EN In addition to writing all of her own music, Nalick has been writing for other artists since the age of 15
"way to writing" på engelsk kan översättas till följande putsa ord/fraser:
way | a aby ale bardzo bez być chcesz ci co czy dla do dzięki firmy gdy i ich innych instalacji jak jaki jako jednak jednym jego jej jest jeśli już która które który lub ma mogą na nas nawet nie niż o od oraz po pod podczas ponieważ przez przy sieci sposobem sposobu sposób stron strony swoje są tak także te tego ten to tych tylko tym urządzenia w w jaki sposób w tym wiele wielu witryny z za za pomocą ze że |
writing | a aby co dla do i jak jest które lub na nasz nie o obecnie od oraz pisania pisanie pisać po przez się są to w z ze że |
EN In addition to writing all of her own music, Nalick has been writing for other artists since the age of 15
PL 30 marca 1984 roku, w Glendora w Kalifornii) - amerykańska piosenkarka i autorka tekstów
engelsk | putsa |
---|---|
the | i |
in | w |
age | roku |
EN Anna Nalick (born March 30, 1984, in Temple City, California) is an American platinum-selling singer and songwriter. In addition to writing all of her own music, Nalick has been writing for… read more
PL Anna Christine Nalick (ur. 30 marca 1984 roku, w Glendora w Kalifornii) - amerykańska piosenkarka i autorka tekstów. Jej pierwszy album "Wreck of the Day" utrzymany jest … dowiedz się więcej
EN Anna Nalick (born March 30, 1984, in Temple City, California) is an American platinum-selling singer and songwriter. In addition to writing all of her own music, Nalick has been writing for other artists since the age of 15. Starting i… read more
PL Anna Christine Nalick (ur. 30 marca 1984 roku, w Glendora w Kalifornii) - amerykańska piosenkarka i autorka tekstów. Jej pierwszy album "Wreck of the Day" utrzymany jest w stylistyce jej pierwszego radiowego hitu &qu… dowiedz się więcej
EN The longevity of our writing instruments which is guaranteed among other things by high-quality workmanship and long writing performance, is the most important contribution to avoiding waste
PL Długowieczność naszych przyborów do pisania, która gwarantowana jest poprzez wysokiej jakości obróbkę i długie zachowanie właściwości użytkowych, jest najważniejszym wkładem w zakresie unikania powstawania odpadów
engelsk | putsa |
---|---|
long | długie |
waste | odpadów |
is | jest |
by | poprzez |
to | do |
and | i |
our | naszych |
among | w |
EN For 80 years we have been manufacturing writing instruments, which meet the highest demands in quality, writing comfort and longevity.
PL Od 80 lat produkujemy artykuły piśmiennicze, które spełniają najwyższe wymagania w zakresie jakości, komfortu pisania i trwałości.
engelsk | putsa |
---|---|
demands | wymagania |
comfort | komfortu |
meet | spełniają |
years | lat |
in | w |
quality | jakości |
for | od |
the | i |
EN Specialized on writing instruments with control technology and free ink. Manufactures high quality writing instruments for office and leisure.
PL Specjalizuje się w artykułach piśmienniczych z technologią sterowania i wolnostojącym atramencie. Produkuje wysokiej jakości przyrządy do pisania do użytku biurowego i w czasie wolnym.
engelsk | putsa |
---|---|
control | sterowania |
manufactures | produkuje |
high | wysokiej |
quality | jakości |
and | i |
EN For 80 years we have been manufacturing writing instruments, which meet the highest demands in quality, writing comfort and longevity.
PL Od 80 lat produkujemy artykuły piśmiennicze, które spełniają najwyższe wymagania w zakresie jakości, komfortu pisania i trwałości.
engelsk | putsa |
---|---|
demands | wymagania |
comfort | komfortu |
meet | spełniają |
years | lat |
in | w |
quality | jakości |
for | od |
the | i |
EN The longevity of our writing instruments which is guaranteed among other things by high-quality workmanship and long writing performance, is the most important contribution to avoiding waste
PL Długowieczność naszych przyborów do pisania, która gwarantowana jest poprzez wysokiej jakości obróbkę i długie zachowanie właściwości użytkowych, jest najważniejszym wkładem w zakresie unikania powstawania odpadów
engelsk | putsa |
---|---|
long | długie |
waste | odpadów |
is | jest |
by | poprzez |
to | do |
and | i |
our | naszych |
among | w |
EN Specialized on writing instruments with control technology and free ink. Manufactures high quality writing instruments for office and leisure.
PL Specjalizuje się w artykułach piśmienniczych z technologią sterowania i wolnostojącym atramencie. Produkuje wysokiej jakości przyrządy do pisania do użytku biurowego i w czasie wolnym.
engelsk | putsa |
---|---|
control | sterowania |
manufactures | produkuje |
high | wysokiej |
quality | jakości |
and | i |
EN Discover the books that have influenced his writing and see his suggested reading list for exploring new writing styles and ideas.
PL Odkryjesz też książki, które miały wpływ na jego styl pisania oraz listę polecanych lektur poświęconych stylom i pomysłom.
engelsk | putsa |
---|---|
books | książki |
and | i |
his | jego |
EN In addition to writing all of her own music, Nalick has been writing for other artists since the age of 15
PL 30 marca 1984 roku, w Glendora w Kalifornii) - amerykańska piosenkarka i autorka tekstów
engelsk | putsa |
---|---|
the | i |
in | w |
age | roku |
EN Anna Nalick (born March 30, 1984, in Temple City, California) is an American platinum-selling singer and songwriter. In addition to writing all of her own music, Nalick has been writing for… read more
PL Anna Christine Nalick (ur. 30 marca 1984 roku, w Glendora w Kalifornii) - amerykańska piosenkarka i autorka tekstów. Jej pierwszy album "Wreck of the Day" utrzymany jest … dowiedz się więcej
EN Anna Nalick (born March 30, 1984, in Temple City, California) is an American platinum-selling singer and songwriter. In addition to writing all of her own music, Nalick has been writing for other artists since the age of 15. Starting i… read more
PL Anna Christine Nalick (ur. 30 marca 1984 roku, w Glendora w Kalifornii) - amerykańska piosenkarka i autorka tekstów. Jej pierwszy album "Wreck of the Day" utrzymany jest w stylistyce jej pierwszego radiowego hitu &qu… dowiedz się więcej
EN After writing answers to these Step One questions, we read our writing aloud to another member.
PL Po napisaniu odpowiedzi na te pytania z pierwszego kroku, czytamy na głos nasze pismo innemu członkowi.
engelsk | putsa |
---|---|
answers | odpowiedzi |
step | kroku |
another | innemu |
questions | pytania |
after | po |
we | nasze |
EN You may contact the Office in the following way: electronically to the following e-mail address: poczta@biurofestiwalowe.pl, in writing at: Krakowskie Biuro Festiwalowe z siedzibą przy ul. Wygranej 2, 30-311 Kraków, by phone: +48 12 354 25 00.
PL Z Biurem można się skontaktować w następujący sposób: elektronicznie na adres e-mail: poczta@biurofestiwalowe.pl, pisemnie pod adresem: Krakowskie Biuro Festiwalowe z siedzibą przy ul. Wygranej 2, 30-311 Kraków, telefonicznie: +48 12 354 25 00.
engelsk | putsa |
---|---|
kraków | kraków |
by | przy |
address | adres |
office | biuro |
way | sposób |
z | z |
EN If your initial plan answers these questions about the goals of the project – and if you can say with conviction the answers are realistic – then you're well on your way to writing a script
PL Jeśli Twój wstępny plan odpowie na te pytania dotyczące celów projektu - i jeśli możesz z przekonaniem powiedzieć, że odpowiedzi są realistyczne - to jesteś na dobrej drodze do napisania scenariusza
EN You may contact the Office in the following way: electronically to the following e-mail address: poczta@biurofestiwalowe.pl, in writing at: Krakowskie Biuro Festiwalowe z siedzibą przy ul. Wygranej 2, 30-311 Kraków, by phone: +48 12 354 25 00.
PL Z Biurem można się skontaktować w następujący sposób: elektronicznie na adres e-mail: poczta@biurofestiwalowe.pl, pisemnie pod adresem: Krakowskie Biuro Festiwalowe z siedzibą przy ul. Wygranej 2, 30-311 Kraków, telefonicznie: +48 12 354 25 00.
engelsk | putsa |
---|---|
kraków | kraków |
by | przy |
address | adres |
office | biuro |
way | sposób |
z | z |
EN Writing to Refuge, International House, 1 St Katherine’s Way, London E1W 1UN
PL pisząc do Refuge na adres: International House, 1 St Katherine’s Way, London E1W 1UN
engelsk | putsa |
---|---|
london | london |
way | adres |
international | international |
to | do |
house | house |
EN Discover how to use the fundamentals of a story, along with other writing resources, to weave words together in a way that captivates readers
PL Naucz się opowiadać wciągające czytelników historie, poznając podstawowe elementy fabuły i inne narzędzia literackie
engelsk | putsa |
---|---|
other | inne |
writing | i |
readers | czytelników |
in | w |
EN It is a way of writing code that allows you to create different objects from a common object
PL Jest to sposób na pisanie kodu, który umożliwia tworzenie różnych obiektów ze wspólnego obiektu
engelsk | putsa |
---|---|
way | sposób |
code | kodu |
allows | umożliwia |
different | różnych |
it | to |
objects | obiektów |
is | jest |
create | tworzenie |
that | który |
EN You may contact the Office in the following way: electronically to the following e-mail address: poczta@biurofestiwalowe.pl, in writing at: Krakowskie Biuro Festiwalowe z siedzibą przy ul. Wygranej 2, 30-311 Kraków, by phone: +48 12 354 25 00.
PL Z Biurem można się skontaktować w następujący sposób: elektronicznie na adres e-mail: poczta@biurofestiwalowe.pl, pisemnie pod adresem: Krakowskie Biuro Festiwalowe z siedzibą przy ul. Wygranej 2, 30-311 Kraków, telefonicznie: +48 12 354 25 00.
engelsk | putsa |
---|---|
kraków | kraków |
by | przy |
address | adres |
office | biuro |
way | sposób |
z | z |
EN You may contact the Office in the following way: electronically to the following e-mail address: poczta@biurofestiwalowe.pl, in writing at: Krakowskie Biuro Festiwalowe z siedzibą przy ul. Wygranej 2, 30-311 Kraków, by phone: +48 12 354 25 00.
PL Z Biurem można się skontaktować w następujący sposób: elektronicznie na adres e-mail: poczta@biurofestiwalowe.pl, pisemnie pod adresem: Krakowskie Biuro Festiwalowe z siedzibą przy ul. Wygranej 2, 30-311 Kraków, telefonicznie: +48 12 354 25 00.
engelsk | putsa |
---|---|
kraków | kraków |
by | przy |
address | adres |
office | biuro |
way | sposób |
z | z |
EN The integrity of research is frequently addressed in education and training sessions by research institutions. Elsevier also provides such training, especially in the context of writing and publishing research articles.
PL Uczciwość badań naukowych to częsty temat sesji edukacyjnych i szkoleniowych prowadzonych przez instytucje badawcze. Elsevier również oferuje takie szkolenia, zwłaszcza w kontekście pisania i publikowania artykułów naukowych.
engelsk | putsa |
---|---|
sessions | sesji |
institutions | instytucje |
context | kontekście |
publishing | publikowania |
in | w |
training | szkolenia |
by | przez |
provides | i |
such | takie |
research | naukowych |
articles | artykułów |
EN Where available, Atlassian recommends providing blanket certificates (to cover all orders) that remain in place until revoked in writing or by a tax authority.
PL W stosownych przypadkach Atlassian zaleca przedstawienie certyfikatów zbiorczych (obejmujących wszystkie zamówienia), które będą obowiązywały do czasu odwołania na piśmie lub przez organy podatkowe.
engelsk | putsa |
---|---|
atlassian | atlassian |
certificates | certyfikatów |
orders | zamówienia |
or | lub |
tax | podatkowe |
in | w |
by | przez |
to | do |
EN At the time of writing, we are able to update our Historic Index monthly, and aim to update the Fresh Index daily
PL Obecnie jesteśmy w stanie aktualizować nasz Indeks Historyczny co miesiąc i dążymy do codziennej aktualizacji Indeksu Świeżego
engelsk | putsa |
---|---|
historic | historyczny |
able | w stanie |
to | do |
daily | codziennej |
the | i |
update | aktualizować |
index | indeks |
monthly | miesiąc |
we | jesteśmy |
EN Writing about Windows and macOS tricks with passion!
PL Pisze o Windows i sztuczkach macOS z pasją!
engelsk | putsa |
---|---|
about | o |
windows | windows |
macos | macos |
with | z |
and | i |
EN Schneider is a leading international brand for writing instruments from Germany
PL Schneider jest wiodącą międzynarodową marką artykułów piśmienniczych z Niemiec
engelsk | putsa |
---|---|
is | jest |
germany | niemiec |
EN Ink cartridges, ballpoint pens, highlighters, fountain pens and many other writing utensils are developed and produced at our headquarters in Schramberg-Tennenbronn/Black Forest and at our site in Wernigerode/Harz
PL Wkłady atramentowe, długopisy, zakreślacze, pióra wieczne i wiele innych przyborów do pisania jest opracowywanych w naszej siedzibie w Schramberg-Tennenbronn / Schwarzwald oraz w naszym zakładzie produkcyjnym w Wernigerode / Harz
engelsk | putsa |
---|---|
headquarters | siedzibie |
other | innych |
in | w |
and | i |
many | wiele |
EN Schneider has a long tradition of quality: we have been producing writing utensils to the highest standards for 80 years.
PL Schneider posiada długą tradycję jakości: od 80 lat produkujemy przybory do pisania według najwyższych standardów.
engelsk | putsa |
---|---|
quality | jakości |
standards | standardów |
to | do |
years | lat |
has | posiada |
been | w |
writing | pisania |
EN All subject access requests should be made in writing and sent to the email or postal addresses shown in Section 10.
PL Wszystkie wnioski o dostęp do danych powinny być sporządzane na piśmie i przesyłane na adresy e-mail lub adresy pocztowe podane w sekcji 10.
engelsk | putsa |
---|---|
sent | przesyłane |
or | lub |
addresses | adresy |
in | w |
to | do |
and | i |
section | sekcji |
EN Use our Smart Link functionality to edit documents directly from your Jira ticket. Simply paste links from Google Docs, or other providers to start writing.
PL Skorzystaj z funkcji inteligentnych łączy, aby edytować dokumenty bezpośrednio z poziomu zgłoszenia Jira. Wystarczy wkleić łącza z Dokumentów Google lub usługi innego dostawcy, aby zacząć pisać.
engelsk | putsa |
---|---|
smart | inteligentnych |
functionality | funkcji |
jira | jira |
providers | dostawcy |
other | innego |
or | lub |
to | wystarczy |
edit | edytować |
start | zacząć |
writing | pisać |
directly | bezpośrednio |
our | w |
documents | dokumenty |
links | łącza |
EN Sample Letter of Request and Reasons for Writing One
PL System czterobrygadowy i praca zmianowa w praktyce
engelsk | putsa |
---|---|
and | i |
one | w |
EN We create engaging, unique and useful content and graphics for your company blog and other communication channels. With our informative and entertaining creative campaigns, some of the biggest sites will be writing about your brand.
PL Stworzymy wciągające, unikatowe i przydatne treści i grafiki na firmowego blogai inne kanały komunikacji. Z naszymi rozrywkowo-informacyjnymi kampaniami kreatywnymi sprawisz, że o Twojej marce będą pisać największe portale.
engelsk | putsa |
---|---|
useful | przydatne |
content | treści |
graphics | grafiki |
other | inne |
communication | komunikacji |
channels | kanały |
campaigns | kampaniami |
brand | marce |
of | z |
EN Such instruction must be in writing or via our ticketing system
PL Instrukcje takie powinny być w formie pisemnej lub za pośrednictwem systemu
engelsk | putsa |
---|---|
such | takie |
system | systemu |
or | lub |
in | w |
be | być |
EN The Ultimate Guide to SEO Content Writing
PL Zbuduj silną tożsamość marki dzięki atrakcyjnemu projektowi marki
EN Why You Need An SEO Content Writing Strategy
PL Przy prawdopodobnie miliardach firm konkurujących ze sobą każdego dnia, aby odnieść sukces i...
engelsk | putsa |
---|---|
an | każdego |
writing | i |
EN The profile can be deleted at any time at the User’s request by sending a request by e-mail to the following address: products@pcc.eu or in writing to the address Brzeg Dolny (56-120), ul
PL Profil może w każdym czasie zostać usunięty na żądanie Użytkownika poprzez wysłanie żądania za pośrednictwem poczty elektronicznej na adres: products@pcc.eu lub też pisemnie na adres Brzeg Dolny (56-120), ul
engelsk | putsa |
---|---|
profile | profil |
can | może |
time | czasie |
users | użytkownika |
by | poprzez |
pcc | pcc |
dolny | dolny |
or | lub |
address | adres |
request | na |
products | że |
EN The User may submit a complaint to the Service Provider in writing or in the form of an e-mail sent to the following address: products@pcc.eu
PL Użytkownik może zgłosić́ Usługodawcy reklamację na piśmie albo w formie wiadomości e-mail wysłanej na adres: products@pcc.eu
engelsk | putsa |
---|---|
may | może |
form | formie |
products | że |
pcc | pcc |
in | w |
a | albo |
address | adres |
an | na |
the user | użytkownik |
EN As we are obliged by our accountability to store the consent given, the revocation must be made in writing, whereby a revocation by e-mail is sufficient.
PL Ponieważ jesteśmy zobowiązani przez naszą odpowiedzialność do przechowywania udzielonej zgody, odwołanie musi być dokonane w formie pisemnej, przy czym wystarczające jest odwołanie za pośrednictwem poczty elektronicznej.
engelsk | putsa |
---|---|
poczty | |
in | w |
our | naszą |
to | do |
be | być |
as | ponieważ |
by | przez |
must | musi |
store | przechowywania |
consent | zgody |
is | jest |
EN Finneas O'Connell (born July 30, 1997), also known mononymously as FINNEAS, is an American singer, songwriter, actor, and record producer. He grew up in Los Angeles, and began writing … read more
PL Finneas O’Connell (ur. 30 lipca 1997 w Los Angeles) − amerykański aktor filmowy i telewizyjny, wokalista, gitarzysta, kompozytor, producent muzyczny i autor tekstów piosenek. Urodz… dowiedz się więcej
EN He grew up in Los Angeles, and began writing and producing songs at the age of 12
PL 30 lipca 1997 w Los Angeles) − amerykański aktor filmowy i telewizyjny, wokalista, gitarzysta, kompozytor, producent muzyczny i autor tekstów piosenek
engelsk | putsa |
---|---|
los | los |
and | i |
EN Jacob Marshall and Dave Elkins began what would become Mae by writing … read more
PL Grupa wydała trzy studyjne albumy: "Destination: Beautiful" w 2003 roku, "The Everglow" w 2005 (oba dla wytwórni Tooth & Nail) oraz "Singularity" w 2007 roku… dowiedz się więcej
EN Mike Doughty (born June 10, 1970, in Fort Knox, Kentucky) is an American indie and alternative rock singer-songwriter and author. The former frontman of Soul Coughing from 1992, Doughty began writing solo songs in 1995, but nothing mat… read more
PL Mike Doughty (ur. 10 czerwca, 1970) jest amerykańskim piosenkarzem indie oraz alternatywnego rocka. Stał na czele zespołu Soul Coughing w 1990r., a w roku 2000, został muzykiem solowym. Jego najbardziej rozpoznawalne piosenki … dowiedz się więcej
EN New Politics is an alternative-dance-rock band from Copenhagen, Denmark active since 2009. Current members: David Boyd, Søren Hansen, Louis Vecchio Past members: Poul Amaliel David and Soren had been writing songs together for over thr… read more
PL Kapela z Danii, założona w 2009 roku przez Davida Boyd, Sørena Hansen i Poula Amaliel. 13 czerwca 2010 roku ukazał się ich debiutancki album "New Politics", na którym znajduje się 10 utworów. Najbardziej znanym jest … dowiedz się więcej
EN An independent certification body, DIN CERTCO, confirms the biobased content of our writing instruments.
PL Zawartość materiałów biologicznych w przyborach do pisania była potwierdzana przez niezależną jednostkę certyfikującą DIN CERTCO.
engelsk | putsa |
---|---|
of | przez |
our | w |
writing | pisania |
EN Schneider's rollerball Breeze is the first writing instrument ever to be awarded the eco-label Blue Angel
PL Pióro kulkowe Breeze otrzymało jako pierwsze w kategorii przyborów do pisania w ogóle ekoznak Błękitnego Anioła
engelsk | putsa |
---|---|
angel | anioła |
to | do |
first | w |
ever | a |
writing | pisania |
EN The Blue Angel is the oldest and best-known eco-label and Schneider is the first company to meet the demanding requirements for a writing instrument.
PL Oznaczenie ekologiczne Błękitny Anioł jest najstarszym i najbardziej znanym znakiem ekologicznym a firma Schneider jest pierwszym przedsiębiorstwem, które spełnia surowe dyrektywy w odniesieniu do Błękitnego Anioła dla przyborów do pisania.
engelsk | putsa |
---|---|
angel | anioła |
company | firma |
meet | spełnia |
is | jest |
to | do |
a | a |
first | w |
and | i |
EN Writing instruments with this logo are made of bio-based plastic. These are made from renewable raw materials (e.g. corn or sugar cane) and conserve finite resources.
PL Przybory do pisania z tym logo są wykonane z tworzyw sztucznych opartych na materiałach pochodzenia biologicznego. Pozyskiwane są one z odnawialnych surowców (np. z kukurydzy lub trzciny cukrowej) i chronią kończące się zasoby naturalne.
engelsk | putsa |
---|---|
logo | logo |
plastic | tworzyw |
renewable | odnawialnych |
or | lub |
of | z |
resources | zasoby |
made | do |
and | i |
EN Writing instruments featuring this logo are made from recycled plastic. The use of recycled materials avoids waste, reduces emissions and conserves finite resources.
PL Przybory do pisania z tym logo są wykonane z tworzyw sztucznych nadających się do recyklingu. Zastosowanie materiałów nadających się do recyklingu zmniejsza ilość wytwarzanych odpadów, redukuje emisję i chroni zasoby naturalne.
engelsk | putsa |
---|---|
logo | logo |
plastic | tworzyw |
waste | odpadów |
reduces | zmniejsza |
featuring | w |
of | z |
materials | materiałów |
resources | zasoby |
made | do |
and | i |
EN Writing instruments with this logo are manufactured carbon-neutrally. Unavoidable emissions that occur during production are offset by supporting certified climate protection projects.
PL Przybory do pisania z tym logo są produkowane w sposób neutralny dla klimatu. Nieuniknione emisje powstające podczas wytwarzania kompensowane są poprzez wspomaganie certyfikowanych projektów ochrony klimatu.
engelsk | putsa |
---|---|
logo | logo |
emissions | emisje |
certified | certyfikowanych |
climate | klimatu |
protection | ochrony |
during | w |
with | z |
by | poprzez |
writing | pisania |
this | tym |
Visar 50 av 50 översättningar