peremeŝenie, usoveršenstvovanie vnutrennih ssylok i pr.)

Franska Ryska
seo seo
titre название
nouveau новый
la в
lien ссылок

FR Parfait pour un titre de « une » ou un titre de chapitre

RU Идеально подходит для заголовка на первой странице или названия главы

Translitterering Idealʹno podhodit dlâ zagolovka na pervoj stranice ili nazvaniâ glavy

Franska Ryska
titre заголовка
ou или

FR Organisez votre prochaine réunion en préparant un ordre du jour, en prenant des notes ensemble et en attribuant des tâches une fois la réunion terminée.

RU Проведите следующую встречу, подготовив повестку, совместно создавая примечания и назначая задачи впоследствии.

Translitterering Provedite sleduûŝuû vstreču, podgotoviv povestku, sovmestno sozdavaâ primečaniâ i naznačaâ zadači vposledstvii.

Franska Ryska
ensemble совместно
et и

FR Cet ordre du jour sera très utile, non pas au président de la réunion uniquement, mais aussi aux participants, car il contient des informations importantes, comme la date, le lieu de la réunion et la liste des participants

RU Повестка дня может быть важным подспорьем не только для председателя собрания, но и для гостей, присутствующих на собрании

Translitterering Povestka dnâ možet bytʹ važnym podsporʹem ne tolʹko dlâ predsedatelâ sobraniâ, no i dlâ gostej, prisutstvuûŝih na sobranii

Franska Ryska
sera может
réunion собрания
et и

FR Sachez que vous n'êtes pas astreint à programmer une autre réunion si vous avez épuisé l'ordre du jour de la réunion en cours

RU Учтите, что наличие плана следующего собрания необязательно, если на своем собрании вы подняли все прошлые и настоящие вопросы

Translitterering Učtite, čto naličie plana sleduûŝego sobraniâ neobâzatelʹno, esli na svoem sobranii vy podnâli vse prošlye i nastoâŝie voprosy

Franska Ryska
réunion собрания
si если
vous своем
une все

FR Mettre fin à la réunion et enregistrer l'enregistrementCliquez sur « Terminer la réunion » en bas de l'écran

RU Завершить собрание и сохранить записьНажмите «Завершить собрание» в нижней части экрана

Translitterering Zaveršitʹ sobranie i sohranitʹ zapisʹNažmite «Zaveršitʹ sobranie» v nižnej časti ékrana

Franska Ryska
réunion собрание
et и
enregistrer сохранить

FR Mettre fin à la réunion et enregistrer l'enregistrementLorsque votre réunion est terminée, cliquez sur « Arrêter l'enregistrement »

RU Завершить собрание и сохранить записьКогда собрание закончится, нажмите «Остановить запись»

Translitterering Zaveršitʹ sobranie i sohranitʹ zapisʹKogda sobranie zakončitsâ, nažmite «Ostanovitʹ zapisʹ»

Franska Ryska
réunion собрание
et и

FR Mettre fin à la réunion et enregistrer l'enregistrementUne fois votre réunion terminée, vous recevrez un lien vers l'enregistrement

RU Завершить собрание и сохранить записьПосле завершения встречи вам будет отправлена ссылка на запись

Translitterering Zaveršitʹ sobranie i sohranitʹ zapisʹPosle zaveršeniâ vstreči vam budet otpravlena ssylka na zapisʹ

Franska Ryska
et и
lien ссылка

FR Enregistrez la réunion dans BlueJeansPour démarrer l'enregistrement, cliquez sur le bouton gris « Démarrer Rec » dans le coin supérieur gauche de la réunion.

RU Запись встречи в BlueJeansЧтобы начать запись, нажмите серую кнопку «Start Rec» в левом верхнем углу собрания.

Translitterering Zapisʹ vstreči v BlueJeansČtoby načatʹ zapisʹ, nažmite seruû knopku «Start Rec» v levom verhnem uglu sobraniâ.

Franska Ryska
démarrer начать
enregistrement запись
bouton кнопку

FR Tout le monde peut démarrer une réunion et nous soutenons la création d'une nouvelle réunion en langue des signes.

RU Любой может начать собрание, и мы поддерживаем создание нового собрания на языке жестов.

Translitterering Lûboj možet načatʹ sobranie, i my podderživaem sozdanie novogo sobraniâ na âzyke žestov.

Franska Ryska
peut может
démarrer начать
et и
création создание
nouvelle нового
langue языке

FR Si l'incident s'est produit pendant une réunion, il peut s'agir du président du groupe ou d'un autre membre de confiance qui était présent à la réunion

RU Если инцидент произошел во время собрания, это мог быть председатель группы или доверенный член, который присутствовал на собрании

Translitterering Esli incident proizošel vo vremâ sobraniâ, éto mog bytʹ predsedatelʹ gruppy ili doverennyj člen, kotoryj prisutstvoval na sobranii

Franska Ryska
incident инцидент
pendant время
réunion собрания
président председатель
groupe группы
membre член

FR Les secrétaires rédigent des procès-verbaux lors de la réunion d'affaires et établissent l'ordre du jour de la réunion

RU Во время деловой встречи секретари ведут протокол и составляют повестку дня встречи

Translitterering Vo vremâ delovoj vstreči sekretari vedut protokol i sostavlâût povestku dnâ vstreči

Franska Ryska
affaires деловой
réunion встречи

FR Commencez une nouvelle réunion! Tout le monde peut démarrer une nouvelle réunion

RU Начни новую встречу! Кто угодно может начать новую встречу

Translitterering Načni novuû vstreču! Kto ugodno možet načatʹ novuû vstreču

Franska Ryska
nouvelle новую
peut может

FR Comité de format de réunion: Le comité discute et met en œuvre les changements au format de réunion suggéré

RU Комитет по формату групп: Комитет обсуждает и вносит изменения в предложенный формат встречи

Translitterering Komitet po formatu grupp: Komitet obsuždaet i vnosit izmeneniâ v predložennyj format vstreči

Franska Ryska
changements изменения
format формат
réunion встречи

FR La première étape vers une gestion de réunion productive est un ordre du jour de réunion efficace

RU Первый шаг к продуктивному управлению встречами - это эффективная повестка дня

Translitterering Pervyj šag k produktivnomu upravleniû vstrečami - éto éffektivnaâ povestka dnâ

Franska Ryska
vers к
gestion управлению
jour дня

FR Assurez-vous que chaque réunion d'équipe est engageante et productive en utilisant des cartes mentales pour une gestion efficace de la réunion

RU Сделайте каждое командное собрание увлекательным и продуктивным, используя интеллект-карты для эффективного управления собраниями

Translitterering Sdelajte každoe komandnoe sobranie uvlekatelʹnym i produktivnym, ispolʹzuâ intellekt-karty dlâ éffektivnogo upravleniâ sobraniâmi

Franska Ryska
réunion собрание
efficace эффективного
gestion управления

FR Présentez l’ordre du jour de votre réunion dans une carte mentale, partagez-la avec les membres de votre équipe et prenez les comptes rendus de réunion ensemble en temps réel

RU Обрисуйте свою повестку дня в интеллект-карте, поделитесь ею с членами своей команды и ведите протокол собрания в реальном времени

Translitterering Obrisujte svoû povestku dnâ v intellekt-karte, podelitesʹ eû s členami svoej komandy i vedite protokol sobraniâ v realʹnom vremeni

Franska Ryska
partagez поделитесь
avec с
votre своей
réunion собрания
réel реальном

FR Nos salles de réunion inspirées du Wine Country offrent de nombreux équipements de réunion de classe mondiale.

RU Наши помещения для деловых встреч мирового класса прекрасно подойдут для вашего мероприятия в этом винном регионе.

Translitterering Naši pomeŝeniâ dlâ delovyh vstreč mirovogo klassa prekrasno podojdut dlâ vašego meropriâtiâ v étom vinnom regione.

Franska Ryska
mondiale мирового
classe класса

FR • Si vous commencez une réunion en face à face, vous pouvez réfléchir à la manière dont vous pouvez garantir la santé et la sécurité de tous les participants à la réunion

RU • Если вы начинаете личную встречу, вы можете подумать, как вы можете обеспечить здоровье и безопасность всех участников встречи

Translitterering • Esli vy načinaete ličnuû vstreču, vy možete podumatʹ, kak vy možete obespečitʹ zdorovʹe i bezopasnostʹ vseh učastnikov vstreči

Franska Ryska
participants участников
réunion встречи

FR Organiser une conférence Programmez votre propre réunion dans la salle de réunion.

RU Конференции Организуйте собственное совещание в конференц-зале.

Translitterering Konferencii Organizujte sobstvennoe soveŝanie v konferenc-zale.

Franska Ryska
réunion совещание

FR Organisez simplement votre réunion n’importe où (BYOM) et évitez les frictions lors de l’organisation d’une réunion à partir de votre propre appareil. 

RU Проводите собственные совещания (BYOM) и избегайте неудобств, проводя собрания на собственном устройстве. 

Translitterering Provodite sobstvennye soveŝaniâ (BYOM) i izbegajte neudobstv, provodâ sobraniâ na sobstvennom ustrojstve. 

Franska Ryska
appareil устройстве

FR Lancer une réunion ou partager du contenu sur l’écran principal d’une salle de réunion est très simple

RU Вы также можете удобно использовать экран конференц-зала, чтобы начинать совещания и демонстрировать содержимое

Translitterering Vy takže možete udobno ispolʹzovatʹ ékran konferenc-zala, čtoby načinatʹ soveŝaniâ i demonstrirovatʹ soderžimoe

Franska Ryska
est можете
simple удобно
réunion совещания
contenu содержимое

FR Nos salles de réunion inspirées du Wine Country offrent de nombreux équipements de réunion de classe mondiale.

RU Наши помещения для деловых встреч мирового класса прекрасно подойдут для вашего мероприятия в этом винном регионе.

Translitterering Naši pomeŝeniâ dlâ delovyh vstreč mirovogo klassa prekrasno podojdut dlâ vašego meropriâtiâ v étom vinnom regione.

Franska Ryska
mondiale мирового
classe класса

FR Cet ordre du jour sera très utile, non pas au président de la réunion uniquement, mais aussi aux participants, car il contient des informations importantes, comme la date, le lieu de la réunion et la liste des participants

RU Повестка дня может быть важным подспорьем не только для председателя собрания, но и для гостей, присутствующих на собрании

Translitterering Povestka dnâ možet bytʹ važnym podsporʹem ne tolʹko dlâ predsedatelâ sobraniâ, no i dlâ gostej, prisutstvuûŝih na sobranii

Franska Ryska
sera может
réunion собрания
et и

FR Sachez que vous n'êtes pas astreint à programmer une autre réunion si vous avez épuisé l'ordre du jour de la réunion en cours

RU Учтите, что наличие плана следующего собрания необязательно, если на своем собрании вы подняли все прошлые и настоящие вопросы

Translitterering Učtite, čto naličie plana sleduûŝego sobraniâ neobâzatelʹno, esli na svoem sobranii vy podnâli vse prošlye i nastoâŝie voprosy

Franska Ryska
réunion собрания
si если
vous своем
une все

FR Mettre fin à la réunion et enregistrer l'enregistrementCliquez sur «Mettre fin à la réunion» en bas de votre écran

RU Завершите встречу и сохраните записьНажмите «Завершить собрание» в нижней части экрана

Translitterering Zaveršite vstreču i sohranite zapisʹNažmite «Zaveršitʹ sobranie» v nižnej časti ékrana

Franska Ryska
et и
enregistrer сохраните
réunion собрание

FR Mettre fin à la réunion et enregistrer l'enregistrementLorsque votre réunion est terminée, cliquez sur «Arrêter l'enregistrement»

RU Завершить собрание и сохранить записьКогда собрание закончится, нажмите «Остановить запись»

Translitterering Zaveršitʹ sobranie i sohranitʹ zapisʹKogda sobranie zakončitsâ, nažmite «Ostanovitʹ zapisʹ»

Franska Ryska
réunion собрание
et и

FR Mettre fin à la réunion et enregistrer l'enregistrementUne fois votre réunion terminée, vous recevrez un lien vers l'enregistrement

RU Завершить собрание и сохранить записьПосле завершения встречи вам будет отправлена ссылка на запись

Translitterering Zaveršitʹ sobranie i sohranitʹ zapisʹPosle zaveršeniâ vstreči vam budet otpravlena ssylka na zapisʹ

Franska Ryska
et и
lien ссылка

FR Enregistrez la réunion dans BlueJeansPour démarrer l'enregistrement, cliquez sur le bouton gris «Démarrer Rec» dans le coin supérieur gauche de la réunion.

RU Запись встречи в BlueJeansЧтобы начать запись, нажмите серую кнопку «Start Rec» в левом верхнем углу собрания.

Translitterering Zapisʹ vstreči v BlueJeansČtoby načatʹ zapisʹ, nažmite seruû knopku «Start Rec» v levom verhnem uglu sobraniâ.

Franska Ryska
démarrer начать
enregistrement запись
bouton кнопку

FR Vous trouverez les détails de chaque réunion, notamment le lien vidéo et les numéros d'appel, en cliquant sur l'événement de la réunion dans le calendrier

RU Вы можете найти подробную информацию о каждой встрече, включая ссылку на видео и телефонные номера, щелкнув событие встречи в календаре

Translitterering Vy možete najti podrobnuû informaciû o každoj vstreče, vklûčaâ ssylku na video i telefonnye nomera, ŝelknuv sobytie vstreči v kalendare

Franska Ryska
vous можете
trouverez найти
détails информацию
chaque каждой
notamment включая
lien ссылку
vidéo видео
réunion встречи

FR [Si vous êtes l'hôte, sachez que lorsque vous quittez la réunion, vous pouvez mettre fin à la réunion pour tout le monde

RU [Если вы являетесь организатором, имейте в виду, что, покидая собрание, вы можете завершить собрание для всех

Translitterering [Esli vy âvlâetesʹ organizatorom, imejte v vidu, čto, pokidaâ sobranie, vy možete zaveršitʹ sobranie dlâ vseh

Franska Ryska
réunion собрание
fin завершить

FR Tout le monde peut démarrer une réunion et nous soutenons la création d'une nouvelle réunion en langue des signes.

RU Любой может начать собрание, и мы поддерживаем создание нового собрания на языке жестов.

Translitterering Lûboj možet načatʹ sobranie, i my podderživaem sozdanie novogo sobraniâ na âzyke žestov.

Franska Ryska
peut может
démarrer начать
et и
création создание
nouvelle нового
langue языке

FR Si l'incident s'est produit pendant une réunion, il peut s'agir du président du groupe ou d'un autre membre de confiance qui était présent à la réunion

RU Если инцидент произошел во время собрания, это мог быть председатель группы или доверенный член, который присутствовал на собрании

Translitterering Esli incident proizošel vo vremâ sobraniâ, éto mog bytʹ predsedatelʹ gruppy ili doverennyj člen, kotoryj prisutstvoval na sobranii

Franska Ryska
incident инцидент
pendant время
réunion собрания
président председатель
groupe группы
membre член

FR Assurez-vous que chaque réunion d'équipe est engageante et productive en utilisant des cartes mentales pour une gestion efficace de la réunion

RU Сделайте каждое командное собрание увлекательным и продуктивным, используя интеллект-карты для эффективного управления собраниями

Translitterering Sdelajte každoe komandnoe sobranie uvlekatelʹnym i produktivnym, ispolʹzuâ intellekt-karty dlâ éffektivnogo upravleniâ sobraniâmi

FR La première étape vers une gestion de réunion productive est un ordre du jour de réunion efficace

RU Первый шаг к продуктивному управлению встречами - это эффективная повестка дня

Translitterering Pervyj šag k produktivnomu upravleniû vstrečami - éto éffektivnaâ povestka dnâ

FR Présentez l’ordre du jour de votre réunion dans une carte mentale, partagez-la avec les membres de votre équipe et prenez les comptes rendus de réunion ensemble en temps réel

RU Обрисуйте свою повестку дня в интеллект-карте, поделитесь ею с членами своей команды и ведите протокол собрания в реальном времени

Translitterering Obrisujte svoû povestku dnâ v intellekt-karte, podelitesʹ eû s členami svoej komandy i vedite protokol sobraniâ v realʹnom vremeni

FR Trier Titre, A-ZTitre, Z-ALabel, A-ZLabel, Z-AAnnée, 0-9Année, 9-0 Afficher 2550100250500 Rafraîchir

RU Сортировка по названию: А-Япо названию: Я-Апо лейблу, А-Япо лейблу, Я-Апо году, 0-9по году, 9-0 Показать 2550100250500 Обновить

Translitterering Sortirovka po nazvaniû: A-Âpo nazvaniû: Â-Apo lejblu, A-Âpo lejblu, Â-Apo godu, 0-9po godu, 9-0 Pokazatʹ 2550100250500 Obnovitʹ

FR Le contenu décrit dans cette feuille de route vise à présenter notre orientation produit générale à titre informatif seulement

RU Настоящее содержание приводится лишь для ознакомления с общим направлением развития нашей продукции

Translitterering Nastoâŝee soderžanie privoditsâ lišʹ dlâ oznakomleniâ s obŝim napravleniem razvitiâ našej produkcii

Franska Ryska
contenu содержание
seulement лишь
notre нашей

FR À ce titre, il dirige tous les aspects de l?activité et des opérations médiatiques de la société

RU На этой должности он руководит всеми аспектами деятельности компании

Translitterering Na étoj dolžnosti on rukovodit vsemi aspektami deâtelʹnosti kompanii

Franska Ryska
aspects аспектами

FR <strong>Balises HTML</strong>: absence ou longueur optimale des balises de titre, méta-descriptions et balises H1

RU <strong>HTML тэги</strong>: отсутствие, дублирование или не оптимальная длинна тайтла, мета-дескрипшна или тега Н1.

Translitterering <strong>HTML tégi</strong>: otsutstvie, dublirovanie ili ne optimalʹnaâ dlinna tajtla, meta-deskripšna ili tega N1.

Franska Ryska
absence отсутствие
ou или

FR Balises de titre et méta-descriptions manquantes

RU Недостающие теги title и meta description

Translitterering Nedostaûŝie tegi title i meta description

Franska Ryska
balises теги
et и

FR La plupart des gens - à juste titre! - aiment garder leurs données personnelles très sécurisées

RU Большинство людей - правильно! - нравится хранить свои личные данные в полной безопасности

Translitterering Bolʹšinstvo lûdej - pravilʹno! - nravitsâ hranitʹ svoi ličnye dannye v polnoj bezopasnosti

Franska Ryska
gens людей
aiment нравится
leurs свои
personnelles личные
données данные
la в

Visar 50 av 50 översättningar