Översätt "génocide des rohingyas" till engelsk

Visar 50 av 50 översättningar av frasen "génocide des rohingyas" från Franska till engelsk

Översättning av Franska till engelsk av génocide des rohingyas

Franska
engelsk

FR Plusieurs organismes gouvernementaux et organisations internationales ont mené des recherches et publié des rapports sur le génocide des Rohingyas, l’exode des Rohingyas du Myanmar et la gestion des camps de réfugiés au Bangladesh.

EN Several government agencies and international organizations have conducted research and published reports on the Rohingya genocide, the Rohingya exodus from Myanmar and the management of refugee camps in Bangladesh.

Franska engelsk
internationales international
mené conducted
recherches research
publié published
rapports reports
myanmar myanmar
camps camps
bangladesh bangladesh
réfugié refugee
organisations organizations
de of
et and
du from
gestion management
organismes agencies

FR Des cartes d’enregistrement temporaires ont été délivrées aux Rohingyas après l’adoption, en 1982, d’une nouvelle loi sur la citoyenneté. Ces cartes attestaient que les Rohingyas n’étaient pas des citoyens à part entière du Myanmar.

EN Temporary registration cards were issued to Rohingya after a new citizenship law was passed in 1982. The cards stated that Rohingya were not full citizens of Myanmar.

Franska engelsk
cartes cards
temporaires temporary
nouvelle new
loi law
citoyenneté citizenship
citoyens citizens
myanmar myanmar
délivré issued
entière full
en in
la the
été was
à to
étaient were
pas not

FR Récemment, le quatrième anniversaire de la crise des Rohingyas nous a rappelé l'exode massif de Rohingyas fuyant les persécutions dans leur pays d'origine, le Myanmar, pour trouver refuge au Bangladesh.  

EN We recently saw the fourth anniversary of the Rohingya crisis pass, marking the mass exodus of Rohingya people fleeing persecution from their home country of Myanmar into Bangladesh.  

Franska engelsk
anniversaire anniversary
crise crisis
pays country
myanmar myanmar
bangladesh bangladesh
de of
récemment recently
nous we
quatrième fourth

FR Récemment, le quatrième anniversaire de la crise des Rohingyas nous a rappelé l'exode massif de Rohingyas fuyant les persécutions dans leur pays d'origine, le Myanmar, pour trouver refuge au Bangladesh.  

EN We recently saw the fourth anniversary of the Rohingya crisis pass, marking the mass exodus of Rohingya people fleeing persecution from their home country of Myanmar into Bangladesh.  

Franska engelsk
anniversaire anniversary
crise crisis
pays country
myanmar myanmar
bangladesh bangladesh
de of
récemment recently
nous we
quatrième fourth

FR Récemment, le quatrième anniversaire de la crise des Rohingyas nous a rappelé l'exode massif de Rohingyas fuyant les persécutions dans leur pays d'origine, le Myanmar, pour trouver refuge au Bangladesh.  

EN We recently saw the fourth anniversary of the Rohingya crisis pass, marking the mass exodus of Rohingya people fleeing persecution from their home country of Myanmar into Bangladesh.  

Franska engelsk
anniversaire anniversary
crise crisis
pays country
myanmar myanmar
bangladesh bangladesh
de of
récemment recently
nous we
quatrième fourth

FR De nombreux médias ont produit des articles de fond ou des reportages approfondis sur le génocide des Rohingyas et ses conséquences.

EN Many media outlets have produced in-depth stories about the Rohingya genocide and its aftermath.

Franska engelsk
le the
ou produced
médias media
de its
des many
et and

FR Explorez le lien entre l’altérisation, les violations des droits de la personne et le processus génocidaire à travers le prisme de l’Holocauste et du génocide des Rohingyas.

EN Explore the relationship between othering, human rights violations and the process of genocide through the lenses of the Holocaust and the Rohingya genocide.

Franska engelsk
explorez explore
violations violations
droits rights
lien relationship
processus process
de of
à and
la personne human

FR Explorez le lien entre l’altérisation, les violations des droits de la personne et le processus génocidaire à travers le prisme de l’Holocauste et du génocide des Rohingyas.

EN Explore the relationship between othering, human rights violations and the process of genocide through the lenses of the Holocaust and the Rohingya genocide.

Franska engelsk
explorez explore
violations violations
droits rights
lien relationship
processus process
de of
à and
la personne human

FR Dans ce guide, vous trouverez des liens vers des ressources liées aux Rohingyas et au génocide en cours au Myanmar

EN In this guide, you will find links to resources related to Rohingya and the ongoing genocide in Myanmar

Franska engelsk
guide guide
liens links
ressources resources
myanmar myanmar
lié related
en cours ongoing
ce this
et find
en in
vous you
trouverez will

FR Explorez le lien entre l’altérisation, les violations des droits de la personne et le processus génocidaire à travers le prisme de l’Holocauste et du génocide des Rohingyas.

EN Explore the relationship between othering, human rights violations and the process of genocide through the lenses of the Holocaust and the Rohingya genocide.

Franska engelsk
explorez explore
violations violations
droits rights
lien relationship
processus process
de of
à and
la personne human

FR Explorez le lien entre l’altérisation, les violations des droits de la personne et le processus génocidaire à travers le prisme de l’Holocauste et du génocide des Rohingyas.

EN Explore the relationship between othering, human rights violations and the process of genocide through the lenses of the Holocaust and the Rohingya genocide.

Franska engelsk
explorez explore
violations violations
droits rights
lien relationship
processus process
de of
à and
la personne human

FR L’altérisation et le génocide des Rohingyas

EN Othering and the Rohingya genocide

Franska engelsk
le the
et and

FR Une quantité importante de données a été recueillie sur le génocide des Rohingyas et les conditions dans les camps de réfugiés

EN Significant amounts of data have been collected about the genocide of the Rohingya people and refugee camp conditions

Franska engelsk
importante significant
données data
camps camp
réfugié refugee
de of
le the
conditions conditions
été been
et and
les amounts

FR L’expérience coloniale au Canada, depuis le premier contact jusqu’aux temps présents, constitue un génocide perpétré contre les peuples autochtones. Les pensionnats indiens ont joué un rôle déterminant dans ce génocide.

EN The colonial experience in Canada, from first contact to the present, constitutes genocide against Indigenous people. The Indian residential school system was a key component of this genocide.

Franska engelsk
contact contact
présents present
constitue constitutes
peuples people
indiens indian
autochtones indigenous
ce this
canada canada
un a
le the
les residential
rôle of
dans in
contre against
depuis from

FR Elle comprend un examen centré sur l’Holodomor ukrainien, le génocide arménien, l’Holocauste, le génocide au Rwanda et le massacre de Srebrenica en Bosnie

EN It includes a focused examination of the Ukrainian Holodomor, the Armenian Genocide, the Holocaust, the Rwandan Genocide and the Srebrenica Genocide in Bosnia

Franska engelsk
examen examination
ukrainien ukrainian
bosnie bosnia
comprend includes
un a
le the
en in
de of
et and

FR L’expérience coloniale au Canada, depuis le premier contact jusqu’aux temps présents, constitue un génocide perpétré contre les peuples autochtones. Les pensionnats indiens ont joué un rôle déterminant dans ce génocide.

EN The colonial experience in Canada, from first contact to the present, constitutes genocide against Indigenous people. The Indian residential school system was a key component of this genocide.

Franska engelsk
contact contact
présents present
constitue constitutes
peuples people
indiens indian
autochtones indigenous
ce this
canada canada
un a
le the
les residential
rôle of
dans in
contre against
depuis from

FR L’expérience coloniale au Canada, depuis le premier contact jusqu’aux temps présents, constitue un génocide perpétré contre les peuples autochtones. Les pensionnats indiens ont joué un rôle déterminant dans ce génocide.

EN The colonial experience in Canada, from first contact to the present, constitutes genocide against Indigenous people. The Indian residential school system was a key component of this genocide.

Franska engelsk
contact contact
présents present
constitue constitutes
peuples people
indiens indian
autochtones indigenous
ce this
canada canada
un a
le the
les residential
rôle of
dans in
contre against
depuis from

FR L’expérience coloniale au Canada, depuis le premier contact jusqu’aux temps présents, constitue un génocide perpétré contre les peuples autochtones. Les pensionnats indiens ont joué un rôle déterminant dans ce génocide.

EN The colonial experience in Canada, from first contact to the present, constitutes genocide against Indigenous people. The Indian residential school system was a key component of this genocide.

Franska engelsk
contact contact
présents present
constitue constitutes
peuples people
indiens indian
autochtones indigenous
ce this
canada canada
un a
le the
les residential
rôle of
dans in
contre against
depuis from

FR Elle comprend un examen centré sur l’Holodomor ukrainien, le génocide arménien, l’Holocauste, le génocide au Rwanda et le massacre de Srebrenica en Bosnie

EN It includes a focused examination of the Ukrainian Holodomor, the Armenian Genocide, the Holocaust, the Rwandan Genocide and the Srebrenica Genocide in Bosnia

Franska engelsk
examen examination
ukrainien ukrainian
bosnie bosnia
comprend includes
un a
le the
en in
de of
et and

FR Elle s’exprime au nom des femmes et des enfants rohingyas qui ont fui les atrocités de masse commises au Myanmar (l’ancienne Birmanie) pour se rendre dans des camps de réfugiés du Bangladesh.

EN She speaks out for Rohingya women and children who have fled mass atrocities in Myanmar (formerly Burma) for refugee camps in Bangladesh.

Franska engelsk
fui fled
masse mass
camps camps
bangladesh bangladesh
réfugié refugee
femmes women
enfants children
myanmar myanmar
birmanie burma
dans in
et and
pour formerly

FR Elle s’exprime au nom des femmes et des enfants rohingyas qui ont fui les atrocités de masse commises au Myanmar (l’ancienne Birmanie) pour se rendre dans des camps de réfugiés du Bangladesh.

EN She speaks out for Rohingya women and children who have fled mass atrocities in Myanmar (formerly Burma) for refugee camps in Bangladesh.

Franska engelsk
fui fled
masse mass
camps camps
bangladesh bangladesh
réfugié refugee
femmes women
enfants children
myanmar myanmar
birmanie burma
dans in
et and
pour formerly

FR En janvier, le gouvernement du Bangladesh a annoncé son intention de proposer des cours et des formations aux enfants rohingyas réfugiés

EN In January, the Bangladeshi government announced it would offer schooling and training to Rohingya refugee children

Franska engelsk
janvier january
gouvernement government
annoncé announced
proposer offer
enfants children
réfugié refugee
le the
formations training
en in
et and

FR C’était une grande victoire pour Amnesty International et d’autres organisations de défense des droits humains, qui ont milité pour l’éducation des quelque 500 000 enfants rohingyas se trouvant dans les camps de réfugiés au Bangladesh.

EN It represented a major win for Amnesty International and other human rights organizations, who had been campaigning for education for the nearly half a million Rohingya children in Bangladesh’s refugee camps.

Franska engelsk
grande major
victoire win
amnesty amnesty
organisations organizations
humains human
enfants children
camps camps
éducation education
réfugié refugee
droits rights
international international
trouvant and
une a
de other
pour for

FR Depuis des décennies, le gouvernement du Myanmar refuse aux Rohingyas leurs droits et leur citoyenneté. Les forces militaires se livrent à des massacres contre eux et détruisent leurs communautés.

EN For decades, Myanmar’s government has denied Rohingya their rights and citizenship. Military forces perpetrate massacres against them and destroy their communities.

Franska engelsk
décennies decades
gouvernement government
droits rights
citoyenneté citizenship
militaires military
communautés communities
forces forces
depuis for
à and

FR Enfants réfugiés rohingyas faisant la file pour obtenir de la nourriture, Bangladesh, 2017. Les organismes d’aide présents dans ces camps gigantesques luttent pour fournir des ressources vitales à des centaines de milliers de personnes réfugiées.

EN Refugee Rohingya children lining up for food, Bangladesh, 2017. Aid agencies at the massive camps struggle to provide vital resources for hundreds of thousands of refugees.

Franska engelsk
enfants children
réfugiés refugees
bangladesh bangladesh
camps camps
luttent struggle
ressources resources
vitales vital
réfugié refugee
organismes agencies
la the
de of
à to
milliers thousands
centaines hundreds
pour for

FR Une des choses les plus déchirantes, c’était que des personnes rohingyas venaient voir ma famille et disaient : “Oh mon Dieu, je ne savais pas que les gens du monde extérieur pensent à nous.” 

EN One of the most heartbreaking things was [Rohingya] people would come up to my family and say ‘Oh my God, I didn’t know that people outside do think of us.’ 

Franska engelsk
oh oh
je i
nous us
famille family
des of
plus most
et and
personnes people
dieu god
pensent think
que come
mon my
pas say

FR Comité sénatorial permanent des droits de la personne. « “Un océan de misère” : la crise des réfugiés rohingyas », Sénat du Canada, février 2019.

EN Standing Senate Committee on Human Rights. “’An Ocean of Misery’: The Rohingya Refugee Crisis.” Senate of Canada. February 2019.

FR En raison des restrictions gouvernementales et des directives politiques, les enfants rohingyas n'ont droit qu'à une éducation informelle et doivent adhérer aux Directives pour le programme d'éducation informelle.

EN Due to government restrictions and policy directives, Rohingya children are only allowed informal education, and it must adhere to the Guideline for Informal Education Program.

Franska engelsk
restrictions restrictions
enfants children
éducation education
informelle informal
doivent must
adhérer adhere
gouvernementales government
politiques policy
programme program
et and
le the
qu only
en due
directives directives
pour for

FR Depuis des décennies, le gouvernement du Myanmar refuse aux Rohingyas leurs droits et leur citoyenneté. Les forces militaires se livrent à des massacres contre eux et détruisent leurs communautés.

EN For decades, Myanmar’s government has denied Rohingya their rights and citizenship. Military forces perpetrate massacres against them and destroy their communities.

Franska engelsk
décennies decades
gouvernement government
droits rights
citoyenneté citizenship
militaires military
communautés communities
forces forces
depuis for
à and

FR Enfants réfugiés rohingyas faisant la file pour obtenir de la nourriture, Bangladesh, 2017. Les organismes d’aide présents dans ces camps gigantesques luttent pour fournir des ressources vitales à des centaines de milliers de personnes réfugiées.

EN Refugee Rohingya children lining up for food, Bangladesh, 2017. Aid agencies at the massive camps struggle to provide vital resources for hundreds of thousands of refugees.

Franska engelsk
enfants children
réfugiés refugees
bangladesh bangladesh
camps camps
luttent struggle
ressources resources
vitales vital
réfugié refugee
organismes agencies
la the
de of
à to
milliers thousands
centaines hundreds
pour for

FR En janvier, le gouvernement du Bangladesh a annoncé son intention de proposer des cours et des formations aux enfants rohingyas réfugiés

EN In January, the Bangladeshi government announced it would offer schooling and training to Rohingya refugee children

Franska engelsk
janvier january
gouvernement government
annoncé announced
proposer offer
enfants children
réfugié refugee
le the
formations training
en in
et and

FR C’était une grande victoire pour Amnesty International et d’autres organisations de défense des droits humains, qui ont milité pour l’éducation des quelque 500 000 enfants rohingyas se trouvant dans les camps de réfugiés au Bangladesh.

EN It represented a major win for Amnesty International and other human rights organizations, who had been campaigning for education for the nearly half a million Rohingya children in Bangladesh’s refugee camps.

Franska engelsk
grande major
victoire win
amnesty amnesty
organisations organizations
humains human
enfants children
camps camps
éducation education
réfugié refugee
droits rights
international international
trouvant and
une a
de other
pour for

FR Depuis des décennies, le gouvernement du Myanmar refuse aux Rohingyas leurs droits et leur citoyenneté. Les forces militaires se livrent à des massacres contre eux et détruisent leurs communautés.

EN For decades, Myanmar’s government has denied Rohingya their rights and citizenship. Military forces perpetrate massacres against them and destroy their communities.

Franska engelsk
décennies decades
gouvernement government
droits rights
citoyenneté citizenship
militaires military
communautés communities
forces forces
depuis for
à and

FR Enfants réfugiés rohingyas faisant la file pour obtenir de la nourriture, Bangladesh, 2017. Les organismes d’aide présents dans ces camps gigantesques luttent pour fournir des ressources vitales à des centaines de milliers de personnes réfugiées.

EN Refugee Rohingya children lining up for food, Bangladesh, 2017. Aid agencies at the massive camps struggle to provide vital resources for hundreds of thousands of refugees.

Franska engelsk
enfants children
réfugiés refugees
bangladesh bangladesh
camps camps
luttent struggle
ressources resources
vitales vital
réfugié refugee
organismes agencies
la the
de of
à to
milliers thousands
centaines hundreds
pour for

FR Une des choses les plus déchirantes, c’était que des personnes rohingyas venaient voir ma famille et disaient : “Oh mon Dieu, je ne savais pas que les gens du monde extérieur pensent à nous.” 

EN One of the most heartbreaking things was [Rohingya] people would come up to my family and say ‘Oh my God, I didn’t know that people outside do think of us.’ 

Franska engelsk
oh oh
je i
nous us
famille family
des of
plus most
et and
personnes people
dieu god
pensent think
que come
mon my
pas say

FR Des migrants vénézuéliens en Équateur aux réfugiés rohingyas au Bangladesh, ce reportage photo donne un aperçu de la façon dont les personnes déplacées font face à une pandémie. En savoir plus

EN From Venezuelan migrants in Ecuador to Rohingya refugees in Bangladesh, this photo essay gives a glimpse into how displaced people are coping amid a pandemic. Read More

Franska engelsk
bangladesh bangladesh
photo photo
aperçu glimpse
réfugiés refugees
ce this
pandémie pandemic
migrants migrants
donne gives
personnes people
déplacées displaced
en in
à to
un a
des amid
de from

FR Bangladesh. La sécurité des réfugié·e·s rohingyas doit être garantie, alors que Cox’s Bazar est le théâtre de violents affrontements

EN Bangladesh: Rohingya refugees’ safety must be ensured amid violent clashes in Cox’s Bazaar - Amnesty International

Franska engelsk
bangladesh bangladesh
violents violent
sécurité safety
des amid
alors in
doit must
être be

FR « Réinstaller les Rohingyas sur Bhashan Char ne mettra pas fin à leur situation actuelle d’insécurité et n’apportera pas de solution durable à la crise des réfugiés

EN “Relocating the refugees to Bhashan Char will neither end their current insecurity nor bring about a durable solution to the refugee crisis

Franska engelsk
actuelle current
solution solution
durable durable
crise crisis
réfugiés refugees
fin end
à to
la the
leur their

FR Près d’un million de Rohingyas fuient vers des camps de réfugiés à Cox’s Bazar, au Bangladesh.

EN Close to one million Rohingya fled to refugee camps in Cox’s Bazar, Bangladesh.

Franska engelsk
camps camps
bangladesh bangladesh
réfugié refugee
de one
à to
près in
million million

FR Partout dans le monde, des personnes déplacées rohingyas appellent à la sensibilisation et à l’action.

EN Displaced Rohingya around the world are calling out for awareness and action.

Franska engelsk
monde world
sensibilisation awareness
déplacées displaced
à and

FR Ses photographies de l’exode des Rohingyas lui ont valu une reconnaissance internationale et font partie de la collection permanente du prestigieux Victoria & Albert Museum, à Londres.

EN Frayer’s photographs of the Rohingya exodus have earned international attention and are part of the permanent collection at London’s prestigious Victoria & Albert Museum.

Franska engelsk
photographies photographs
permanente permanent
prestigieux prestigious
victoria victoria
albert albert
collection collection
museum museum
la the
de of
internationale international
à and
partie part

FR Les femmes rohingyas ont dû trouver la force de mener les enfants qui leur restaient et les personnes âgées vers la sécurité relative des camps de réfugiés de Cox’s Bazar, au Bangladesh voisin

EN Rohingya women had to find the strength to bring their remaining children and the elderly to relative safety in the refugee camps at Cox’s Bazar in neighbouring Bangladesh

Franska engelsk
force strength
sécurité safety
camps camps
bangladesh bangladesh
personnes âgées elderly
réfugié refugee
femmes women
enfants children
la the
relative relative
voisin at
de bring
et find
qui to

FR Sur leur route, elles ont été poursuivies par des soldats lors d’embuscades militaires, qui visaient à éradiquer davantage de Rohingyas, alors même qu’elles fuyaient leur patrie.

EN Their route was dogged by soldiers at military ambushes, trying to eradicate more Rohingya, even as they fled their homeland.

Franska engelsk
soldats soldiers
militaires military
éradiquer eradicate
été was
à to
par by
même even

FR Des femmes rohingyas et leurs enfants tentant désespérément de se rendre dans les camps de réfugiés près de Cox’s Bazar, au Bangladesh, novembre 2017.

EN Rohingya women and their children struggling desperately to get to the refugee camps near Cox’s Bazar, Bangladesh, November, 2017.

Franska engelsk
désespérément desperately
camps camps
bangladesh bangladesh
novembre november
réfugié refugee
femmes women
enfants children
et and
de near

FR Des femmes rohingyas tentant de laver leurs effets personnels dans un camp de réfugiés, Bangladesh, 2017.

EN Rohingya women trying to wash their belongings at a refugee camp, Bangladesh, 2017.

Franska engelsk
femmes women
camp camp
bangladesh bangladesh
réfugié refugee
un a
laver wash
de their
des to

FR Situation d’urgence des réfugiés rohingyas - Aperçu statistique

EN Rohingya refugee women raise their voices in Bangladesh

Franska engelsk
réfugié refugee
des in

FR La crise des Rohingyas au Bangladesh

EN The Rohingya refugee crisis in Bangladesh: Lives on hold

Franska engelsk
crise crisis
bangladesh bangladesh
la the
au on

FR Les droits humains des Rohingyas, passés sous silence

EN Call Myanmar’s crimes against the Rohingya “genocide”

Franska engelsk
les the

FR Le rôle de l’ANASE dans la crise des réfugiés rohingyas

EN The Rohingya Refugee Crisis: Legal Protection on International Law and Islamic Law

Franska engelsk
crise crisis
réfugié refugee
de and

FR Rapport de l’envoyé spécial du premier ministre, l’honorable Bob Rae – « Dites-leur que nous sommes humains » : ce que Canada et le monde peuvent faire au sujet de la crise des Rohingyas

EN Report of the Prime Minister’s Special Envoy, the Honourable Bob Rae – “Tell them we’re human” : What Canada and the world can do about the Rohingya crisis

Visar 50 av 50 översättningar