PT No entanto, se você precisar se conectar remotamente a uma base de dados, você precisará encontrar o endereço IP do seu host MySQL para se conectar remotamente.
{ссеарцх} на језику {лангфром} може се превести у следеће речи/фразе {лангто}:
remotamente | distance distant à distance |
PT No entanto, se você precisar se conectar remotamente a uma base de dados, você precisará encontrar o endereço IP do seu host MySQL para se conectar remotamente.
FR Toutefois, si vous devez vous connecter à distance à une base de données, vous devrez trouver l’adresse IP de votre hôte MySQL pour vous connecter à distance.
Португуесе | Француски |
---|---|
se | si |
conectar | connecter |
uma | une |
dados | données |
encontrar | trouver |
ip | ip |
host | hôte |
mysql | mysql |
PT Desde que tenham uma assinatura do Amazon Kids+ , os pais podem gerenciar remotamente as configurações do Fire for Kids de seus filhos remotamente no Painel dos pais, bem como no dispositivo do filho.
FR À condition qu'ils aient un abonnement à Amazon Kids+ , les parents peuvent gérer à distance les paramètres Fire for Kids de leur enfant sur le tableau de bord parent, ainsi que sur l'appareil de leur enfant.
Португуесе | Француски |
---|---|
assinatura | abonnement |
amazon | amazon |
podem | peuvent |
gerenciar | gérer |
configurações | paramètres |
dispositivo | appareil |
PT "Toda a nossa equipe trabalha remotamente em esquema de home office
FR « Toute les membres de notre équipe travaillent à distance depuis leur domicile
Португуесе | Француски |
---|---|
nossa | notre |
trabalha | travaillent |
home | domicile |
equipe | équipe |
PT "Já estávamos satisfeitos com o Cloudflare Access antes da COVID-19 e o sistema acabou gerando uma grande economia quando nossa equipe precisou trabalhar remotamente
FR « Nous étions déjà satisfaits de Cloudflare Access avant la pandémie de COVID-19 et cette solution s'est révélée une grande source d'économies lorsque notre équipe a dû passer au télétravail
Португуесе | Француски |
---|---|
satisfeitos | satisfaits |
cloudflare | cloudflare |
access | access |
e | et |
grande | grande |
trabalhar | travail |
equipe | équipe |
PT Os ZTNAs permitem que usuários técnicos com privilégios acessem sua infraestrutura crítica remotamente, sem que para isso tenham que abrir mão de outros fatores.
FR Les accès réseau Zero Trust permettent aux techniciens qualifiés d'accéder à distance à votre infrastructure stratégique sans sacrifier la qualité de leur expérience.
Португуесе | Француски |
---|---|
permitem | permettent |
técnicos | techniciens |
PT "Agora, podemos fazer coisas que não eram nem remotamente possíveis há alguns anos, como permitir que pessoas com perda auditiva entrem em conversas na mesa do jantar ou participar casualmente quando a oportunidade surgir."
FR "Nous pouvons faire des choses qui étaient encore inenvisageables il y a quelques années, comme participer à une conversation à table ou intervenir de façon spontanée lorsque l'occasion se présente."
Португуесе | Француски |
---|---|
anos | années |
conversas | conversation |
mesa | table |
participar | participer |
oportunidade | occasion |
na | à |
PT Conecte-se com seu público on-line e compartilhe sua apresentação remotamente.
FR Créez un lien en ligne avec vos spectateurs et partagez votre présentation à distance.
Португуесе | Француски |
---|---|
público | spectateurs |
on-line | en ligne |
e | et |
apresentação | présentation |
line | ligne |
PT Trabalhando Remotamente ? Tudo o Que Você Precisa Saber de Antemão
FR Comment débuter votre blog culinaire ? Guide complet pour le lancer et en faire la promotion
Португуесе | Француски |
---|---|
você | votre |
PT Há muitos benefícios em trabalhar remotamente, mas não é sem desafios. Leia nossas melhores dicas para encontrar sucesso em uma situação de trabalh...
FR Prêt à faire passer votre passion pour la nourriture à un niveau supérieur ? Suivez notre guide simple, étape par étape pour apprendre comment déma...
Португуесе | Француски |
---|---|
nossas | notre |
trabalhar | faire |
melhores | supérieur |
encontrar | apprendre |
PT Com o Remote PIN Entry Device (PED) de autentificação de dois fatores da Thales, os HSMs Luna podem ser gerenciados e administrados remotamente de forma segura
FR Grâce au dispositif PIN-pad (PED) à distance authentifié à deux facteurs de Thales, les HSM Luna peuvent être gérés et administrés à distance en toute sécurité
Португуесе | Француски |
---|---|
fatores | facteurs |
hsms | hsm |
e | et |
thales | thales |
segura | sécurité |
PT Nesse caso, considere soluções de autenticação em dois fatores (2FA) que permitem um acesso seguro e flexível à rede, tanto no escritório quanto remotamente, se necessário.
FR Si oui, envisagez des solutions d’authentification à deux facteurs (2FA) qui permettent un accès flexible et complet au réseau sécurisé, tant sur le site qu’à distance si nécessaire.
Португуесе | Француски |
---|---|
considere | envisagez |
soluções | solutions |
fatores | facteurs |
permitem | permettent |
e | et |
flexível | flexible |
necessário | nécessaire |
PT Gerencie o acesso remotamente com permissões detalhadas. Conceda aos funcionários o acesso imediato às credenciais e aos recursos de que precisam para trabalhar.
FR Gérez à distance l’accès grâce à des permissions fines. Donnez aux travailleurs accès immédiat aux identifiants et ressources dont ils ont besoin pour travailler.
Португуесе | Француски |
---|---|
gerencie | gérez |
imediato | immédiat |
credenciais | identifiants |
recursos | ressources |
trabalhar | travailler |
funcionários | travailleurs |
PT Um fiscal de prova observa o indivíduo submetido ao exame conduzido em um sistema seguro em um centro de teste ou remotamente.
FR Concrètement, un professionnel surveille à distance le candidat, et l'examen est effectué sur un système sécurisé dans un centre d'examen ou à distance.
Португуесе | Француски |
---|---|
sistema | système |
PT E o trabalho em si está mudando. A diferença crucial no escritório do futuro pode ser que em cada reunião, cada bate-papo, cada projeto, uma parte da equipe irá se conectar remotamente.
FR La notion de travail change également. À l'avenir, pour chaque réunion, chaque conversation, chaque projet, une partie de l'équipe se trouvera certainement à distance.
Португуесе | Француски |
---|---|
do | de |
futuro | avenir |
parte | partie |
PT Ou um funcionário trabalhava remotamente o tempo todo ou nunca o fazia
FR Un collaborateur travaillait à distance tout le temps, ou il ne le faisait jamais
Португуесе | Француски |
---|---|
funcionário | collaborateur |
trabalhava | travaillait |
PT No momento, estamos oferecendo assistência para que você ensine e aprenda remotamente.
FR Nous sommes là pour vous aider à enseigner et à apprendre à distance.
Португуесе | Француски |
---|---|
assistência | aider |
aprenda | apprendre |
PT Observe que, se a opção "Encontrar meu iPhone" não estiver ativada, você não poderá fazer nada para rastrear seu smartphone ou excluí-lo remotamente.
FR Notez que si l'option "Rechercher mon iPhone" n'est pas activée, vous ne pouvez rien faire pour suivre votre téléphone ou le supprimer à distance.
Португуесе | Француски |
---|---|
observe | notez |
opção | option |
encontrar | rechercher |
rastrear | suivre |
PT Como apagar remotamente os dados do seu iPhone
FR Comment supprimer à distance les données de votre iPhone
Португуесе | Француски |
---|---|
apagar | supprimer |
iphone | iphone |
PT A API resolverá isso remotamente por meio do iCloud, mas o dispositivo associado à conta do iCloud não poderá reavaliar seu estado de sincronização, pois isso é armazenado em cache.
FR L'API résoudra ce problème à distance via iCloud, mais le périphérique associé au compte iCloud peut ne pas réévaluer son état de synchronisation car celui-ci est mis en cache.
Португуесе | Француски |
---|---|
api | api |
icloud | icloud |
conta | compte |
poderá | peut |
sincronização | synchronisation |
cache | cache |
associado | associé |
estado | état |
PT Acesse seus computadores remotamente usando qualquer dispositivo
FR Accédez à tout vos ordinateurs et bureaux à distance
Португуесе | Француски |
---|---|
acesse | accédez |
computadores | ordinateurs |
PT Como a BDP conseguiu fazer com que 1.350 funcionários começassem a trabalhar remotamente em apenas 48 horas com a Splashtop
FR Comment le BDP a fait pour que ses 1 350 employés travaillent à distance dans les 48 heures avec Splashtop
Португуесе | Француски |
---|---|
horas | heures |
splashtop | splashtop |
PT Estudantes e professores agora podem controlar computadores do laboratório OSZ IMT remotamente usando seus próprios dispositivos em casa com o software de desktop remoto da Splashtop
FR Les étudiants et les professeurs peuvent désormais contrôler à distance les ordinateurs des laboratoires informatiques de l'OSZ IMT depuis leurs propres appareils à domicile grâce au logiciel de bureau à distance Splashtop
Португуесе | Француски |
---|---|
e | et |
agora | désormais |
podem | peuvent |
controlar | contrôler |
laboratório | laboratoires |
splashtop | splashtop |
osz | osz |
PT Com o FortiClient Cloud, automatize verificações de vulnerabilidade e implante remotamente e execute atualizações nas máquinas dos usuários com um único clique, protegendo-os contra vulnerabilidades não corrigidas e outros riscos
FR Avec FortiClient Cloud, automatisez les analyses de vulnérabilité et déployez et exécutez à distance les mises à jour des machines utilisateur en un seul clic, protégeant les utilisateurs des vulnérabilités non corrigées et des autres risques
Португуесе | Француски |
---|---|
forticlient | forticlient |
cloud | cloud |
automatize | automatisez |
e | et |
execute | exécutez |
atualizações | mises à jour |
nas | en |
máquinas | machines |
clique | clic |
riscos | risques |
protegendo | protégeant |
PT O iOS 13 viu a introdução do suporte a pequenas e médias empresas no iOS. Isso permite que os usuários acessem remotamente unidades em computadores Windows. É assim que funciona:
FR iOS 13 a vu l'introduction du support SMB pour iOS. Cela permet aux utilisateurs d'accéder à distance aux lecteurs sur des ordinateurs Windows. Voilà comment cela fonctionne:
Португуесе | Француски |
---|---|
ios | ios |
introdução | introduction |
suporte | support |
permite | permet |
usuários | utilisateurs |
acessem | accéder |
windows | windows |
funciona | fonctionne |
PT Com qualquer dispositivo que eles tenham e onde quer que estejam (no local ou remotamente), a Barco ajuda educadores e alunos a se envolverem com sucesso
FR Quel que soit l'appareil dont ils se servent, qu'ils se trouvent sur site ou à distance, les enseignants et les étudiants sont en route pour le succès grâce à Barco
Португуесе | Француски |
---|---|
dispositivo | appareil |
e | et |
local | site |
educadores | enseignants |
sucesso | succès |
barco | barco |
PT Lide com desafios como trabalhar remotamente com freelancers ou em equipes formadas por pessoas de várias gerações, BYOD, BYOM, experiências tecnológicas pessoais e mais.
FR Relevez les défis du travail à distance, parmi les indépendants ou les équipes intergénérationnelles, en définissant une politique BYOD, BYOM, et en tenant compte des expériences technologiques personnelles, par exemple.
Португуесе | Француски |
---|---|
desafios | défis |
trabalhar | travail |
experiências | expériences |
equipes | équipes |
PT Enquanto isso, os clientes podem concluir remotamente cada etapa do processo tradicional de empréstimo e compra de automóveis, em um ambiente digital seguro e colaborativo.
FR Pendant ce temps, les clients peuvent effectuer à distance chaque étape du processus traditionnel de prêt automobile et d'achat de voiture à leur rythme, dans un environnement numérique sécurisé et collaboratif.
Португуесе | Француски |
---|---|
podem | peuvent |
concluir | effectuer |
tradicional | traditionnel |
empréstimo | prêt |
e | et |
compra | achat |
ambiente | environnement |
digital | numérique |
colaborativo | collaboratif |
seguro | sécurisé |
PT De repente, bancos, credores hipotecários, cooperativas de crédito, seguradoras e outros devem encontrar uma maneira de digitalizar e oferecer seus serviços remotamente
FR Soudainement, les banques, les prêteurs hypothécaires, les coopératives de crédit, les assureurs et autres doivent trouver un moyen numériser et proposer leurs services à distance
Португуесе | Француски |
---|---|
bancos | banques |
crédito | crédit |
seguradoras | assureurs |
e | et |
devem | doivent |
encontrar | trouver |
maneira | moyen |
digitalizar | numériser |
oferecer | proposer |
serviços | services |
PT A flexibilidade de preencher a papelada remotamente - a partir de seu dispositivo móvel ou desktop, a qualquer momento, em seu próprio ritmo - resulta em melhores experiências para o paciente
FR La flexibilité de remplir la paperasse à distance - à partir de leur appareil mobile ou de leur ordinateur de bureau, à tout moment et à leur propre rythme - améliore l'expérience des patients
Португуесе | Француски |
---|---|
dispositivo | appareil |
momento | moment |
ritmo | rythme |
experiências | expérience |
paciente | patients |
flexibilidade | flexibilité |
PT Abertura de conta remota: Um novo cliente deseja abrir uma conta remotamente, como uma conta corrente ou de poupança, ou solicitar um empréstimo.
FR Ouverture de compte à distance: Un nouveau client souhaite ouvrir un compte à distance, comme un compte chèque ou d'épargne, ou faire une demande de prêt.
Португуесе | Француски |
---|---|
novo | nouveau |
cliente | client |
deseja | souhaite |
empréstimo | prêt |
poupança | épargne |
PT Imagine como é mais conveniente para um cliente ser capaz de provar remotamente a identidade deles para você em segundos, não importa onde estejam, apenas usando seu dispositivo móvel
FR Imaginez combien il est plus pratique pour un client de pouvoir vous prouver à distance son identité en quelques secondes, peu importe où ils se trouvent, simplement en utilisant leur appareil mobile
Португуесе | Француски |
---|---|
imagine | imaginez |
conveniente | pratique |
cliente | client |
provar | prouver |
segundos | secondes |
importa | importe |
dispositivo | appareil |
identidade | identité |
PT Há muitos benefícios em trabalhar remotamente, mas não é sem desafios. Leia nossas melhores dicas para encontrar sucesso em uma situação de trabalh?
FR Prêt à faire passer votre passion pour la nourriture à un niveau supérieur ? Suivez notre guide simple, étape par étape pour apprendre comment déma?
Португуесе | Француски |
---|---|
nossas | notre |
trabalhar | faire |
melhores | supérieur |
encontrar | apprendre |
PT Talvez estejam apenas a fazer mal. Eles estão tentando promover uma grande compra para um público frio que não está remotamente pronto para comprar.
FR Peut-être qu’ils le font mal. Ils essaient de promouvoir un gros achat auprès d’un public froid qui n’est pas du tout prêt à acheter.
Португуесе | Француски |
---|---|
mal | mal |
promover | promouvoir |
público | public |
frio | froid |
PT Se você precisar se conectar ao seu banco de dados remotamente, há opções mais seguras do que abrir a porta 3306, como o uso de um túnel SSH.
FR Si vous avez besoin de vous connecter à votre base de données à distance, il existe des options plus sûres que l’ouverture du port 3306, comme l’utilisation d’un tunnel SSH.
Португуесе | Француски |
---|---|
conectar | connecter |
opções | options |
porta | port |
túnel | tunnel |
ssh | ssh |
PT Nós também lhe diremos como você pode se conectar remotamente a um banco de dados MySQL na próxima seção.
FR Dans la section suivante, nous vous expliquerons également comment vous pouvez vous connecter à distance à une base de données MySQL.
Португуесе | Француски |
---|---|
conectar | connecter |
um | une |
próxima | suivante |
seção | section |
também | également |
PT O método mais seguro para se conectar remotamente ao seu banco de dados MySQL é com um túnel SSH
FR La méthode la plus sûre pour se connecter à distance à votre base de données MySQL est un tunnel SSH
Португуесе | Француски |
---|---|
método | méthode |
seguro | sûre |
túnel | tunnel |
ssh | ssh |
PT Backups noturnos ou backups na nuvemé o que permite armazenar remotamente informações na nuvem que foi previamente alojada em seu dispositivo local
FR Sauvegardes nocturnes, ou sauvegardes cloud, sont ce qui vous permet de stocker à distance les informations dans le cloud qui était auparavant logé sur votre appareil local
Португуесе | Француски |
---|---|
backups | sauvegardes |
permite | permet |
armazenar | stocker |
informações | informations |
nuvem | cloud |
dispositivo | appareil |
local | local |
PT O objetivo principal do armazenamento em nuvem é permitir que as pessoas acessem seus arquivos a qualquer momento remotamente
FR L'objectif principal du stockage en nuage est de permettre aux gens d'accéder à leurs fichiers à tout moment à distance à distance
Португуесе | Француски |
---|---|
principal | principal |
armazenamento | stockage |
permitir | permettre |
pessoas | gens |
acessem | accéder |
arquivos | fichiers |
qualquer | tout |
momento | moment |
PT Fornecer apoio personalizado e feedback significativo aos alunos que aprendem remotamente.
FR Fournir un soutien adapté et un retour d'information significatif aux étudiants qui apprennent à distance.
Португуесе | Француски |
---|---|
fornecer | fournir |
apoio | soutien |
e | et |
feedback | retour |
significativo | significatif |
que | qui |
personalizado | adapté |
alunos | étudiants |
PT O TabPy permite ao Tableau executar código Python remotamente nos cálculos do Tableau e chamar funções em Python implantadas.
FR TabPy permet à Tableau d'exécuter à distance un code Python dans les calculs Tableau et de faire appel à des fonctions Python déployées.
Португуесе | Француски |
---|---|
permite | permet |
tableau | tableau |
código | code |
python | python |
cálculos | calculs |
e | et |
chamar | appel |
PT Uma pesquisa recente da Gartner indicou que é provável que 41% dos funcionários continuem trabalhando remotamente com mais frequência quando as coisas voltarem ao “normal”
FR Selon un récent sondage Gartner, 41 % des employés vont probablement rester en télétravail plus souvent même après un retour à la « normale »
Португуесе | Француски |
---|---|
pesquisa | sondage |
recente | récent |
provável | probablement |
trabalhando | travail |
normal | normale |
PT Inclui uma assinatura gratuita do Parallels Access™, a maneira mais fácil de acessar seu computador de qualquer lugar remotamente.
FR Comprend un abonnement gratuit à Parallels Access™, la méthode la plus simple pour accéder à distance à votre ordinateur, où que vous soyez.
Португуесе | Француски |
---|---|
inclui | comprend |
assinatura | abonnement |
gratuita | gratuit |
computador | ordinateur |
maneira | méthode |
PT Desative remotamente uma licença em Macs selecionados para liberar lugares para serem usados ??em outros computadores.
FR Désactivez à distance la licence sur certains Mac afin qu'elle puisse être utilisée sur d'autres ordinateurs.
Португуесе | Француски |
---|---|
licença | licence |
outros | autres |
computadores | ordinateurs |
macs | mac |
PT Com a resiliência de uma rede sempre ativa, elas garantem que a infraestrutura possa ser gerenciada remotamente e que seja escalonável.
FR En assurant la résilience permanente du réseau, elles garantissent que l?infrastructure peut être gérée à distance et qu?elle est évolutive.
Португуесе | Француски |
---|---|
resiliência | résilience |
garantem | garantissent |
possa | peut |
e | et |
sempre | permanente |
PT Nosso exame abrangente foi desenvolvido para validar seus conhecimentos e está disponível remotamente.
FR Notre examen complet est conçu pour valider votre expertise. Vous pouvez le passer à distance.
Португуесе | Француски |
---|---|
exame | examen |
abrangente | complet |
validar | valider |
conhecimentos | expertise |
PT A visibilidade sobre dispositivos conectados na borda do WAN pode ser difícil de monitorar remotamente
FR Il est parfois difficile de surveiller à distance la visibilité sur les périphériques connectés à la périphérie du WAN
Португуесе | Француски |
---|---|
ser | est |
difícil | difficile |
monitorar | surveiller |
visibilidade | visibilité |
PT Com apenas um programa, é mais fácil solucionar problemas de rede e gerenciar locais remotamente.
FR L’utilisation d’un seul produit au lieu de plusieurs facilite considérablement la gestion des sites distants et le dépannage du réseau.
Португуесе | Француски |
---|---|
programa | utilisation |
e | et |
PT Desligue remotamente uma porta de dispositivos de rede comprometida com a simplicidade de apontar e clicar. Detecte dispositivos invasores e desligue a porta para reduzir o risco de segurança ou prevenir problemas de rede.
FR Désactivez à distance un port de périphérique réseau corrompu en un seul clic sélectif. Détectez les périphériques non autorisés et désactivez le port pour limiter les risques de sécurité ou éviter les problèmes de réseau.
Португуесе | Француски |
---|---|
porta | port |
rede | réseau |
clicar | clic |
detecte | détectez |
risco | risques |
problemas | problèmes |
segurança | sécurité |
PT Oferece ferramentas de sistema e utilitários TCP para solucionar problemas de computadores remotamente sem ter que iniciar uma sessão completa de controle remoto.
FR Inclut des outils système et des utilitaires TCP pour dépanner à distance des ordinateurs sans avoir à lancer une session de contrôle à distance complète.
Португуесе | Француски |
---|---|
ferramentas | outils |
sistema | système |
tcp | tcp |
iniciar | lancer |
sessão | session |
completa | complète |
solucionar problemas | dépanner |
PT Use o aplicativo móvel DameWare para acessar remotamente computadores em rede a partir de dispositivos móveis.
FR Utilisez l’application mobile Dameware pour accéder à distance aux ordinateurs du réseau à partir d’appareils mobiles.
Португуесе | Француски |
---|---|
acessar | accéder |
Приказује се 50 од 50 превода