Översätt "êtes redirigé vers" till engelsk

Visar 50 av 50 översättningar av frasen "êtes redirigé vers" från Franska till engelsk

Översättningar av êtes redirigé vers

"êtes redirigé vers" på Franska kan översättas till följande engelsk ord/fraser:

êtes a able about after all already also always an and and the any are are you aren as at at the available be because been before being best but by by the can check come comes complete create data day do don don’t even first following for for the from from the full get give go great has have have to here how how do how to i if in in the information into is it it is it’s just keep know like ll look looking make may may be might more most must my need need to needs never new no not now number of of the offer on on the once one only or other our out over own people person personal place please product read receive right see site so some something step still such take terms than that that you the their them then there these they this this is through time to to be to do to get to make to offer to see to the to you under up us using want we well what when where whether which while who will will be with without work working world would years yes you you are you can you have you may you want your you’re you’ve
redirigé redirected
vers a about access add after all also always an and and the and to any app applications are as as well at at the available back based be before best better between both built but by can can be content create different do does don down drive each either end even every example first for for example for the forward free from from the get go group has have help how i if in in the information into is it it is its just learn left light like line link links ll make may more most move must need need to next no not now number of of the on on the once one only or other our out over own pages path people place platform private re recently resources right route same section see service set should site so some south specific such such as take team than that the the best the most their them then there these they this through time to to the together top toward towards up up to us use user users using via video view want we what when where which while who will will be with you you can you have you want your

Översättning av Franska till engelsk av êtes redirigé vers

Franska
engelsk

FR L'URL1 redirige vers l'URL2 redirige vers l'URL3 redirige vers l'URL4 redirige vers l'URL5 (URL finale)

EN URL1 redirects to URL2 redirects to URL3 to URL4 to URL5 (Final URL)

Franska engelsk
finale final
url url

FR L'URL1 redirige vers l'URL2 redirige vers l'URL3 redirige vers l'URL4 redirige vers l'URL5 (URL finale)

EN URL1 redirects to URL2 redirects to URL3 to URL4 to URL5 (Final URL)

Franska engelsk
finale final
url url

FR Si votre tâche est associée à un lead, un contact ou une opportunité de vente, vous êtes redirigé vers cet objet. Si la tâche n’est associée à aucun objet, vous êtes redirigé vers la page des tâches.

EN If your task is related to a lead, contact, or deal, you are redirected to that object. For tasks that aren't related to any object, you are redirected to the Tasks page.

Franska engelsk
contact contact
vente deal
redirigé redirected
si if
ou or
à to
votre your
un a
la the
page page
tâche task
vous you

FR Dès que vous quittez notre boutique ou que vous êtes redirigé vers un site Web ou une application tiers, vous n'êtes plus régi par la présente politique de confidentialité ou les conditions d'utilisation de notre site Web.

EN Once you leave our Store or are redirected to a third-party website or application, you are no longer governed by this Privacy Policy or our Website’s Terms of Use.

Franska engelsk
boutique store
redirigé redirected
régi governed
ou or
application application
politique policy
confidentialité privacy
conditions terms
un a
tiers third
notre our
de of
site website
vous you
par by

FR Lorsque votre abonnement doit être renouvelé, vous êtes redirigé vers notre boutique en ligne de trois façons différentes :

EN When your subscription is at the renewal stage, you are guided to our online store in three ways:

Franska engelsk
façons ways
en ligne online
lorsque when
abonnement subscription
boutique store
en in
votre your
notre our
vous you
trois three

FR Non. Quel que soit le paramètre SSL, votre mot de passe de connexion au site est toujours chiffré et vous êtes automatiquement redirigé(e) vers une session sécurisée afin de modifier les informations sensibles du compte.

EN No. With any SSL setting, your site login password is always encrypted, and you're automatically redirected to a secure session to modify sensitive account information.

Franska engelsk
ssl ssl
chiffré encrypted
automatiquement automatically
redirigé redirected
session session
informations information
sensibles sensitive
site site
toujours always
paramètre setting
passe password
est is
compte account
sécurisé secure
connexion login
votre your
afin with
mot to
et and

FR Pour vous connecter, vous êtes redirigé vers le site Facebook, où vous pouvez vous connecter avec vos données d'utilisateur, si vous le souhaitez

EN In order to log in, you are forwarded to the Facebook site, where you may log in with your user data, if you wish to do so

Franska engelsk
connecter log in
facebook facebook
données data
si if
le the
site site
vos your
avec with
vous you

FR b) Autres possibilités de paiementDans le cadre du paiement, vous êtes redirigé vers les pages du fournisseur respectif

EN b) Other payment optionsDuring payment, you will be forwarded to the payment page of the respective provider

Franska engelsk
b b
paiement payment
fournisseur provider
respectif respective
le the
de of
autres other
vous you

FR Une fois que vous êtes sur le site Web, vous serez redirigé vers un tableau de bord du guide de démarrage rapide et votre clé d'accès API vous sera fournie

EN Once you are in the website will redirect you to a Quickstart guide dashboard and your API Access Key will be provided

Franska engelsk
guide guide
clé key
api api
démarrage rapide quickstart
tableau de bord dashboard
le the
un a
votre your
site website
de provided
et and
une fois once

FR b) Autres possibilités de paiementDans le cadre du paiement, vous êtes redirigé vers les pages du fournisseur respectif

EN b) Other payment optionsDuring payment, you will be forwarded to the payment page of the respective provider

Franska engelsk
b b
paiement payment
fournisseur provider
respectif respective
le the
de of
autres other
vous you

FR Vous êtes redirigé vers le portail MyNextcare. Soyez juste avec vous

EN You are being redirected to the MyNextcare portal. Be right with you

Franska engelsk
redirigé redirected
portail portal
le the
avec with
vous you
juste to

FR Vous avez désormais un nouveau fichier dans Bitbucket ! Vous êtes redirigé vers une page détaillant le commit. Vous pourrez alors voir les changements que vous venez d'effectuer :

EN You now have a new file in Bitbucket! You are taken to a page with details of the commit, where you can see the change you just made:

Franska engelsk
bitbucket bitbucket
commit commit
changements change
fichier file
page page
nouveau new
le the
un a
venez to
dans in
pourrez you
voir see

FR Non. Quel que soit le paramètre SSL, votre mot de passe de connexion au site est toujours chiffré et vous êtes automatiquement redirigé(e) vers une session sécurisée afin de modifier les informations sensibles du compte.

EN No. With any SSL setting, your site login password is always encrypted, and you're automatically redirected to a secure session to modify sensitive account information.

Franska engelsk
ssl ssl
chiffré encrypted
automatiquement automatically
redirigé redirected
session session
informations information
sensibles sensitive
site site
toujours always
paramètre setting
passe password
est is
compte account
sécurisé secure
connexion login
votre your
afin with
mot to
et and

FR Vous êtes sur le point d’être redirigé vers un site Web géré par cleverbridge, Inc., un revendeur Sony agréé. Voulez-vous continuer ?

EN You are about to be redirected to a website operated by cleverbridge, Inc., an authorized Sony reseller. Do you want to continue?

Franska engelsk
redirigé redirected
géré operated
inc inc
revendeur reseller
sony sony
agréé authorized
être be
un a
continuer continue
site website
par by

FR Une fois signé, le document est automatiquement redirigé vers l'expéditeur, ou vers la personne suivante qui doit signer le document.

EN Once signed, the document is automatically routed back to the sender, or to the next person who must sign the document.

Franska engelsk
automatiquement automatically
signé signed
ou or
document document
personne person
doit must
suivante is
signer sign

FR En cliquant sur "continuer" ci-dessous, vous serez dirigé vers un site Web exploité par une entité 501(c)(4) du Clean Air Task Force. Vous serez redirigé vers catfaction.org.

EN By clicking ?continue? below, you will be directed to a website operated by a Clean Air Task Force 501(c)(4) entity. You will be redirected to catfaction.org.

Franska engelsk
exploité operated
entité entity
clean clean
air air
redirigé redirected
org org
c c
force force
continuer continue
dirigé directed
du task
un a
dessous below
site website
par by

FR Une boucle de redirection se produit lorsque la destination n’est pas accessible. Supposons que vous souhaitez rediriger les internautes depuis l’URL X vers l’URL Y, mais que l’URL Y redirige à son tour vers l’URL X.

EN A redirect loop happens when the destination can’t be reached. Say you want to redirect from URL X to URL Y, but URL Y also redirects to URL X.

Franska engelsk
x x
se produit happens
y y
boucle loop
lorsque when
destination destination
la the
à to
une a
redirection redirect
depuis from

FR Idéalement, l'IP devrait être redirigé vers l'URL de votre site Web ou vers une page de votre fournisseur d'hébergement de site Web

EN Ideally, the IP should redirect to your website's URL or to a page from your website hosting provider

Franska engelsk
idéalement ideally
devrait should
fournisseur provider
ou or
votre your
page page
site website
une a
être to

FR Idéalement, l'IP devrait être redirigé vers l'URL de votre site Web ou vers une page de votre fournisseur d'hébergement de site Web

EN Ideally, the IP should redirect to your website's URL or to a page from your website hosting provider

Franska engelsk
idéalement ideally
devrait should
fournisseur provider
ou or
votre your
page page
site website
une a
être to

FR Un lien d’ancrage (ou « saut de page ») est une URL spéciale qui redirige vers une zone spécifique dans une page. Par exemple, la table des matières de ce guide contient des liens d’ancrage qui vous dirigent vers chaque titre.

EN An anchor link (or "page jump") is a special URL that takes you to a specific place on a page. For example, the table of contents in this guide contains anchor links that take you to each heading.

Franska engelsk
saut jump
matières contents
. takes
ou or
url url
table table
lien link
contient contains
liens links
un a
page page
la the
guide guide
de of
exemple example
titre to
dans in
chaque each
ce this
vous you

FR Cette méthode redirige vers le haut de chaque page de votre site. Vous pouvez utiliser le même processus pour rediriger vers le haut dʼune page unique en ajoutant le code aux paramètres avancés de la page.

EN This method links to the top of each page throughout your site. You can use the same process to link to the top of a single page by adding the code to the page's advanced settings instead.

Franska engelsk
paramètres settings
méthode method
code code
site site
utiliser use
processus process
ajoutant by adding
en ajoutant adding
page page
votre your
une a
de of
chaque each
vous you
avancé advanced

FR Vous serez redirigé vers une nouvelle page et invité à sélectionner un service ou dirigé directement vers un formulaire.

EN You will be taken to a new page and asked to select a service or taken directly to a form.

Franska engelsk
nouvelle new
page page
invité asked
directement directly
formulaire form
service service
ou or
à to
sélectionner select
un a
et and

FR Si vous n'êtes pas redirigé, allez à https://newsroom.domtar.com/fr/media-center/news/?allnews=show&lang=fr

EN If you are not redirected, go to https://newsroom.domtar.com/media-center/news/?allnews=show

Franska engelsk
redirigé redirected
https https
news news
show show
si if
à to
pas not
vous you

FR Les clients se voient offrir une remise supplémentaire en fonction du temps de retard du prestataire. Vous êtes redirigé pour ajouter un champ de calcul à l’étape Review service summary du type de dossier Assistance Request

EN Customers are offered a greater discount based on how late the service provider arrived. You are directed to add a calculated field to the Review service summary step in the Assistance Request case type

Franska engelsk
remise discount
retard late
review review
champ field
service service
request request
en in
à to
clients customers
prestataire service provider
ajouter add
un a
type type
étape step
assistance assistance
supplémentaire the
vous you

FR Cliquez sur ce lien si vous n'êtes pas redirigé automatiquement.

EN Click this link if you are not redirected automatically.

Franska engelsk
lien link
redirigé redirected
automatiquement automatically
ce this
si if
vous you
cliquez click
pas not

FR Si vous n'êtes pas redirigé, allez à https://newsroom.domtar.com/fr/media-center/news/?allnews=show&lang=fr

EN If you are not redirected, go to https://newsroom.domtar.com/media-center/news/?allnews=show

Franska engelsk
redirigé redirected
https https
news news
show show
si if
à to
pas not
vous you

FR Vous êtes envoyé·e par votre ancien médecin de famille : vous aurez plus de chances d’être accepté·e comme nouvelle patiente ou nouveau patient si c’est votre ancien médecin de famille qui vous redirige.

EN Referral from your previous family doctor: those who are referred from one family doctor to another have a better chance of being accepted.

Franska engelsk
famille family
chances chance
accepté accepted
médecin doctor
e a
votre your
êtes are
de of
être being

FR Veuillez vous assurer d'être connecté avec votre compte CERN pour accéder à cette page. Si vous êtes connecté et systématiquement redirigé sur cette page, choisissez un menu ci-dessus.

EN Please make sure you have signed in with your CERN account to access this page. If your are connected but systematically redirected to this page, choose a menu entry above.

Franska engelsk
systématiquement systematically
redirigé redirected
choisissez choose
menu menu
cern cern
si if
connecté connected
à to
page page
veuillez please
accéder access
un a
compte account
cette this
avec with
vous you
votre your
ci-dessus above

FR Cliquez sur ce lien si vous n'êtes pas redirigé automatiquement.

EN Click this link if you are not redirected automatically.

Franska engelsk
lien link
redirigé redirected
automatiquement automatically
ce this
si if
vous you
cliquez click
pas not

FR Les clients se voient offrir une remise supplémentaire en fonction du temps de retard du prestataire. Vous êtes redirigé pour ajouter un champ de calcul à l’étape Review service summary du type de dossier Assistance Request

EN Customers are offered a greater discount based on how late the service provider arrived. You are directed to add a calculated field to the Review service summary step in the Assistance Request case type

Franska engelsk
remise discount
retard late
review review
champ field
service service
request request
en in
à to
clients customers
prestataire service provider
ajouter add
un a
type type
étape step
assistance assistance
supplémentaire the
vous you

FR Comment migrer de Amazon Music vers Spotify ? Comment migrer de Amazon Music vers Apple Music ? Comment migrer de Amazon Music vers TIDAL ? Comment migrer de Amazon Music vers Deezer ? Comment migrer de Amazon Music vers SoundCloud ? Voir plus

EN How to move from Amazon Music to Spotify? How to move from Amazon Music to Apple Music? How to move from Amazon Music to TIDAL? How to move from Amazon Music to Deezer? How to move from Amazon Music to SoundCloud? See more

Franska engelsk
migrer move
music music
spotify spotify
apple apple
tidal tidal
deezer deezer
soundcloud soundcloud
amazon amazon
de from
comment how
voir see
plus more

FR Helminthes Terme générique rassemblant divers types de vers en général parasites les vers ronds (nématodes), les vers à trompe épineuse (acanthocéphales ? vers « à tête épineuse») et les vers plats (plathelminthes cestodes et trématodes).

EN Inflorescence (Botany) Grouping of flowers on the same footing.

Franska engelsk
de of
les the

FR Dès la détection d'une panne ou de problèmes de connectivité chez un de vos fournisseurs de services cloud, Cloudflare Load Balancing redirige automatiquement votre trafic vers des serveurs intègres.

EN Upon detecting an outage or connectivity issues with any cloud provider, Cloudflare Load Balancing automatically routes your traffic to healthy servers.

Franska engelsk
détection detecting
panne outage
connectivité connectivity
load load
balancing balancing
automatiquement automatically
trafic traffic
ou or
cloud cloud
cloudflare cloudflare
serveurs servers
un an
fournisseurs provider
problèmes issues
de upon

FR Grâce au protocole Anycast et à un SLA avec garantie de disponibilité de 100 %, vous n'avez jamais à configurer l'endroit vers lequel le trafic initié par l'utilisateur est redirigé ou à vous inquiéter des pannes.

EN It uses Anycast with a 100% uptime SLA, which means you never have to configure where user-initiated traffic is routed or worry about outages.

Franska engelsk
anycast anycast
disponibilité uptime
configurer configure
initié initiated
inquiéter worry
pannes outages
sla sla
un a
ou or
à to
jamais never
trafic traffic
est is
avec with
vous you

FR Sur son profil, Dollar Shave Club indique un lien qui redirige les abonnés vers son site web afin qu'ils s'inscrivent et se fassent livrer des produits de rasage à domicile

EN In their profile, Dollar Shave Club provides a link where their followers are redirected to their website to sign up for their subscription and have shaving supplies shipped directly to their door

Franska engelsk
profil profile
dollar dollar
club club
rasage shaving
lien link
abonnés followers
un a
livrer are
à to
et and
site website
afin in

FR Redirection HTTPS automatisée : si vous activez cette fonction, vous serez automatiquement redirigé vers la version HTTPS d’un site web au lieu de la version HTTP.

EN Automated HTTPS redirect: if you enable this feature, you are automatically sent to the HTTPS version of a website instead of the HTTP version.

Franska engelsk
redirection redirect
activez enable
fonction feature
https https
si if
automatiquement automatically
de of
http http
la the
dun a
site website
au lieu instead
version version

FR La connexion VPN crypte le trafic de données et le redirige vers un serveur externe

EN A VPN connection encrypts your data traffic and reroutes it through an external server

Franska engelsk
vpn vpn
crypte encrypts
données data
serveur server
externe external
redirige reroutes
un a
connexion connection
trafic traffic
et and

FR Vous avez désormais accès au contenu bloqué. Votre trafic de données est redirigé vers un pays où il n?y a pas de censure.

EN You now have access to the blocked content, because your data traffic is redirected through a country where there is no censorship.

Franska engelsk
accès access
bloqué blocked
redirigé redirected
pays country
censure censorship
contenu content
trafic traffic
données data
un a
désormais now
votre your
de because
vous you

FR Vous serez ensuite redirigé vers une page proxy unique et cryptée contenant le contenu du site

EN You will then be redirected to a unique encrypted proxy page containing the content of the website

Franska engelsk
redirigé redirected
proxy proxy
contenant containing
contenu content
page page
site website
le the
une a
crypté encrypted
ensuite then

FR Une utilisation courante consiste à créer un lien court pour le numéro d'épisode de votre podcast qui redirige vers votre URL réelle

EN A common use is to create a short link for your podcast episode number that redirects to your actual URL

Franska engelsk
court short
podcast podcast
épisode episode
utilisation use
consiste is
lien link
url url
votre your
à to
un a
créer create
réelle actual

FR Pretty Links vous permet de créer des liens courts afin de pouvoir mentionner facilement une URL facile à retenir sur votre podcast qui redirige vers la page réelle à laquelle vous souhaitez les envoyer

EN Pretty Links lets you create short links so you can easily mention an easy-to-remember URL on your podcast that redirects to the actual page you want to send them to

Franska engelsk
courts short
mentionner mention
retenir remember
podcast podcast
url url
facilement easily
facile easy
votre your
la the
page page
permet lets
créer create
à to
sur on
réelle actual
liens links

FR Mise à jour : Il semble que cela redirige maintenant vers la section Tech - je suppose qu'ils s'en sont débarrassés. Ils ont également supprimé la soumission du site. C'est toujours un bon endroit pour trouver des sites à suivre.

EN Update: This appears to redirect to the Tech section now ? guess they got rid of it. They also removed site submission. Still a great place to find sites to follow.

Franska engelsk
tech tech
soumission submission
suivre follow
mise à jour update
à to
il it
site site
un a
endroit place
bon great
également also
supprimé removed
la the
toujours still
trouver find
sites sites

FR Si vous cliquez sur une note dans le fil, vous serez redirigé vers le moment correspondant dans la vidéo

EN Clicking on a note in the feed takes you to that exact spot in the video

Franska engelsk
note note
. takes
cliquez sur clicking
vidéo video
sur on
une a
dans in

FR Si vous cliquez sur un marqueur blanc dans la barre de lecture, la note associée se verra mise en évidence et vous serez redirigé vers le moment de la vidéo correspondant.

EN When you click on a white marker in the play bar, the associated note will become highlighted, and youll be taken to that specific place in the video as well.

Franska engelsk
marqueur marker
barre bar
note note
un a
lecture and
associé associated
cliquez click
blanc white
en in
vidéo video
sur on

FR Si vous possédez plusieurs domaines, Squarespace redirige les utilisateurs et les moteurs de recherche vers un domaine principal et utilise rel="canonical" pour agencer ces références

EN If you have multiple domains, Squarespace will redirect users and search engines to a primary domain and use rel="canonical" to fix these references

Franska engelsk
squarespace squarespace
moteurs engines
références references
si if
utilisateurs users
recherche search
domaine domain
un a
principal primary
possédez have
plusieurs multiple
vous you
domaines domains
et and
utilise use

FR Votre bot peut devenir votre plus précieux outil de conversion, puisqu'il redirige les utilisateurs vers leur destination finale.

EN Your bot can be your most valuable conversion tool by pushing users to their final destination.

Franska engelsk
bot bot
précieux valuable
outil tool
utilisateurs users
finale final
destination destination
conversion conversion
votre your
peut can
plus to

FR Stocke vos préférences de langue. Il est défini lorsque vous modifiez votre langue (ou locale) ou visitez une page du site qui vous redirige vers une version localisée. Ce cookie expire après 1 an.

EN Stores your language preference. It is set whenever you change your language (or locale) or visit a page on the site that auto-redirects you to a localized version of the page. This cookie expires after 1 year.

Franska engelsk
préférences preference
visitez visit
cookie cookie
expire expires
localisé localized
il it
ou or
site site
an year
stocke stores
version version
modifiez change
défini set
page page
de of
une a
ce this
vous you
après to

FR Un utilisateur accède à une application et est redirigé vers le fournisseur d’identités pour l’authentification

EN A user accesses an app and is redirected to the identity provider for authentication

Franska engelsk
redirigé redirected
fournisseur provider
utilisateur user
application app
le the
un a
à to
et and
pour for

FR Vous devez également renseigner différentes informations avant d’être redirigé vers le chat, ce qui n’est pas la pratique la plus conviviale que nous ayons vue

EN You also need to enter several details before you are forwarded to the chat, which does not come across as very customer friendly

Franska engelsk
informations details
conviviale friendly
également also
devez need to
pas not
vous devez need
avant to
vous you

FR Il suffit d'ajouter proxy4 avant youtube.com et vous serez redirigé vers notre site proxy et le champ url serait automatiquement rempli. Vous devez ensuite cliquer sur le bouton "Surf" pour créer un proxy pour la vidéo que vous souhaitez.

EN Simply add proxy4 before youtube.com and you will be redirected to our proxy website with the url field would be automatically filled in.You must then click on Surf button to proxy your desired video.

Franska engelsk
proxy proxy
youtube youtube
redirigé redirected
automatiquement automatically
rempli filled
surf surf
url url
site website
champ field
un simply
suffit to
bouton button
cliquer click
vidéo video
notre our
sur on
devez you must
ensuite then
vous devez must

Visar 50 av 50 översättningar