Преведи "genereren" на корејски

Приказује се 50 од 50 превода фразе "genereren" са Дутцх на корејски

Преводи {ссеарцх}

{ссеарцх} на језику {лангфром} може се превести у следеће речи/фразе {лангто}:

genereren 개발 다운로드 생성

Превод {ssearch} на Дутцх од корејски

Дутцх
корејски

NL Aangezien we geen inkomsten genereren uit reclame, onthouden we ons van het verzamelen en bewaren van persoonsgegevens die we namens u verwerken

KO Cloudflare는 광고로부터 수익을 창출하지 않으므로 기본적으로 고객을 대신하여 처리하는 개인 이터를 수집하거나 보관하지 않습니다

Транслитерација Cloudflareneun gwang-golobuteo su-ig-eul changchulhaji anh-eumeulo gibonjeog-eulo gogaeg-eul daesinhayeo cheolihaneun gaein deiteoleul sujibhageona bogwanhaji anhseubnida

NL Als u nog geen iTunes-back-up hebt, kunt u deze binnen enkele minuten genereren met behulp van uw computer en iTunes, die gratis is van Apple. Wanneer u onze software uitvoert, toont deze u meteen of u een iTunes-back-up hebt.

KO iTunes 백업이 아직 없으면 컴퓨터와 Apple이 제공하지 않는 iTunes를 사용하여 몇 분 내에 생성 할 수 있습니다. 소프트웨어를 실행하면 iTunes 백업이 있는지 여부가 즉시 표시됩니다.

Транслитерација iTunes baeg-eob-i ajig eobs-eumyeon keompyuteowa Applei jegonghaji anhneun iTunesleul sayonghayeo myeoch bun naee saengseong hal su issseubnida. sopeuteuweeoleul silhaenghamyeon iTunes baeg-eob-i issneunji yeobuga jeugsi pyosidoebnida.

NL Wachtwoord: het wachtwoord dat u voor deze server gebruikt.U kunt een van uw keuze invoeren of ook een willekeurige genereren.

KO 암호 :이 서버에 사용할 암호.당신은 당신의 선택 중 하나를 입력하거나 무작위로 생성 할 수 있습니다.

Транслитерација amho :i seobeoe sayonghal amho.dangsin-eun dangsin-ui seontaeg jung hanaleul iblyeoghageona mujag-wilo saengseong hal su issseubnida.

NL Licentie voor demo of evaluatie genereren voor Cisco Unified Communications en Cisco Noodresponder

KO Cisco Unified Communications 및 Cisco Emergency Responder용 모 또는 평가판 라이센스를 생성하는 방법

Транслитерација Cisco Unified Communications mich Cisco Emergency Responderyong demo ttoneun pyeong-gapan laisenseuleul saengseonghaneun bangbeob

NL In plaats daarvan wordt er een signaal naar elk apparaat gestuurd, waarin elk wordt gevraagd om een code te genereren en deze op het scherm weer te geven.

KO 대신 신호가 각 장치로 전송되어 각 장치에 코드를 생성하고이를 화면에 표시합니다.

Транслитерација daesin sinhoga gag jangchilo jeonsongdoeeo gag jangchie kodeuleul saengseonghagoileul hwamyeon-e pyosihabnida.

NL Eenmaal in het hoofdprogramma gebruikt u het tabblad Procesoproepgegevens om een aantal oproepgegevens in het systeem te krijgen en vervolgens rapporten te genereren of gespreksgegevens te bekijken op het tabblad Rapportage.

KO 주 프로그램에서 프로세스 호출 이터 탭을 사용하여 시스템에 호출 이터를 가져온 다음 보고서 생성 또는 보고 탭에서 호출 이터보기.

Транслитерација ju peulogeulaem-eseo peuloseseu hochul deiteo taeb-eul sayonghayeo siseutem-e hochul deiteoleul gajyeoon da-eum bogoseo saengseong ttoneun bogo taeb-eseo hochul deiteobogi.

NL Nuttige tip: Gebruik de knop Rapport weergeven om professionele rapporten te genereren die in verschillende indelingen kunnen worden afgedrukt of geëxporteerd.

KO 유용한 팁 : 보고서 표시 단추를 사용하여 다양한 형식으로 인쇄하거나 내보낼 수있는 전문 보고서를 생성하십시오.

Транслитерација yuyonghan tib : bogoseo pyosi danchuleul sayonghayeo dayanghan hyeongsig-eulo inswaehageona naebonael su-issneun jeonmun bogoseoleul saengseonghasibsio.

NL iPhone Backup Extractor kan vervolgens - met een enkele klik - een volledig accuraat rapport van berichtgeschiedenissen van een iPhone of iPod genereren

KO iPhone Backup Extractor는 단 한 번의 클릭으로 iPhone 또는 iPod에서 메시지 기록에 대한 정확한 보고서를 생성 할 수 있습니다

Транслитерација iPhone Backup Extractorneun dan han beon-ui keullig-eulo iPhone ttoneun iPod-eseo mesiji gilog-e daehan jeonghwaghan bogoseoleul saengseong hal su issseubnida

NL Tools zoals 1Password (betaald) of KeePass (gratis) genereren willekeurige tekst die over het algemeen zeer sterke wachtwoorden maakt en u helpt uw wachtwoorden en vertrouwelijke gegevens veilig op te slaan.

KO 1Password (유료) 또는 KeePass (무료)와 같은 도구는 일반적으로 매우 강력한 암호를 만드는 임의의 텍스트를 생성하며 암호 및 기밀 이터를 안전하게 저장하는 도움이됩니다.

Транслитерација 1Password (yulyo) ttoneun KeePass (mulyo)wa gat-eun doguneun ilbanjeog-eulo maeu ganglyeoghan amholeul mandeuneun im-uiui tegseuteuleul saengseonghamyeo amho mich gimil deiteoleul anjeonhage jeojanghaneun de doum-idoebnida.

NL En die besluiten genereren meer winst, meer creativiteit en commercieel succes, en meer betrokkenheid en samenwerking onder medewerkers.

KO 그리고 이러한 결정은 더 많은 수익을 창출하고, 더 획기적인 창의성, 상업적인 성공, 직원들의 참여 및 협업을 이끌어낼 것입니다.

Транслитерација geuligo ileohan gyeoljeong-eun deo manh-eun su-ig-eul changchulhago, deo hoeggijeog-in chang-uiseong, sang-eobjeog-in seong-gong, jig-wondeul-ui cham-yeo mich hyeob-eob-eul ikkeul-eonael geos-ibnida.

NL Vanaf hier ziet u alle diensten en add-ons die factureringscycli gebruiken om facturen te genereren.De tabel toont:

KO 여기에서 청구주기를 사용하여 청구서를 생성하는 모든 서비스와 애드온을 볼 수 있습니다.테이블은 다음을 보여줍니다.

Транслитерација yeogieseo cheong-gujugileul sayonghayeo cheong-guseoleul saengseonghaneun modeun seobiseuwa aedeuon-eul bol su issseubnida.teibeul-eun da-eum-eul boyeojubnida.

NL Controleer op de dropdown van de sleutel om de optie 2.048 bit sleutel te genereren.

KO 키 드롭 다운에서 2,048 개 생성 키 옵션을 선택하십시오.

Транслитерација ki deulob daun-eseo 2,048 gae saengseong ki obsyeon-eul seontaeghasibsio.

NL Vervolgens moet u dezelfde informatie invullen die u hebt gebruikt om de CSR te genereren in het gedeelte Administratieve contactgegevens.Druk op de knop Klik om door te gaan en bekijk vervolgens de informatie.

KO 그런 다음 관리 연락처 정보 섹션에서 CSR을 생성하는 사용한 것과 동일한 정보를 입력해야합니다.클릭을 계속하려면 클릭하십시오. 버튼을 클릭 한 다음 정보를 검토하십시오.

Транслитерација geuleon da-eum gwanli yeonlagcheo jeongbo segsyeon-eseo CSReul saengseonghaneun de sayonghan geosgwa dong-ilhan jeongboleul iblyeoghaeyahabnida.keullig-eul gyesoghalyeomyeon keullighasibsio. beoteun-eul keullig han da-eum jeongboleul geomtohasibsio.

NL Trefwoordlinks gebruiken Tracking-ID's (TIEN), dus u kunt op elk moment een rapport genereren voor een van hen om te zien hoe ze presteren.Kies eerst welk trefwoord u wilt toevoegen aan de link en voeg deze toe als volg-ID (TID).

KO 키워드 링크 추적 ID (TID)를 사용하므로 언제든지 수행하는 방법을 확인하기 위해 보고서를 생성 할 수 있습니다.먼저 링크에 추가 할 키워드를 선택하고 TID (Tracking ID)로 추가하십시오.

Транслитерација kiwodeu lingkeu chujeog ID (TID)leul sayonghameulo eonjedeunji suhaenghaneun bangbeob-eul hwag-inhagi wihae bogoseoleul saengseong hal su issseubnida.meonjeo lingkeue chuga hal kiwodeuleul seontaeghago TID (Tracking ID)lo chugahasibsio.

NL Prep Conductor kan nu ook een reeks ontbrekende rijen in een tabel genereren op basis van data, datum en tijd of gehele getallen

KO 이제 Tableau Prep Conductor에서 날짜, 날짜 및 시간 또는 정수를 기반으로 테이블에 누락된 행 집합을 생성할 수도 있습니다

Транслитерација ije Tableau Prep Conductoreseo naljja, naljja mich sigan ttoneun jeongsuleul giban-eulo teibeul-e nulagdoen haeng jibhab-eul saengseonghal sudo issseubnida

NL Volg deze stapsgewijze instructies om vanuit het portaal een rapport te genereren voor al je sleutels.

KO 이 단계별 지침에 포털에서 키 관련 보고서를 가져오는 방법이 나와 있습니다.

Транслитерација i dangyebyeol jichim-e poteol-eseo ki gwanlyeon bogoseoleul gajyeooneun bangbeob-i nawa issseubnida.

NL “We zijn nu 40% minder tijd kwijt aan onderhoud en training, zodat onze engineers zich kunnen richten op innovaties die omzet genereren, zoals nieuwe productaanbiedingen en serviceverbeteringen.”

KO “현재 유지 관리 및 교육에 투자하는 시간이 40% 감소하여, 엔지니어를 신제품 개발이나 서비스 개선 같은 수익 창출을 위한 혁신 작업에 집중 배치하고 있습니다.”

Транслитерација “hyeonjae yuji gwanli mich gyoyug-e tujahaneun sigan-i 40% gamsohayeo, enjinieoleul sinjepum gaebal-ina seobiseu gaeseon gat-eun su-ig changchul-eul wihan hyeogsin jag-eob-e jibjung baechihago issseubnida.”

NL Door perfect ik bedoel niet alleen SEO-wise, maar ook content-Wise zoals dit artikel, zodat u mensen op uw site te houden en ook het genereren van Business van het.

KO 완벽 하 게 내가 의미 뿐만 아니라 SEO-wise 뿐만 아니라이 문서와 같은 콘텐츠 현명한, 그래서 당신은 귀하의 사이트에 사람들을 유지 하 고 또한 그것에서 사업을 생성.

Транслитерација wanbyeog ha ge naega uimi ppunman anila SEO-wise ppunman anilai munseowa gat-eun kontencheu hyeonmyeonghan, geulaeseo dangsin-eun gwihaui saiteue salamdeul-eul yuji ha go ttohan geugeos-eseo sa-eob-eul saengseong.

NL Het heeft geen zin om hoog te rangschikken als die blog post u niet toestaat om een relatie met uw lezers te smeden, meer AdSense-inkomsten te verdienen of verkopen en aanmeldingen te genereren.

KO 그 블로그 게시물은 독자와의 관계를 위조 할 수 없습니다 경우 높은 순위에 아무 소용이 없다, 더 애드 센스 수익을 적립또는 판매를 생성하고 가입.

Транслитерација geu beullogeu gesimul-eun dogjawaui gwangyeleul wijo hal su eobs-seubnida gyeong-u nop-eun sun-wie amu soyong-i eobsda, deo aedeu senseu su-ig-eul jeoglibttoneun panmaeleul saengseonghago gaib.

NL Dus, de eerste stap in het schrijven is bepalen wat u wilt bereiken met uw post. Schrijft u om leads te genereren? E-mails verzamelen? Wil je gezien worden als een marktleider?

KO 따라서, 쓰기의 첫 번째 단계는 귀하의 게시물으로 달성 하고자 하는 결정. 잠재 고객을 생성하기 위해 작성중입니까? 이메일을 수집? 업계 의 리더로 인식되고 싶습니까?

Транслитерација ttalaseo, sseugiui cheos beonjjae dangyeneun gwihaui gesimul-eulo dalseong hagoja haneun gyeoljeong. jamjae gogaeg-eul saengseonghagi wihae jagseongjung-ibnikka? imeil-eul sujib? eobgye ui lideolo insigdoego sipseubnikka?

NL Gebruik modellen en assemblages om toolpaden te genereren om prototypes en afgewerkte onderdelen te produceren

KO 모형과 조립품을 사용하여 프로토타입 및 완료된 부품을 제조하기 위한 도구 경로 생성

Транслитерација mohyeong-gwa jolibpum-eul sayonghayeo peulototaib mich wanlyodoen bupum-eul jejohagi wihan dogu gyeonglo saengseong

NL Met de Fusion 360 Additive Build Extension kunt u parameters voor 3D-printen instellen, onderdelen automatisch oriënteren en volledige associatieve ondersteuningsstructuren genereren om efficiënt te kunnen programmeren

KO Fusion 360 Additive Build Extension을 사용하면 3D 인쇄 매개변수를 선택하고, 부품의 방향을 자동으로 조정하고, 효율적인 프로그래밍을 위해 완벽하게 연관된 지지 구조를 생성할 수 있습니다

Транслитерација Fusion 360 Additive Build Extension-eul sayonghamyeon 3D inswae maegaebyeonsuleul seontaeghago, bupum-ui banghyang-eul jadong-eulo jojeonghago, hyoyuljeog-in peulogeulaeming-eul wihae wanbyeoghage yeongwandoen jiji gujoleul saengseonghal su issseubnida

NL De HyperText Markup Language (HTML) is een bestandsindeling die wordt gebruikt om webpagina's in een gestandaardiseerde taal te genereren.

KO HTML (HyperText Markup Language)은 표준화 된 언어로 웹 페이지를 생성하는 사용되는 파일 형식입니다.

Транслитерација HTML (HyperText Markup Language)eun pyojunhwa doen eon-eolo web peijileul saengseonghaneun de sayongdoeneun pail hyeongsig-ibnida.

Дутцх корејски
html html

NL De app probeert dit aan te pakken door een pushmelding te genereren waarin gebruikers wordt gevraagd de app opnieuw te openen, maar dit werkt niet altijd, afhankelijk van de status van het apparaat

KO 앱은 사용자에게 앱을 다시 열도록 요청하는 푸시 알림을 트리거하여이 문제를 해결하려고 시도하지만 장치의 상태에 따라 항상 작동하지는 않습니다

Транслитерација aeb-eun sayongja-ege aeb-eul dasi yeoldolog yocheonghaneun pusi allim-eul teuligeohayeoi munjeleul haegyeolhalyeogo sidohajiman jangchiui sangtaee ttala hangsang jagdonghajineun anhseubnida

NL Selecteer iCloud en klik op de knop "Nu een back-up maken" - het duurt een paar minuten om uw iCloud-back-up te genereren en op te slaan.

KO iCloud를 선택하고 "지금 백업"버튼을 클릭하십시오. iCloud 백업을 생성하고 저장하는 몇 분이 걸립니다.

Транслитерација iCloudleul seontaeghago "jigeum baeg-eob"beoteun-eul keullighasibsio. iCloud baeg-eob-eul saengseonghago jeojanghaneun de myeoch bun-i geollibnida.

NL Met MindMeister genereren je teamleden niet alleen ideeën van hoge kwaliteit, maar zien ze ook door tot de uitvoering.

KO 마인드마이스터를 사용하면, 팀 구성원은 더 고품질의 아이디어를 만들 수 있을 뿐 만이 아니라 적용까지도 한눈에 파악할 수 있습니다.

Транслитерација maindeumaiseuteoleul sayonghamyeon, tim guseong-won-eun deo gopumjil-ui aidieoleul mandeul su iss-eul ppun man-i anila jeog-yongkkajido hannun-e paaghal su issseubnida.

NL Als het gaat om het genereren van ideeën en het werken aan creatieve taken, zijn mindmappen 30% efficiënter dan lineaire documenten.

KO 아이디어를 만들고 창의적인 작업을 해내야 할때, 마인드맵은 단순한 문서들 보다 30% 더 효율적입니다.

Транслитерација aidieoleul mandeulgo chang-uijeog-in jag-eob-eul haenaeya halttae, maindeumaeb-eun dansunhan munseodeul boda 30% deo hyoyuljeog-ibnida.

NL Met MindMeister kan je een mind map maken specifiek voor het genereren van bedrijfsideeën, waarbij teamleden worden uitgenodigd om hun voorstellen, ontwerpen en mock-ups toe te voegen voor product- of bedrijfsontwikkeling

KO 마인드마이스터를 사용하면 회사 아이디어 생성을위한 마인드 맵을 만들 수 있으며 팀 구성원에게 제품 또는 회사 개발을 위한 제안, 디자인, 목업 등을 추가하도록 초대 할 수 있습니다

Транслитерација maindeumaiseuteoleul sayonghamyeon hoesa aidieo saengseong-eul-wihan maindeu maeb-eul mandeul su iss-eumyeo tim guseong-won-ege jepum ttoneun hoesa gaebal-eul wihan jean, dijain, mog-eob deung-eul chugahadolog chodae hal su issseubnida

NL Een gedeelde mindmap zorgt ervoor dat alle teamleden zich bewust zijn van je doelen en prioriteiten en richt hun inspanningen op de activiteiten die de grootste groei genereren.

KO 마인드맵을 공유해서 모든 팀 구성원들이 목표와 우선순위를 확실히 이해할 수 있도록 하고, 최대성장을 끌어낼 수 있는 활동에 집중할 수 있도록 합니다.

Транслитерација maindeumaeb-eul gong-yuhaeseo modeun tim guseong-wondeul-i mogpyowa useonsun-wileul hwagsilhi ihaehal su issdolog hago, choedaeseongjang-eul kkeul-eonael su issneun hwaldong-e jibjunghal su issdolog habnida.

NL Mindmapping is het meest gebruikte formaat voor creatieve brainstormsessies omdat het nieuwe associaties helpt genereren

KO 마인드매핑은 새로운아이더들을 서로 아이디어들을 연결시킴으로써 새로운 아이디어를 발굴해내는 도움을 주기 때문에, 창의적인 브레인스토밍세션을 위해 가장 널리 쓰이는 방식입니다

Транслитерација maindeumaeping-eun saeloun-aideodeul-eul seolo aidieodeul-eul yeongyeolsikim-eulosseo saeloun aidieoleul balgulhaenaeneunde doum-eul jugi ttaemun-e, chang-uijeog-in beuleinseutomingsesyeon-eul wihae gajang neolli sseu-ineun bangsig-ibnida

NL Stap 6: Klik Maak server om de bestelling te voltooien en de factuur te genereren.

KO 6 단계 : 딸깍 하는 소리 서버를 만듭니다 주문을 완료하고 송장을 생성합니다.

Транслитерација 6 dangye : ttalkkag haneun soli seobeoleul mandeubnida jumun-eul wanlyohago songjang-eul saengseonghabnida.

NL Je kunt een aantal krachtige dingen doen met prompt maatwerk, en dit krabt gewoon het oppervlak.Het genereren van een prompt die leesbaar en informatief is de sleutel tot het werken in de bash-omgeving.

KO 프롬프트 사용자 정의로 강력한 것들을 할 수 있으며, 이것은 표면을 긁는 것입니다.읽을 수 있고 유익한 프롬프트를 생성하는 것이 Bash 환경에서 작동하는 것이 중요합니다.

Транслитерација peulompeuteu sayongja jeong-uilo ganglyeoghan geosdeul-eul hal su iss-eumyeo, igeos-eun pyomyeon-eul geulgneun geos-ibnida.ilg-eul su issgo yuighan peulompeuteuleul saengseonghaneun geos-i Bash hwangyeong-eseo jagdonghaneun geos-i jung-yohabnida.

NL Maak je geen zorgen over het opdracht OpenSSL.Het is gewoon een eenvoudige manier om een willekeurig bestand te genereren dat we later eenvoudig kunnen bewerken.

KO OpenSSL 명령에 대해 걱정하지 마십시오.나중에 쉽게 편집 할 수있는 임의의 파일을 생성하는 쉬운 방법 일뿐입니다.

Транслитерација OpenSSL myeonglyeong-e daehae geogjeonghaji masibsio.najung-e swibge pyeonjib hal su-issneun im-uiui pail-eul saengseonghaneun swiun bangbeob ilppun-ibnida.

NL Bonus #3: Steel de lunch van je concurrent (aka. Zoek welke zoekwoorden de meeste inkomsten voor hen genereren)

KO 보너스 #3 : 경쟁업체의 점심 (일명)을 훔쳐. 수익을 가장 많이 창출하는 키워드 찾기)

Транслитерација boneoseu #3 : gyeongjaeng-eobche-ui jeomsim (ilmyeong)eul humchyeo. su-ig-eul gajang manh-i changchulhaneun kiwodeu chajgi)

NL Daar u een kijkje nemen op welke advertenties een goede hoeveelheid vertoningen nemen, maar relatief lage inkomsten genereren.

KO 이 에서 어떤 광고가 노출수의 양을 많이 차지하지만 상대적으로 낮은 수익을 창출하는지 살펴볼 수 있습니다.

Транслитерација i eseo eotteon gwang-goga nochulsuui yang-eul manh-i chajihajiman sangdaejeog-eulo naj-eun su-ig-eul changchulhaneunji salpyeobol su issseubnida.

NL Steel de lunch van je concurrent (aka. Zoek welke zoekwoorden de meeste inkomsten voor hen genereren)

KO 3 : 경쟁업체의 점심 (일명)을 훔쳐. 수익을 가장 많이 창출하는 키워드 찾기)

Транслитерација 3 : gyeongjaeng-eobche-ui jeomsim (ilmyeong)eul humchyeo. su-ig-eul gajang manh-i changchulhaneun kiwodeu chajgi)

NL Geef alle benodigde informatie op in de velden die verschijnen. Dit kan een koppeling, contactinformatie, tekst of een ander soort informatie zijn. Als je klaar bent, selecteer je "Genereren".

KO 화면에 표시되는 필드에 모든 필수 정보를 입력합니다. 이는 링크, 연락처 정보, 텍스트 또는 기타 유형의 정보일 수 있습니다. 입력이 완료되면 '생성(Generate)'을 선택하세요.

Транслитерација hwamyeon-e pyosidoeneun pildeue modeun pilsu jeongboleul iblyeoghabnida. ineun lingkeu, yeonlagcheo jeongbo, tegseuteu ttoneun gita yuhyeong-ui jeongboil su issseubnida. iblyeog-i wanlyodoemyeon 'saengseong(Generate)'eul seontaeghaseyo.

NL Met de Cadeaubonnen, U kunt geschenkkaarten genereren die aan klanten kunnen worden geleverd om in uw winkel te gebruiken.

KO 와 더불어 기프트 카드, 당신은 당신의 상점에서 사용하기 위해 고객에게 배달 될 수있는 기프트 카드를 생성 할 수 있습니다.

Транслитерација wa deobul-eo gipeuteu kadeu, dangsin-eun dangsin-ui sangjeom-eseo sayonghagi wihae gogaeg-ege baedal doel su-issneun gipeuteu kadeuleul saengseong hal su issseubnida.

NL Stap 6: Typ het wachtwoord dat u wilt gebruiken voor het nieuwe domein / gebruiker of klik op de Genereer om willekeurig een nieuw wachtwoord te genereren.

KO 6 단계: 새 도메인 / 사용자에 사용할 암호를 입력 하거나를 클릭하십시오. 일으키다 새 암호를 무작위로 생성하는 버튼.

Транслитерација 6 dangye: sae domein / sayongja-e sayonghal amholeul iblyeog hageonaleul keullighasibsio. il-eukida sae amholeul mujag-wilo saengseonghaneun beoteun.

NL Als u de knop Genereren gebruikt, wordt dit veld automatisch gevuld

KO 생성 버튼을 사용하는 경우이 필드가 자동으로 채워집니다

Транслитерација saengseong beoteun-eul sayonghaneun gyeong-u-i pildeuga jadong-eulo chaewojibnida

NL Geavanceerde tooling om API-connectoren te genereren, beheren en versieren

KO API 커넥터 생성, 관리 및 버전 관리를 위한 고급 도구

Транслитерација API keonegteo saengseong, gwanli mich beojeon gwanlileul wihan gogeub dogu

NL Slim: Realtime inzichten in bedrijfsprestaties identificeren en markeren risico's en kansen, zodat gebruikers onmiddellijk kunnen reageren zonder te hoeven wachten op schaarse middelen om rapporten te genereren.

KO 지능형 : 실시간 비즈니스 성과 통찰력은 위험과 기회를 식별하고 플래그를 지정하여 사용자가 보고서를 생성하기 위해 부족한 리소스를 기다리지 않고 즉시 대응할 수 있도록 합니다.

Транслитерација jineunghyeong : silsigan bijeuniseu seong-gwa tongchallyeog-eun wiheomgwa gihoeleul sigbyeolhago peullaegeuleul jijeonghayeo sayongjaga bogoseoleul saengseonghagi wihae bujoghan lisoseuleul gidaliji anhgo jeugsi daeeunghal su issdolog habnida.

NL OpenText beheert de onboarding van nieuwe klanten met flexibele communicatieformaten en protocolopties, waardoor banken sneller inkomsten genereren en de klanttevredenheid verbetert.

KO OpenText 유연한 통신 형식 및 프로토콜 옵션으로 신규 고객 온보딩을 관리하여 은행의 수익 창출 시간을 단축하고 고객 만족도를 개선합니다.

Транслитерација OpenText yuyeonhan tongsin hyeongsig mich peulotokol obsyeon-eulo singyu gogaeg onboding-eul gwanlihayeo eunhaeng-ui su-ig changchul sigan-eul danchughago gogaeg manjogdoleul gaeseonhabnida.

NL Sta niet-digitale leveranciers toe om nauwkeurige facturen te genereren en de betalingsstatus van eerder uitgegeven facturen te bekijken.

KO 디지털이 아닌 공급자가 정확한 송장을 생성하고 이전에 발행된 송장의 지불 상태를 볼 수 있도록 합니다.

Транслитерација dijiteol-i anin gong-geubjaga jeonghwaghan songjang-eul saengseonghago ijeon-e balhaengdoen songjang-ui jibul sangtaeleul bol su issdolog habnida.

NL Aangezien machines en apparaten meer gegevens genereren, is het essentieel om deze informatie te beveiligen en te verenigen zodat organisaties waarde kunnen halen uit hun IoT-platforminvesteringen en een concurrentievoordeel kunnen behouden.

KO 기계와 장치가 더 많은 이터를 생성함에 따라 조직이 IoT 플랫폼 투자에서 가치를 얻고 경쟁 우위를 유지하려면 이 정보를 보호하고 통합하는 것이 필수적입니다.

Транслитерација gigyewa jangchiga deo manh-eun deiteoleul saengseongham-e ttala jojig-i IoT peullaespom tuja-eseo gachileul eodgo gyeongjaeng uwileul yujihalyeomyeon i jeongboleul bohohago tonghabhaneun geos-i pilsujeog-ibnida.

NL Orbis is het ideale hulpmiddel om te controleren of een bedrijf bestaat en om bedrijfsrapporten te genereren. Bij Orbis hebt u veel meer kans om een bedrijfsrapport te vinden dan in enige andere bedrijfsdatabase.

KO Orbis는 기업의 존재 여부를 확인하고 기업 보고서를 얻을 수 있는 이상적인 도구입니다. 다른 어떤 기업 이터베이스보다 Orbis에서 더 많은 기업 보고서를 찾을 수 있습니다.

Транслитерација Orbisneun gieob-ui jonjae yeobuleul hwag-inhago gieob bogoseoleul eod-eul su issneun isangjeog-in dogu-ibnida. daleun eotteon gieob deiteobeiseuboda Orbis-eseo deo manh-eun gieob bogoseoleul chaj-eul su issseubnida.

NL Met de Fusion 360 Additive Build Extension kunt u parameters voor 3D-printen instellen, onderdelen automatisch oriënteren en volledige associatieve ondersteuningsstructuren genereren om efficiënt te kunnen programmeren

KO Fusion 360 Additive Build Extension을 사용하면 3D 인쇄 매개변수를 선택하고, 부품의 방향을 자동으로 조정하고, 효율적인 프로그래밍을 위해 완벽하게 연관된 지지 구조를 생성할 수 있습니다

Транслитерација Fusion 360 Additive Build Extension-eul sayonghamyeon 3D inswae maegaebyeonsuleul seontaeghago, bupum-ui banghyang-eul jadong-eulo jojeonghago, hyoyuljeog-in peulogeulaeming-eul wihae wanbyeoghage yeongwandoen jiji gujoleul saengseonghal su issseubnida

NL Door perfect ik bedoel niet alleen SEO-wise, maar ook content-Wise zoals dit artikel, zodat u mensen op uw site te houden en ook het genereren van Business van het.

KO 완벽 하 게 내가 의미 뿐만 아니라 SEO-wise 뿐만 아니라이 문서와 같은 콘텐츠 현명한, 그래서 당신은 귀하의 사이트에 사람들을 유지 하 고 또한 그것에서 사업을 생성.

Транслитерација wanbyeog ha ge naega uimi ppunman anila SEO-wise ppunman anilai munseowa gat-eun kontencheu hyeonmyeonghan, geulaeseo dangsin-eun gwihaui saiteue salamdeul-eul yuji ha go ttohan geugeos-eseo sa-eob-eul saengseong.

NL Het heeft geen zin om hoog te rangschikken als die blog post u niet toestaat om een relatie met uw lezers te smeden, meer AdSense-inkomsten te verdienen of verkopen en aanmeldingen te genereren.

KO 그 블로그 게시물은 독자와의 관계를 위조 할 수 없습니다 경우 높은 순위에 아무 소용이 없다, 더 애드 센스 수익을 적립또는 판매를 생성하고 가입.

Транслитерација geu beullogeu gesimul-eun dogjawaui gwangyeleul wijo hal su eobs-seubnida gyeong-u nop-eun sun-wie amu soyong-i eobsda, deo aedeu senseu su-ig-eul jeoglibttoneun panmaeleul saengseonghago gaib.

NL Dus, de eerste stap in het schrijven is bepalen wat u wilt bereiken met uw post. Schrijft u om leads te genereren? E-mails verzamelen? Wil je gezien worden als een marktleider?

KO 따라서, 쓰기의 첫 번째 단계는 귀하의 게시물으로 달성 하고자 하는 결정. 잠재 고객을 생성하기 위해 작성중입니까? 이메일을 수집? 업계 의 리더로 인식되고 싶습니까?

Транслитерација ttalaseo, sseugiui cheos beonjjae dangyeneun gwihaui gesimul-eulo dalseong hagoja haneun gyeoljeong. jamjae gogaeg-eul saengseonghagi wihae jagseongjung-ibnikka? imeil-eul sujib? eobgye ui lideolo insigdoego sipseubnikka?

Приказује се 50 од 50 превода