Översätt "paramètre source doit" till engelsk

Visar 50 av 50 översättningar av frasen "paramètre source doit" från Franska till engelsk

Översättningar av paramètre source doit

"paramètre source doit" på Franska kan översättas till följande engelsk ord/fraser:

paramètre change option options parameter set setting settings to
source a a single about all allows also an and any app application applications are as at available based based on be been best between both build but by can code content create created data database do each easily even file files first for from from the full get has have help helps how if in in the industry information is it is its just like make many may more most multiple must new no now of of the one only or other our out over performance platform product products same secure service services should single so software source source code sources such such as support system teams that the their them these they this through time to to be to create to the tools us use want was we well what where which who will will be with work you you can your
doit a able about access after all also an and and the any are as as well at at the available be be able be able to because been but by can can be case create data do does each end every first following for for the from from the get give has has to have have to how however i if in in the information into is it it is it should its it’s just keep know made make may meet most must must have need need to needed needs needs to new no not now of of the of this on once one only or order other our out own part people performance person place plan possible project request required requires right same see set should so some specific such such as system take team terms than that the the first their them then there these they this those through time to to be to do to have to make to the under understand up us use used want we well what when where whether which who will will be with without work year you you can you have you need you want your

Översättning av Franska till engelsk av paramètre source doit

Franska
engelsk

FR Le paramètre source ne doit être utilisé que lorsque vous ciblez une source enfant de la source principale de la session. Par exemple, si la récupération de données à partir d'un rirelay.source le paramètre source doit être l'ID de cette source.

EN The source parameter should only be used when targeting a child source of the session's primary source. For example, if retrieving data from a rirelay.source the source parameter should be the ID of that source.

Franska engelsk
paramètre parameter
enfant child
principale primary
session sessions
récupération retrieving
données data
source source
utilisé used
lorsque when
si if
de of
partir from
exemple example
une a
être be

FR Votre paramètre n'aura pas d'incidence sur le paramètre d'affichage des autres collaborateurs ou des destinataires, qui peuvent régler leur propre paramètre d'apparence.

EN Your setting will not impact the view setting for other team members or recipients, who can adjust their own appearance setting.

Franska engelsk
paramètre setting
destinataires recipients
ou or
peuvent can
le the
autres other
votre your
régler adjust
pas not
collaborateurs members

FR attend du paramètre $string soit de type chaîne de caractères et non null. Pour des raisons historiques, PHP autorise le passage de null pour ce paramètre en mode coercitif. Le paramètre est alors implicitement converti en

EN function expects the parameter $string to be a non-nullable

Franska engelsk
attend expects
paramètre parameter
le the

FR Le paramètre « aid » (ID affilié) ou « camref » (référence de campagne) est le seul paramètre qui doit être ajouté à tous vos liens d'affiliation

EN The “aid” (Affiliate ID) or “camref” (campaign reference) parameter is the unique parameter that needs to be appended to all of your Affiliate links

Franska engelsk
paramètre parameter
aid aid
id id
affilié affiliate
référence reference
campagne campaign
liens links
ou or
de of
à to
le the
vos your
tous all
être be

FR Le paramètre return que TeXLive.net doit utiliser en l’absence de paramètre explicite fourni par les commentaires % !TeX du code.

EN The return form parameter that TeXLive.net should use in the absence of a setting via % !TeX comments in the example.

Franska engelsk
return return
net net
tex tex
le the
paramètre parameter
utiliser use
en in
doit should
de of
commentaires comments

FR Le paramètre « aid » (ID affilié) ou « camref » (référence de campagne) est le seul paramètre qui doit être ajouté à tous vos liens d'affiliation

EN The “aid” (Affiliate ID) or “camref” (campaign reference) parameter is the unique parameter that needs to be appended to all of your Affiliate links

Franska engelsk
paramètre parameter
aid aid
id id
affilié affiliate
référence reference
campagne campaign
liens links
ou or
de of
à to
le the
vos your
tous all
être be

FR Allez dans Source > Source Location (Emplacement source), puis sélectionnez un emplacement source différent. Par exemple, si votre source est Google Drive, basculez vers Smartsheet.

EN Go to Source > Source Location and then select a different source location. For example, if your source is Google Drive, switch to Smartsheet.

Franska engelsk
source source
gt gt
sélectionnez select
google google
smartsheet smartsheet
emplacement location
si if
votre your
un a
différent different
est is
drive drive
allez to
exemple example

FR Chaque paramètre disponible est documenté, avec la liste des valeurs prises en compte, et la description du paramètre et de la façon dont il est utilisé au sein de l'app.

EN Each available setting is documented, along with the list of compatible values, the setting’s description and how it operates within the app.

Franska engelsk
documenté documented
valeurs values
il it
paramètre setting
avec with
la the
liste list
description description
disponible available
et and

FR S’il y a des limitations pour ce qui est des emplacements des paramètres d’assistance, de la disponibilité d’un paramètre ou des permissions de paramètre pendant la période d’évaluation, nous les inclurons ici. Restez à l’écoute.

EN If there are any limitations with respect to support settings locations, setting availability, or setting permissions during the evaluation period, we'll include them here. Stay tuned.

Franska engelsk
limitations limitations
emplacements locations
disponibilité availability
permissions permissions
évaluation evaluation
paramètres settings
ou or
période period
à to
paramètre setting
restez stay
la the

FR Le paramètre "pubref" est un paramètre de suivi secondaire et facultatif qui peut être utilisé pour optimiser votre affiliation

EN The "pubref" parameter is an optional subtracking parameter that can be used to optimize your Affiliate efforts

Franska engelsk
paramètre parameter
facultatif optional
utilisé used
optimiser optimize
affiliation affiliate
un an
le the
votre your
peut can

FR Le paramètre engine que TeXLive.net ou Overleaf doivent utiliser en l’absence de paramètre explicite dans les commentaires % !TeX du code. (les options -dev et context options ne doivent pas être utilisées avec Overleaf.)

EN The engine form parameter that TeXLive.net or Overleaf should use in the absence of a setting via % !TeX comments in the example. (-dev and context options should not be used at Overleaf.)

Franska engelsk
engine engine
net net
tex tex
context context
ou or
le the
paramètre parameter
utilisé used
de of
commentaires comments
options options
et and
en in
être be
doivent should
utiliser use

FR L'effet secondaire de ce paramètre est de ne pas authentifier les joueurs Minecraft avec un compte Mojang associé. La façon la plus simple de résoudre ce problème est de rejoindre un serveur qui a ce paramètre changé en vrai.

EN As a side effect of having this setting on and not authenticating the Minecraft players with an associated Mojang account. The easiest way to fix this issue is to join a server that has this setting changed to true.

Franska engelsk
paramètre setting
authentifier authenticating
minecraft minecraft
associé associated
résoudre fix
rejoindre join
serveur server
changé changed
plus simple easiest
la the
un a
problème issue
de of
compte account
façon way
avec with
a has
ce this
joueurs players

FR La bonne nouvelle, c'est que ce paramètre est vrai pour la plupart des serveurs, car il s'agit du paramètre par défaut lors de la création d'un nouveau serveur ou de la location d'un serveur sur un site Web tiers.

EN The good news is that most servers have that setting as true because it’s the default when creating a new server or renting a server from a third party website.

Franska engelsk
défaut default
location renting
ou or
bonne good
ce that
serveurs servers
serveur server
un a
paramètre setting
création creating
tiers third
la the
site website
car as
du from

FR Cliquez alors sur le paramètre par défaut Jointure externe gauche (Left Outer Join), puis sur le bouton [...] à droite de ce paramètre

EN To change the Join Model property, click the default setting Left Outer Join, and then click [...] that appears next to Left Outer Join

Franska engelsk
paramètre setting
défaut default
externe outer
cliquez click
ce that
le the
gauche left
join join
à to

FR Pour changer la propriété Capturer le rejet de jointure interne du lookup (Catch lookup inner join reject), cliquez sur le paramètre par défaut false, puis sur le bouton [...] à côté de ce paramètre

EN To change the Catch lookup inner join reject property, click the default setting false, and then click [...] that appears next to false

Franska engelsk
propriété property
rejet reject
interne inner
lookup lookup
paramètre setting
défaut default
false false
ce that
changer to change
join join
cliquez click
à to

FR Le paramètre « pubref » est un paramètre de suivi secondaire et facultatif qui peut être utilisé pour optimiser votre affiliation

EN The "pubref" parameter is an optional subtracking parameter that can be used to optimize your Affiliate efforts

Franska engelsk
paramètre parameter
facultatif optional
utilisé used
optimiser optimize
affiliation affiliate
un an
le the
votre your
peut can

FR Si ce paramètre est une chaîne et le paramètre pattern est un tableau, tous les masques seront remplacés par cette chaîne

EN If this parameter is a string and the pattern parameter is an array, all patterns will be replaced by that string

Franska engelsk
paramètre parameter
chaîne string
pattern pattern
remplacé replaced
si if
et and
le the
un a
par by
tableau array
ce this
tous all

FR Ce paramètre ne peut être utilisé que si la constante INTL_IDNA_VARIANT_UTS46 a été utilisée comme paramètre pour variant

EN This parameter can be used only if INTL_IDNA_VARIANT_UTS46 was used for variant

Franska engelsk
paramètre parameter
ce this
si if
été was
utilisé used
la only
pour for
peut can

FR &state=ySi ce paramètre est inclus dans l'URL d'autorisation, la valeur sera incluse dans un paramètre de requête d'état lorsque l'utilisateur sera dirigé vers redirect_url.

EN &state=yIf this parameter is included in the authorization URL, the value will be included in a state query parameter when the user is directed to the redirect_url.

Franska engelsk
paramètre parameter
ce this
lorsque when
url url
requête query
dirigé directed
inclus included
valeur value
incluse included in
un a
état state
dans in
la the

FR est un paramètre qui met les paramètres d'une balise HubL à la disposition de l'environnement du modèle sans restituer réellement la balise HubL. Ce paramètre peut être utilisé avec toutes les

EN is a parameter that makes a HubL tag's parameters available to the template environment without actually rendering the HubL tag. This parameter can be used with all

Franska engelsk
paramètre parameter
paramètres parameters
modèle template
réellement actually
balise tag
disposition available
utilisé used
un a
à to
la the
de all
ce this
avec with
est makes
peut can

FR Bien que HubSpot propose un style de formulaire à partir d'un paramètre global et un niveau de paramètre spécifique au formulaire, vous pouvez également créer un style de formulaire en fonction de son ajout à vos pages CMS.

EN While HubSpot offers form styling from a global setting and form specific setting level, you can also style a form depending on how it's added to your CMS pages.

Franska engelsk
hubspot hubspot
propose offers
global global
niveau level
ajout added
cms cms
style style
formulaire form
paramètre setting
un a
également also
vos your
à to
au on
pages pages
et and
partir from
vous you
en fonction de depending

FR Si ni le paramètre callback, ni le paramètre post_formatter ne sont spécifiés, la balise générera du HTML dans un format par défaut.

EN If neither the callback, or post_formatter parameters are specified, the tag will generate HTML in a default format.

Franska engelsk
callback callback
balise tag
si if
html html
un a
format format
défaut default
sont are
dans in
spécifié specified

FR Le paramètre de remplissage du corps de l'e-mail. Ce paramètre se trouve dans

EN The email body padding setting. This setting is located in

Franska engelsk
paramètre setting
corps body
mail email
le the
ce this
dans in

FR En général, la fonction de rappel est définie dans le paramètre data-callback ou comme paramètre de rappel de l'appel de la méthode grecaptcha.render.

EN Usually the callback function is defined in the data-callback parameter or as the callback parameter of the grecaptcha.render method call

Franska engelsk
général usually
fonction function
rappel callback
définie defined
paramètre parameter
méthode method
render render
ou or
de of
en in
comme as

FR Une cellule contenant un lien sortant est la cellule source de ce lien et la feuille contenant la cellule source est la feuille source.Une cellule source peut être liée à plusieurs cellules de destination

EN A cell that contains an outbound link is the source cell for that link, and the sheet containing the source cell is the source sheet. A source cell can be linked to multiple destination cells

Franska engelsk
sortant outbound
feuille sheet
contenant containing
source source
ce that
lien link
la the
cellules cells
cellule cell
un a
à to
destination destination
et and
plusieurs multiple
peut can
liée linked

FR La cellule contenant le lien sortant est la cellule source de ce lien et la feuille contenant la cellule source est la feuille source. Une cellule source peut être liée à plusieurs cellules de destination

EN A cell that contains an outbound link is the source cell for that link, and the sheet containing the source cell is the source sheet. A source cell can be linked to multiple destination cells

Franska engelsk
sortant outbound
feuille sheet
contenant containing
source source
ce that
lien link
cellules cells
cellule cell
à to
destination destination
et and
plusieurs multiple
une a
peut can
liée linked

FR d'image est créée, mais elle est ensuite exportée vers le contexte du modèle plutôt que d'être restituée. Le paramètre src est récupéré avec la balise widget_data et restitué comme source d'une image d'arrière-plan dans une balise de style.

EN is created but then exported to the context of the template rather than rendered. The src parameter is retrieved with the widget_data tag and rendered as the source of a background image in a style tag.

Franska engelsk
paramètre parameter
src src
balise tag
source source
image image
modèle template
style style
créé created
exporté exported
contexte context
comme as
de of
et and
avec with
dans in
une a
mais but
plutôt to
être is

FR Cette balise est généralement utilisée avec le paramètre no_wrapper=True, de sorte que la source de l'image puisse être ajoutée à une CSS en ligne ou à d'autres balises

EN This tag is generally used with no_wrapper=True parameter, so that the image src can be added to inline CSS or other markup

Franska engelsk
paramètre parameter
css css
en ligne inline
ou or
généralement generally
à to
utilisé used
balise tag
avec with
sorte be
ajoutée added
puisse can
de other

FR 100% open source Notre offre mise, pour des raisons de sécurité, uniquement sur des logiciels en open source et des protocoles ouverts. De plus, nous utilisons uniquement Javascript, dont le code est disponible en open source.

EN 100% open source Our product offering exclusively uses open source software and free protocols, for security reasons. We only use Javascript which has open source code.

Franska engelsk
raisons reasons
protocoles protocols
javascript javascript
open open
source source
code code
logiciels software
sécurité security
offre offering
utilisons use
notre our
nous we
ouverts free

FR Dans le cadre des licences open source, tout utilisateur recevant le code source du logiciel est tenu, à son tour, de communiquer le code source de toute version modifiée

EN Since an Open Source user receives the source of the software, then the user must, in turn, provide the source of any modified version

Franska engelsk
open open
tour turn
version version
modifié modified
source source
le the
utilisateur user
logiciel software
de of
dans in

FR Initialement sorti en 2000, et open source depuis 2006, SilverStripe a reçu de nombreux prix, y compris du meilleur projet Open Source dans les Awards 2010 Open Source de Nouvelle-Zélande.

EN Initially released in 2000, and open source since 2006, SilverStripe has received numerous industry awards including Best Open Source Project in the 2010 New Zealand Open Source Awards.

Franska engelsk
sorti released
open open
source source
meilleur best
projet project
nouvelle new
awards awards
reçu received
initialement initially
en in
compris including
de nombreux numerous
et and
depuis the
de since
a has

FR OPEN SOURCE : UNE SÉCURITÉ DE NIVEAU ENTREPRISE AVEC DU CODE OUVERT ? Les organisations s'appuient de plus en plus sur des solutions à code source ouvert, même si elles n'en sont pas conscientes. Mais le code source ouvert est-il

EN OPEN SOURCE: ENTERPRISE-GRADE SECURITY WITH OPEN CODE? Organizations rely more and more on open source code solutions, even if they are not aware of it. But is open source code

Franska engelsk
niveau grade
solutions solutions
source source
organisations organizations
si if
est is
code code
il it
de of
entreprise enterprise
plus more
à and
même even
sont are
avec with
pas not
mais but

FR 100% open source Notre offre mise, pour des raisons de sécurité, uniquement sur des logiciels en open source et des protocoles ouverts. De plus, nous utilisons uniquement Javascript, dont le code est disponible en open source.

EN 100% open source Our product offering exclusively uses open source software and free protocols, for security reasons. We only use Javascript which has open source code.

Franska engelsk
raisons reasons
protocoles protocols
javascript javascript
open open
source source
code code
logiciels software
sécurité security
offre offering
utilisons use
notre our
nous we
ouverts free

FR Salon La Source, qui signifie source minérale, est votre source pour la romance, le renouvellement et pour reprendre contact

EN Salon La Source (meaning mineral springs), is your source for romance, renewal and reconnecting

Franska engelsk
salon salon
minérale mineral
renouvellement renewal
la la
source source
votre your
romance romance
le meaning
et and
signifie for
est is

FR Initialement sorti en 2000, et open source depuis 2006, SilverStripe a reçu de nombreux prix, y compris du meilleur projet Open Source dans les Awards 2010 Open Source de Nouvelle-Zélande.

EN Initially released in 2000, and open source since 2006, SilverStripe has received numerous industry awards including Best Open Source Project in the 2010 New Zealand Open Source Awards.

Franska engelsk
sorti released
open open
source source
meilleur best
projet project
nouvelle new
awards awards
reçu received
initialement initially
en in
compris including
de nombreux numerous
et and
depuis the
de since
a has

FR URL source : incluez une URL source pour donner aux visiteurs davantage d’informations sur l’événement. Le lien de l’URL source s’affiche dans la description de l’événement.

EN Source URL - Include a source URL to link visitors to more information about the event. The source URL link displays in the event description.

Franska engelsk
source source
incluez include
visiteurs visitors
événement event
url url
lien link
description description
dans in
une a

FR Veuillez noter que la préférence de langue que vous avez définie pour le paramètre de piste de texte doit être représentée par un code de langue ISO 639-1 en minuscules

EN Please note that the language preference you set for the text track parameter must be represented by a lowercase ISO 639-1 language code

Franska engelsk
veuillez please
noter note
préférence preference
piste track
code code
minuscules lowercase
représenté represented
définie set
iso iso
paramètre parameter
vous you
texte text
par by
un a
doit must
être be

FR Le paramètre container est au centre de l’ajout du défilement infini à votre thème : Il indique l’ID de l’élément HTML auquel le Défilement infini doit ajouter des articles supplémentaires

EN The container parameter is the core of adding infinite scroll to your theme: it specifies the ID of the HTML element to which Infinite Scroll should add additional posts to

Franska engelsk
paramètre parameter
container container
infini infinite
thème theme
html html
centre core
élément element
il it
de of
à to
le the
ajouter add
supplémentaires additional
votre your
doit should
défilement scroll

FR Remarque : le paramètre GET external_url doit être urlencodé.

EN Note: the GET parameter external_url needs to be urlencoded.

Franska engelsk
remarque note
paramètre parameter
le the
get get
être be

FR Un administrateur système Smartsheet doit activer un paramètre pour restreindre l’accès au Connecteur, de sorte que seuls certains utilisateurs puissent créer et modifier leurs propres flux de travail.

EN A Smartsheet System Admin must enable a setting to restrict access to the Connector, such that only certain users may create and edit their own workflows.

Franska engelsk
administrateur admin
smartsheet smartsheet
activer enable
restreindre restrict
connecteur connector
utilisateurs users
flux de travail workflows
système system
doit must
puissent may
un a
paramètre setting
créer create

FR Vous pouvez également spécifier éventuellement spécifier l'argument "-Debug" pour la journalisation de Verbose à la fenêtre du terminal.Le drapeau --debug doit toujours passer comme premier paramètre.

EN You may also optionally specify the "--debug" argument for verbose logging to the terminal window. The --debug flag should always pass as the first parameter.

Franska engelsk
spécifier specify
éventuellement optionally
journalisation logging
terminal terminal
drapeau flag
passer pass
paramètre parameter
toujours always
à to
également also
fenêtre window
comme as
vous you

FR La page phpinfo.php doit contenir les éléments suivants et être supprimé une fois que vous avez confirmé ce paramètre est actif:

EN The phpinfo.php page should contain the following and be removed once you have confirmed this setting is active:

Franska engelsk
php php
supprimé removed
confirmé confirmed
paramètre setting
actif active
contenir contain
ce this
la the
page page
suivants is
et and
vous you
être be
une fois once

FR La valeur de ce paramètre doit être comprise dans la plage 1..65536

EN The value of this parameter has to be in the range of 1..65536

Franska engelsk
paramètre parameter
plage range
ce this
la the
de of
valeur value
dans in
être be

FR La valeur du paramètre doit être comprise dans la plage 1..65536

EN The value of the parameter must be in the range of 1..65536

Franska engelsk
valeur value
paramètre parameter
plage range
la the
dans in
doit must
être be

FR Par conséquent, le dispositif de détection doit être suffisamment précis pour différencier.En plus de cela, l?évolutivité du système de détection est un autre paramètre pour un tel système

EN Therefore, the detection device must be accurate enough to differentiate.In addition to that, the scalability of the detection system is another parameter for such a system

Franska engelsk
détection detection
différencier differentiate
évolutivité scalability
paramètre parameter
un a
le the
en in
système system
de of
doit must
précis accurate
pour enough
être be
autre another

FR Remarque : le paramètre GET external_url doit être urlencodé.

EN Note: the GET parameter external_url needs to be urlencoded.

Franska engelsk
remarque note
paramètre parameter
le the
get get
être be

FR Configurations optionnelles pour la génération du hachage, supporte actuellement seulement une option : HASH_HMAC. Lorsque cette option est spécifiée, le paramètre key doit être spécifié.

EN Optional settings for hash generation, currently supports only one option: HASH_HMAC. When specified, the key must be specified.

Franska engelsk
génération generation
supporte supports
lorsque when
key key
spécifié specified
actuellement currently
option option
paramètre settings
doit must
être be

FR Lorsque HASH_HMAC est spécifiée pour flags, une clé secrète partagée qui sera utilisée avec la méthode de hachage HMAC doit être fournie dans ce paramètre.

EN When HASH_HMAC is specified for flags, a shared secret key to be used with the HMAC hashing method must be supplied in this parameter.

Franska engelsk
hmac hmac
flags flags
clé key
méthode method
fournie supplied
paramètre parameter
spécifié specified
ce this
lorsque when
utilisé used
la the
doit must
partagé shared
une a
avec with
dans in

FR - Ce paramètre signifie que pour pouvoir visionner l'évènement, le spectateur doit accéder à la page vidéo sur Vimeo.com à l'aide d'un lien unique

EN - This setting means that in order to view the event, a viewer must either be provided with the unique link for the video page on Vimeo.com

Franska engelsk
paramètre setting
spectateur viewer
évènement event
vimeo vimeo
lien link
page page
visionner view
vidéo video
doit must
ce this
sur on
l a
à to

FR Vous pouvez également spécifier éventuellement spécifier l'argument "-Debug" pour la journalisation de Verbose à la fenêtre du terminal.Le drapeau --debug doit toujours passer comme premier paramètre.

EN You may also optionally specify the "--debug" argument for verbose logging to the terminal window. The --debug flag should always pass as the first parameter.

Franska engelsk
spécifier specify
éventuellement optionally
journalisation logging
terminal terminal
drapeau flag
passer pass
paramètre parameter
toujours always
à to
également also
fenêtre window
comme as
vous you

Visar 50 av 50 översättningar