FR Ils fournissent également de nombreuses ressources et des guides étape par étape pour vous guider tout au long du processus d'embarquement et plus encore.
"processus d embarquement" på Franska kan översättas till följande Ryska ord/fraser:
FR Ils fournissent également de nombreuses ressources et des guides étape par étape pour vous guider tout au long du processus d'embarquement et plus encore.
RU Они также предоставляют множество ресурсов и пошаговых руководств, которые проведут вас через весь процесс посадки и многое другое.
Translitterering Oni takže predostavlâût množestvo resursov i pošagovyh rukovodstv, kotorye provedut vas čerez vesʹ process posadki i mnogoe drugoe.
Franska | Ryska |
---|---|
ressources | ресурсов |
tout | весь |
processus | процесс |
FR Automatiser l'ensemble du processus pour le client, de l'embarquement à la facturation en passant par le traitement
RU Автоматизация всего процесса для клиента, начиная с посадки, выставления счета и заканчивая обработкой
Translitterering Avtomatizaciâ vsego processa dlâ klienta, načinaâ s posadki, vystavleniâ sčeta i zakančivaâ obrabotkoj
Franska | Ryska |
---|---|
processus | процесса |
client | клиента |
traitement | обработкой |
FR Nous laissons nos partenaires MSP / MSSP automatiser l'ensemble du processus pour le client, de l'embarquement à la facturation et au traitement
RU Мы позволяем нашим партнерам MSP / MSSP автоматизировать весь процесс для клиента, от посадки, выставления счетов и обработки
Translitterering My pozvolâem našim partneram MSP / MSSP avtomatizirovatʹ vesʹ process dlâ klienta, ot posadki, vystavleniâ sčetov i obrabotki
Franska | Ryska |
---|---|
partenaires | партнерам |
automatiser | автоматизировать |
ensemble | весь |
client | клиента |
FR Nous laissons nos partenaires MSP / MSSP automatiser l'ensemble du processus pour le client, de l'embarquement à la facturation et au traitement
RU Мы позволяем нашим партнерам MSP / MSSP автоматизировать весь процесс для клиента, от посадки, выставления счетов и обработки
Translitterering My pozvolâem našim partneram MSP / MSSP avtomatizirovatʹ vesʹ process dlâ klienta, ot posadki, vystavleniâ sčetov i obrabotki
Franska | Ryska |
---|---|
partenaires | партнерам |
automatiser | автоматизировать |
ensemble | весь |
client | клиента |
FR iText permet la création automatique de plusieurs types de documents, tels que des factures, des relevés, des cartes d’embarquement, etc. au format PDF.
RU IText позволяет автоматически создавать несколько типов документов, таких как счета, выписки, посадочные талоны и т. п., в виде PDF-файлов.
Translitterering IText pozvolâet avtomatičeski sozdavatʹ neskolʹko tipov dokumentov, takih kak sčeta, vypiski, posadočnye talony i t. p., v vide PDF-fajlov.
Franska | Ryska |
---|---|
itext | itext |
permet | позволяет |
automatique | автоматически |
création | создавать |
types | типов |
documents | документов |
factures | счета |
format | виде |
FR Votre carte d’embarquement ressemblait à celle de tout le monde, à l’exception de vos informations personnelles
RU Ваш посадочный талон выглядел точно так же, как у других пассажиров, — за исключением ваших личных данных
Translitterering Vaš posadočnyj talon vyglâdel točno tak že, kak u drugih passažirov, — za isklûčeniem vaših ličnyh dannyh
Franska | Ryska |
---|---|
exception | исключением |
personnelles | личных |
informations | данных |
FR Embarquement dédié et formation
RU Специализированное ознакомление и обучение
Translitterering Specializirovannoe oznakomlenie i obučenie
Franska | Ryska |
---|---|
et | и |
formation | обучение |
FR Profitez de formations et d'aide à l'embarquement exclusives avec un spécialiste de l'assistance dédié.
RU Получите эксклюзивное обучение и помощь при адаптации со стороны специального выделенного для вас специалиста службы поддержки.
Translitterering Polučite éksklûzivnoe obučenie i pomoŝʹ pri adaptacii so storony specialʹnogo vydelennogo dlâ vas specialista služby podderžki.
Franska | Ryska |
---|---|
formations | обучение |
et | и |
FR Pour aider votre entreprise, nous proposons une assistance à l'embarquement GRATUITE et une réduction* de 30 % sur votre licence
RU Чтобы помочь вашей организации, мы предоставляем БЕСПЛАТНУЮ помощь в адаптации и скидку* 30% на лицензию
Translitterering Čtoby pomočʹ vašej organizacii, my predostavlâem BESPLATNUÛ pomoŝʹ v adaptacii i skidku* 30% na licenziû
Franska | Ryska |
---|---|
entreprise | организации |
réduction | скидку |
licence | лицензию |
FR Présentations de solutions : Entrust aide les compagnies aériennes à protéger l’intégrité et l’authenticité des cartes d’embarquement électroniques.
RU Краткая информация о решениях: Entrust помогает авиакомпаниям защищать целостность и подлинность электронных посадочных талонов
Translitterering Kratkaâ informaciâ o rešeniâh: Entrust pomogaet aviakompaniâm zaŝiŝatʹ celostnostʹ i podlinnostʹ élektronnyh posadočnyh talonov
Franska | Ryska |
---|---|
aide | помогает |
protéger | защищать |
FR Les HSM Entrust nShield aident les compagnies aériennes à protéger l’intégrité des cartes d’embarquement électroniques.
RU Модули Entrust nShield HSM помогают авиакомпаниям защищать целостность электронных посадочных талонов
Translitterering Moduli Entrust nShield HSM pomogaût aviakompaniâm zaŝiŝatʹ celostnostʹ élektronnyh posadočnyh talonov
Franska | Ryska |
---|---|
hsm | hsm |
aident | помогают |
protéger | защищать |
FR Un bref guide sur la surmontée des défis virtuels à l'embarquement
RU Краткое руководство по преодолению вызовов виртуальных бортовых
Translitterering Kratkoe rukovodstvo po preodoleniû vyzovov virtualʹnyh bortovyh
Franska | Ryska |
---|---|
virtuels | виртуальных |
FR Surmonter les défis virtuels à l'embarquement est facile lorsque vous suivez ces conseils sur votre lieu de travail.
RU Преодоление виртуальных вызовов бортовых проблем легко, когда вы следуете следующим советам на вашем рабочем месте.
Translitterering Preodolenie virtualʹnyh vyzovov bortovyh problem legko, kogda vy sleduete sleduûŝim sovetam na vašem rabočem meste.
Franska | Ryska |
---|---|
virtuels | виртуальных |
défis | проблем |
facile | легко |
lorsque | когда |
FR Nous fournissons une automatisation complète de bout en bout pour l'embarquement, la facturation et le traitement des clients
RU Мы обеспечиваем полную автоматизацию от конца до конца для клиентов на посадку, выставление счетов и обработки
Translitterering My obespečivaem polnuû avtomatizaciû ot konca do konca dlâ klientov na posadku, vystavlenie sčetov i obrabotki
Franska | Ryska |
---|---|
complète | полную |
bout | конца |
clients | клиентов |
traitement | обработки |
FR Formation et soutien à l'embarquement.
RU Обучение и поддержка при поступлении на работу.
Translitterering Obučenie i podderžka pri postuplenii na rabotu.
Franska | Ryska |
---|---|
et | и |
soutien | поддержка |
FR Pour le programme de label blanc, nous facturons des frais d'embarquement uniques avec des engagements mensuels.
RU Для программы "Белый ярлык" мы взимаем одноразовую комиссию с ежемесячных обязательств.
Translitterering Dlâ programmy "Belyj ârlyk" my vzimaem odnorazovuû komissiû s ežemesâčnyh obâzatelʹstv.
Franska | Ryska |
---|---|
programme | программы |
engagements | обязательств |
FR iText permet la création automatique de plusieurs types de documents, tels que des factures, des relevés, des cartes d’embarquement, etc. au format PDF.
RU IText позволяет автоматически создавать несколько типов документов, таких как счета, выписки, посадочные талоны и т. п., в виде PDF-файлов.
Translitterering IText pozvolâet avtomatičeski sozdavatʹ neskolʹko tipov dokumentov, takih kak sčeta, vypiski, posadočnye talony i t. p., v vide PDF-fajlov.
Franska | Ryska |
---|---|
itext | itext |
permet | позволяет |
automatique | автоматически |
création | создавать |
types | типов |
documents | документов |
factures | счета |
format | виде |
FR Votre carte d’embarquement ressemblait à celle de tout le monde, à l’exception de vos informations personnelles
RU Ваш посадочный талон выглядел точно так же, как у других пассажиров, — за исключением ваших личных данных
Translitterering Vaš posadočnyj talon vyglâdel točno tak že, kak u drugih passažirov, — za isklûčeniem vaših ličnyh dannyh
Franska | Ryska |
---|---|
exception | исключением |
personnelles | личных |
informations | данных |
FR Notre équipe assure la formation des utilisateurs, l'embarquement, ainsi qu'une assistance de classe mondiale
RU Наша команда обеспечивает обучение пользователей, адаптацию и поддержку мирового уровня
Translitterering Naša komanda obespečivaet obučenie polʹzovatelej, adaptaciû i podderžku mirovogo urovnâ
Franska | Ryska |
---|---|
assure | обеспечивает |
formation | обучение |
utilisateurs | пользователей |
assistance | поддержку |
mondiale | мирового |
classe | уровня |
FR En savoir plus sur Keeper SSO Connect Assistance, formation et embarquement
RU Узнать о Keeper SSO Connect Поддержка, обучение и адаптация
Translitterering Uznatʹ o Keeper SSO Connect Podderžka, obučenie i adaptaciâ
Franska | Ryska |
---|---|
sso | sso |
formation | обучение |
et | и |
FR Notre équipe aide à assurer la formation et l'embarquement des utilisateurs et fournit également une assistance de classe mondiale.
RU Наша команда помогает с обучением и адаптацией пользователей, а также обеспечивает поддержку мирового уровня.
Translitterering Naša komanda pomogaet s obučeniem i adaptaciej polʹzovatelej, a takže obespečivaet podderžku mirovogo urovnâ.
Franska | Ryska |
---|---|
des | с |
et | и |
utilisateurs | пользователей |
une | а |
fournit | обеспечивает |
mondiale | мирового |
classe | уровня |
FR Keeper propose également avec votre abonnement une formation au produit et un embarquement assisté.
RU Keeper также предлагает обучение по продукту и вводный курс по адаптации сотрудников.
Translitterering Keeper takže predlagaet obučenie po produktu i vvodnyj kurs po adaptacii sotrudnikov.
Franska | Ryska |
---|---|
votre | также |
et | и |
FR Test COVID-19 négatif délivré au plus tard 1 jours avant l'embarquement pour les passagers aériens de 2 ans ou plus
RU Отрицательный тест на COVID-19, выданный не позднее, чем за 1 дней до посадки для всех пассажиров, возрастом от 2 лет и старше
Translitterering Otricatelʹnyj test na COVID-19, vydannyj ne pozdnee, čem za 1 dnej do posadki dlâ vseh passažirov, vozrastom ot 2 let i starše
Franska | Ryska |
---|---|
test | тест |
jours | дней |
ans | лет |
FR Plan d'entreprise fournit tout avec l’embarquement pour un nombre illimité de membres de l’équipe, à un coût de 279 $ par mois.
RU План предприятия обеспечивает все вместе с посадкой на борт для неограниченного числа членов команды, за $ 279 в месяц.
Translitterering Plan predpriâtiâ obespečivaet vse vmeste s posadkoj na bort dlâ neograničennogo čisla členov komandy, za $ 279 v mesâc.
FR Pour aider votre entreprise, nous proposons une assistance à l'embarquement GRATUITE et une réduction* de 30 % sur votre licence
RU Чтобы помочь вашей организации, мы предоставляем БЕСПЛАТНУЮ помощь в адаптации и скидку* 30% на лицензию
Translitterering Čtoby pomočʹ vašej organizacii, my predostavlâem BESPLATNUÛ pomoŝʹ v adaptacii i skidku* 30% na licenziû
FR Rendez votre processus de création publicitaire plus efficace en gérant et en personnalisant facilement votre processus de travail. Organisez votre travail en projets et en dossiers.
RU Повышайте эффективность разработки объявлений: упрощайте управление и настраивайте процессы. Распределяйте работу по проектам и папкам.
Translitterering Povyšajte éffektivnostʹ razrabotki obʺâvlenij: uproŝajte upravlenie i nastraivajte processy. Raspredelâjte rabotu po proektam i papkam.
Franska | Ryska |
---|---|
création | разработки |
et | и |
processus | процессы |
travail | работу |
FR Durant ce processus, le VCS hébergé peut être configuré avec de nombreuses extensions de sorte à simplifier la revue de code et le processus de livraison
RU Чтобы оптимизировать процесс проверки кода и поставки, размещенную VCS можно настроить с помощью различных расширений
Translitterering Čtoby optimizirovatʹ process proverki koda i postavki, razmeŝennuû VCS možno nastroitʹ s pomoŝʹû različnyh rasširenij
Franska | Ryska |
---|---|
simplifier | оптимизировать |
processus | процесс |
code | кода |
et | и |
livraison | поставки |
vcs | vcs |
peut | можно |
avec | с |
nombreuses | различных |
FR Les captures d'écran ici décrivent le processus pour iOS 14, mais les étapes 1 à 3 déclencheront également le processus approprié pour toute version antérieure d'iOS.
RU На снимках экрана здесь описан процесс для iOS 14, но шаги с 1 по 3 запускают соответствующий процесс и для любой более ранней версии iOS.
Translitterering Na snimkah ékrana zdesʹ opisan process dlâ iOS 14, no šagi s 1 po 3 zapuskaût sootvetstvuûŝij process i dlâ lûboj bolee rannej versii iOS.
Franska | Ryska |
---|---|
ios | ios |
ici | здесь |
processus | процесс |
toute | любой |
version | версии |
FR Nous avons une vidéo qui vous guide tout au long du processus. Nous avons un peu modifié les graphiques depuis, mais le processus est le même.
RU У нас есть видео, которое проведет вас через процесс. С тех пор мы немного изменили графику, но процесс тот же.
Translitterering U nas estʹ video, kotoroe provedet vas čerez process. S teh por my nemnogo izmenili grafiku, no process tot že.
Franska | Ryska |
---|---|
vidéo | видео |
processus | процесс |
FR L'API aura déclenché le processus MFA et vous devez fournir le code présenté lors de ce processus lors de votre prochaine tentative de création de session.
RU API вызовет процесс MFA, и вы должны предоставить код, представленный во время этого процесса, при следующей попытке создания сеанса.
Translitterering API vyzovet process MFA, i vy dolžny predostavitʹ kod, predstavlennyj vo vremâ étogo processa, pri sleduûŝej popytke sozdaniâ seansa.
Franska | Ryska |
---|---|
api | api |
mfa | mfa |
et | и |
devez | должны |
fournir | предоставить |
code | код |
lors | время |
de | при |
création | создания |
FR Les centres de contrôle des processus accompagnent souvent le contenu statique des processus de séquences vidéo en direct
RU В центра управления процессами статическое содержимое процессов часто смешивается с прямым видеосигналом
Translitterering V centra upravleniâ processami statičeskoe soderžimoe processov často smešivaetsâ s prâmym videosignalom
Franska | Ryska |
---|---|
contrôle | управления |
contenu | содержимое |
souvent | часто |
FR Vous pouvez créer des Plans d’action pour les projets qui suivent des processus de développement Agile ou ceux qui suivent des processus en cascade et modifier votre Plan d’action selon l’évolution des besoins de votre projet.
RU А если в ходе работы над проектом ваши нужды и требования изменятся, то макет тоже легко будет отредактировать.
Translitterering A esli v hode raboty nad proektom vaši nuždy i trebovaniâ izmenâtsâ, to maket tože legko budet otredaktirovatʹ.
Franska | Ryska |
---|---|
besoins | требования |
pouvez | будет |
modifier | отредактировать |
FR L'optimisation du flux de travail et des processus métiers afin de relier entre eux les bons processus et les flux de communication
RU Оптимизация рабочих процессов и бизнес-процессов для объединения правильных процессов и коммуникационных потоков
Translitterering Optimizaciâ rabočih processov i biznes-processov dlâ obʺedineniâ pravilʹnyh processov i kommunikacionnyh potokov
Franska | Ryska |
---|---|
processus | процессов |
FR Intégrez les données dans les processus Procure-to-Pay et Order-to-Cash pour une meilleure compréhension des transactions et des performances des processus métier.
RU Интегрируйте данные из процессов Procure-to-Pay и Order-to-Cash для более глубокого анализа транзакций и производительности бизнес-процессов.
Translitterering Integrirujte dannye iz processov Procure-to-Pay i Order-to-Cash dlâ bolee glubokogo analiza tranzakcij i proizvoditelʹnosti biznes-processov.
Franska | Ryska |
---|---|
processus | процессов |
performances | производительности |
FR Déployez un processus de signature numérique sécurisé grâce à nos solutions à haute disponibilité adaptées à vos processus les plus critiques
RU Внедрите надежные цифровые электронные подписи Entrust с помощью высокодоступных решений, подходящих для наиболее важных процессов
Translitterering Vnedrite nadežnye cifrovye élektronnye podpisi Entrust s pomoŝʹû vysokodostupnyh rešenij, podhodâŝih dlâ naibolee važnyh processov
Franska | Ryska |
---|---|
numérique | цифровые |
signature | подписи |
s | с |
solutions | решений |
processus | процессов |
FR De même, cela permet de faciliter les processus de retour et d'adopter les politiques, technologiques et processus requis en la matière.
RU Чтобы не отставать от других, необходимо организовать простой возврат товаров и внедрить соответствующие правила, технологии и процессы.
Translitterering Čtoby ne otstavatʹ ot drugih, neobhodimo organizovatʹ prostoj vozvrat tovarov i vnedritʹ sootvetstvuûŝie pravila, tehnologii i processy.
Franska | Ryska |
---|---|
retour | возврат |
politiques | правила |
FR Découvrez comment la suite d'applications de terrain ArcGIS permet de transformer des activités et processus de terrain disparates dans un même processus.
RU Узнайте, как набор полевых приложений ArcGIS преобразует отдельные полевые операции и работы в единый рабочий процесс.
Translitterering Uznajte, kak nabor polevyh priloženij ArcGIS preobrazuet otdelʹnye polevye operacii i raboty v edinyj rabočij process.
Franska | Ryska |
---|---|
suite | набор |
applications | приложений |
et | и |
FR Adaptez un modèle prêt à l’emploi aux processus d’intégration de votre entreprise et apportez facilement des ajustements selon l’évolution de vos processus.
RU Настройте готовый шаблон с учетом особенностей процесса адаптации в вашей компании и легко корректируйте его в случае изменений.
Translitterering Nastrojte gotovyj šablon s učetom osobennostej processa adaptacii v vašej kompanii i legko korrektirujte ego v slučae izmenenij.
Franska | Ryska |
---|---|
prêt | готовый |
modèle | шаблон |
processus | процесса |
entreprise | компании |
et | и |
FR Qu?est-ce que la documentation des processus | Le guide facile de la documentation de processus
RU Типы организационных структур для различных сценариев
Translitterering Tipy organizacionnyh struktur dlâ različnyh scenariev
FR Rendez votre processus de création publicitaire plus efficace en gérant et en personnalisant facilement votre processus de travail. Organisez votre travail en projets et en dossiers.
RU Повышайте эффективность разработки объявлений: упрощайте управление и настраивайте процессы. Распределяйте работу по проектам и папкам.
Translitterering Povyšajte éffektivnostʹ razrabotki obʺâvlenij: uproŝajte upravlenie i nastraivajte processy. Raspredelâjte rabotu po proektam i papkam.
Franska | Ryska |
---|---|
création | разработки |
et | и |
processus | процессы |
travail | работу |
FR Durant ce processus, le VCS hébergé peut être configuré avec de nombreuses extensions de sorte à simplifier la revue de code et le processus de livraison
RU Чтобы оптимизировать процесс проверки кода и поставки, размещенную VCS можно настроить с помощью различных расширений
Translitterering Čtoby optimizirovatʹ process proverki koda i postavki, razmeŝennuû VCS možno nastroitʹ s pomoŝʹû različnyh rasširenij
Franska | Ryska |
---|---|
simplifier | оптимизировать |
processus | процесс |
code | кода |
et | и |
livraison | поставки |
vcs | vcs |
peut | можно |
avec | с |
nombreuses | различных |
FR Adaptez un modèle prêt à l’emploi aux processus d’intégration de votre entreprise et apportez facilement des ajustements selon l’évolution de vos processus.
RU Настройте готовый шаблон с учетом особенностей процесса адаптации в вашей компании и легко корректируйте его в случае изменений.
Translitterering Nastrojte gotovyj šablon s učetom osobennostej processa adaptacii v vašej kompanii i legko korrektirujte ego v slučae izmenenij.
Franska | Ryska |
---|---|
prêt | готовый |
modèle | шаблон |
processus | процесса |
entreprise | компании |
et | и |
FR L'optimisation du flux de travail et des processus métiers afin de relier entre eux les bons processus et les flux de communication
RU Оптимизация рабочих процессов и бизнес-процессов для объединения правильных процессов и коммуникационных потоков
Translitterering Optimizaciâ rabočih processov i biznes-processov dlâ obʺedineniâ pravilʹnyh processov i kommunikacionnyh potokov
Franska | Ryska |
---|---|
processus | процессов |
FR Le processus de fabrication des meules est donc un processus contrôlé et précis, nécessaire à de bonnes performances.
RU Поэтому процесс изготовления достаточно эффективных заточных колес требует строгого контроля и точности.
Translitterering Poétomu process izgotovleniâ dostatočno éffektivnyh zatočnyh koles trebuet strogogo kontrolâ i točnosti.
Franska | Ryska |
---|---|
processus | процесс |
et | и |
FR Adaptez un modèle prêt à l’emploi aux processus d’intégration de votre entreprise et apportez facilement des ajustements selon l’évolution de vos processus.
RU Настройте готовый шаблон с учетом особенностей процесса адаптации в вашей компании и легко корректируйте его в случае изменений.
Translitterering Nastrojte gotovyj šablon s učetom osobennostej processa adaptacii v vašej kompanii i legko korrektirujte ego v slučae izmenenij.
Franska | Ryska |
---|---|
prêt | готовый |
modèle | шаблон |
processus | процесса |
entreprise | компании |
et | и |
FR Les captures d'écran ici décrivent le processus pour iOS 14, mais les étapes 1 à 3 déclencheront également le processus approprié pour toute version antérieure d'iOS.
RU На снимках экрана здесь описан процесс для iOS 14, но шаги с 1 по 3 запускают соответствующий процесс и для любой более ранней версии iOS.
Translitterering Na snimkah ékrana zdesʹ opisan process dlâ iOS 14, no šagi s 1 po 3 zapuskaût sootvetstvuûŝij process i dlâ lûboj bolee rannej versii iOS.
Franska | Ryska |
---|---|
ios | ios |
ici | здесь |
processus | процесс |
toute | любой |
version | версии |
FR Nous avons une vidéo qui vous guide tout au long du processus. Nous avons un peu modifié les graphiques depuis, mais le processus est le même.
RU У нас есть видео, которое проведет вас через процесс. С тех пор мы немного изменили графику, но процесс тот же.
Translitterering U nas estʹ video, kotoroe provedet vas čerez process. S teh por my nemnogo izmenili grafiku, no process tot že.
Franska | Ryska |
---|---|
vidéo | видео |
processus | процесс |
FR L'API aura déclenché le processus MFA et vous devez fournir le code présenté lors de ce processus lors de votre prochaine tentative de création de session.
RU API вызовет процесс MFA, и вы должны предоставить код, представленный во время этого процесса, при следующей попытке создания сеанса.
Translitterering API vyzovet process MFA, i vy dolžny predostavitʹ kod, predstavlennyj vo vremâ étogo processa, pri sleduûŝej popytke sozdaniâ seansa.
Franska | Ryska |
---|---|
api | api |
mfa | mfa |
et | и |
devez | должны |
fournir | предоставить |
code | код |
lors | время |
de | при |
création | создания |
FR Si votre application ou votre site web gagne brusquement en popularité, vous devez alors gérer le processus de mise à l'échelle.
RU При росте популярности приложения или веб-сайта необходимо управлять процессом масштабирования.
Translitterering Pri roste populârnosti priloženiâ ili veb-sajta neobhodimo upravlâtʹ processom masštabirovaniâ.
Franska | Ryska |
---|---|
devez | необходимо |
gérer | управлять |
FR Ce protocole ajoute une couche de sécurité supplémentaire à chaque niveau du processus de résolution DNS
RU DNSSEC добавляет дополнительный уровень безопасности на каждом этапе DNS-поиска
Translitterering DNSSEC dobavlâet dopolnitelʹnyj urovenʹ bezopasnosti na každom étape DNS-poiska
Franska | Ryska |
---|---|
dns | dns |
ajoute | добавляет |
supplémentaire | дополнительный |
Visar 50 av 50 översättningar