Översätt "translation project manager" till Holländska

Visar 50 av 50 översättningar av frasen "translation project manager" från engelsk till Holländska

Översättningar av translation project manager

"translation project manager" på engelsk kan översättas till följande Holländska ord/fraser:

translation - aan alle alles als altijd andere begrijpen beschikbaar bestanden bij bij de content dan dat de deze die dit documenten doen door dus een eenvoudig elk elke en er zijn ervoor gaan geen gegevens gemakkelijk hebben heeft het het is hoe hun in in de informatie inhoud is je jouw kan komen kunnen maak maakt maar maken meer meerdere meest mensen met moeten naar nederlands niet nog of om omdat ons onze ook op op de over pagina samen steeds taal talen te tekst teksten tijd toe tot tussen u uit uw van van de van een vanaf veel verschillende vertaald vertalen vertaling vertalingen via voor voor de wanneer wat we website weten wij worden ze zijn zo zoals zonder één
project alle bedrijf bedrijven beheer beheren controle dat de details deze doen een eenvoudig en gaan gebruik gebruiken gebruikt gegevens gemaakt hebben heeft helpen het project informatie is kan krijgen kunnen maak maakt maken management manier met niet organisatie plaats project projecten software stappen taken team teams technologie tool tools tot uit van van de verbeteren via volgen waar werk werken werkt workflow zien zijn
manager aan bedrijf beheer beheerder beheren business die functie functies gebruik gebruiken hebben helpen helpt is maken management manager manier marketing naar onder ondersteuning op organisatie producten support team teams tot van de voor werken

Översättning av engelsk till Holländska av translation project manager

engelsk
Holländska

EN About Translation, Agency Information, Culture and Translation, News, Translation and Customer Relationship, Translation Tools

NL Nieuws, Over tolken, Over vertaling

engelskHolländska
aboutover
newsnieuws
translationvertaling

EN Explore what a product manager is, what a product manager is, the differences between a product manager vs. product marketing manager and their benefits.

NL Gebruik Indeed.com om naar relevante vacatures te zoeken die nu beschikbaar zijn.

engelskHolländska
benefitsgebruik
isbeschikbaar
productzijn
betweenom

EN A translation project manager touches almost every facet of the translation process. It’s crucial that they have these characteristics to be successful—both for themselves and for their clients.

NL Een projectmanager op vertaalgebied krijgt te maken met bijna alle onderdelen van het vertaalproces. Deze eigenschappen zijn essentieel voor het eigen succes en dat van klanten.

engelskHolländska
characteristicseigenschappen
crucialessentieel
successfulsucces
clientsklanten
havekrijgt
anden
forvoor
aeen
ofbijna

EN Looking for a new challenge as Salesforce Project Manager in Ghent? Do you already have a first experience as Project Manager within CRM/ERP software or is this within your ambitions? Then we at Cloud Innovation are looking for you! 

NL Op zoek naar een nieuwe uitdaging als Senior Salesforce Consultant in het Gentse? Heb je reeds een uitgebreide ervaring als consultant of analist binnen Salesforce of andere CRM/ERP software? Dan zijn wij bij Cloud Innovation op zoek naar jou! 

engelskHolländska
challengeuitdaging
crmcrm
erperp
cloudcloud
softwaresoftware
orof
experienceervaring
yourje
wewij
lookingop zoek
inin
looking forzoek
aeen
asals
withinbinnen
forandere
arezijn
doheb

EN A Translation Memory add-on is ideal for customers with an existing Translation Memory loaded with validated, brand-specific content. The result: brand consistency and increased efficiency across all translation projects.

NL Een Vertaalgeheugen als add-on is ideaal voor klanten die al een vertaalgeheugen hebben met gevalideerde, merkspecifieke content. Het resultaat: merkconsistentie en verhoogde efficiëntie voor alle vertaalprojecten.

engelskHolländska
idealideaal
customersklanten
increasedverhoogde
efficiencyefficiëntie
isis
contentcontent
resulteen
anden
brandvoor
allalle
withmet

EN We maintain our rigorously high standards in the translation of legal documents by assigning translation work only to our team of translation professionals

NL We voldoen aan onze strenge kwaliteitseisen met betrekking tot de vertaling van juridische documenten, door ons vertaalwerk uitsluitend over te laten aan ons team van professionele juridische vertalers

engelskHolländska
legaljuridische
teamteam
documentsdocumenten
wewe
thede
tolaten
bydoor
ouronze
ofvan

EN About Translation, Tips for Translators, Translation Techniques, Translation Tools

NL Cultuur en vertaling, Over vertaling, Vertaling en klantrelatie

engelskHolländska
aboutover
translationen

EN About Translation, Culture and Translation, Translation Mistakes

engelskHolländska
aboutover
translationvertaling

EN Translation made from the frontend can also be edited from the admin dashboard. From the admin dashboard, the global translation rules such as content replacement or translation exclusion are likewise available.

NL Vertaling gemaakt vanaf de frontend kan ook worden bewerkt vanuit het admin-dashboard. Vanaf het beheerdersdashboard zijn de algemene vertaalregels, zoals het vervangen van inhoud of het uitsluiten van vertalingen , eveneens beschikbaar.

engelskHolländska
adminadmin
dashboarddashboard
globalalgemene
replacementvervangen
contentinhoud
orof
thede
madegemaakt
alsoeveneens
availablebeschikbaar
likewiseook
cankan
aszoals
fromvanuit
beworden

EN The process of updating and maintaining a translation memory is called translation memory management, and is a standard service in the translation industry.

NL Het proces van het bijwerken en onderhouden van een vertaalgeheugen wordt vertaalgeheugenbeheer genoemd, en wordt standaard aangeboden in de vertaalsector.

engelskHolländska
updatingbijwerken
calledgenoemd
standardstandaard
inin
thede
maintainingonderhouden
iswordt
anden
processproces
ofvan
aeen

EN Choosing a modern translation platform, making sure your source content is 100% ready for translation, and storing your content in a PIM system will help you achieve your technical translation goals.

NL Je kunt je doelstellingen voor technische vertaling bereiken door voor een modern vertaalplatform te kiezen, ervoor te zorgen dat je broncontent helemaal klaar is voor vertaling en door je content op te slaan in een PIM-systeem.

engelskHolländska
choosingkiezen
modernmodern
readyklaar
storingop te slaan
pimpim
yourje
contentcontent
isis
inin
systemsysteem
technicaltechnische
willkunt
forvoor
suredat
goalsdoelstellingen
anden

EN Even if human translation gives the best quality result, the growth of machine translation over the last several years suggests there are relevant uses for this type of translation

NL Zelfs als de menselijke vertaling het beste kwaliteitsresultaat oplevert, suggereert de groei van de machinevertaling in de afgelopen jaren dat het gebruik ervan relevant kan zijn

engelskHolländska
humanmenselijke
growthgroei
suggestssuggereert
usesgebruik
thede
thiservan
ifals
bestbeste
evenzelfs
severalvan de
lastafgelopen
relevantrelevant
ofvan

EN Depending on your needs and budget, you can choose between a translation only, translation with a second edit, or a translation with proofreading

NL Afhankelijk van uw behoeften en budget kunt u kiezen tussen een vertaling alleen, een vertaling met een tweede bewerking of een vertaling met proeflezen

engelskHolländska
needsbehoeften
budgetbudget
choosekiezen
orof
betweentussen
onlyalleen
anden
you cankunt
dependingafhankelijk
youu
aeen
withmet

EN We maintain our rigorously high standards in the translation of legal documents by assigning translation work only to our team of translation professionals

NL We voldoen aan onze strenge kwaliteitseisen met betrekking tot de vertaling van juridische documenten, door ons vertaalwerk uitsluitend over te laten aan ons team van professionele juridische vertalers

engelskHolländska
legaljuridische
teamteam
documentsdocumenten
wewe
thede
tolaten
bydoor
ouronze
ofvan

EN About Translation, Translation and Customer Relationship, Translation Techniques

NL Informatie vertaalbureau, Over vertaling, Tips voor vertalers, Vertaaldiensten, Vertaalhulpmiddelen

engelskHolländska
aboutover
translationvertaling

EN About Translation, Agency Information, Translation and Customer Relationship, Translation services

NL Audiovisueel, Lokalisatie van computerspellen, Over vertaling, Tips voor vertalers, Vertaaltechnieken

engelskHolländska
aboutover
translationvertaling
andvan

EN Translation made from the frontend can also be edited from the admin dashboard. From the admin dashboard, the global translation rules such as content replacement or translation exclusion are likewise available.

NL Vertaling gemaakt vanaf de frontend kan ook worden bewerkt vanuit het admin-dashboard. Vanaf het beheerdersdashboard zijn de algemene vertaalregels, zoals het vervangen van inhoud of het uitsluiten van vertalingen , eveneens beschikbaar.

engelskHolländska
adminadmin
dashboarddashboard
globalalgemene
replacementvervangen
contentinhoud
orof
thede
madegemaakt
alsoeveneens
availablebeschikbaar
likewiseook
cankan
aszoals
fromvanuit
beworden

EN We can send the translation to you by (registered) post, but you can also pick up the translation from our office in the centre of Amsterdam. If you need the translation quickly, this can save valuable time.

NL Wij kunnen de vertaling per (aangetekende) post naar u versturen, maar de vertaling kan ook worden opgehaald bij ons kantoor in het centrum van Amsterdam. Als u uw vertaling snel nodig hebt, kan dit kostbare tijd schelen.

EN Order and manage translation directly from your Adobe Experience Manager. Streamline translation and eliminate frustration when you translate web content with the LanguageWire Connector for Adobe.

NL Bestel en beheer vertaling rechtstreeks vanuit jouw Adobe Experience Manager. Stroomlijn vertaling en maak het vertalen van webcontent aangenaam, met een connector voor Adobe Experience Manager van LanguageWire.

engelskHolländska
orderbestel
directlyrechtstreeks
adobeadobe
experienceexperience
streamlinestroomlijn
connectorconnector
managebeheer
managermanager
languagewirelanguagewire
fromvanuit
forvoor
withmet
anden

EN participating in all phases of the project, working closely with the project manager and share accountability for the delivery of the project.

NL Deelnemen in alle fasen van het project, nauw samenwerken met de project manager van de klant en delen van de verantwoordelijkheid voor het succes opleveren van het project

engelskHolländska
participatingdeelnemen
phasesfasen
closelynauw
managermanager
accountabilityverantwoordelijkheid
inin
thede
projectproject
forvoor
anden

EN participating in all phases of the project, working closely with the project manager and share accountability for the delivery of the project.

NL Deelnemen in alle fasen van het project, nauw samenwerken met de project manager van de klant en delen van de verantwoordelijkheid voor het succes opleveren van het project

engelskHolländska
participatingdeelnemen
phasesfasen
closelynauw
managermanager
accountabilityverantwoordelijkheid
inin
thede
projectproject
forvoor
anden

EN Google Tag Manager remains the most used tag manager on ecommerce sites followed by Adobe Tag Manager

NL Google Tag Manager blijft de meest gebruikte tagmanager op e-commercesites, gevolgd door Adobe Tag Manager

engelskHolländska
googlegoogle
tagtag
managermanager
remainsblijft
followedgevolgd
adobeadobe
onop
thede
bydoor

EN Translation Project Management - Translation Services - TextMaster

NL Projectmanagement vertalingen - Vertaalbureau - TextMaster

engelskHolländska
translationvertalingen
project managementprojectmanagement

EN Our experienced team from the fields of translation, project management, IT and DTP are well equipped to provide quick and solution-oriented management for large and complex translation projects

NL Ons ervaren team met de vakgebieden vertaling, projectmanagement, IT en DTP voert elke dag succesvol grote en complexe vertaalprojecten uit, snel en oplossingsgericht

engelskHolländska
experiencedervaren
quicksnel
complexcomplexe
project managementprojectmanagement
teamteam
itit
largegrote
thede
anden
ourons

EN Translation Project Management - Translation Services - TextMaster

NL Projectmanagement vertalingen - Vertaalbureau - TextMaster

engelskHolländska
translationvertalingen
project managementprojectmanagement

EN Translation Project Management - Translation Services - TextMaster

NL Projectmanagement vertalingen - Vertaalbureau - TextMaster

engelskHolländska
translationvertalingen
project managementprojectmanagement

EN Translation Project Management - Translation Services - TextMaster

NL Projectmanagement vertalingen - Vertaalbureau - TextMaster

engelskHolländska
translationvertalingen
project managementprojectmanagement

EN Go to any page in the editor view and easily add that page to your translation project. You order translations in a familiar check-out process within your Adobe Experience Manager.

NL Je kunt elke pagina in de editorweergave selecteren en zo toevoegen aan je vertaalproject. Je bestelt vertalingen in een vertrouwd check-outproces binnen jouw Adobe Experience Manager.

engelskHolländska
pagepagina
addtoevoegen
familiarvertrouwd
adobeadobe
experienceexperience
managermanager
inin
yourje
thede
anden
translationsvertalingen
toaan
aeen

EN What is the role of the project manager in translation?

NL Het vertalen van computerspellen: een zware strijd!

engelskHolländska
translationeen

EN LanguageWire makes it easy to save project templates for later use. When using a project template, your project brief, reference material, target languages, and other project information are saved and ready to go with the click of a button.

NL Met LanguageWire sla je eenvoudig project templates op voor later. Wanneer je met een project template werkt, worden je projectbriefing, referentiemateriaal, doeltalen en andere projectinformatie opgeslagen en is dit allemaal meteen klaar voor gebruik.

engelskHolländska
easyeenvoudig
savedopgeslagen
languagewirelanguagewire
projectproject
yourje
readyklaar
templatestemplates
usegebruik
templatetemplate
otherandere
withop
areworden
laterlater
targetvoor
aeen
anden
whenwanneer

EN “Learn from experience” covers the full lifetime of the project, from Starting up a Project , as the project progresses until the project closes

NL “Leren uit ervaring” doelt op de volledige duurtijd van het project, van de startup, tijdens het projectproces totdat het project sluit

EN When you create your reseller account, you are required to choose one project that will become the leading project of your agency. This project is called the alpha project.

NL Wanneer u uw reseller-account aanmaakt, moet u één project kiezen dat het leidende project van uw bureau wordt. Dit project wordt het alfaproject genoemd.

engelskHolländska
accountaccount
agencybureau
calledgenoemd
projectproject
choosekiezen
youu
youruw
oneéén
whenwanneer
thewordt
thisdit
ofvan

EN Project Manager Education & Account Manager

NL Projectmanager Onderwijs & Accountmanager

engelskHolländska
educationonderwijs

EN For every translation project you create, you can see a summary of all of the project details. You can see a full overview of all current and completed language projects.

NL Voor elk vertaalproject dat je aanmaakt, krijg je een samenvatting van alle projectdetails te zien. Je krijgt een volledig overzicht van alle huidige en voltooide taalprojecten.

engelskHolländska
completedvoltooide
summarysamenvatting
currenthuidige
overviewoverzicht
cankrijgt
fullvolledig
forvoor
seezien
anden
aeen
allalle
theelk
everyte
ofvan

EN Project managers ensure the optimal delivery of translation services. Customer intimacy is a real differentiator and emotional intelligence a required skill of project managers.

NL Projectmanagers zorgen voor de optimale levering van vertaaldiensten. Een nauwe relatie met de klant maakt een echt verschil, en emotionele intelligentie is een vereiste vaardigheid voor projectmanagers.

engelskHolländska
optimaloptimale
deliverylevering
customerklant
realecht
emotionalemotionele
intelligenceintelligentie
requiredvereiste
skillvaardigheid
project managersprojectmanagers
isis
thede
ensurezorgen
anden
ofvan
aeen

EN As a Project Manager, communication with teams to overcome day-to-day challenges ensures the delivery of a successful project

NL Voor de oplevering van een succesvol project is het als Project Manager essentieel om te communiceren met teams en zo de dagelijkse uitdagingen te overwinnen

engelskHolländska
managermanager
overcomeoverwinnen
challengesuitdagingen
successfulsuccesvol
projectproject
teamsteams
thede
toom
asals
withmet
communicationcommuniceren
aeen
day-to-daydagelijkse
ofvan

EN For those in need of more a more comprehensive project management tool there’s MeisterTask, an intuitive online project manager that seamlessly integrates with MindMeister.

NL Voor degenen die behoefte hebben aan een meer omvattend project management tool is er MeisterTask, een intuïtieve online project manager die naadloos integreert met MindMeister.

engelskHolländska
tooltool
onlineonline
seamlesslynaadloos
integratesintegreert
projectproject
managementmanagement
managermanager
moremeer
forvoor
withmet
aeen
thatdie

EN For example, the position of project leader or manager can change depending on the client project

NL Zo kan de functie van projectleider of manager veranderen, afhankelijk van het project van de klant

engelskHolländska
positionfunctie
managermanager
cankan
clientklant
orof
projectproject
thede
changeveranderen
ofvan
dependingafhankelijk

EN This way, as a project manager, you're prepared to enter every phase of the project's development

NL Op die manier ben je als projectmanager voorbereid om elke fase van de ontwikkeling van het project in te gaan

engelskHolländska
preparedvoorbereid
phasefase
waymanier
toom
developmentontwikkeling
thede
asals
projectproject
enterin
aben
everyelke
ofvan

EN As a project manager, you need to understand every aspect of the project before you tackle it

NL Als projectmanager moet je elk aspect van het project begrijpen voordat je het aanpakt

engelskHolländska
aspectaspect
projectproject
understandbegrijpen
need tomoet
asals
needje
theelk
ofvan

EN For those in need of more a more comprehensive project management tool there’s MeisterTask, an intuitive online project manager that seamlessly integrates with MindMeister.

NL Voor degenen die behoefte hebben aan een meer omvattend project management tool is er MeisterTask, een intuïtieve online project manager die naadloos integreert met MindMeister.

engelskHolländska
tooltool
onlineonline
seamlesslynaadloos
integratesintegreert
projectproject
managementmanagement
managermanager
moremeer
forvoor
withmet
aeen
thatdie

EN Automate translation and localization workflows by connecting your content source systems to your preferred translation tools, while keeping a centralized view of all your content projects.

NL Door jouw contentsourcesystemen te verbinden met jouw favoriete vertaaltools krijg je geautomatiseerde vertaal- en lokalisatieworkflows en behoud je tegelijkertijd een gecentraliseerd overzicht van al jouw contentprojecten.

engelskHolländska
preferredfavoriete
centralizedgecentraliseerd
yourje
connectingverbinden
viewoverzicht
anden
allte
bydoor
whiletegelijkertijd
aeen
ofvan

EN Localise the BigCommerce frontend in any language, with translation available through apps and APIs for third-party translation services.

NL Lokaliseer de BigCommerce-frontend in elke taal. Maak gebruik van vertaaldiensten van derden via apps en API's.

engelskHolländska
inin
appsapps
thede
anden
thirdderden
languagetaal
throughvia

EN Understand the different approaches to evaluate machine translation quality – and what they mean for your translation and localization needs.

NL Raadpleeg ons e-book en leer alles over de vertaling van websites via de vertaalproxytechnologie

engelskHolländska
anden
thede
translationvertaling
toraadpleeg

EN Our high-quality machine translation results grant us the ISO standard 18587:2017 certification (Machine Translation Post-Editing Services).

NL Dankzij onze kwalitatief hoogstaande resultaten op het gebied van machinevertaling beschikken wij over ISO-norm 18587:2017-certificering (diensten voor post-editing van machinevertaling).

engelskHolländska
isoiso
standardnorm
certificationcertificering
highop
resultsresultaten
servicesdiensten
qualitykwalitatief
ouronze

EN Find the right mix of translation technology and professional translation services that is right for your company

NL Ontdek dé combinatie van vertaaltechnologie en professionele vertaaldiensten die perfect aansluit op jouw bedrijf

engelskHolländska
mixcombinatie
companybedrijf
professionalprofessionele
finden

EN The new translation portal Rikai streamlines the end-to-end translation and localization processes and unifies content interfaces and production platforms.

NL Het nieuwe vertaalportal Rikai stroomlijnt allesomvattende vertaal- en lokalisatieprocessen en verenigt contentinterfaces en productieplatforms.

engelskHolländska
streamlinesstroomlijnt
newnieuwe
anden
thehet

EN In order to better understand how we might evaluate machine translation quality, it makes sense to look at how we currently evaluate human translation quality.

NL Om een beter inzicht te krijgen in de wijze waarop we de kwaliteit van machinevertaling kunnen evalueren, is het logisch om te kijken naar de wijze waarop de kwaliteit van menselijke vertaling momenteel wordt geëvalueerd.

engelskHolländska
betterbeter
evaluateevalueren
currentlymomenteel
humanmenselijke
inin
wewe
qualitykwaliteit
toom
translationde
ithet
howwaarop
understandeen

EN Scoring standards for human translation include (but are not limited to) the Multidimensional Quality Metrics (MQM), the Dynamic Quality Framework (DQF), and the J2450 Translation Quality Metric

NL Scoringnormen voor menselijke vertaling omvatten (maar zijn niet beperkt tot) Multidimensional Quality Metrics (MQM), Dynamic Quality Framework (DQF) en J2450 Translation Quality Metric

engelskHolländska
humanmenselijke
limitedbeperkt
dynamicdynamic
frameworkframework
qualityquality
metricsmetrics
forvoor
arezijn
but
anden

EN The challenges in assessing actual translation quality don’t magically disappear when moving from human to machine translation

NL De uitdagingen die gepaard gaan met de evaluatie van de daadwerkelijke vertaalkwaliteit verdwijnen niet op magische wijze wanneer wordt overgeschakeld van een menselijke vertaling naar een machinevertaling

engelskHolländska
disappearverdwijnen
humanmenselijke
thede
dontniet
challengesuitdagingen
whenwanneer

Visar 50 av 50 översättningar