FR Établissez l'ordre du jour et préparer les diapos pour la réunion : envoyez l'ordre du jour avant la réunion afin que chacun puisse se préparer et remettez à chacun les diapos à l'issue de la réunion à titre de référence.
"réunion à titre" på Franska kan översättas till följande Ryska ord/fraser:
FR Établissez l'ordre du jour et préparer les diapos pour la réunion : envoyez l'ordre du jour avant la réunion afin que chacun puisse se préparer et remettez à chacun les diapos à l'issue de la réunion à titre de référence.
RU Подготовка повестки дня и презентации для совещания.
Translitterering Podgotovka povestki dnâ i prezentacii dlâ soveŝaniâ.
Franska | Ryska |
---|---|
jour | дня |
réunion | совещания |
FR Pour une sécurité de réunion encore plus grande, les hôtes de la réunion peuvent ouvrir une salle de réunion où la réunion principale peut avoir lieu
RU Для еще большей безопасности собрания организаторы собрания могут открыть комнату для обсуждения, где может проходить основное собрание
Translitterering Dlâ eŝe bolʹšej bezopasnosti sobraniâ organizatory sobraniâ mogut otkrytʹ komnatu dlâ obsuždeniâ, gde možet prohoditʹ osnovnoe sobranie
Franska | Ryska |
---|---|
ouvrir | открыть |
principale | основное |
FR Vous pouvez trouver les détails de chaque réunion, y compris le lien vidéo, les numéros d'appel et le focus de la réunion, en cliquant sur l'événement de la réunion dans le calendrier
RU Вы можете найти подробную информацию о каждой группе, включая ссылку на видео, номера дозвона, щелкнув на название группы в расписании
Translitterering Vy možete najti podrobnuû informaciû o každoj gruppe, vklûčaâ ssylku na video, nomera dozvona, ŝelknuv na nazvanie gruppy v raspisanii
Franska | Ryska |
---|---|
trouver | найти |
détails | информацию |
chaque | каждой |
lien | ссылку |
vidéo | видео |
FR [Si la réunion dure moins de 60 minutes ou plus de 60 minutes, vous pouvez annoncer la durée de la réunion maintenant: "Cette réunion dure xx minutes"]
RU [Если длительность группы не равна 60 минут, вы можете в начале объявить продолжительность встречи: «Продолжительность встречи - xx минут»]
Translitterering [Esli dlitelʹnostʹ gruppy ne ravna 60 minut, vy možete v načale obʺâvitʹ prodolžitelʹnostʹ vstreči: «Prodolžitelʹnostʹ vstreči - xx minut»]
Franska | Ryska |
---|---|
minutes | минут |
la | в |
annoncer | объявить |
réunion | встречи |
FR [Si la réunion dure moins de 60 minutes ou plus de 60 minutes, vous pouvez annoncer la durée de la réunion maintenant: "Cette réunion dure xx minutes"]
RU [Если длительность группы не равна 60 минут, вы можете в начале объявить продолжительность встречи: «Продолжительность встречи - xx минут»]
Translitterering [Esli dlitelʹnostʹ gruppy ne ravna 60 minut, vy možete v načale obʺâvitʹ prodolžitelʹnostʹ vstreči: «Prodolžitelʹnostʹ vstreči - xx minut»]
Franska | Ryska |
---|---|
minutes | минут |
la | в |
annoncer | объявить |
réunion | встречи |
FR Titre/Nom Par artiste Sur le label Titre de la piste Catalogue N° Code-barres ANV Format
RU Название/имя По исполнителю Лейбл Название композиции # по каталогу Штрих-код Вариация названия исполнителя Формат
Translitterering Nazvanie/imâ Po ispolnitelû Lejbl Nazvanie kompozicii # po katalogu Štrih-kod Variaciâ nazvaniâ ispolnitelâ Format
Franska | Ryska |
---|---|
nom | имя |
FR 9. Ajoutez un titre au graphique en double-cliquant sur la zone de texte nommée Titre du graphique en haut de ce dernier.
RU 9. Добавьте название диаграммы. Для этого дважды щёлкните текстовое поле Название диаграммы над ней.
Translitterering 9. Dobavʹte nazvanie diagrammy. Dlâ étogo dvaždy ŝëlknite tekstovoe pole Nazvanie diagrammy nad nej.
Franska | Ryska |
---|---|
titre | название |
double | дважды |
zone | поле |
FR Titre de l'option - Ceci est un titre indiqué au client et visible à votre fin, suffisamment pour vous permettre de savoir quelles sont les options qui affectent.
RU Название опции - Это название, показанное клиенту и видимым на вашем конце, обычно достаточно, чтобы вы знали, какие варианты влияют.
Translitterering Nazvanie opcii - Éto nazvanie, pokazannoe klientu i vidimym na vašem konce, obyčno dostatočno, čtoby vy znali, kakie varianty vliâût.
Franska | Ryska |
---|---|
titre | название |
fin | конце |
suffisamment | достаточно |
affectent | влияют |
FR Donner un titre à la modification réalisée (nouveau titre SEO, migration, amélioration du lien interne?)
RU Мы придумываем название нашему изменению (новый раздел в seo, перемещение, усовершенствование внутренних ссылок и пр.)
Translitterering My pridumyvaem nazvanie našemu izmeneniû (novyj razdel v seo, peremeŝenie, usoveršenstvovanie vnutrennih ssylok i pr.)
Franska | Ryska |
---|---|
seo | seo |
titre | название |
nouveau | новый |
la | в |
lien | ссылок |
FR Parfait pour un titre de « une » ou un titre de chapitre
RU Идеально подходит для заголовка на первой странице или названия главы
Translitterering Idealʹno podhodit dlâ zagolovka na pervoj stranice ili nazvaniâ glavy
Franska | Ryska |
---|---|
titre | заголовка |
ou | или |
FR Organisez votre prochaine réunion en préparant un ordre du jour, en prenant des notes ensemble et en attribuant des tâches une fois la réunion terminée.
RU Проведите следующую встречу, подготовив повестку, совместно создавая примечания и назначая задачи впоследствии.
Translitterering Provedite sleduûŝuû vstreču, podgotoviv povestku, sovmestno sozdavaâ primečaniâ i naznačaâ zadači vposledstvii.
Franska | Ryska |
---|---|
ensemble | совместно |
et | и |
FR Cet ordre du jour sera très utile, non pas au président de la réunion uniquement, mais aussi aux participants, car il contient des informations importantes, comme la date, le lieu de la réunion et la liste des participants
RU Повестка дня может быть важным подспорьем не только для председателя собрания, но и для гостей, присутствующих на собрании
Translitterering Povestka dnâ možet bytʹ važnym podsporʹem ne tolʹko dlâ predsedatelâ sobraniâ, no i dlâ gostej, prisutstvuûŝih na sobranii
Franska | Ryska |
---|---|
sera | может |
réunion | собрания |
et | и |
FR Sachez que vous n'êtes pas astreint à programmer une autre réunion si vous avez épuisé l'ordre du jour de la réunion en cours
RU Учтите, что наличие плана следующего собрания необязательно, если на своем собрании вы подняли все прошлые и настоящие вопросы
Translitterering Učtite, čto naličie plana sleduûŝego sobraniâ neobâzatelʹno, esli na svoem sobranii vy podnâli vse prošlye i nastoâŝie voprosy
Franska | Ryska |
---|---|
réunion | собрания |
si | если |
vous | своем |
une | все |
FR Mettre fin à la réunion et enregistrer l'enregistrementCliquez sur « Terminer la réunion » en bas de l'écran
RU Завершить собрание и сохранить записьНажмите «Завершить собрание» в нижней части экрана
Translitterering Zaveršitʹ sobranie i sohranitʹ zapisʹNažmite «Zaveršitʹ sobranie» v nižnej časti ékrana
Franska | Ryska |
---|---|
réunion | собрание |
et | и |
enregistrer | сохранить |
FR Mettre fin à la réunion et enregistrer l'enregistrementLorsque votre réunion est terminée, cliquez sur « Arrêter l'enregistrement »
RU Завершить собрание и сохранить записьКогда собрание закончится, нажмите «Остановить запись»
Translitterering Zaveršitʹ sobranie i sohranitʹ zapisʹKogda sobranie zakončitsâ, nažmite «Ostanovitʹ zapisʹ»
Franska | Ryska |
---|---|
réunion | собрание |
et | и |
FR Mettre fin à la réunion et enregistrer l'enregistrementUne fois votre réunion terminée, vous recevrez un lien vers l'enregistrement
RU Завершить собрание и сохранить записьПосле завершения встречи вам будет отправлена ссылка на запись
Translitterering Zaveršitʹ sobranie i sohranitʹ zapisʹPosle zaveršeniâ vstreči vam budet otpravlena ssylka na zapisʹ
Franska | Ryska |
---|---|
et | и |
lien | ссылка |
FR Enregistrez la réunion dans BlueJeansPour démarrer l'enregistrement, cliquez sur le bouton gris « Démarrer Rec » dans le coin supérieur gauche de la réunion.
RU Запись встречи в BlueJeansЧтобы начать запись, нажмите серую кнопку «Start Rec» в левом верхнем углу собрания.
Translitterering Zapisʹ vstreči v BlueJeansČtoby načatʹ zapisʹ, nažmite seruû knopku «Start Rec» v levom verhnem uglu sobraniâ.
Franska | Ryska |
---|---|
démarrer | начать |
enregistrement | запись |
bouton | кнопку |
FR Tout le monde peut démarrer une réunion et nous soutenons la création d'une nouvelle réunion en langue des signes.
RU Любой может начать собрание, и мы поддерживаем создание нового собрания на языке жестов.
Translitterering Lûboj možet načatʹ sobranie, i my podderživaem sozdanie novogo sobraniâ na âzyke žestov.
Franska | Ryska |
---|---|
peut | может |
démarrer | начать |
et | и |
création | создание |
nouvelle | нового |
langue | языке |
FR Si l'incident s'est produit pendant une réunion, il peut s'agir du président du groupe ou d'un autre membre de confiance qui était présent à la réunion
RU Если инцидент произошел во время собрания, это мог быть председатель группы или доверенный член, который присутствовал на собрании
Translitterering Esli incident proizošel vo vremâ sobraniâ, éto mog bytʹ predsedatelʹ gruppy ili doverennyj člen, kotoryj prisutstvoval na sobranii
Franska | Ryska |
---|---|
incident | инцидент |
pendant | время |
réunion | собрания |
président | председатель |
groupe | группы |
membre | член |
FR Les secrétaires rédigent des procès-verbaux lors de la réunion d'affaires et établissent l'ordre du jour de la réunion
RU Во время деловой встречи секретари ведут протокол и составляют повестку дня встречи
Translitterering Vo vremâ delovoj vstreči sekretari vedut protokol i sostavlâût povestku dnâ vstreči
Franska | Ryska |
---|---|
affaires | деловой |
réunion | встречи |
FR Commencez une nouvelle réunion! Tout le monde peut démarrer une nouvelle réunion
RU Начни новую встречу! Кто угодно может начать новую встречу
Translitterering Načni novuû vstreču! Kto ugodno možet načatʹ novuû vstreču
Franska | Ryska |
---|---|
nouvelle | новую |
peut | может |
FR Comité de format de réunion: Le comité discute et met en œuvre les changements au format de réunion suggéré
RU Комитет по формату групп: Комитет обсуждает и вносит изменения в предложенный формат встречи
Translitterering Komitet po formatu grupp: Komitet obsuždaet i vnosit izmeneniâ v predložennyj format vstreči
Franska | Ryska |
---|---|
changements | изменения |
format | формат |
réunion | встречи |
FR La première étape vers une gestion de réunion productive est un ordre du jour de réunion efficace
RU Первый шаг к продуктивному управлению встречами - это эффективная повестка дня
Translitterering Pervyj šag k produktivnomu upravleniû vstrečami - éto éffektivnaâ povestka dnâ
Franska | Ryska |
---|---|
vers | к |
gestion | управлению |
jour | дня |
FR Assurez-vous que chaque réunion d'équipe est engageante et productive en utilisant des cartes mentales pour une gestion efficace de la réunion
RU Сделайте каждое командное собрание увлекательным и продуктивным, используя интеллект-карты для эффективного управления собраниями
Translitterering Sdelajte každoe komandnoe sobranie uvlekatelʹnym i produktivnym, ispolʹzuâ intellekt-karty dlâ éffektivnogo upravleniâ sobraniâmi
Franska | Ryska |
---|---|
réunion | собрание |
efficace | эффективного |
gestion | управления |
FR Présentez l’ordre du jour de votre réunion dans une carte mentale, partagez-la avec les membres de votre équipe et prenez les comptes rendus de réunion ensemble en temps réel
RU Обрисуйте свою повестку дня в интеллект-карте, поделитесь ею с членами своей команды и ведите протокол собрания в реальном времени
Translitterering Obrisujte svoû povestku dnâ v intellekt-karte, podelitesʹ eû s členami svoej komandy i vedite protokol sobraniâ v realʹnom vremeni
Franska | Ryska |
---|---|
partagez | поделитесь |
avec | с |
votre | своей |
réunion | собрания |
réel | реальном |
FR Nos salles de réunion inspirées du Wine Country offrent de nombreux équipements de réunion de classe mondiale.
RU Наши помещения для деловых встреч мирового класса прекрасно подойдут для вашего мероприятия в этом винном регионе.
Translitterering Naši pomeŝeniâ dlâ delovyh vstreč mirovogo klassa prekrasno podojdut dlâ vašego meropriâtiâ v étom vinnom regione.
Franska | Ryska |
---|---|
mondiale | мирового |
classe | класса |
FR • Si vous commencez une réunion en face à face, vous pouvez réfléchir à la manière dont vous pouvez garantir la santé et la sécurité de tous les participants à la réunion
RU • Если вы начинаете личную встречу, вы можете подумать, как вы можете обеспечить здоровье и безопасность всех участников встречи
Translitterering • Esli vy načinaete ličnuû vstreču, vy možete podumatʹ, kak vy možete obespečitʹ zdorovʹe i bezopasnostʹ vseh učastnikov vstreči
Franska | Ryska |
---|---|
participants | участников |
réunion | встречи |
FR Organiser une conférence Programmez votre propre réunion dans la salle de réunion.
RU Конференции Организуйте собственное совещание в конференц-зале.
Translitterering Konferencii Organizujte sobstvennoe soveŝanie v konferenc-zale.
Franska | Ryska |
---|---|
réunion | совещание |
FR Organisez simplement votre réunion n’importe où (BYOM) et évitez les frictions lors de l’organisation d’une réunion à partir de votre propre appareil.
RU Проводите собственные совещания (BYOM) и избегайте неудобств, проводя собрания на собственном устройстве.
Translitterering Provodite sobstvennye soveŝaniâ (BYOM) i izbegajte neudobstv, provodâ sobraniâ na sobstvennom ustrojstve.
Franska | Ryska |
---|---|
appareil | устройстве |
FR Lancer une réunion ou partager du contenu sur l’écran principal d’une salle de réunion est très simple
RU Вы также можете удобно использовать экран конференц-зала, чтобы начинать совещания и демонстрировать содержимое
Translitterering Vy takže možete udobno ispolʹzovatʹ ékran konferenc-zala, čtoby načinatʹ soveŝaniâ i demonstrirovatʹ soderžimoe
Franska | Ryska |
---|---|
est | можете |
simple | удобно |
réunion | совещания |
contenu | содержимое |
FR Nos salles de réunion inspirées du Wine Country offrent de nombreux équipements de réunion de classe mondiale.
RU Наши помещения для деловых встреч мирового класса прекрасно подойдут для вашего мероприятия в этом винном регионе.
Translitterering Naši pomeŝeniâ dlâ delovyh vstreč mirovogo klassa prekrasno podojdut dlâ vašego meropriâtiâ v étom vinnom regione.
Franska | Ryska |
---|---|
mondiale | мирового |
classe | класса |
FR Cet ordre du jour sera très utile, non pas au président de la réunion uniquement, mais aussi aux participants, car il contient des informations importantes, comme la date, le lieu de la réunion et la liste des participants
RU Повестка дня может быть важным подспорьем не только для председателя собрания, но и для гостей, присутствующих на собрании
Translitterering Povestka dnâ možet bytʹ važnym podsporʹem ne tolʹko dlâ predsedatelâ sobraniâ, no i dlâ gostej, prisutstvuûŝih na sobranii
Franska | Ryska |
---|---|
sera | может |
réunion | собрания |
et | и |
FR Sachez que vous n'êtes pas astreint à programmer une autre réunion si vous avez épuisé l'ordre du jour de la réunion en cours
RU Учтите, что наличие плана следующего собрания необязательно, если на своем собрании вы подняли все прошлые и настоящие вопросы
Translitterering Učtite, čto naličie plana sleduûŝego sobraniâ neobâzatelʹno, esli na svoem sobranii vy podnâli vse prošlye i nastoâŝie voprosy
Franska | Ryska |
---|---|
réunion | собрания |
si | если |
vous | своем |
une | все |
FR Mettre fin à la réunion et enregistrer l'enregistrementCliquez sur «Mettre fin à la réunion» en bas de votre écran
RU Завершите встречу и сохраните записьНажмите «Завершить собрание» в нижней части экрана
Translitterering Zaveršite vstreču i sohranite zapisʹNažmite «Zaveršitʹ sobranie» v nižnej časti ékrana
Franska | Ryska |
---|---|
et | и |
enregistrer | сохраните |
réunion | собрание |
FR Mettre fin à la réunion et enregistrer l'enregistrementLorsque votre réunion est terminée, cliquez sur «Arrêter l'enregistrement»
RU Завершить собрание и сохранить записьКогда собрание закончится, нажмите «Остановить запись»
Translitterering Zaveršitʹ sobranie i sohranitʹ zapisʹKogda sobranie zakončitsâ, nažmite «Ostanovitʹ zapisʹ»
Franska | Ryska |
---|---|
réunion | собрание |
et | и |
FR Mettre fin à la réunion et enregistrer l'enregistrementUne fois votre réunion terminée, vous recevrez un lien vers l'enregistrement
RU Завершить собрание и сохранить записьПосле завершения встречи вам будет отправлена ссылка на запись
Translitterering Zaveršitʹ sobranie i sohranitʹ zapisʹPosle zaveršeniâ vstreči vam budet otpravlena ssylka na zapisʹ
Franska | Ryska |
---|---|
et | и |
lien | ссылка |
FR Enregistrez la réunion dans BlueJeansPour démarrer l'enregistrement, cliquez sur le bouton gris «Démarrer Rec» dans le coin supérieur gauche de la réunion.
RU Запись встречи в BlueJeansЧтобы начать запись, нажмите серую кнопку «Start Rec» в левом верхнем углу собрания.
Translitterering Zapisʹ vstreči v BlueJeansČtoby načatʹ zapisʹ, nažmite seruû knopku «Start Rec» v levom verhnem uglu sobraniâ.
Franska | Ryska |
---|---|
démarrer | начать |
enregistrement | запись |
bouton | кнопку |
FR Vous trouverez les détails de chaque réunion, notamment le lien vidéo et les numéros d'appel, en cliquant sur l'événement de la réunion dans le calendrier
RU Вы можете найти подробную информацию о каждой встрече, включая ссылку на видео и телефонные номера, щелкнув событие встречи в календаре
Translitterering Vy možete najti podrobnuû informaciû o každoj vstreče, vklûčaâ ssylku na video i telefonnye nomera, ŝelknuv sobytie vstreči v kalendare
Franska | Ryska |
---|---|
vous | можете |
trouverez | найти |
détails | информацию |
chaque | каждой |
notamment | включая |
lien | ссылку |
vidéo | видео |
réunion | встречи |
FR [Si vous êtes l'hôte, sachez que lorsque vous quittez la réunion, vous pouvez mettre fin à la réunion pour tout le monde
RU [Если вы являетесь организатором, имейте в виду, что, покидая собрание, вы можете завершить собрание для всех
Translitterering [Esli vy âvlâetesʹ organizatorom, imejte v vidu, čto, pokidaâ sobranie, vy možete zaveršitʹ sobranie dlâ vseh
Franska | Ryska |
---|---|
réunion | собрание |
fin | завершить |
FR Tout le monde peut démarrer une réunion et nous soutenons la création d'une nouvelle réunion en langue des signes.
RU Любой может начать собрание, и мы поддерживаем создание нового собрания на языке жестов.
Translitterering Lûboj možet načatʹ sobranie, i my podderživaem sozdanie novogo sobraniâ na âzyke žestov.
Franska | Ryska |
---|---|
peut | может |
démarrer | начать |
et | и |
création | создание |
nouvelle | нового |
langue | языке |
FR Si l'incident s'est produit pendant une réunion, il peut s'agir du président du groupe ou d'un autre membre de confiance qui était présent à la réunion
RU Если инцидент произошел во время собрания, это мог быть председатель группы или доверенный член, который присутствовал на собрании
Translitterering Esli incident proizošel vo vremâ sobraniâ, éto mog bytʹ predsedatelʹ gruppy ili doverennyj člen, kotoryj prisutstvoval na sobranii
Franska | Ryska |
---|---|
incident | инцидент |
pendant | время |
réunion | собрания |
président | председатель |
groupe | группы |
membre | член |
FR Assurez-vous que chaque réunion d'équipe est engageante et productive en utilisant des cartes mentales pour une gestion efficace de la réunion
RU Сделайте каждое командное собрание увлекательным и продуктивным, используя интеллект-карты для эффективного управления собраниями
Translitterering Sdelajte každoe komandnoe sobranie uvlekatelʹnym i produktivnym, ispolʹzuâ intellekt-karty dlâ éffektivnogo upravleniâ sobraniâmi
FR La première étape vers une gestion de réunion productive est un ordre du jour de réunion efficace
RU Первый шаг к продуктивному управлению встречами - это эффективная повестка дня
Translitterering Pervyj šag k produktivnomu upravleniû vstrečami - éto éffektivnaâ povestka dnâ
FR Présentez l’ordre du jour de votre réunion dans une carte mentale, partagez-la avec les membres de votre équipe et prenez les comptes rendus de réunion ensemble en temps réel
RU Обрисуйте свою повестку дня в интеллект-карте, поделитесь ею с членами своей команды и ведите протокол собрания в реальном времени
Translitterering Obrisujte svoû povestku dnâ v intellekt-karte, podelitesʹ eû s členami svoej komandy i vedite protokol sobraniâ v realʹnom vremeni
FR Trier Titre, A-ZTitre, Z-ALabel, A-ZLabel, Z-AAnnée, 0-9Année, 9-0 Afficher 2550100250500 Rafraîchir
RU Сортировка по названию: А-Япо названию: Я-Апо лейблу, А-Япо лейблу, Я-Апо году, 0-9по году, 9-0 Показать 2550100250500 Обновить
Translitterering Sortirovka po nazvaniû: A-Âpo nazvaniû: Â-Apo lejblu, A-Âpo lejblu, Â-Apo godu, 0-9po godu, 9-0 Pokazatʹ 2550100250500 Obnovitʹ
FR Le contenu décrit dans cette feuille de route vise à présenter notre orientation produit générale à titre informatif seulement
RU Настоящее содержание приводится лишь для ознакомления с общим направлением развития нашей продукции
Translitterering Nastoâŝee soderžanie privoditsâ lišʹ dlâ oznakomleniâ s obŝim napravleniem razvitiâ našej produkcii
Franska | Ryska |
---|---|
contenu | содержание |
seulement | лишь |
notre | нашей |
FR À ce titre, il dirige tous les aspects de l?activité et des opérations médiatiques de la société
RU На этой должности он руководит всеми аспектами деятельности компании
Translitterering Na étoj dolžnosti on rukovodit vsemi aspektami deâtelʹnosti kompanii
Franska | Ryska |
---|---|
aspects | аспектами |
FR <strong>Balises HTML</strong>: absence ou longueur optimale des balises de titre, méta-descriptions et balises H1
RU <strong>HTML тэги</strong>: отсутствие, дублирование или не оптимальная длинна тайтла, мета-дескрипшна или тега Н1.
Translitterering <strong>HTML tégi</strong>: otsutstvie, dublirovanie ili ne optimalʹnaâ dlinna tajtla, meta-deskripšna ili tega N1.
Franska | Ryska |
---|---|
absence | отсутствие |
ou | или |
FR Balises de titre et méta-descriptions manquantes
RU Недостающие теги title и meta description
Translitterering Nedostaûŝie tegi title i meta description
Franska | Ryska |
---|---|
balises | теги |
et | и |
FR La plupart des gens - à juste titre! - aiment garder leurs données personnelles très sécurisées
RU Большинство людей - правильно! - нравится хранить свои личные данные в полной безопасности
Translitterering Bolʹšinstvo lûdej - pravilʹno! - nravitsâ hranitʹ svoi ličnye dannye v polnoj bezopasnosti
Franska | Ryska |
---|---|
gens | людей |
aiment | нравится |
leurs | свои |
personnelles | личные |
données | данные |
la | в |
Visar 50 av 50 översättningar