EN Human rights change starts with the facts. Our experts do accurate, cross-checked research into human rights violations by governments and others worldwide.
"human rights violations" på engelsk kan översättas till följande Arab ord/fraser:
EN Human rights change starts with the facts. Our experts do accurate, cross-checked research into human rights violations by governments and others worldwide.
AR تغيير حقوق الإنسان يبدأ بالحقائق. فيقوم خبراؤنا بإجراء بحث وفحص دقيق في انتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكبها الحكومات وغيرها حول العالم.
Translitterering tgẖyyr ḥqwq ạlạ̹nsạn ybdạ̉ bạlḥqạỷq. fyqwm kẖbrạw̉nạ bạ̹jrạʾ bḥtẖ wfḥṣ dqyq fy ạnthạkạt ḥqwq ạlạ̹nsạn ạlty trtkbhạ ạlḥkwmạt wgẖyrhạ ḥwl ạlʿạlm.
engelsk | Arab |
---|---|
change | تغيير |
rights | حقوق |
human | الإنسان |
starts | يبدأ |
research | بحث |
governments | الحكومات |
worldwide | العالم |
others | وغيرها |
with | حول |
the | التي |
EN Human rights change starts with the facts. Our experts do accurate, cross-checked research into human rights violations by governments and others worldwide.
AR تغيير حقوق الإنسان يبدأ بالحقائق. فيقوم خبراؤنا بإجراء بحث وفحص دقيق في انتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكبها الحكومات وغيرها حول العالم.
Translitterering tgẖyyr ḥqwq ạlạ̹nsạn ybdạ̉ bạlḥqạỷq. fyqwm kẖbrạw̉nạ bạ̹jrạʾ bḥtẖ wfḥṣ dqyq fy ạnthạkạt ḥqwq ạlạ̹nsạn ạlty trtkbhạ ạlḥkwmạt wgẖyrhạ ḥwl ạlʿạlm.
engelsk | Arab |
---|---|
change | تغيير |
rights | حقوق |
human | الإنسان |
starts | يبدأ |
research | بحث |
governments | الحكومات |
worldwide | العالم |
others | وغيرها |
with | حول |
the | التي |
EN Justice for Iran called for the United Nations Human Rights Council to conduct an independent inquiry into human rights violations during the protests
AR ودعت منظمة العدالة من أجل إيران مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة إلى إجراء تحقيق مستقل في انتهاكات حقوق الإنسان خلال الاحتجاجات
Translitterering wdʿt mnẓmẗ ạlʿdạlẗ mn ạ̉jl ạ̹yrạn mjls ḥqwq ạlạ̹nsạn ạltạbʿ llạ̉mm ạlmtḥdẗ ạ̹ly̱ ạ̹jrạʾ tḥqyq mstql fy ạnthạkạt ḥqwq ạlạ̹nsạn kẖlạl ạlạḥtjạjạt
engelsk | Arab |
---|---|
justice | العدالة |
iran | إيران |
council | مجلس |
rights | حقوق |
human | الإنسان |
nations | للأمم |
independent | مستقل |
protests | الاحتجاجات |
united | المتحدة |
EN Joint Statement by Human Rights and Digital Privacy Rights Organizations The undersigned human rights and digital rights organizations urge Google to immediately ?
AR رسم تخطيطي من ?سيتيزن لاب? يشرح عملية تصفية ?نت سويبر?. نيسان/أبريل 2018. أظهر الباحثون في أبريل/نيسان، أنّ تقنيات فلترة الإنترنت التي تنتجها ?
Translitterering rsm tkẖṭyṭy mn ?sytyzn lạb? ysẖrḥ ʿmlyẗ tṣfyẗ ?nt swybr?. nysạn/ạ̉bryl 2018. ạ̉ẓhr ạlbạḥtẖwn fy ạ̉bryl/nysạn, ạ̉ñ tqnyạt fltrẗ ạlạ̹ntrnt ạlty tntjhạ ?
engelsk | Arab |
---|---|
digital | الإنترنت |
the | التي |
EN Joint Statement by Human Rights and Digital Privacy Rights Organizations The undersigned human rights and digital rights organizations ?
AR بيان مشترك صادر عن منظمات حقوق الإنسان وحقوق الخصوصية الرقمية تحث منظمات حقوق الإنسان والحقوق الرقمية الموقّعة أدناه ?
Translitterering byạn msẖtrk ṣạdr ʿn mnẓmạt ḥqwq ạlạ̹nsạn wḥqwq ạlkẖṣwṣyẗ ạlrqmyẗ tḥtẖ mnẓmạt ḥqwq ạlạ̹nsạn wạlḥqwq ạlrqmyẗ ạlmwq̃ʿẗ ạ̉dnạh ?
engelsk | Arab |
---|---|
statement | بيان |
joint | مشترك |
organizations | منظمات |
human | الإنسان |
privacy | الخصوصية |
digital | الرقمية |
the | أدناه |
rights | حقوق |
EN Switzerland: “I ask that they treat asylum seekers like human beings” – Human rights violations in Swiss federal asylum centres
AR سويسرا : طالب لجوء معرض لخطر الإبعاد والتعذيب: سعيد علي شمروخ
Translitterering swysrạ : ṭạlb ljwʾ mʿrḍ lkẖṭr ạlạ̹bʿạd wạltʿdẖyb: sʿyd ʿly sẖmrwkẖ
engelsk | Arab |
---|---|
switzerland | سويسرا |
EN Write for Rights aims to bring about change to the lives of people or communities that have suffered or are at risk of human rights violations
AR وتهدف حملة ?اكتب من أجل الحقوق? إلى إحداث التغيير في حياة المجتمعات أو الأشخاص الذين تعرّضوا لانتهاكات حقوق الإنسان أو هم في خطر التعرّض لها
Translitterering wthdf ḥmlẗ ?ạktb mn ạ̉jl ạlḥqwq? ạ̹ly̱ ạ̹ḥdạtẖ ạltgẖyyr fy ḥyạẗ ạlmjtmʿạt ạ̉w ạlạ̉sẖkẖạṣ ạldẖyn tʿr̃ḍwạ lạnthạkạt ḥqwq ạlạ̹nsạn ạ̉w hm fy kẖṭr ạltʿr̃ḍ lhạ
engelsk | Arab |
---|---|
change | التغيير |
lives | حياة |
communities | المجتمعات |
risk | خطر |
people | الأشخاص |
human | الإنسان |
the | الذين |
rights | حقوق |
EN The Company will investigate occurrences which may involve such violations and may involve, and cooperate with, law enforcement authorities in prosecuting users who are involved in such violations.
AR ستتحقق الشركة من خروقات كهذة بالتعاون مع السلطات و الأجهزة الأمنية المعنية في مقاضاة المستخدمين الذين أقدموا على أرتكاب أفعال كهذه.
Translitterering sttḥqq ạlsẖrkẗ mn kẖrwqạt khdẖẗ bạltʿạwn mʿ ạlslṭạt w ạlạ̉jhzẗ ạlạ̉mnyẗ ạlmʿnyẗ fy mqạḍạẗ ạlmstkẖdmyn ạldẖyn ạ̉qdmwạ ʿly̱ ạ̉rtkạb ạ̉fʿạl khdẖh.
engelsk | Arab |
---|---|
company | الشركة |
authorities | السلطات |
users | المستخدمين |
and | و |
EN Students use the case of two human rights defenders in the Occupied Palestinian Territories to familiarize themselves with rights in the Universal Declaration of Human Rights (UDHR).
AR يستخدم الطلاب حالة اثنين من المدافعين عن حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة للاطلاع على الحقوق في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
Translitterering ystkẖdm ạlṭlạb ḥạlẗ ạtẖnyn mn ạlmdạfʿyn ʿn ḥqwq ạlạ̹nsạn fy ạlạ̉rạḍy ạlflsṭynyẗ ạlmḥtlẗ llạṭlạʿ ʿly̱ ạlḥqwq fy ạlạ̹ʿlạn ạlʿạlmy lḥqwq ạlạ̹nsạn.
engelsk | Arab |
---|---|
students | الطلاب |
human | الإنسان |
palestinian | الفلسطينية |
use | يستخدم |
two | اثنين |
rights | لحقوق |
to | حالة |
of | على |
EN Open letter to all UN member states on the establishment of a UN-led mechanism to investigate human rights violations in Xinjiang, China
AR ?وكأننا أعداء في حرب? حملة الاحتجاز الجماعي والتعذيب والاضطهاد التي تمارسها الصين ضد المسلمين في شينجيانغ
Translitterering ?wkạ̉nnạ ạ̉ʿdạʾ fy ḥrb? ḥmlẗ ạlạḥtjạz ạljmạʿy wạltʿdẖyb wạlạḍṭhạd ạlty tmạrshạ ạlṣyn ḍd ạlmslmyn fy sẖynjyạngẖ
engelsk | Arab |
---|---|
china | الصين |
the | التي |
EN Americas: Police in the Spotlight: Towards Police Accountability For Human Rights Violations In The Americas.
AR جرعة مزدوجة من الإجحاف شركات الأدوية وأزمة اللقاحات المضادة لفيروس كوفيد-19
Translitterering jrʿẗ mzdwjẗ mn ạlạ̹jḥạf sẖrkạt ạlạ̉dwyẗ wạ̉zmẗ ạllqạḥạt ạlmḍạdẗ lfyrws kwfyd-19
EN “The UN will continue to call out human rights violations and is committed to stay and deliver lifesaving humanitarian assistance to the people of Myanmar, in addition to sending in the COVID-19 response,” Mr
AR قال السيد بالاكريشنان: "ستواصل الأمم المتحدة تسليط الضوء على انتهاكات حقوق الإنسان
Translitterering qạl ạlsyd bạlạkrysẖnạn: "stwạṣl ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ tslyṭ ạlḍwʾ ʿly̱ ạnthạkạt ḥqwq ạlạ̹nsạn
engelsk | Arab |
---|---|
mr | السيد |
rights | حقوق |
human | الإنسان |
to | على |
EN “They executed some and brought the rest with them”: Human rights violations by security forces in the Sahel
AR النافذة: يناير/كانون الثاني – مارس/آذار 2016- سنة من أجل العدالة
Translitterering ạlnạfdẖẗ: ynạyr/kạnwn ạltẖạny – mạrs/ậdẖạr 2016- snẗ mn ạ̉jl ạlʿdạlẗ
EN Malta: Waves of impunity. Malta’s human rights violations and Europe’s responsibilities in the central Mediterranean
AR أوروبا تغرق في لجة العار: التقاعس عن إنقاذ اللاجئين والمهاجرين في عرض البحر
Translitterering ạ̉wrwbạ tgẖrq fy ljẗ ạlʿạr: ạltqạʿs ʿn ạ̹nqạdẖ ạllạjỷyn wạlmhạjryn fy ʿrḍ ạlbḥr
EN Oman: Human Rights Violations Persist: Amnesty International Submission to the UN Universal Periodic Review, 37th Session of the UPR Working Group, January 2021
AR عمان: يجب ضمان حماية العمال المهاجرين من فيروس كوفيد-19
Translitterering ʿmạn: yjb ḍmạn ḥmạyẗ ạlʿmạl ạlmhạjryn mn fyrws kwfyd-19
engelsk | Arab |
---|---|
oman | عمان |
rights | حماية |
EN Americas: The COVID-19 pandemic must not be a pretext for human rights violations
AR مشروع ?دايفرسكس? في أمريكا اللاتينية ودول الكاريبي
Translitterering msẖrwʿ ?dạyfrsks? fy ạ̉mrykạ ạllạtynyẗ wdwl ạlkạryby
EN Switzerland: Amnesty International sounds the alarm and urges action to put an end to human rights violations in federal asylum centres
AR التغير المناخي أهم قضية حيوية في عصرنا ? استطلاع آراء جيل الشباب
Translitterering ạltgẖyr ạlmnạkẖy ạ̉hm qḍyẗ ḥywyẗ fy ʿṣrnạ ? ạstṭlạʿ ậrạʾ jyl ạlsẖbạb
EN The 43 individuals, who include journalists and activists, were convicted after a trial marred by allegations of torture and other human rights violations.
AR وأُدِين 43 فرداً، بينهم صحفيون ونشطاء، في أعقاب محاكمة شابتها ادعاءات بالتعذيب وانتهاكات أخرى لحقوق الإنسان.
Translitterering wạủdīn 43 frdạaⁿ, bynhm ṣḥfywn wnsẖṭạʾ, fy ạ̉ʿqạb mḥạkmẗ sẖạbthạ ạdʿạʾạt bạltʿdẖyb wạnthạkạt ạ̉kẖry̱ lḥqwq ạlạ̹nsạn.
engelsk | Arab |
---|---|
trial | محاكمة |
other | أخرى |
rights | لحقوق |
human | الإنسان |
EN Annex: Amnesty International letters re: pension funds? role in human rights violations resulting from states? use of NSO Group?s spyware
AR أحكام وعمليات الإعدام في 2020
Translitterering ạ̉ḥkạm wʿmlyạt ạlạ̹ʿdạm fy 2020
EN In recent years, forced displacement has become a global problem of unprecedented scale, driven by conflict, violence, persecution and human rights violations
AR بات التشريد القسري في السنوات الأخيرة مشكلة عالمية على نطاق غير مسبوق، مدفوعة في ذلك بالنزاعات والعنف والاضطهاد وانتهاكات حقوق الإنسان
Translitterering bạt ạltsẖryd ạlqsry fy ạlsnwạt ạlạ̉kẖyrẗ msẖklẗ ʿạlmyẗ ʿly̱ nṭạq gẖyr msbwq, mdfwʿẗ fy dẖlk bạlnzạʿạt wạlʿnf wạlạḍṭhạd wạnthạkạt ḥqwq ạlạ̹nsạn
engelsk | Arab |
---|---|
forced | القسري |
years | السنوات |
recent | الأخيرة |
problem | مشكلة |
global | عالمية |
scale | نطاق |
rights | حقوق |
human | الإنسان |
and | غير |
EN Ethiopia: Accountability for international crimes is critical to ensure justice for survivors and a deterrent against further violations and abuses ? oral statement at UN Human Rights Counci
AR الصين: معلومات إضافية: يجب الإفراج بكفالة طبية عن صحفية غطت وضع جائحة كوفيد-19 تشانغ زان :
Translitterering ạlṣyn: mʿlwmạt ạ̹ḍạfyẗ: yjb ạlạ̹frạj bkfạlẗ ṭbyẗ ʿn ṣḥfyẗ gẖṭt wḍʿ jạỷḥẗ kwfyd-19 tsẖạngẖ zạn :
engelsk | Arab |
---|---|
further | إضافية |
is | يجب |
to | وضع |
EN Egypt: UNDP report whitewashes human rights violations
AR ليبيا: بعد عشر سنوات من الانتفاضة، الميليشيات تفلت من العدالة وتحصد المكافآت
Translitterering lybyạ: bʿd ʿsẖr snwạt mn ạlạntfạḍẗ, ạlmylysẖyạt tflt mn ạlʿdạlẗ wtḥṣd ạlmkạfật
EN During this period, commonly referred as “Passif humanitaire”, large sections of the Afro-Mauritanian minority were subjected to serious human rights violations, including summary executions, enforced disappearance and torture.
AR خلال هذه الفترة ، التي يشار إليها عادة باسم "
Translitterering kẖlạl hdẖh ạlftrẗ , ạlty ysẖạr ạ̹lyhạ ʿạdẗ bạsm "
engelsk | Arab |
---|---|
period | الفترة |
referred | يشار |
commonly | عادة |
to | خلال |
EN The calm in Kazakhstan is restored, but the pressing questions on multiple human rights violations remain unanswered
AR أفغانستان: ?هن الثورة”: أفغانيات يناضلن من أجل مستقبلهن في ظل حكم ‘طالبان ‘
Translitterering ạ̉fgẖạnstạn: ?hn ạltẖwrẗ”: ạ̉fgẖạnyạt ynạḍln mn ạ̉jl mstqblhn fy ẓl ḥkm ‘ṭạlbạn ‘
EN Open letter to all UN member states on the establishment of a UN-led mechanism to investigate human rights violations in Xinjiang, China
AR منداء عالمي من أجل آليات دولية لمراقبة حقوق الإنسان بشأن الصين
Translitterering mndạʾ ʿạlmy mn ạ̉jl ậlyạt dwlyẗ lmrạqbẗ ḥqwq ạlạ̹nsạn bsẖạ̉n ạlṣyn
engelsk | Arab |
---|---|
rights | حقوق |
human | الإنسان |
china | الصين |
to | أجل |
on | بشأن |
EN During this period, commonly referred as “Passif humanitaire”, large sections of the Afro-Mauritanian minority were subjected to serious human rights violations, including summary executions, enforced disappearance and torture.
AR خلال هذه الفترة ، التي يشار إليها عادة باسم "
Translitterering kẖlạl hdẖh ạlftrẗ , ạlty ysẖạr ạ̹lyhạ ʿạdẗ bạsm "
engelsk | Arab |
---|---|
period | الفترة |
referred | يشار |
commonly | عادة |
to | خلال |
EN During this period, commonly referred as “Passif humanitaire”, large sections of the Afro-Mauritanian minority were subjected to serious human rights violations, including summary executions, enforced disappearance and torture.
AR خلال هذه الفترة ، التي يشار إليها عادة باسم "
Translitterering kẖlạl hdẖh ạlftrẗ , ạlty ysẖạr ạ̹lyhạ ʿạdẗ bạsm "
engelsk | Arab |
---|---|
period | الفترة |
referred | يشار |
commonly | عادة |
to | خلال |
EN In recent years, forced displacement has become a global problem of unprecedented scale, driven by conflict, violence, persecution and human rights violations
AR بات التشريد القسري في السنوات الأخيرة مشكلة عالمية على نطاق غير مسبوق، مدفوعة في ذلك بالنزاعات والعنف والاضطهاد وانتهاكات حقوق الإنسان
Translitterering bạt ạltsẖryd ạlqsry fy ạlsnwạt ạlạ̉kẖyrẗ msẖklẗ ʿạlmyẗ ʿly̱ nṭạq gẖyr msbwq, mdfwʿẗ fy dẖlk bạlnzạʿạt wạlʿnf wạlạḍṭhạd wạnthạkạt ḥqwq ạlạ̹nsạn
engelsk | Arab |
---|---|
forced | القسري |
years | السنوات |
recent | الأخيرة |
problem | مشكلة |
global | عالمية |
scale | نطاق |
rights | حقوق |
human | الإنسان |
and | غير |
EN It is one of the most prevalent human rights violations in the world and it knows no social, economic, or national boundaries.
AR إنها واحدة من أكثر انتهاكات حقوق الإنسان انتشارا في العالم ولا تعرف حدودا اجتماعية أو اقتصادية أو وطنية.
Translitterering ạ̹nhạ wạḥdẗ mn ạ̉ktẖr ạnthạkạt ḥqwq ạlạ̹nsạn ạntsẖạrạ fy ạlʿạlm wlạ tʿrf ḥdwdạ ạjtmạʿyẗ ạ̉w ạqtṣạdyẗ ạ̉w wṭnyẗ.
engelsk | Arab |
---|---|
rights | حقوق |
human | الإنسان |
world | العالم |
social | اجتماعية |
it | إنها |
one | واحدة |
EN U.S. imposes visa restrictions on Chinese officials for human rights violations in Xinjiang
AR قيود على التأشيرات الأميركية لمسؤولين صينيين لانتهاكات حقوق الإنسان في شينجيانغ
Translitterering qywd ʿly̱ ạltạ̉sẖyrạt ạlạ̉myrkyẗ lmsw̉wlyn ṣynyyn lạnthạkạt ḥqwq ạlạ̹nsạn fy sẖynjyạngẖ
engelsk | Arab |
---|---|
restrictions | قيود |
rights | حقوق |
human | الإنسان |
on | على |
EN Human rights situations in the Philippines and Yemen require additional attention by the UN Human Rights Council [Item 10 General Debate HRC48]
AR 8 مجموعات حقوقيّة دوليّة ومحليّة تطالب أطراف النزاع في اليمن بإعطاء الأولويّة للإفراج عن المدنيّين المعتقلين تعسّفاً والمخفيّين قسراً
Translitterering 8 mjmwʿạt ḥqwqỹẗ dwlỹẗ wmḥlỹẗ tṭạlb ạ̉ṭrạf ạlnzạʿ fy ạlymn bạ̹ʿṭạʾ ạlạ̉wlwỹẗ llạ̹frạj ʿn ạlmdnỹyn ạlmʿtqlyn tʿs̃fạaⁿ wạlmkẖfỹyn qsrạaⁿ
engelsk | Arab |
---|---|
yemen | اليمن |
EN BELARUS: HUMAN RIGHTS ORGANIZATIONS CALL ON THE AUTHORITIES TO END POLITICALLY MOTIVATED PROSECUTIONS OF THE HUMAN RIGHTS GROUP VIASNA
AR أُسكتت أصواتهم وضُللوا: حرية التعبير في خطر في ظل تفشي وباء فيروس كوفيد-19
Translitterering ạủsktt ạ̉ṣwạthm wḍullwạ: ḥryẗ ạltʿbyr fy kẖṭr fy ẓl tfsẖy wbạʾ fyrws kwfyd-19
engelsk | Arab |
---|---|
rights | حرية |
EN Germany supports the protection of human rights worldwide as a member of the UN Human Rights Council.
AR 16 سيدة ورجل يفوزون بأول جائزة ألمانية فرنسية يتم منحها لحقوق الإنسان ودولة القانون.
Translitterering 16 sydẗ wrjl yfwzwn bạ̉wl jạỷzẗ ạ̉lmạnyẗ frnsyẗ ytm mnḥhạ lḥqwq ạlạ̹nsạn wdwlẗ ạlqạnwn.
engelsk | Arab |
---|---|
germany | ألمانية |
rights | لحقوق |
human | الإنسان |
EN On January 21, 2021, Oman’s human rights record was reviewed during Oman’s third periodic review before the UN Human Rights Council
AR في 21 يناير 2021 ، تمت مراجعة سجل عمان في مجال حقوق الإنسان خلال الإستعراض الدوري الثالث لعمان أمام مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة
Translitterering fy 21 ynạyr 2021 , tmt mrạjʿẗ sjl ʿmạn fy mjạl ḥqwq ạlạ̹nsạn kẖlạl ạlạ̹stʿrạḍ ạldwry ạltẖạltẖ lʿmạn ạ̉mạm mjls ḥqwq ạlạ̹nsạn ạltạbʿ llạ̉mm ạlmtḥdẗ
engelsk | Arab |
---|---|
january | يناير |
review | مراجعة |
record | سجل |
rights | حقوق |
human | الإنسان |
council | مجلس |
third | الثالث |
the | خلال |
EN Online journalist, human rights defender, member of the Algerian League for Human Rights
AR صحفي على الإنترنت ومدافع عن حقوق الإنسان وعضو الرابطة الجزائرية لحقوق الإنسان.
Translitterering ṣḥfy ʿly̱ ạlạ̹ntrnt wmdạfʿ ʿn ḥqwq ạlạ̹nsạn wʿḍw ạlrạbṭẗ ạljzạỷryẗ lḥqwq ạlạ̹nsạn.
engelsk | Arab |
---|---|
journalist | صحفي |
online | الإنترنت |
human | الإنسان |
rights | لحقوق |
of | على |
EN On January 21, 2021, Oman’s human rights record was reviewed during Oman’s third periodic review before the UN Human Rights Council
AR في 21 يناير 2021 ، تمت مراجعة سجل عمان في مجال حقوق الإنسان خلال الإستعراض الدوري الثالث لعمان أمام مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة
Translitterering fy 21 ynạyr 2021 , tmt mrạjʿẗ sjl ʿmạn fy mjạl ḥqwq ạlạ̹nsạn kẖlạl ạlạ̹stʿrạḍ ạldwry ạltẖạltẖ lʿmạn ạ̉mạm mjls ḥqwq ạlạ̹nsạn ạltạbʿ llạ̉mm ạlmtḥdẗ
engelsk | Arab |
---|---|
january | يناير |
review | مراجعة |
record | سجل |
rights | حقوق |
human | الإنسان |
council | مجلس |
third | الثالث |
the | خلال |
EN Online journalist, human rights defender, member of the Algerian League for Human Rights
AR صحفي على الإنترنت ومدافع عن حقوق الإنسان وعضو الرابطة الجزائرية لحقوق الإنسان.
Translitterering ṣḥfy ʿly̱ ạlạ̹ntrnt wmdạfʿ ʿn ḥqwq ạlạ̹nsạn wʿḍw ạlrạbṭẗ ạljzạỷryẗ lḥqwq ạlạ̹nsạn.
engelsk | Arab |
---|---|
journalist | صحفي |
online | الإنترنت |
human | الإنسان |
rights | لحقوق |
of | على |
EN On January 21, 2021, Oman’s human rights record was reviewed during Oman’s third periodic review before the UN Human Rights Council
AR في 21 يناير 2021 ، تمت مراجعة سجل عمان في مجال حقوق الإنسان خلال الإستعراض الدوري الثالث لعمان أمام مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة
Translitterering fy 21 ynạyr 2021 , tmt mrạjʿẗ sjl ʿmạn fy mjạl ḥqwq ạlạ̹nsạn kẖlạl ạlạ̹stʿrạḍ ạldwry ạltẖạltẖ lʿmạn ạ̉mạm mjls ḥqwq ạlạ̹nsạn ạltạbʿ llạ̉mm ạlmtḥdẗ
engelsk | Arab |
---|---|
january | يناير |
review | مراجعة |
record | سجل |
rights | حقوق |
human | الإنسان |
council | مجلس |
third | الثالث |
the | خلال |
EN Germany supports the protection of human rights worldwide as a member of the UN Human Rights Council.
AR 16 سيدة ورجل يفوزون بأول جائزة ألمانية فرنسية يتم منحها لحقوق الإنسان ودولة القانون.
Translitterering 16 sydẗ wrjl yfwzwn bạ̉wl jạỷzẗ ạ̉lmạnyẗ frnsyẗ ytm mnḥhạ lḥqwq ạlạ̹nsạn wdwlẗ ạlqạnwn.
engelsk | Arab |
---|---|
germany | ألمانية |
rights | لحقوق |
human | الإنسان |
EN Briefing on the Human Rights Situation in Sudan to the African Commission on Human and People’s Rights (ACHPR)
AR ثلاثون من منظمات المجتمع المدني تدعو إلى تحرك عاجل لمجلس الأمن لمنع المزيد من سفك الدماء في السودان
Translitterering tẖlạtẖwn mn mnẓmạt ạlmjtmʿ ạlmdny tdʿw ạ̹ly̱ tḥrk ʿạjl lmjls ạlạ̉mn lmnʿ ạlmzyd mn sfk ạldmạʾ fy ạlswdạn
engelsk | Arab |
---|---|
sudan | السودان |
to | المزيد |
EN The UN Human Rights Office and the mechanisms we support work on a wide range of human rights topics
AR تعمل مفوضية الأمم المتّحدة السامية لحقوق الإنسان والآليات التي ندعمها على مجموعة واسعة من مواضيع حقوق الإنسان
Translitterering tʿml mfwḍyẗ ạlạ̉mm ạlmt̃ḥdẗ ạlsạmyẗ lḥqwq ạlạ̹nsạn wạlậlyạt ạlty ndʿmhạ ʿly̱ mjmwʿẗ wạsʿẗ mn mwạḍyʿ ḥqwq ạlạ̹nsạn
engelsk | Arab |
---|---|
work | تعمل |
human | الإنسان |
range | مجموعة |
wide | واسعة |
topics | مواضيع |
rights | لحقوق |
the | التي |
EN ?The protection of human rights is of fundamental importance, and all countries must respect their human rights obligations and commitments,? Pompeo said.
AR وقال بومبيو، ?إن حماية حقوق الإنسان لها أهمية أساسية، ويجب على جميع البلدان احترام التزاماتها وتعهداتها في مجال حقوق الإنسان.?
Translitterering wqạl bwmbyw, ?ạ̹n ḥmạyẗ ḥqwq ạlạ̹nsạn lhạ ạ̉hmyẗ ạ̉sạsyẗ, wyjb ʿly̱ jmyʿ ạlbldạn ạḥtrạm ạltzạmạthạ wtʿhdạthạ fy mjạl ḥqwq ạlạ̹nsạn.?
engelsk | Arab |
---|---|
human | الإنسان |
importance | أهمية |
countries | البلدان |
respect | احترام |
protection | حماية |
rights | حقوق |
all | جميع |
of | على |
EN The 2022 Country Reports on Human Rights Practices shows "a backsliding in human rights conditions," Secretary of State Antony Blinken said.
AR قال وزير الخارجية أنتوني بلينكن إن التقارير القُطرية بشأن ممارسات حقوق الإنسان لعام 2022 تُظهر "تراجعًا في أوضاع حقوق الإنسان".
Translitterering qạl wzyr ạlkẖạrjyẗ ạ̉ntwny blynkn ạ̹n ạltqạryr ạlquṭryẗ bsẖạ̉n mmạrsạt ḥqwq ạlạ̹nsạn lʿạm 2022 tuẓhr "trạjʿaⁿạ fy ạ̉wḍạʿ ḥqwq ạlạ̹nsạn".
engelsk | Arab |
---|---|
said | قال |
reports | التقارير |
practices | ممارسات |
rights | حقوق |
human | الإنسان |
on | بشأن |
EN Human Rights Right to Education Education Policy Policy Maker Rights-holder Rights-based Approach to Education Stakeholder
AR حقـوق الإنســان الحق في التعليم سياسة التعليم واضع السياسة صاحب الحقوق النهج القائم على الحقوق في التعليم صاحب المصلحة
Translitterering ḥqwq ạlạ̹nsạn ạlḥq fy ạltʿlym syạsẗ ạltʿlym wạḍʿ ạlsyạsẗ ṣạḥb ạlḥqwq ạlnhj ạlqạỷm ʿly̱ ạlḥqwq fy ạltʿlym ṣạḥb ạlmṣlḥẗ
EN Tracking Digital Rights Violations
engelsk | Arab |
---|---|
digital | الإنترنت |
EN Congo: On the back of the crisis. Violations of the right to health and repression of economic and social rights defenders in the Republic of Congo
AR الاتحاد الأفريقي يحتفل بالذكرى الـ 50: دعوة إلى إعادة التأكيد على مركزية حقوق الإنسان
Translitterering ạlạtḥạd ạlạ̉fryqy yḥtfl bạldẖkry̱ ạl 50: dʿwẗ ạ̹ly̱ ạ̹ʿạdẗ ạltạ̉kyd ʿly̱ mrkzyẗ ḥqwq ạlạ̹nsạn
EN Joint Statement: Stop violations against journalists in the Kurdistan region of Iraq | MENA Rights Group
AR أوقفوا الانتهاكات ضد الصحفيين في إقليم كردستان العراق | منّا لحقوق الإنسان
Translitterering ạ̉wqfwạ ạlạnthạkạt ḍd ạlṣḥfyyn fy ạ̹qlym krdstạn ạlʿrạq | mñạ lḥqwq ạlạ̹nsạn
engelsk | Arab |
---|---|
violations | الانتهاكات |
journalists | الصحفيين |
region | إقليم |
iraq | العراق |
rights | لحقوق |
EN Cambodia: ‘Our traditions are being destroyed’: Illegal logging, repression, and Indigenous peoples’ rights violations in Cambodia’s protected forests
AR المملكة العربية السعودية: الإفلات من العقاب بمقتل رجل دين محتجز يُظهر ازدراءً لحقوق السجناء
Translitterering ạlmmlkẗ ạlʿrbyẗ ạlsʿwdyẗ: ạlạ̹flạt mn ạlʿqạb bmqtl rjl dyn mḥtjz yuẓhr ạzdrạʾaⁿ lḥqwq ạlsjnạʾ
engelsk | Arab |
---|---|
rights | لحقوق |
EN Tracking Digital Rights Violations
engelsk | Arab |
---|---|
digital | الإنترنت |
EN Joint Statement: Stop violations against journalists in the Kurdistan region of Iraq | MENA Rights Group
AR أوقفوا الانتهاكات ضد الصحفيين في إقليم كردستان العراق | منّا لحقوق الإنسان
Translitterering ạ̉wqfwạ ạlạnthạkạt ḍd ạlṣḥfyyn fy ạ̹qlym krdstạn ạlʿrạq | mñạ lḥqwq ạlạ̹nsạn
engelsk | Arab |
---|---|
violations | الانتهاكات |
journalists | الصحفيين |
region | إقليم |
iraq | العراق |
rights | لحقوق |
Visar 50 av 50 översättningar