Översätt "cliquez sur add ons" till engelsk

Visar 50 av 50 översättningar av frasen "cliquez sur add ons" från Franska till engelsk

Översättning av Franska till engelsk av cliquez sur add ons

Franska
engelsk

FR Vous pouvez le faire directement à partir de l?outil ? ouvrez un fichier, cliquez sur Add-ons dans le menu supérieur, puis sur « Get add-ons ».

EN You can do it directly from the tool – open a file, click on Add-ons from the top menu, and thenGet add-ons.’

Franska engelsk
directement directly
cliquez click
menu menu
outil tool
fichier file
get get
pouvez can
de and
un a
partir from
vous you
supérieur top

FR Cliquez sur Add an entry et sélectionnez dans le menu déroulant Add page.

EN Click Add an entry and select from the drop-down menu Add page.

Franska engelsk
add add
entry entry
menu menu
page page
menu déroulant drop-down
le the
et and
sélectionnez select
cliquez click

FR Cliquez sur Add an entry et sélectionnez dans le menu déroulant Add link.

EN Click Add an entry and select from the drop-down menu Add link.

Franska engelsk
add add
entry entry
menu menu
link link
menu déroulant drop-down
le the
et and
sélectionnez select
cliquez click

FR Un add-in de ce type est disponible pour les fournisseurs afin de leur permettre de créer des rapports XBRL sur la base de la Work in Process Taxonomy - directement sur Excel. En savoir plus sur l'add-in XBRL pour Excel Altova Work in Process (WIP).

EN One such add-in is now available as a product that allows contractors to create XBRL reports based on the Work in Process Taxonomy - directly in Excel. Learn more about the Altova Work in Process (WIP) XBRL add-in for Excel.

Franska engelsk
permettre allows
rapports reports
xbrl xbrl
process process
excel excel
altova altova
fournisseurs contractors
wip wip
ce that
in in
directement directly
un a
la the
créer create
savoir learn
sur on
disponible available
plus more

FR Un add-in de ce type est disponible pour les fournisseurs afin de leur permettre de créer des rapports XBRL sur la base de la Work in Process Taxonomy - directement sur Excel. En savoir plus sur l'add-in XBRL pour Excel Altova Work in Process (WIP).

EN One such add-in is now available as a product that allows contractors to create XBRL reports based on the Work in Process Taxonomy - directly in Excel. Learn more about the Altova Work in Process (WIP) XBRL add-in for Excel.

Franska engelsk
permettre allows
rapports reports
xbrl xbrl
process process
excel excel
altova altova
fournisseurs contractors
wip wip
ce that
in in
directement directly
un a
la the
créer create
savoir learn
sur on
disponible available
plus more

FR La procédure d'installation des add-ons diffère selon le fabricant respectif. Vous trouverez ici des informations détaillées sur l'installation et l'activation des add-ons des produits vidéo de MAGIX.

EN Installing add-on programs differs from manufacturer to manufacturer. Detailed instructions for installing and activating add-on programs for MAGIX video software can be found here.

Franska engelsk
diffère differs
magix magix
fabricant manufacturer
vidéo video
trouverez found
sur on
ici here
et and

FR L’add-on AMP fonctionne avec les sections CMS de votre app : articles, évènements, cartes, podcast, video, a propos.Avec cet add-on, vous augmentez grandement votre visibilité et vos chances d’acquérir du trafic sur votre PWA !

EN The AMP add-on works with the CMS sections of your app: articles, events, maps, podcast, video, about. With this add-on, you greatly increase your visibility and your chances of acquiring traffic on your PWA!

Franska engelsk
fonctionne works
cms cms
app app
évènements events
cartes maps
podcast podcast
video video
grandement greatly
chances chances
trafic traffic
pwa pwa
sections sections
visibilité visibility
de of
propos about
augmentez increase
avec with
et and
vous you
sur on

FR La procédure d'installation des add-ons diffère selon le fabricant respectif. Vous trouverez ici des informations détaillées sur l'installation et l'activation des add-ons des produits vidéo de MAGIX.

EN Installing add-on programs differs from manufacturer to manufacturer. Detailed instructions for installing and activating add-on programs for MAGIX video software can be found here.

Franska engelsk
diffère differs
magix magix
fabricant manufacturer
vidéo video
trouverez found
sur on
ici here
et and

FR Étape 3: Cliquez sur le menu déroulant 'Services' sur la barre de navigation bleu royale en haut de la page. >> Cliquez sur 'Afficher les add-ons disponibles'

EN Step 3: Click the 'Services' drop-down menu on the royal blue navigation bar to the top of the page >> Click 'View Available Add-ons'

Franska engelsk
services services
barre bar
royale royal
gt gt
disponibles available
menu déroulant drop-down
ons add-ons
menu menu
navigation navigation
afficher view
cliquez click
page page
de of
sur on

FR La gestion des add-ons se fait par le biais d'une interface dédiée, permettant la visualisation rapide de l'ensemble des add-ons activés, ainsi que la désactivation ou la suppression de ces derniers.

EN The management of Add-ons takes place within a dedicated interface, which lets you see all the Add-Ons you have activated at a glance, along with the option to deactivate or delete them.

Franska engelsk
interface interface
suppression delete
ons add-ons
. takes
ou or
fait lets
gestion management
de of
activé activated
visualisation at
ainsi with
s a
dédié dedicated

FR Toutes les informations requises pour utiliser cet add-on sont décrites dans le readme de l'add-on.

EN All the information you need to use this add-on is given in the readmefor the add-on

Franska engelsk
requises need
informations information
le the
de all
dans in

FR Dites à Git de suivre votre nouveau fichier locations.txt en utilisant la commande git add. Tout comme lorsque vous avez créé un fichier, la commande git add ne renvoie rien lorsque vous la saisissez correctement.

EN Tell Git to track your new locations.txt file using the git add command. Just like when you created a file, the git add command doesn't return anything when you enter it correctly.

Franska engelsk
git git
nouveau new
txt txt
commande command
créé created
add add
lorsque when
correctement correctly
à to
fichier file
la the
saisissez enter
un a
renvoie return
suivre track
votre your
vous you

FR Cliquez sur la case en regard du ou des produits à renouveler. Cliquez sur Add to Cart (Ajouter au panier).

EN Check the box next to the product(s) you'd like to renew. Click Add to Cart.

Franska engelsk
case box
renouveler renew
panier cart
la the
to to
ajouter add
cliquez click
produits product

FR Allez dans l'admin de votre store Shopify et cliquez sur "Apps" > "Visit Shopify App Store". Recherchez "Weglot", et une fois que vous nous avez trouvés, cliquez sur "Add app".

EN Go to your admin dashboard and click onApps” > “Visit Shopify App Store.” Search for ?Weglot?, and once you’ve found us, click onAdd app.”

Franska engelsk
cliquez click
gt gt
visit visit
weglot weglot
trouvés found
add add
shopify shopify
et and
apps apps
recherchez search
store store
app app
votre your
sur on
fois once

FR Allez dans l'admin de votre store Shopify et cliquez sur "Apps" > "Visit Shopify App Store". Recherchez "Weglot", et une fois que vous nous avez trouvés, cliquez sur "Add app".

EN Go to your admin dashboard and click onApps” > “Visit Shopify App Store.” Search for ?Weglot?, and once you’ve found us, click onAdd app.”

Franska engelsk
cliquez click
gt gt
visit visit
weglot weglot
trouvés found
add add
shopify shopify
et and
apps apps
recherchez search
store store
app app
votre your
sur on
fois once

FR Cliquez sur la case en regard du ou des produits à renouveler. Cliquez sur Add to Cart (Ajouter au panier).

EN Check the box next to the product(s) you'd like to renew. Click Add to Cart.

Franska engelsk
case box
renouveler renew
panier cart
la the
to to
ajouter add
cliquez click
produits product

FR Cliquez sur ici pour directions. Cliquez sur ici pour plus d'informations sur le stationnement. Cliquez sur ici pour plus d'informations sur une navette gratuite entre Orlando et Tampa.

EN Click here for directions. Click here for information on parking. Click here for information on a free shuttle between Orlando and Tampa.

Franska engelsk
directions directions
stationnement parking
navette shuttle
gratuite free
orlando orlando
tampa tampa
une a
cliquez click
pour for
entre between
et and
sur on
ici here

FR Cliquez sur ici pour directions. Cliquez sur ici pour plus d'informations sur le stationnement. Cliquez sur ici pour plus d'informations sur une navette gratuite entre Orlando et Tampa.

EN Click here for directions. Click here for information on parking. Click here for information on a free shuttle between Orlando and Tampa.

Franska engelsk
directions directions
stationnement parking
navette shuttle
gratuite free
orlando orlando
tampa tampa
une a
cliquez click
pour for
entre between
et and
sur on
ici here

FR 2) Recherchez  "Weglot". Une fois que vous êtes sur la page de l'application Weglot Translate, cliquez sur "Add app".

EN 2) Search for “Weglot”. Once youre on the Weglot Translate app page, click onAdd app

Franska engelsk
page page
cliquez click
add add
weglot weglot
recherchez search
la the
sur on
de for
fois once
lapplication app
translate translate

FR 8) De là, vous pouvez ajouter vos signataires au document en cliquant sur 'Ajouter Signer'. Une boîte de dialogue 'Add Signer' s'ouvrira. Entrez l'e-maildu signataire , prénom et nom de famille. Cliquez sur 'Enregistrer' pour ajouter le signataire.

EN 8) From here, you can add your signers to the document by clickingAdd Signer’. AnAdd Signer’ dialog box will open. Enter the signer’s Email, First Name and Last Name. ClickSaveto add the signer.

Franska engelsk
boîte box
dialogue dialog
signataire signer
document document
nom name
le the
ajouter add
vos your
cliquez click
enregistrer save
vous you
entrez enter
prénom first
et and

FR Sur la page Source , cliquez sur le bouton Plus d'options (...) en haut à droite et sélectionnez Add file (Ajouter un fichier) dans le menu. Le bouton Plus d'options apparaît uniquement une fois que vous avez ajouté au moins un fichier au dépôt.

EN From the Source page, click the More options button in the top right corner and select Add file from the menu. The More options button only appears after you have added at least one file to the repository.

Franska engelsk
apparaît appears
source source
fichier file
dépôt repository
menu menu
ajouté add
page page
bouton button
sélectionnez select
au moins least
cliquez click
en in
à to
et and
vous you

FR Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Add To Cart (Ajouter au panier)

EN When you're finished, click Add To Cart

Franska engelsk
terminé finished
panier cart
lorsque when
to to
ajouter add
cliquez click

FR Choisissez votre version de logiciel et cliquez sur le bouton Télécharger ci-dessous pour télécharger l'installateur pour l'add-in.

EN Select your software version, and click the Download button below to download the self- contained Installer for the add-in.

Franska engelsk
logiciel software
version version
bouton button
télécharger download
votre your
cliquez click
dessous below
et and
le the

FR Cliquez simplement sur les trois points verticaux à droite de votre traduction et sélectionnez « Add to professional order » (Ajouter à la commande professionnelle).

EN Simply click on the three dots vertical dots to the right of your translation and selectAdd to professional order.”

Franska engelsk
simplement simply
points dots
verticaux vertical
cliquez click
droite right
sélectionnez select
et and
to to
professional professional
votre your
add add
la the
sur on
traduction translation
order order
trois three

FR Cliquez sur Add Your File et importez dans l'application le clip nécessaire pour ajouter une piste audio à votre vidéo. Notez que vous êtes limité à un fichier MOV, MKV, AVI, WMV et MP4 inférieur à 500 Mo.

EN Click Add Your File to upload the video clip you want to add an audio track to. Note that you are limited to MP4, MOV, MKV, AVI, and WMV files smaller than 500 MB.

Franska engelsk
piste track
notez note
limité limited
mov mov
mkv mkv
avi avi
wmv wmv
inférieur smaller
mo mb
le the
audio audio
fichier file
file files
cliquez click
clip clip
ajouter add
à to
vidéo video
un an
your your

FR Pour cela, cliquez sur le lien de l'e-mail pour télécharger l'add-on. Après le téléchargement, vous pouvez exécuter le fichier d'installation en double-cliquant dessus.

EN Click in the email on the download link for the add-on program you want to install. After download is complete, double-click to start the installation setup .

Franska engelsk
mail email
lien link
le the
en in
cliquez click
sur on
télécharger download
après to
de after
pour for

FR Cliquez sur Add Your File et importez dans l'application le clip nécessaire pour ajouter une piste audio à votre vidéo. Notez que vous êtes limité à un fichier MOV, MKV, AVI, WMV et MP4 inférieur à 500 Mo.

EN Click Add Your File to upload the video clip you want to add an audio track to. Note that you are limited to MP4, MOV, MKV, AVI, and WMV files smaller than 500 MB.

Franska engelsk
piste track
notez note
limité limited
mov mov
mkv mkv
avi avi
wmv wmv
inférieur smaller
mo mb
le the
audio audio
fichier file
file files
cliquez click
clip clip
ajouter add
à to
vidéo video
un an
your your

FR Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Add To Cart (Ajouter au panier)

EN When you're finished, click Add To Cart

Franska engelsk
terminé finished
panier cart
lorsque when
to to
ajouter add
cliquez click

FR Choisissez votre version de logiciel et cliquez sur le bouton Télécharger ci-dessous pour télécharger l'installateur pour l'add-in.

EN Select your software version, and click the Download button below to download the self- contained Installer for the add-in.

Franska engelsk
logiciel software
version version
bouton button
télécharger download
votre your
cliquez click
dessous below
et and
le the

FR Collez le code de langue dans la première colonne et 'websites.weglot.com' dans la section adresse IP, puis cliquez sur 'ADD'.

EN Paste the language code in the first column and ‘websites.weglot.com’ in the IP address section, then clickADD’.

Franska engelsk
code code
colonne column
ip ip
collez paste
weglot weglot
add add
adresse address
première the first
dans in
cliquez click
de websites
et and

FR Cliquez surAdd New Data Source” et sélectionnez “Facebook Pixel”.

EN ClickAdd New Data Source” and choose “Facebook Pixel”.

FR Cliquez simplement sur l'une des fonctionnalités de sécurité comme l'authentification unique SAML, cliquez sur « Learn more » (En savoir plus), puis cliquez sur le bouton « Try it free for 30 days » (Essayez-le gratuitement pendant 30 jours )

EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, clickLearn more”, and click the “Try it free for 30 days” button

Franska engelsk
fonctionnalités features
saml saml
cliquez click
sécurité security
bouton button
it it
simplement just
more more
learn learn
le the
sur on
de and
free free
days days
pendant for

FR Dans les paramètres du billet, cliquez sur Statut, sélectionnez En attente de révision, puis cliquez sur Enregistrer. Survolez ensuite Terminé et cliquez sur Quitter le mode édition.

EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

Franska engelsk
paramètres settings
statut status
révision review
enregistrer save
survolez hover
quitter exit
édition edit
terminé done
le the
sélectionnez select
cliquez click
en in
et and
mode mode

FR Votre première option: Cliquez sur les ellipses verticales à l'extrême droite de votre navigateur >> Cliquez sur "Plus d'outils" >> Cliquez sur "Outils de développement".

EN Your First Option: Click the vertical ellipses on the far right of your browser >> Click "More tools" >> Click "Developer tools."

Franska engelsk
option option
verticales vertical
gt gt
outils tools
première first
navigateur browser
votre your
cliquez click
plus more
sur on
les the

FR Dans le Référentiel, cliquez sur Métadonnées, cliquez avec le bouton droit sur Fichier délimité, puis cliquez sur Créer un fichier délimité.

EN In the Project Repository, click Metadata, right-click File delimited, and click Create file delimited.

Franska engelsk
métadonnées metadata
délimité delimited
le the
référentiel repository
droit right
fichier file
créer create
cliquez click
dans in
puis and

FR Dans le Référentiel de projet, cliquez sur Métadonnées, cliquez avec le bouton droit sur Connexions aux bases de données, puis cliquez sur Créer une connexion.

EN In the Project Repository, click Metadata, right-click Db Connections, and click Create connection.

Franska engelsk
référentiel repository
métadonnées metadata
droit right
connexions connections
créer create
connexion connection
projet project
le the
cliquez click
dans in
de and

FR Désactivez le  UN Event Pass dans le module d?enregistrement : cliquez sur Registration – cliquez sur Manage (beside the registration form)  ? cliquez sur Configure (à coté de UN Event Passes)

EN Disable the UN Event Pass in the registration module: click Registration – click Manage (beside the registration form)  ? click Configure (beside UN Event Passes)

FR Désactivez le  UN Event Pass dans le module d?enregistrement: cliquez sur Registration – cliquez sur  Manage (à côté du formulaire d?inscription)  ? cliquez sur Configure (à côté du UN Event Passes)

EN Disable the UN Event Pass in the registration module:  click Registration – click Manage (beside the registration form)  ? click Configure (beside UN Event Passes)

FR Cliquez simplement sur l'une des fonctionnalités de sécurité comme l'authentification unique SAML, cliquez sur « Learn more » (En savoir plus), puis cliquez sur le bouton « Try it free for 30 days » (Essayez-le gratuitement pendant 30 jours )

EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, clickLearn more”, and click the “Try it free for 30 days” button

Franska engelsk
fonctionnalités features
saml saml
cliquez click
sécurité security
bouton button
it it
simplement just
more more
learn learn
le the
sur on
de and
free free
days days
pendant for

FR Dans les paramètres de la publication, cliquez sur Statut, sélectionnez En attente de révision, puis cliquez sur Enregistrer. Survolez ensuite Terminé et cliquez sur Quitter le mode édition.

EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

Franska engelsk
paramètres settings
statut status
révision review
enregistrer save
survolez hover
quitter exit
terminé done
édition edit
sélectionnez select
cliquez click
en in
et and
mode mode

FR Pour modifier un événement, cliquez dessus dans le panneau latéral, puis survolez l’aperçu et cliquez sur Modifier. Pour supprimer un événement, survolez-le dans le panneau latéral, puis cliquez sur ... et sur Supprimer.

EN To edit an event, click the event in the side panel, then hover over the preview and click Edit. To delete an event, hover over it in the side panel and click ..., then click Delete.

Franska engelsk
panneau panel
latéral side
survolez hover
événement event
supprimer delete
un an
le the
cliquez click
et and
dans in

FR Survolez la page et cliquez sur Modifier pour ouvrir l’éditeur de page. Pour des éléments de collection spécifiques, tels que des articles de blog ou des événements, cliquez sur l’élément, survolez-le, puis cliquez sur Modifier.

EN Hover over the page and click Edit to open the page editor. For individual collection items, such as blog posts or events, click the item, hover over it, and click Edit.

Franska engelsk
survolez hover
collection collection
blog blog
ou or
événements events
éditeur editor
page page
cliquez click
la the
et and

FR Aperçu sous Mac OS (7.0) : Cliquez sur Fichier > Ouvrir. Sélectionnez Outils > Inspecteur (s'il est masqué). Cliquez sur l'onglet Rogner de l'Inspecteur. Cliquez sur Outils > Séle…

EN Mac OS Preview (7.0): File > Open Tools > Show Inspector (if hidden) Click the Crop tab in the Inspector Tools > Rectangular Selection Under Crop in the Inspector will be the

FR Bouton Plus d'options (...) : cliquez pour ouvrir un menu contenant davantage d'options, comme « Add file » (Ajouter un fichier)

EN More options button: Click to open a menu with more options, such as 'Add file'

Franska engelsk
menu menu
cliquez click
un a
fichier file
bouton button
ajouter add
comme as
ouvrir to open
plus more

FR Cliquez sur les boutons << / >> pour lancer le rembobinage / l'avance rapide (cliquez jusqu'à 3 fois supplémentaires pour augmenter la vitesse), puis cliquez sur le bouton « Lecture/Pause » pour revenir à la vitesse normale.

EN Click on the << / >> buttons to start rewinding / fast-forwarding (click up to 3 additional times to increase the speed) and then click on the button Play/Pause button to resume normal speed.

Franska engelsk
lt lt
gt gt
jusquà up to
pause pause
normale normal
boutons buttons
supplémentaires additional
vitesse speed
bouton button
rapide fast
cliquez click
augmenter increase
à to
lecture and
sur on

FR Cliquez-pour-cartographier, cliquez-pour-appeler et cliquez-pour-envoyer

EN Click-to-map, click-to-call and click-to-mail

Franska engelsk
et and

FR Pour en savoir plus sur les témoins utilisés, cliquez ici pour afficher notre Page sur les témoins, ou cliquez sur le lien « Page sur les témoins » sur le site Web.

EN For full details of the cookies we use, please click here to view our Cookies Page, or click on the “Cookies Pagelink on the Website.

Franska engelsk
témoins cookies
lien link
utilisés use
cliquez click
ou or
page page
en to
ici here
le the
afficher view
notre our
sur on
pour for
site website

FR Pour en savoir plus sur les témoins utilisés, cliquez ici pour afficher notre Page sur les témoins, ou cliquez sur le lien « Page sur les témoins » sur le site Web.

EN For full details of the cookies we use, please click here to view our Cookies Page, or click on the “Cookies Pagelink on the Website.

Franska engelsk
témoins cookies
lien link
utilisés use
cliquez click
ou or
page page
en to
ici here
le the
afficher view
notre our
sur on
pour for
site website

FR Pour en savoir plus sur les témoins utilisés, cliquez ici pour afficher notre Page sur les témoins, ou cliquez sur le lien « Page sur les témoins » sur le site Web.

EN For full details of the cookies we use, please click here to view our Cookies Page, or click on the “Cookies Pagelink on the Website.

Franska engelsk
témoins cookies
lien link
utilisés use
cliquez click
ou or
page page
en to
ici here
le the
afficher view
notre our
sur on
pour for
site website

FR Pour en savoir plus sur les témoins utilisés, cliquez ici pour afficher notre Page sur les témoins, ou cliquez sur le lien « Page sur les témoins » sur le site Web.

EN For full details of the cookies we use, please click here to view our Cookies Page, or click on the “Cookies Pagelink on the Website.

Franska engelsk
témoins cookies
lien link
utilisés use
cliquez click
ou or
page page
en to
ici here
le the
afficher view
notre our
sur on
pour for
site website

Visar 50 av 50 översättningar