Översätt "link to confirm" till Franska

Visar 50 av 50 översättningar av frasen "link to confirm" från engelsk till Franska

Översättning av engelsk till Franska av link to confirm

engelsk
Franska

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

FR Une densité élevée indique que le lien est effectivement dans un groupe de liens, tandis qu'une faible densité indique que le lien est entouré d'autres contenus, comme par exemple un seul lien inclus dans un paragraphe de texte.

engelsk Franska
indeed effectivement
paragraph paragraphe
density densité
high élevée
surrounded entouré
content contenus
suggests indique
group groupe
low faible
link lien
of de
links liens
the le
text texte
a un
is est
by par
that que
example exemple
inside dans

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

FR Une densité élevée indique que le lien est effectivement dans un groupe de liens, tandis qu'une faible densité indique que le lien est entouré d'autres contenus, comme par exemple un seul lien inclus dans un paragraphe de texte.

engelsk Franska
indeed effectivement
paragraph paragraphe
density densité
high élevée
surrounded entouré
content contenus
suggests indique
group groupe
low faible
link lien
of de
links liens
the le
text texte
a un
is est
by par
that que
example exemple
inside dans

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.

engelsk Franska
suggests suggère
indeed effectivement
implies implique
density density
surrounded entouré
high élevée
content contenu
paragraph paragraphe
group groupe
low faible
link lien
of de
links liens
a un
by par
text texte
example exemple
inside dans

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.

engelsk Franska
suggests suggère
indeed effectivement
implies implique
density density
surrounded entouré
high élevée
content contenu
paragraph paragraphe
group groupe
low faible
link lien
of de
links liens
a un
by par
text texte
example exemple
inside dans

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.

engelsk Franska
suggests suggère
indeed effectivement
implies implique
density density
surrounded entouré
high élevée
content contenu
paragraph paragraphe
group groupe
low faible
link lien
of de
links liens
a un
by par
text texte
example exemple
inside dans

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.

engelsk Franska
suggests suggère
indeed effectivement
implies implique
density density
surrounded entouré
high élevée
content contenu
paragraph paragraphe
group groupe
low faible
link lien
of de
links liens
a un
by par
text texte
example exemple
inside dans

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.

engelsk Franska
suggests suggère
indeed effectivement
implies implique
density density
surrounded entouré
high élevée
content contenu
paragraph paragraphe
group groupe
low faible
link lien
of de
links liens
a un
by par
text texte
example exemple
inside dans

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.

engelsk Franska
suggests suggère
indeed effectivement
implies implique
density density
surrounded entouré
high élevée
content contenu
paragraph paragraphe
group groupe
low faible
link lien
of de
links liens
a un
by par
text texte
example exemple
inside dans

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.

engelsk Franska
suggests suggère
indeed effectivement
implies implique
density density
surrounded entouré
high élevée
content contenu
paragraph paragraphe
group groupe
low faible
link lien
of de
links liens
a un
by par
text texte
example exemple
inside dans

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.

engelsk Franska
suggests suggère
indeed effectivement
implies implique
density density
surrounded entouré
high élevée
content contenu
paragraph paragraphe
group groupe
low faible
link lien
of de
links liens
a un
by par
text texte
example exemple
inside dans

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.

engelsk Franska
suggests suggère
indeed effectivement
implies implique
density density
surrounded entouré
high élevée
content contenu
paragraph paragraphe
group groupe
low faible
link lien
of de
links liens
a un
by par
text texte
example exemple
inside dans

EN I received an e-mail with a link to confirm my account, but when I click on the link to confirm my account, I only get the message that my account is confirmed

FR J'ai reçu un e-mail avec un lien pour confirmer mon compte, mais lorsque je clique sur le lien pour confirmer mon compte, je reçois seulement le message que mon compte est confirmé

engelsk Franska
click clique
i je
message message
received reçu
link lien
confirmed confirmé
the le
when lorsque
e-mail mail
a un
confirm confirmer
my mon
mail e-mail
account compte
is est
with avec
on sur

EN I received an e-mail with a link to confirm my account, but when I click on the link to confirm my account, I only get the message that my account is confirmed

FR J'ai reçu un e-mail avec un lien pour confirmer mon compte, mais lorsque je clique sur le lien pour confirmer mon compte, je reçois seulement le message que mon compte est confirmé

engelsk Franska
click clique
i je
message message
received reçu
link lien
confirmed confirmé
the le
when lorsque
e-mail mail
a un
confirm confirmer
my mon
mail e-mail
account compte
is est
with avec
on sur

EN A message has been sent to your email address {0}. Please use the link in this e-mail message to confirm your registration. A message has been sent to your email address {0}. Please use the link in this e-mail message to confirm your registration.

FR Un message a été envoyé à votre adresse e-mail {0}. Utilisez le lien dans cet e-mail pour confirmer votre inscription. Un message a été envoyé à votre adresse e-mail {0}. Utilisez le lien dans cet e-mail pour confirmer votre inscription.

engelsk Franska
confirm confirmer
sent envoyé
a un
registration inscription
message message
to à
address adresse
link lien
the le
this cet
been été
use utilisez
e-mail mail
has a
your votre
in dans
mail e-mail

EN To follow the added external link, double-tap the cell that contains the link, then tap the More option in the pop-up menu and select the Open Link menu item. To follow the added internal link, just double-tap the cell that contains the link.

FR Pour suivre un lien externe, touchez deux fois la cellule comportant un lien, ensuite appuyez sur option Plus dans le menu contextuel et sélectionnez Ouvrir le lien. Pour suivre un lien interne, touchez deux fois la cellule de lien.

engelsk Franska
follow suivre
external externe
cell cellule
menu menu
option option
select sélectionnez
link lien
tap appuyez
internal interne
then de
and et

EN The Copy Link button near the top right corner allows you to copy the video link, review link, download link and embed code.

FR Le bouton « Copier le lien » situé dans le coin supérieur droit vous permet de copier le lien de la vidéo, le lien de la page d'avis, le lien de téléchargement ainsi que le code d'intégration.

engelsk Franska
corner coin
allows permet
download téléchargement
code code
right droit
copy copier
link lien
button bouton
near de
video vidéo
top dans le
you vous

EN A backlink, also called "inbound link", "external link", or "incoming link" is a link between 2 different websites. This is unlike "internal links" that are links between pages of the same website.

FR Un backlink, aussi appelé "lien entrant" est un lien entre 2 sites web différents. Ceci est a différencier des "liens internes" qui sont les liens entre les pages d'un même site web.

engelsk Franska
backlink backlink
called appelé
internal internes
pages pages
a un
different différents
link lien
links liens
are sont
that qui
between entre
website site
websites sites
the même
this ceci
incoming des

EN About icon-link Contact icon-link Download PDF icon-link Your feedback icon-link

FR À propos icon-link Contact icon-link Télécharger le PDF (en anglais) icon-link Vos commentaires icon-link

engelsk Franska
contact contact
download télécharger
pdf pdf
feedback commentaires
your vos

EN A backlink, also called "inbound link", "external link", or "incoming link" is a link between 2 different websites. This is unlike "internal links" that are links between pages of the same website.

FR Un backlink, aussi appelé "lien entrant" est un lien entre 2 sites web différents. Ceci est a différencier des "liens internes" qui sont les liens entre les pages d'un même site web.

engelsk Franska
backlink backlink
called appelé
internal internes
pages pages
a un
different différents
link lien
links liens
are sont
that qui
between entre
website site
websites sites
the même
this ceci
incoming des

EN Switch to the Related tasks section and click the Create new link link. If this link is disabled, it means that there are no tasks to link with or you have not enough rights to do it.

FR Faites défiler la page vers la section Tâches associées et cliquez sur le lien Créer nouveau lien. Le lien désactivé signifie qu'il n'y a pas de tâches auxquelles vous pouvez lier ou que vous n'avez pas assez de droits.

engelsk Franska
new nouveau
enough assez
rights droits
disabled désactivé
or ou
tasks tâches
link lien
to link lier
to signifie
click cliquez
not pas
you vous
create créer
it quil
and et

EN The End-Start link will be created. This type of link means that the task you link with cannot begin until the task you link is completed.

FR Le lien Fin-début sera créé. Ce type de lien signifie que la tâche à laquelle vous liez ne peut commencer qu'après l'achèvement de la tâche à lier.

engelsk Franska
task tâche
completed fin
created créé
link lien
cannot ne
with à
of de
start commencer
type type
you vous
means that signifie
this ce

EN About icon-link Contact icon-link Download PDF icon-link Your feedback icon-link

FR À propos icon-link Contact icon-link Télécharger le PDF (en anglais) icon-link Vos commentaires icon-link

engelsk Franska
contact contact
download télécharger
pdf pdf
feedback commentaires
your vos

EN In the Link library window, select the type of link you want to add.To add an operational link, see Creating and Inserting an Operational Link.

FR Dans la fenêtre Librairie de liens, sélectionnez le type de lien que vous souhaitez ajouter.Pour ajouter un lien opérationnel, consultez Créer et insérer un lien opérationnel.

engelsk Franska
select sélectionnez
library librairie
an un
link lien
window fenêtre
of de
see consultez
in dans
type type
add ajouter
inserting insérer
and et

EN Tap Link, then choose your link type. Link to an existing page, enter an external link, or upload a file from your device.

FR Appuyez sur Lien, puis choisissez le type de votre lien. Vous pouvez créer un lien vers une page existante, saisir un lien externe ou charger un fichier enregistré sur votre appareil.

engelsk Franska
tap appuyez
choose choisissez
external externe
upload charger
device appareil
or ou
link lien
file fichier
your votre
type type
existing existante
page page
a un
to créer
enter saisir

EN a confirmation link will be sent to the specified email address. Follow the link from the email message to confirm the registration and set a password.

FR le courriel de validation vous sera envoyé. Cliquer sur le lien dans cet e-mail pour valider votre compte et définir un mot de passe.

engelsk Franska
set définir
sent envoyé
a un
link lien
password passe
the le
to mot
will sera
email mail
and et
email address e-mail
from de

EN Click Save in the link editor. Depending on the link, you may need to click Apply or Save again to confirm the changes.

FR Cliquez sur Enregistrer dans l’éditeur de lien. Selon le type de lien, vous devrez peut-être cliquer sur Appliquer ou cliquer à nouveau sur Enregistrer pour confirmer vos modifications.

engelsk Franska
link lien
editor éditeur
apply appliquer
or ou
to à
changes modifications
the le
save enregistrer
you vous
confirm confirmer
you may peut-être
click cliquez
may peut
need to devrez
on sur
in dans

EN Confirm up to 2 other project representatives from youth involved. Confirm any artists, teachers, community leaders, etc. who will mentor you as you plan and create your project.

FR Confirmation d’au plus deux autres représentants du projet parmi les jeunes participants.

engelsk Franska
confirm confirmation
representatives représentants
other autres
project projet
youth jeunes
from du

EN Once selected, press the Confirm button to confirm the security group change.

FR Une fois sélectionnés, appuyez sur le bouton Confirmer pour confirmer le changement de groupe de sécurité.

engelsk Franska
selected sélectionné
press appuyez
group groupe
confirm confirmer
button bouton
security sécurité
the le

EN We shall confirm your Order and send you an email to confirm your access to the Subscription purchased

FR Nous validons votre Commande et vous envoyons un e-mail pour vous confirmer l'accès à l'abonnement souscrit

engelsk Franska
confirm confirmer
order commande
an un
we nous
your votre
to à
you vous
email mail

EN The purchaser of the vehicle will confirm that they have received the car and, within an agreed timeframe, confirm that everything is in working order and goods have been received as described

FR L'acheteur du véhicule confirmera qu'il a bien reçu le véhicule et, dans les délais convenus, confirmera que tout est en ordre de marche et que la marchandise a été reçue tel qu’indiqué

engelsk Franska
order ordre
received reçu
car les
of de
vehicle véhicule
in en
been été
and et
as tel

EN 4) Once you are done signing the document, a ‘Confirm’ dialog box will appear. Click ‘Ok’ to confirm your signature.

FR 4) Une fois que vous avez terminé la signature du document, une boîte de dialogue 'Confirmer' apparaîtra. Cliquez sur 'Ok' pour confirmer votre signature.

engelsk Franska
document document
dialog dialogue
box boîte
ok ok
done terminé
confirm confirmer
the la
a une
click cliquez
your votre
signature signature
you vous

EN Once selected, press the Confirm button to confirm the security group change.

FR Une fois sélectionnés, appuyez sur le bouton Confirmer pour confirmer le changement de groupe de sécurité.

engelsk Franska
selected sélectionné
press appuyez
group groupe
confirm confirmer
button bouton
security sécurité
the le

EN The purchaser of the vehicle will confirm that they have received the car and, within an agreed timeframe, confirm that everything is in working order and goods have been received as described

FR L'acheteur du véhicule confirmera qu'il a bien reçu le véhicule et, dans les délais convenus, confirmera que tout est en ordre de marche et que la marchandise a été reçue tel qu’indiqué

engelsk Franska
order ordre
received reçu
car les
of de
vehicle véhicule
in en
been été
and et
as tel

EN 8. In your wallet, a pop-up will appear asking you to confirm your transaction. Make sure your transaction is correct, and press your confirm button.

FR 8. Dans votre portefeuille, une fenêtre contextuelle apparaîtra pour vous demander de confirmer votre transaction. Vérifiez que votre transaction est correcte et appuyez sur le bouton de confirmation.

engelsk Franska
asking demander
transaction transaction
correct correcte
press appuyez
wallet portefeuille
confirm confirmer
button bouton
a une
in dans
your votre
you vous
is être
and et

EN With Link Sharing, you can share content from Sprout Social via a private or publicly accessible link (“Link Sharing”)

FR En activant la fonctionnalité Partage de liens, vous pouvez partager du contenu à partir de Sprout Social en activant un lien privé ou accessible sur le réseau public (« Partage de lien »)

engelsk Franska
content contenu
sprout sprout
social social
or ou
a un
accessible accessible
publicly public
private privé
share partager
can pouvez
sharing partage
link lien
you vous
with à

EN To get listed in Google Podcasts, you?ll need to make sure to ?link? to your RSS feed and that your RSS feed ?links? to your website. I put link in quotes because the link is actually hidden in the code of your website.

FR Pour être listé dans Google Podcasts, vous devez vous assurer que votre flux RSS contient un "lien" vers votre site web. Je mets le lien entre guillemets parce que le lien est en fait caché dans le code de votre site web.

engelsk Franska
google google
podcasts podcasts
quotes guillemets
actually en fait
code code
listed listé
hidden caché
i je
link lien
the le
rss rss
in en
of de
need to devez
is est
website site
you vous
your votre
that fait

EN Assess links value with a full set of metrics (Moz DA, Spam Score, Google index status, external link count,…). Use our Link Visualizer to locate the link on the page in one click.

FR Évaluez la valeur des liens avec un ensemble complet d'indicateurs (Moz DA, Spam Score, index Google, nombre de liens externes,…). Utilisez notre Visualiseur de Lien pour localiser le lien sur la page en un clic.

EN The Link Builder will allow you to create tracking links to any page on advertiser's websites in one place. You paste the product page link and the tool will create the tracking link according to your network accounts.

FR Le Link Builder vous permettra de créer des liens de suivi vers n'importe quelle page des sites web des annonceurs en un seul endroit. Vous collez le lien de la page du produit et l'outil créera le lien de suivi en fonction de vos comptes.

engelsk Franska
builder builder
tracking suivi
advertisers annonceurs
accounts comptes
paste collez
place endroit
link lien
links liens
page page
in en
product produit
your vos
will allow permettra
create créer
you vous
and et

EN Click on the Billing dropdown link from the top menu and then click on the Manage Credit Card link. The link will be the third from the top in the dropdown.

FR Cliquez sur la liste déroulante de la facturation dans le menu supérieur, puis sur la liaison Gérer la carte de crédit.Le lien sera le troisième du haut de la liste déroulante.

engelsk Franska
billing facturation
manage gérer
credit crédit
menu menu
click cliquez
card carte
in dans
link lien
on sur
from du
then de

EN On the top menu at the far right of the dashboard, click on the "Hello, (your name here)" dropdown link and click on the Manage Credit Card link. The link will be the third from the top in the dropdown.

FR Dans le menu supérieur situé à l'extrême droite du tableau de bord, cliquez sur «Bonjour, (votre nom ici)» Lien déroulant et cliquez sur la liaison Gérer la carte de crédit.Le lien sera le troisième du haut de la liste déroulante.

engelsk Franska
manage gérer
credit crédit
menu menu
dashboard tableau de bord
name nom
click cliquez
your votre
card carte
link lien
on sur
and à
in dans
from du

EN To get started, you must be in your Client Area. Click on the Billing dropdown link from the top menu and then click on the Paypal Billing Agreements link. The link will be the fifth from the top in the dropdown.

FR Pour commencer, vous devez être dans votre zone client.Cliquez sur la liste déroulante de la facturation dans le menu supérieur, puis cliquez sur le lien des accords de facturation PayPal.Le lien sera le cinquième du sommet de la liste déroulante.

engelsk Franska
started commencer
client client
area zone
billing facturation
paypal paypal
agreements accords
menu menu
link lien
in dans
your votre
click cliquez
fifth cinquième
on sur
you vous
from du
you must devez
then de

EN In addition to the information, and Actions dropdown link allows you to check the connection with the Check Link and delete the domain from the Cloud Control area using the Delete link.

FR Outre les informations et les actions Drop Dropdown Link vous permet de vérifier la connexion avec le lien Vérifier et de supprimer le domaine de la zone de contrôle du cloud à l'aide du lien Supprimer.

engelsk Franska
allows permet
delete supprimer
cloud cloud
actions actions
domain domaine
control contrôle
information informations
link lien
connection connexion
to à
area zone
you vous
check vérifier
in addition outre
with avec
from du

EN Project Link Column—Adds a link to the default project sheet on a selected Intake sheet with a direct link to your Project after it has been created.

FR Colonne Lien de projet : ajoute un lien à la feuille de projet par défaut sur une Feuille de prise en charge sélectionnée, avec un lien direct à votre projet après sa création.

engelsk Franska
column colonne
adds ajoute
sheet feuille
default défaut
selected sélectionnée
direct direct
project projet
link lien
a un
the la
your votre
to à
on sur
after après
with avec

EN Web link : get a link and then distribute it however you like (Facebook, Twitter, web site, emails). By clicking this link, those who want to answer will arrive directly on your questionnaire page

FR Lien Web : récupérez un lien pour le diffuser comme bon vous semble (Facebook, Twitter, site web, emails). En cliquant sur ce lien, les répondants arriveront directement sur la page de votre étude de marché

engelsk Franska
emails emails
directly directement
link lien
facebook facebook
this ce
web web
site site
a un
twitter twitter
your votre
page page
like comme
on sur
then de

EN A netlinking audit requires a backlink analysis tool that offers a lot of data on link types, link numbers, referring domains and link history

FR Un audit de netlinking nécessite un outil d?analyse de backlinks qui offre de nombreuses données sur les types de liens, leur nombre, les domaines référents et leur historique

engelsk Franska
netlinking netlinking
requires nécessite
tool outil
offers offre
history historique
audit audit
data données
a un
analysis analyse
of de
link liens
types types
domains domaines
on sur
that qui
numbers les
and et

EN An affiliate link is a link with a special code that tells our system which visitors have been referred by you. This code is saved when you register, so we can link these customers to you.

FR Un lien d'affiliation est le lien avec un code spécial qui indique à notre système quels visiteurs viennent de votre site internet. Lors de votre inscription, ce code est enregistré afin que nous puissions vous relier le client

engelsk Franska
register inscription
saved enregistré
code code
system système
visitors visiteurs
link lien
a un
to à
when lors
is est
by site
can puissions
our notre
you vous
customers client
special de
this ce
we nous
with avec

EN general attributes: identifier, title, description, product type and Google product category (these are distinct), link, mobile link, image link, condition;

FR des attributs généraux : identifiant, titre, description, catégorie et catégorie Google (les deux sont différents), lien, lien mobile, lien image, état de l’article ;

engelsk Franska
general généraux
attributes attributs
identifier identifiant
title titre
google google
category catégorie
distinct différents
link lien
mobile mobile
image image
condition état
are sont
description description
and et

EN To rename the link between the source component and tMap components, click the link twice and type movies. Similarly, rename the other link as directors.

FR Renommez la connexion entre le composant source movies et le composant tMap en cliquant deux fois sur le lien et en saisissant movies. Procédez de la même façon pour l'autre lien et nommez-le directors.

engelsk Franska
rename renommez
source source
movies movies
click cliquant
directors directors
component composant
link lien
and et

EN An affiliate link is a link with a special code that tells our system which visitors have been referred by you. This code is saved when you register, so we can link these customers to you.

FR Un lien d'affiliation est le lien avec un code spécial qui indique à notre système quels visiteurs viennent de votre site internet. Lors de votre inscription, ce code est enregistré afin que nous puissions vous relier le client

engelsk Franska
register inscription
saved enregistré
code code
system système
visitors visiteurs
link lien
a un
to à
when lors
is est
by site
can puissions
our notre
you vous
customers client
special de
this ce
we nous
with avec

EN To get listed in Google Podcasts, you?ll need to make sure to ?link? to your RSS feed and that your RSS feed ?links? to your website. I put link in quotes because the link is actually hidden in the code of your website.

FR Pour être listé dans Google Podcasts, vous devez vous assurer que votre flux RSS contient un "lien" vers votre site web. Je mets le lien entre guillemets parce que le lien est en fait caché dans le code de votre site web.

engelsk Franska
google google
podcasts podcasts
quotes guillemets
actually en fait
code code
listed listé
hidden caché
i je
link lien
the le
rss rss
in en
of de
need to devez
is est
website site
you vous
your votre
that fait

Visar 50 av 50 översättningar