Översätt "iraqi musician refused" till Arab

Visar 50 av 50 översättningar av frasen "iraqi musician refused" från engelsk till Arab

Översättningar av iraqi musician refused

"iraqi musician refused" på engelsk kan översättas till följande Arab ord/fraser:

iraqi العراق العراقي العراقية عراقي

Översättning av engelsk till Arab av iraqi musician refused

engelsk
Arab

EN Iraqi musician refused to lose his passion under Daesh

AR موسيقي عراقي لم يستطع داعش إطفاء شغفه

Translitterering mwsyqy ʿrạqy lm ystṭʿ dạʿsẖ ạ̹ṭfạʾ sẖgẖfh

engelskArab
iraqiعراقي

EN Iraqi musician refused to lose his passion under Daesh - The Global Coalition Against Daesh

AR موسيقي عراقي لم يستطع داعش إطفاء شغفه - التحالف الدولي ضد داعش

Translitterering mwsyqy ʿrạqy lm ystṭʿ dạʿsẖ ạ̹ṭfạʾ sẖgẖfh - ạltḥạlf ạldwly ḍd dạʿsẖ

engelskArab
iraqiعراقي
coalitionالتحالف
globalالدولي

EN Iraqi musician refused to lose his passion under Daesh

AR منظمة الصحة العالمية تحمي أطفال العراق

Translitterering mnẓmẗ ạlṣḥẗ ạlʿạlmyẗ tḥmy ạ̉ṭfạl ạlʿrạq

engelskArab
iraqiالعراق

EN Sabah Al Mhemeed, an Iraqi teacher usually residing in Al Ma’moun al Kwar neighbourhood in west Mosul, was abducted by members of the Iraqi National Security Service (NSS) on June 20, 2017

AR صباح المحيميد، مدرس عراقي يقيم عادة في حي المأمون الكوار غرب الموصل ، تم اختطافه من قبل عناصر جهاز الأمن الوطني العراقي في 20 يونيو 2017

Translitterering ṣbạḥ ạlmḥymyd, mdrs ʿrạqy yqym ʿạdẗ fy ḥy ạlmạ̉mwn ạlkwạr gẖrb ạlmwṣl , tm ạkẖtṭạfh mn qbl ʿnạṣr jhạz ạlạ̉mn ạlwṭny ạlʿrạqy fy 20 ywnyw 2017

engelskArab
teacherمدرس
usuallyعادة
westغرب
mosulالموصل
securityالأمن
nationalالوطني
juneيونيو
theقبل
iraqiعراقي

EN In April 2017, Al Obaidy’s family inquired about his whereabouts at the Iraqi Ministry of Interior and with members of the Iraqi Parliament Council, but they received no response

AR في أبريل 2017 ، استفسرت عائلة العبيدي عن مكان وجوده في وزارة الداخلية العراقية ومع أعضاء مجلس النواب العراقي ، لكنهم لم يتلقوا أي رد

Translitterering fy ạ̉bryl 2017 , ạstfsrt ʿạỷlẗ ạlʿbydy ʿn mkạn wjwdh fy wzạrẗ ạldạkẖlyẗ ạlʿrạqyẗ wmʿ ạ̉ʿḍạʾ mjls ạlnwạb ạlʿrạqy , lknhm lm ytlqwạ ạ̉y rd

engelskArab
aprilأبريل
familyعائلة
ministryوزارة
interiorالداخلية
and withومع
membersأعضاء
councilمجلس
iraqiالعراقية

EN His works include Baghdad Wall: Diary of a Witness to the Invasion of Iraq, The Volcano: The Story of the Eruption of the Iraqi Resistance, and The Iraqi Resistance and America.

AR من أهم مؤلفاته: ?جدار بغداد: يوميات شاهد على غزو العراق?، و?البركان: قصة انطلاق المقاومة العراقية?، و?المقاومة العراقية وأميركا?.

Translitterering mn ạ̉hm mw̉lfạth: ?jdạr bgẖdạd: ywmyạt sẖạhd ʿly̱ gẖzw ạlʿrạq?, w?ạlbrkạn: qṣẗ ạnṭlạq ạlmqạwmẗ ạlʿrạqyẗ?, w?ạlmqạwmẗ ạlʿrạqyẗ wạ̉myrkạ?.

engelskArab
wallجدار
resistanceالمقاومة
iraqالعراق
andو
storyقصة
iraqiالعراقية
toعلى

EN Sabah Al Mhemeed, an Iraqi teacher usually residing in Al Ma’moun al Kwar neighbourhood in west Mosul, was abducted by members of the Iraqi National Security Service (NSS) on June 20, 2017

AR صباح المحيميد، مدرس عراقي يقيم عادة في حي المأمون الكوار غرب الموصل ، تم اختطافه من قبل عناصر جهاز الأمن الوطني العراقي في 20 يونيو 2017

Translitterering ṣbạḥ ạlmḥymyd, mdrs ʿrạqy yqym ʿạdẗ fy ḥy ạlmạ̉mwn ạlkwạr gẖrb ạlmwṣl , tm ạkẖtṭạfh mn qbl ʿnạṣr jhạz ạlạ̉mn ạlwṭny ạlʿrạqy fy 20 ywnyw 2017

engelskArab
teacherمدرس
usuallyعادة
westغرب
mosulالموصل
securityالأمن
nationalالوطني
juneيونيو
theقبل
iraqiعراقي

EN In April 2017, Al Obaidy’s family inquired about his whereabouts at the Iraqi Ministry of Interior and with members of the Iraqi Parliament Council, but they received no response

AR في أبريل 2017 ، استفسرت عائلة العبيدي عن مكان وجوده في وزارة الداخلية العراقية ومع أعضاء مجلس النواب العراقي ، لكنهم لم يتلقوا أي رد

Translitterering fy ạ̉bryl 2017 , ạstfsrt ʿạỷlẗ ạlʿbydy ʿn mkạn wjwdh fy wzạrẗ ạldạkẖlyẗ ạlʿrạqyẗ wmʿ ạ̉ʿḍạʾ mjls ạlnwạb ạlʿrạqy , lknhm lm ytlqwạ ạ̉y rd

engelskArab
aprilأبريل
familyعائلة
ministryوزارة
interiorالداخلية
and withومع
membersأعضاء
councilمجلس
iraqiالعراقية

EN Sabah Al Mhemeed, an Iraqi teacher usually residing in Al Ma’moun al Kwar neighbourhood in west Mosul, was abducted by members of the Iraqi National Security Service (NSS) on June 20, 2017

AR صباح المحيميد، مدرس عراقي يقيم عادة في حي المأمون الكوار غرب الموصل ، تم اختطافه من قبل عناصر جهاز الأمن الوطني العراقي في 20 يونيو 2017

Translitterering ṣbạḥ ạlmḥymyd, mdrs ʿrạqy yqym ʿạdẗ fy ḥy ạlmạ̉mwn ạlkwạr gẖrb ạlmwṣl , tm ạkẖtṭạfh mn qbl ʿnạṣr jhạz ạlạ̉mn ạlwṭny ạlʿrạqy fy 20 ywnyw 2017

engelskArab
teacherمدرس
usuallyعادة
westغرب
mosulالموصل
securityالأمن
nationalالوطني
juneيونيو
theقبل
iraqiعراقي

EN A musician reignited his passion for music after Daesh was defeated in Raqqa - The Global Coalition Against Daesh

AR شاب رقاوي لم يستطيع داعش إيقاف صوت آلاته الموسيقية - التحالف الدولي ضد داعش

Translitterering sẖạb rqạwy lm ystṭyʿ dạʿsẖ ạ̹yqạf ṣwt ậlạth ạlmwsyqyẗ - ạltḥạlf ạldwly ḍd dạʿsẖ

engelskArab
musicالموسيقية
coalitionالتحالف
globalالدولي

EN A musician reignited his passion for music after Daesh was defeated in Raqqa

AR شاب رقاوي لم يستطيع داعش إيقاف صوت آلاته الموسيقية

Translitterering sẖạb rqạwy lm ystṭyʿ dạʿsẖ ạ̹yqạf ṣwt ậlạth ạlmwsyqyẗ

engelskArab
musicالموسيقية

EN Ma?ad Al-Hassan a musician from Raqqa, was unable to express his love of music under Daesh

AR محمد الحسان موسيقي من الرقة، مع اشتداد قبضة داعش على المدينة ومنعهم للموسيقى ومعاقبتعم للموسيقيين، غادر محمد الرقة حاله حال الكثيرين

Translitterering mḥmd ạlḥsạn mwsyqy mn ạlrqẗ, mʿ ạsẖtdạd qbḍẗ dạʿsẖ ʿly̱ ạlmdynẗ wmnʿhm llmwsyqy̱ wmʿạqbtʿm llmwsyqyyn, gẖạdr mḥmd ạlrqẗ ḥạlh ḥạl ạlktẖyryn

engelskArab
raqqaالرقة
aحال
toعلى

EN Whether you are an artist, a solo musician, a DJ, or an entrepreneur, a personal website can help you promote your services and establish your public image

AR سواء كنت فنانًا أو موسيقيًا منفردًا أو دي جي أو رائد أعمال ، يمكن أن يساعدك موقع الكتروني شخصي في الترويج لخدماتك وإنشاء صورتك العامة

Translitterering swạʾ knt fnạnaⁿạ ạ̉w mwsyqyaⁿạ mnfrdaⁿạ ạ̉w dy jy ạ̉w rạỷd ạ̉ʿmạl , ymkn ạ̉n ysạʿdk mwqʿ ạlktrwny sẖkẖṣy fy ạltrwyj lkẖdmạtk wạ̹nsẖạʾ ṣwrtk ạlʿạmẗ

engelskArab
canيمكن
help youيساعدك
promoteالترويج
publicالعامة
websiteموقع
youكنت
personalشخصي

EN Are you a painter, a musician, a photographer, or a graphic designer? Then having a portfolio website is a must for you

AR ‬‫هل أنت رسام أو موسيقي أو مصور أو مصمم جرافيك؟ اذا كنت كذلك فيجب عليك الحصول على موقع ليكون محفظة لاعمالك

Translitterering ‬‫hl ạ̉nt rsạm ạ̉w mwsyqy ạ̉w mṣwr ạ̉w mṣmm jrạfyk? ạdẖạ knt kdẖlk fyjb ʿlyk ạlḥṣwl ʿly̱ mwqʿ lykwn mḥfẓẗ lạʿmạlk

EN Abdullah Samah, an aspiring musician from Iraq is able to play his instruments freely once again since Iraq was liberated from Daesh.

AR عبد الله سماح، موسيقي طموح من العراق، بعد دحر داعش تمكن من العزف على آلاته بحرية مرة أخرى.

Translitterering ʿbd ạllh smạḥ, mwsyqy ṭmwḥ mn ạlʿrạq, bʿd dḥr dạʿsẖ tmkn mn ạlʿzf ʿly̱ ậlạth bḥryẗ mrẗ ạ̉kẖry̱.

engelskArab
iraqالعراق
freelyبحرية

EN Band and Musician Logo Designs | Renderforest

AR تصاميم شعار للفرق الموسيقية والموسيقيين | Renderforest

Translitterering tṣạmym sẖʿạr llfrq ạlmwsyqyẗ wạlmwsyqyyn | Renderforest

engelskArab
logoشعار
renderforestrenderforest

EN Heroes of the Internet: the hip-hop musician Ace Tee is enjoying international success with her Youtube hit “Bist du down?” – in German.

AR أبطال الإنترنت: إيس تي تصنع موسيقى هيب هوب، وتحقق نجاحا عالميا مع مقطع يوتيوب "هل أنت محبط" – باللغة الألمانية.

Translitterering ạ̉bṭạl ạlạ̹ntrnt: ạ̹ys ty tṣnʿ mwsyqy̱ hyb hwb, wtḥqq njạḥạ ʿạlmyạ mʿ mqṭʿ ywtywb "hl ạ̉nt mḥbṭ" – bạllgẖẗ ạlạ̉lmạnyẗ.

EN #JohannaLeonoreDahlhoff - Musician

AR #يوهانا-ليونورة دالهوف - موسيقية

Translitterering #ywhạnạ-lywnwrẗ dạlhwf - mwsyqyẗ

EN I believe the same principle also applies to society,” says the 36-year-old musician

AR أعتقد أن ذات المبدأ ينطبق أيضا على المجتمع"، تقول ابنة السادسة وثلاثين عاما

Translitterering ạ̉ʿtqd ạ̉n dẖạt ạlmbdạ̉ ynṭbq ạ̉yḍạ ʿly̱ ạlmjtmʿ", tqwl ạbnẗ ạlsạdsẗ wtẖlạtẖyn ʿạmạ

engelskArab
appliesينطبق
societyالمجتمع
saysتقول
yearعاما
alsoأيضا
believeأعتقد
sameذات

EN Juliette Hulsizer is a rising senior at Lake Forest Academy from the northern suburbs of Chicago. As a student, athlete, musician, and advocate, Julie...

AR جولييت هولسيزر هي طالبة صاعدة في أكاديمية ليك فورست من الضواحي الشمالية لشيكاغو. كطالبة ورياضية وموسيقية ومدافعة ، جولي ...

Translitterering jwlyyt hwlsyzr hy ṭạlbẗ ṣạʿdẗ fy ạ̉kạdymyẗ lyk fwrst mn ạlḍwạḥy ạlsẖmạlyẗ lsẖykạgẖw. kṭạlbẗ wryạḍyẗ wmwsyqyẗ wmdạfʿẗ , jwly ...

engelskArab
academyأكاديمية
northernالشمالية

EN As a student, athlete, musician, and advocate, Juliette is incredibly passionate, dedicated and hardworking in everything she does

AR كطالبة ورياضية وموسيقية ومدافعة ، جولييت متحمسة بشكل لا يصدق ومتفانية ومجتهدة في كل ما تفعله

Translitterering kṭạlbẗ wryạḍyẗ wmwsyqyẗ wmdạfʿẗ , jwlyyt mtḥmsẗ bsẖkl lạ yṣdq wmtfạnyẗ wmjthdẗ fy kl mạ tfʿlh

EN Whether you are an artist, a solo musician, a DJ, or an entrepreneur, a personal website can help you promote your services and establish your public image

AR سواء كنت فنانًا أو موسيقيًا منفردًا أو دي جي أو رائد أعمال ، يمكن أن يساعدك موقع الكتروني شخصي في الترويج لخدماتك وإنشاء صورتك العامة

Translitterering swạʾ knt fnạnaⁿạ ạ̉w mwsyqyaⁿạ mnfrdaⁿạ ạ̉w dy jy ạ̉w rạỷd ạ̉ʿmạl , ymkn ạ̉n ysạʿdk mwqʿ ạlktrwny sẖkẖṣy fy ạltrwyj lkẖdmạtk wạ̹nsẖạʾ ṣwrtk ạlʿạmẗ

engelskArab
canيمكن
help youيساعدك
promoteالترويج
publicالعامة
websiteموقع
youكنت
personalشخصي

EN Are you a painter, a musician, a photographer, or a graphic designer? Then having a portfolio website is a must for you

AR ‬‫هل أنت رسام أو موسيقي أو مصور أو مصمم جرافيك؟ اذا كنت كذلك فيجب عليك الحصول على موقع ليكون محفظة لاعمالك

Translitterering ‬‫hl ạ̉nt rsạm ạ̉w mwsyqy ạ̉w mṣwr ạ̉w mṣmm jrạfyk? ạdẖạ knt kdẖlk fyjb ʿlyk ạlḥṣwl ʿly̱ mwqʿ lykwn mḥfẓẗ lạʿmạlk

EN For Jazz Appreciation Month, learn about Jon Batiste, a young American jazz musician who has won numerous awards, including an Oscar in 2021.

AR في شهر تقدير موسيقى الجاز، تعرف على فنان الجاز الشاب جون باتيست الذي فاز بعدة جوائز من بينها جائزة الأوسكار في العام 2021.

Translitterering fy sẖhr tqdyr mwsyqy̱ ạljạz, tʿrf ʿly̱ fnạn ạljạz ạlsẖạb jwn bạtyst ạldẖy fạz bʿdẗ jwạỷz mn bynhạ jạỷzẗ ạlạ̉wskạr fy ạlʿạm 2021.

engelskArab
monthشهر
learnتعرف
awardsجوائز

EN They visit Graceland, former home of musician Elvis Presley in Tennessee.

AR يزور أفرادها مركز الطيران الفضائي التابع لناسا في هنتسفيل، بألاباما.

Translitterering yzwr ạ̉frạdhạ mrkz ạlṭyrạn ạlfḍạỷy ạltạbʿ lnạsạ fy hntsfyl, bạ̉lạbạmạ.

engelskArab
ofالتابع

EN He is also a grade-A musician, leads a foundation empowering and educating younger generations to make sustainable choices, and is a true Açaí enthusiast.

AR وهو أيضًا موسيقي من الدرجة الأولى ، ويقود مؤسسة تعمل على تمكين وتعليم الأجيال الشابة لاتخاذ خيارات مستدامة ، وهو من عشاق الآساي الحقيقي.

Translitterering whw ạ̉yḍaⁿạ mwsyqy mn ạldrjẗ ạlạ̉wly̱ , wyqwd mw̉ssẗ tʿml ʿly̱ tmkyn wtʿlym ạlạ̉jyạl ạlsẖạbẗ lạtkẖạdẖ kẖyạrạt mstdạmẗ , whw mn ʿsẖạq ạlậsạy ạlḥqyqy.

EN During the last days of the trial, the lawyers withdrew from the hearings after the judge refused to guarantee Raissouni the means to attend his trial

AR خلال الأيام الأخيرة للمحاكمة ، انسحب المحامون من الجلسات بعد أن رفض القاضي ضمان وجود وسائل حضور الريسوني إلى المحاكمة

Translitterering kẖlạl ạlạ̉yạm ạlạ̉kẖyrẗ llmḥạkmẗ , ạnsḥb ạlmḥạmwn mn ạljlsạt bʿd ạ̉n rfḍ ạlqạḍy ḍmạn wjwd wsạỷl ḥḍwr ạlryswny ạ̹ly̱ ạlmḥạkmẗ

engelskArab
lastالأخيرة
judgeالقاضي
guaranteeضمان
meansوسائل
raissouniالريسوني
trialالمحاكمة
afterبعد
toإلى
attendحضور

EN If your offer is refused, let your loved one know the door is open if and when they're ready

AR إذا رفض عرضك، فأخبره بأن بابك مفتوح وأنك مستعد لمساعدته في أي وقت إذا احتاجك

Translitterering ạ̹dẖạ rfḍ ʿrḍk, fạ̉kẖbrh bạ̉n bạbk mftwḥ wạ̉nk mstʿd lmsạʿdth fy ạ̉y wqt ạ̹dẖạ ạḥtạjk

engelskArab
openمفتوح
readyمستعد
ifإذا
whenوقت
theبأن

EN For more than four months, Israel refused to allow a Palestinian citizen of Israel to return from Israel to her home and four children in the Strip

AR منعت إسرائيل لمدة شهرين امرأة فلسطينية تحمل مواطنة إسرائيلية من العودة الى منزلها وأطفالها الأربعة القاصرين في قطاع غزة

Translitterering mnʿt ạ̹srạỷyl lmdẗ sẖhryn ạmrạ̉ẗ flsṭynyẗ tḥml mwạṭnẗ ạ̹srạỷylyẗ mn ạlʿwdẗ ạly̱ mnzlhạ wạ̉ṭfạlhạ ạlạ̉rbʿẗ ạlqạṣryn fy qṭạʿ gẖzẗ

engelskArab
israelإسرائيل
returnالعودة
fourالأربعة
forلمدة

EN Reportedly, the boys refused to obey the patrol’s orders to stop, leading the patrol to pursue the motorbike at high speeds through local streets

AR يُفاد بأن الصبيين رفضا إطاعة أوامر الدورية بالتوقف، مما دفع الدورية إلى مطاردة الدراجة النارية بسرعة عالية عبر الشوارع المحلية

Translitterering yufạd bạ̉n ạlṣbyyn rfḍạ ạ̹ṭạʿẗ ạ̉wạmr ạldwryẗ bạltwqf, mmạ dfʿ ạldwryẗ ạ̹ly̱ mṭạrdẗ ạldrạjẗ ạlnạryẗ bsrʿẗ ʿạlyẗ ʿbr ạlsẖwạrʿ ạlmḥlyẗ

engelskArab
ordersأوامر
highعالية
streetsالشوارع
localالمحلية
toإلى
throughعبر

EN Syrian artist refused to lose her passion under Daesh

AR تحليل: وثائق رفعت عنها السرية تكشف خيانة المولى لفريق دعاية داعش ?فيديوهات?

Translitterering tḥlyl: wtẖạỷq rfʿt ʿnhạ ạlsryẗ tksẖf kẖyạnẗ ạlmwly̱ lfryq dʿạyẗ dạʿsẖ ?fydywhạt?

EN The officers refused to provide him with any information when he asked them why he was being stopped

AR رفض الضباط تزويده بأي معلومات عندما سألهم عن سبب توقيفه

Translitterering rfḍ ạlḍbạṭ tzwydh bạ̉y mʿlwmạt ʿndmạ sạ̉lhm ʿn sbb twqyfh

engelskArab
informationمعلومات
whyسبب
whenعندما

EN Prosecutors showed the family’s lawyers the forensic report of the autopsy and the report of the crime scene investigators, but refused to give the lawyer copies of the reports.

AR نقل على الفور إلى مستشفى الأربعين، وتوفي في وقت لاحق من ذلك اليوم.

Translitterering nql ʿly̱ ạlfwr ạ̹ly̱ mstsẖfy̱ ạlạ̉rbʿyn, wtwfy fy wqt lạḥq mn dẖlk ạlywm.

engelskArab
theاليوم

EN However, the authorities refused to respond to any question.

AR لكن السلطات رفضت الرد على أي سؤال.

Translitterering lkn ạlslṭạt rfḍt ạlrd ʿly̱ ạ̉y sw̉ạl.

engelskArab
howeverلكن
questionسؤال
authoritiesالسلطات
toعلى

EN Since then, the Tunisian authorities have refused to disclose any information on his fate and whereabouts.

AR ومنذ ذلك الحين، والسلطات التونسية ترفض الكشف عن مصيره ومكان وجوده.

Translitterering wmndẖ dẖlk ạlḥyn, wạlslṭạt ạltwnsyẗ trfḍ ạlksẖf ʿn mṣyrh wmkạn wjwdh.

EN Syrian artist refused to lose her passion under Daesh - The Global Coalition Against Daesh

AR رسامة من الرقة لم يستطع داعش إطفاء شغفها - التحالف الدولي ضد داعش

Translitterering rsạmẗ mn ạlrqẗ lm ystṭʿ dạʿsẖ ạ̹ṭfạʾ sẖgẖfhạ - ạltḥạlf ạldwly ḍd dạʿsẖ

engelskArab
coalitionالتحالف
globalالدولي

EN “Since taking control of my city, Daesh arrested and killed anyone who disagreed or refused to submit to them.”

AR ومنذ إحكام قبضتهم على مدينتي، اعتقل تنظيم داعش وقتل كل من عارضهم أو من رفض الخضوع لهم.?

Translitterering wmndẖ ạ̹ḥkạm qbḍthm ʿly̱ mdynty, ạʿtql tnẓym dạʿsẖ wqtl kl mn ʿạrḍhm ạ̉w mn rfḍ ạlkẖḍwʿ lhm.?

engelskArab
themلهم
toعلى

EN “Since taking control of my city, Daesh arrested and killed anyone who disagreed or refused to submit to them.”

AR ومنذ إحكام قبضتهم على مدينتي، اعتقل تنظيم داعش وقتل كل من عارضهم أو من رفض الخضوع لهم.?

Translitterering wmndẖ ạ̹ḥkạm qbḍthm ʿly̱ mdynty, ạʿtql tnẓym dạʿsẖ wqtl kl mn ʿạrḍhm ạ̉w mn rfḍ ạlkẖḍwʿ lhm.?

engelskArab
themلهم
toعلى

EN Syrian artist refused to lose her passion under Daesh

AR رسامة من الرقة لم يستطع داعش إطفاء شغفها

Translitterering rsạmẗ mn ạlrqẗ lm ystṭʿ dạʿsẖ ạ̹ṭfạʾ sẖgẖfhạ

EN During the last days of the trial, the lawyers withdrew from the hearings after the judge refused to guarantee Raissouni the means to attend his trial

AR خلال الأيام الأخيرة للمحاكمة ، انسحب المحامون من الجلسات بعد أن رفض القاضي ضمان وجود وسائل حضور الريسوني إلى المحاكمة

Translitterering kẖlạl ạlạ̉yạm ạlạ̉kẖyrẗ llmḥạkmẗ , ạnsḥb ạlmḥạmwn mn ạljlsạt bʿd ạ̉n rfḍ ạlqạḍy ḍmạn wjwd wsạỷl ḥḍwr ạlryswny ạ̹ly̱ ạlmḥạkmẗ

engelskArab
lastالأخيرة
judgeالقاضي
guaranteeضمان
meansوسائل
raissouniالريسوني
trialالمحاكمة
afterبعد
toإلى
attendحضور

EN However, the authorities refused to respond to any question.

AR لكن السلطات رفضت الرد على أي سؤال.

Translitterering lkn ạlslṭạt rfḍt ạlrd ʿly̱ ạ̉y sw̉ạl.

engelskArab
howeverلكن
questionسؤال
authoritiesالسلطات
toعلى

EN The officers refused to provide him with any information when he asked them why he was being stopped

AR رفض الضباط تزويده بأي معلومات عندما سألهم عن سبب توقيفه

Translitterering rfḍ ạlḍbạṭ tzwydh bạ̉y mʿlwmạt ʿndmạ sạ̉lhm ʿn sbb twqyfh

engelskArab
informationمعلومات
whyسبب
whenعندما

EN Prosecutors showed the family’s lawyers the forensic report of the autopsy and the report of the crime scene investigators, but refused to give the lawyer copies of the reports.

AR نقل على الفور إلى مستشفى الأربعين، وتوفي في وقت لاحق من ذلك اليوم.

Translitterering nql ʿly̱ ạlfwr ạ̹ly̱ mstsẖfy̱ ạlạ̉rbʿyn, wtwfy fy wqt lạḥq mn dẖlk ạlywm.

engelskArab
theاليوم

EN Since then, the Tunisian authorities have refused to disclose any information on his fate and whereabouts.

AR ومنذ ذلك الحين، والسلطات التونسية ترفض الكشف عن مصيره ومكان وجوده.

Translitterering wmndẖ dẖlk ạlḥyn, wạlslṭạt ạltwnsyẗ trfḍ ạlksẖf ʿn mṣyrh wmkạn wjwdh.

EN The hotel/restaurant refused to acknowledge the possibility that it was caused by their food (but everything I had eaten in

AR رفض الفندق/المطعم الاعتراف باحتمال أن يكون سببه طعامهم (ولكن كل ما أكلته في 24 ساعة قبل هذا

Translitterering rfḍ ạlfndq/ạlmṭʿm ạlạʿtrạf bạḥtmạl ạ̉n ykwn sbbh ṭʿạmhm (wlkn kl mạ ạ̉klth fy 24 sạʿẗ qbl hdẖạ

engelskArab
hotelالفندق
butولكن

EN Iraqi Security Forces Liberate Mosul ? Combined Joint Task Force statement

AR ستون ثانية من سامراء، العراق

Translitterering stwn tẖạnyẗ mn sạmrạʾ, ạlʿrạq

engelskArab
iraqiالعراق

EN The remarkable Iraqi 14-year old who survived occupation by Daesh and became a table?

AR العراق: كيف غدا أمن اليوم مسؤوليةً مشتركة

Translitterering ạlʿrạq: kyf gẖdạ ạ̉mn ạlywm msw̉wlyẗaⁿ msẖtrkẗ

engelskArab
iraqiالعراق
theاليوم
andكيف

EN UNICEF’s educational support for Iraqi children

AR عام على تحرير الموصل

Translitterering ʿạm ʿly̱ tḥryr ạlmwṣl

engelskArab
forعلى

EN Through NATO funds, Montenegro has contributed to Iraqi security forces in 2018 with the amount of 20 000 EUR.

AR إذ ساهم الجبل الأسود بمبلغ قدره 20,000 يورو لقوات الأمن العراقية من خلال صندوق حلف الناتو.

Translitterering ạ̹dẖ sạhm ạljbl ạlạ̉swd bmblgẖ qdrh 20,000 ywrw lqwạt ạlạ̉mn ạlʿrạqyẗ mn kẖlạl ṣndwq ḥlf ạlnạtw.

engelskArab
securityالأمن
iraqiالعراقية
toخلال

EN Iraqi lawyer sues the Minister of Telecommunications for Shutting Down the Internet During Protests

AR اكسر حاجز الصمت: حملة من أجل نشطاء حقوق الإنسان

Translitterering ạksr ḥạjz ạlṣmt: ḥmlẗ mn ạ̉jl nsẖṭạʾ ḥqwq ạlạ̹nsạn

engelskArab
forأجل

Visar 50 av 50 översättningar