Преведи "noord zuidgeoriënteerd dal tussen" на енглески језик

Приказује се 50 од 50 превода фразе "noord zuidgeoriënteerd dal tussen" са Дутцх на енглески језик

Превод {ssearch} на Дутцх од енглески језик

Дутцх
енглески језик

NL Geoefende wandelaars beklimmen de Pas dal Cacciabella (2896 m) naar het aangrenzende Bondascadal met de indrukwekkende rotsformaties, minder geoefende wandelaars kunnen dit wilde dal ook vanuit Bondo verkennen

EN Experienced hikers cross the Pass dal Cacciabella (2,896m) into the neighbouring Bondasca Valley with its imposing rocky landscape, while those with less experience can also explore the wild valley starting from Bondo

Дутцх енглески језик
wandelaars hikers
pas pass
indrukwekkende imposing
minder less
kunnen can
wilde wild
verkennen explore
m m

NL Erwin heeft zijn marskramerskastje uit zijn Casa Storica meegebracht. Met zo'n “houten rugzak” liepen de marskramers van dal naar dal om knopen, draad, zeep en andere dagelijkse benodigdheden te verkopen aan de boeren en dorpelingen in de dalen.

EN Erwin has brought his “Krämerkasten” from Casa Storica with him – a wooden rucksack formerly used by grocers to carry their wares from valley to valley and peddle them to farmers and local villagers.

Дутцх енглески језик
houten wooden
dal valley
boeren farmers
erwin erwin

NL Tussen het brede dal van de Inn en het dal dat naar de Berninapas loopt, ligt het waarschijnlijk mooiste uitkijkpunt over het Oberengadinse merengebied

EN Between the wide valley of the River Inn and the valley that leads to the Bernina Pass, this is probably the most beautiful vantage point above the lakes of Upper Engadine

Дутцх енглески језик
brede wide
dal valley
waarschijnlijk probably
uitkijkpunt vantage

NL Geoefende wandelaars beklimmen de Pas dal Cacciabella (2896 m) naar het aangrenzende Bondascadal met de indrukwekkende rotsformaties, minder geoefende wandelaars kunnen dit wilde dal ook vanuit Bondo verkennen

EN Experienced hikers cross the Pass dal Cacciabella (2,896m) into the neighbouring Bondasca Valley with its imposing rocky landscape, while those with less experience can also explore the wild valley starting from Bondo

Дутцх енглески језик
wandelaars hikers
pas pass
indrukwekkende imposing
minder less
kunnen can
wilde wild
verkennen explore
m m

NL Erwin heeft zijn marskramerskastje uit zijn Casa Storica meegebracht. Met zo'n “houten rugzak” liepen de marskramers van dal naar dal om knopen, draad, zeep en andere dagelijkse benodigdheden te verkopen aan de boeren en dorpelingen in de dalen.

EN Erwin has brought his “Krämerkasten” from Casa Storica with him – a wooden rucksack formerly used by grocers to carry their wares from valley to valley and peddle them to farmers and local villagers.

Дутцх енглески језик
houten wooden
dal valley
boeren farmers
erwin erwin

NL De Sentiero Cristallina verbindt Bignasco in het Maggia-dal met Airolo in het Bedretto-dal. Daartussen liggen steile bergflanken, een waterval aan de dorpsrand, kristallijne gesteenten, alpiene (stuw-)meren, idyllische almen en afgelegen gehuchten.

EN The Sentiero Cristallina links Bignasco in Valle Maggia with Airolo in Val Bedretto. Between them lie steep mountain slopes, a waterfall on a village outskirts, crystalline rock, Alpine lakes/reservoirs, idyllic alps and remote hamlets.

Дутцх енглески језик
verbindt links
liggen lie
waterval waterfall
meren lakes
idyllische idyllic
afgelegen remote
maggia maggia

NL De FSMA geldt voor zowel Noord-Amerikaanse voedingsbedrijven als voedingsbedrijven buiten de VS die levensmiddelen en diervoeders bestemd voor de Noord-Amerikaanse markt produceren, verwerken, verpakken of bewaren.

EN FMSA applies to both domestic US Food companies, food businesses outside the US and territories that manufacture, process, pack or hold human and animal food destined for the US market.

Дутцх енглески језик
geldt applies
markt market
produceren manufacture
verwerken process
verpakken pack
bewaren hold

NL Wanneer een staafvormige permanente magneet met noord- en zuidpool op de cirkelvlakken in twee stukken wordt gedeeld, bezitten deze beide op hun beurt elk een noord- en zuidpool

EN If a rod-shaped permanent magnet with north and south pole at the circular areas was broken in half, both parts would have a north and south pole

Дутцх енглески језик
permanente permanent
magneet magnet
noord north

NL Mijn belangrijkste kenmerken zijn; kleur haar: brown kleur ogen: green Ik ben beschikbaar voor: escort Haarlem, escort Noord-Holland prive ontvangst privehuis ontvangst Maak met mij een sex afspraak in Haarlem, Noord-Holland

EN Sexy Hanaadi is a high class escort girl who is waiting for your call

Дутцх енглески језик
escort escort

NL Hoe zorgen we dat makers in Amsterdam-Noord hun maakplaatsen kunnen behouden, terwijl er steeds meer woningen gebouwd worden in Noord? En hoe kunnen maakplaatsen juist samengaan met hun buurten, en kunnen makers en bewoners iets voor elkaar betekenen?

EN How can we make sure makerspaces stay part of the city, with the ongoing building of (expensive) apartments in Noord? And what can makers and their neighbours mean to each other or do for each other?

Дутцх енглески језик
makers makers
betekenen mean

NL Het hotel NH Amsterdam Noord, voorheen bekend als NH Galaxy, ligt in de hippe stadswijk Amsterdam Noord

EN The NH Amsterdam Noord hotel, formerly known as the NH Galaxy, is in the hip, urban area known as Amsterdam North

Дутцх енглески језик
hotel hotel
nh nh
amsterdam amsterdam
noord north
voorheen formerly
bekend known
als as
galaxy galaxy
hippe hip

NL De brandstofprijzen zijn afhankelijk van de tankstations en als je tussen Noord-Ierland en de Republiek Ierland reist, zul je zien dat de prijzen in de republiek in euro zijn en in Noord-Ierland in pond.

EN Fuel prices will vary between service stations and if you're travelling between Northern Ireland and the Republic of Ireland, you'll notice that fuel prices are given in euro in the Republic and pounds in Northern Ireland.

Дутцх енглески језик
republiek republic
ierland ireland
reist travelling
prijzen prices
euro euro
noord northern

NL Wegen in Noord-Ierland worden aangeduid met een 'M' voor snelwegen en een 'A' en 'B' voor primaire en niet-primaire wegen. De borden in de Republiek Ierland vermelden de afstanden in kilometer, terwijl in Noord-Ierland mijlen worden gebruikt.

EN Roads in Northern Ireland are prefixed with an "M" for motorway; an "A" and a "B" for primary and non-primary roads. Signs in the Republic of Ireland show distances in kilometres, while in Northern Ireland miles are used.

Дутцх енглески језик
wegen roads
m m
b b
primaire primary
republiek republic
ierland ireland
afstanden distances
noord northern

NL De FSMA geldt voor zowel Noord-Amerikaanse voedingsbedrijven als voedingsbedrijven buiten de VS die levensmiddelen en diervoeders bestemd voor de Noord-Amerikaanse markt produceren, verwerken, verpakken of bewaren.

EN FMSA applies to both domestic US Food companies, food businesses outside the US and territories that manufacture, process, pack or hold human and animal food destined for the US market.

Дутцх енглески језик
geldt applies
markt market
produceren manufacture
verwerken process
verpakken pack
bewaren hold

NL Het Noord-Atlantisch bekken met delen van Noord-Amerika, Afrika en Europa

EN The North Atlantic Basin with parts of North America, Africa and Europe

Дутцх енглески језик
delen parts
afrika africa
europa europe
noord north
amerika america
Дутцх енглески језик
dal valley

NL Vinden - beleven - begrijpen. Boven het dal trilt de hitte. Door bossen en wijnbergen ruist zachtjes het water in de irrigatiekanalen.

EN With its unique and diverse landscape, the Valais is a land of contrasts: In the mountains majestic four-thousand-meter-high peaks and fascinating glaciers in the valley along the Rhone – along with sprawling vineyards and unspoilt side valleys.

Дутцх енглески језик
dal valley

NL Wandel of fiets in de zomer door de weldadige natuur. En in de herfst moet je absoluut door gouden bossen wandelen en een traditionele terugtocht van het vee naar het dal bezoeken.

EN Hike or cycle through restorative nature in summer. And in autumn, wander through golden forests and watch the cattle make their traditional descent from the high pastures.

Дутцх енглески језик
fiets cycle
natuur nature
gouden golden
bossen forests
wandelen hike
traditionele traditional

NL Als je er zeker van wilt zijn dat je veel sneeuw vindt, ongeacht de temperaturen in het dal, zijn de iets hoger gelegen bestemmingen aan te raden. Je kunt je daar op zowel perfect geprepareerde pistes als ongerepte poederhellingen verheugen.

EN If you want to be sure of having plenty of snow, regardless of what the temperatures are down in the valley, it’s better to go to high-altitude destinations. There you can look forward to superbly prepared pistes and pristine power slopes.

Дутцх енглески језик
sneeuw snow
temperaturen temperatures
dal valley
bestemmingen destinations
pistes pistes

NL En in de herfst, het kleurrijkste seizoen van het jaar, moet je absoluut herfstspecialiteiten proeven, door gouden bossen wandelen en een traditionele terugtocht van het vee naar het dal bezoeken.

EN In autumn, a season bursting with colour, sample autumnal specialities, wander through golden forests and watch the cattle make their traditional descent from the high pastures.

Дутцх енглески језик
gouden golden
bossen forests
traditionele traditional

NL Ingeklemd tussen Aare en Rijn ligt het heuvellandschap van de Aargauer Jura. Het afwisselende terrassenlandschap van dal, plateau Tafel-Jura en berg vormt het grootste natuur- en ontspanningsgebied tussen Bazel en Zürich.

EN Nestled between the rivers Aare and Rhine, are the rolling hills of the Aargau Jura. A multifaceted stepped landscape of valleys, Jurassic plateau and mountains is the largest vacation region between Basel and Zürich.

Дутцх енглески језик
rijn rhine
plateau plateau
berg mountains
bazel basel
zürich zürich
aare aare
jura jura
natuur landscape

NL Meer informatie over: De koetsier van het wilde dal

EN Learn more about: The horse-drawn carriage driver from the wild valley

Дутцх енглески језик
informatie learn
wilde wild
dal valley

NL Stadje gelegen in een diep, nauw dal aan de oevers van de...

EN A locality situated in a deep and narrow valley beside the...

Дутцх енглески језик
gelegen situated
dal valley

NL Je vindt campings beneden in het dal, aan de oevers van meren, vlakbij rivieren en aan de rand van het bos

EN The campsites can be found amid valleys and hills, next to lakes or rivers, at the edge of the woods and never far from the dense network of hiking trails and bicycle paths that cross the country from one end to the other

Дутцх енглески језик
vindt found
campings campsites
meren lakes
rivieren rivers
rand edge
bos woods

NL Maar de heimelijke ster van het dal is toch wel de «Groene Fee».

EN However, the valley's secret star is the «Grüne Fee» (green fairy).

Дутцх енглески језик
ster star
dal valley
groene green

NL Klimpad met adembenemend uitzicht over het dal

EN Via ferrata with astonishing views over the valley.

Дутцх енглески језик
uitzicht views
dal valley

NL Ze gelden als de grootste, onderaardse watervallen van Europa en liggen in het Lauterbrunnendal, dat ook wel Dal van de 72 watervallen genoemd wordt.

EN They are Europe's largest subterranean water falls and are located in the Lauterbrunnen Valley, often called the valley of 72 waterfalls.

Дутцх енглески језик
watervallen waterfalls
europa europe
dal valley
genoemd called

NL 10.000 jaar geleden stortten vele miljoenen kubieke meters rotsen het dal in - de lawine van Flims. Hierbij ontstond de Ruinaulta, een canyonachtige kloof in het Voor-Rijndal. Deze is bereikbaar over water, te voet, met de trein of op de fiets.

EN 10,000 years ago, 100 billion cubic metres of rock thundered into the valley. Known as the Flims Rockslide, this event created the Ruinaulta, a canyon-like gorge in the Anterior Rhine Valley that can be reached on foot, over water, by train or by bike.

Дутцх енглески језик
meters metres
dal valley
kloof gorge
water water
voet foot
fiets bike
flims flims

NL Het Lac de Joux in de Waadtlandse Jura ligt in het gelijknamige hooggelegen dal (Vallée de Joux) op een hoogte van 1000 m boven zeeniveau

EN Though there are many mountain lakes at higher altitudes, Lake Sils is the only one with daily scheduled passenger boats in summer that carry tourists and hikers from Sils Maria to Maloja via Chastè, Plaun da Lej and Isola

NL De ongenaakbare schoonheid en ongerepte natuur van het hooggelegen dal met zijn meer lokt het hele jaar talrijke gasten aan, in de zomer vooral om te watersporten, mountainbiken en wandelen en in de winter om te schaatsen en te langlaufen.

EN This is Europe's highest passenger boat service.

Дутцх енглески језик
meer highest

NL Typische authentieke Walliser huizen, chalets en hotels verlenen de dorpjes in het dal en de drie autovrije Alpen een oorspronkelijke charme

EN Traditional Valais homes, chalets and hotels lend original charm to the villages in the valley and the three traffic-free Alps

Дутцх енглески језик
huizen homes
hotels hotels
dorpjes villages
dal valley
alpen alps
charme charm

NL Toeristisch centrum van het uitgestrekte gebied is het net 2000 meter hooggelegen dal van Melchsee-Frutt met het autovrije, gezinsvriendelijke vakantieoord aan het bergmeertje.

EN The centre for tourism in this expansive region is the high valley of Melchsee-Frutt at an altitude of 2000 metres, with its traffic-free, family-friendly resort on shores of the little mountain lake.

Дутцх енглески језик
centrum centre
gebied region
meter metres
dal valley

NL Het aan tradities rijke Bündner vakantieoord Arosa ligt aan het einde van het romantische dal van het Schanfigg op zo'n 1800 m

EN The tradition-rich Grisons holiday resort of Arosa is located at the end of the romantic Schanfigg Valley at an altitude of about 1800 metres above sea level

Дутцх енглески језик
rijke rich
dal valley
arosa arosa

NL Het idyllische, parkachtige landschap van het hooggelegen dal van Lenzerheide biedt een perfect kader voor een avontuurlijke en ontspannende vakantie

EN The idyllic, park-like countryside of the high valley of Lenzerheide provides the perfect setting for experience-packed and relaxing holidays

Дутцх енглески језик
idyllische idyllic
landschap countryside
dal valley
biedt provides
perfect perfect
ontspannende relaxing
vakantie holidays
lenzerheide lenzerheide

NL In de winter wacht een veelzijdig wintersportgebied aan beide zijden van het dal op grote en kleine wintersportvrienden.

EN In winter a varied ski region awaits winter sports enthusiasts on both sides of the valley.

Дутцх енглески језик
winter winter
wacht awaits
zijden sides
dal valley

NL Meer info over: In het dal van de 72 watervallen

EN Find out more about: In the valley of 72 waterfalls

Дутцх енглески језик
dal valley
watervallen waterfalls

NL Meer info over: + In het dal van de 72 watervallen

EN Find out more about: + In the valley of 72 waterfalls

Дутцх енглески језик
dal valley
watervallen waterfalls

NL Het voornamelijk onbebouwde dal met zijn nog oorspronkelijke dorpjes nodigt uit tot een vakantie ver van alle toeristische centra.

EN The mostly undeveloped valley with its still authentic villages lures visitors to enjoy a vacation in pristine surroundings, far from the large tourism centers.

Дутцх енглески језик
voornamelijk mostly
dal valley
dorpjes villages
vakantie vacation
ver far
centra centers

NL De houten chalets in het Simmental en de Alpen- en berglandbouw zijn typerend voor het traditierijke groene dal

EN Wooden Simmental chalets as well as Alpine and mountain farming are typical for the green, tradition-steeped valley

Дутцх енглески језик
houten wooden
groene green
dal valley
alpen alpine

NL Dankzij hen bereiken niet alleen wandelaars en wintersportliefhebbers snel het startpunt van hun geplande activiteiten, ze brengen ook al diegenen die simpelweg de mist in het dal willen ontvluchten op grote hoogte.

EN They not only bring hikers and winter sports enthusiasts to their starting points, but also transport those just wanting to escape the fog down in the valley to higher elevations.

Дутцх енглески језик
wandelaars hikers
mist fog
dal valley
willen wanting
grote higher

NL Dit ongeveer 25 km lange dal met zijn magnifieke decor van hooggebergte is uiterst veelzijdig en wordt gekenmerkt door een zeer gevarieerde flora

EN The protected area was expanded in 1954 by the purchase of Alp Breitlauenen

NL Talloze wilde waterstromen, die ontspringen aan de randen van de gletsjer, gaan met donderend geweld over het geterrasseerde terrein richting het dal

EN The valley is approximately 25 km in size and the gorgeous high mountain scenery is many-faceted and has a rich plant life

Дутцх енглески језик
dal valley

NL Het Val de Réchy ten zuiden van Sierre is een ongerept dal. De oorspronkelijke toestand, de natuurlijke loop van de beken, de bergmeren en het laagveen met interessante flora, maken Val de Réchy een zeer lonend doel van wandeltochten.

EN The Val de Réchy, which is located to the south of Sierre, is an untamed natural valley. Its unspoiled state, natural streams, mountain lakes and blanket mires with their interesting flora make Val de Réchy a very worthwhile hiking destination.

Дутцх енглески језик
zuiden south
dal valley
toestand state
natuurlijke natural
interessante interesting
flora flora
zeer very
val val

NL Dit avontuurlijk romantische dal nodigt uit tot aangenaam vertoeven.

EN The rugged valley is a place you want to explore.

Дутцх енглески језик
dal valley

NL Er zijn drie prehistorisch bewoonde grotten in het smalle, schaduwrijke dal

EN Three prehistoric populated caves were found in the narrow, shady valley

Дутцх енглески језик
zijn were
grotten caves
dal valley

NL Pontresina – gelegen in het mooiste hooggelegen dal van Europa, Engadin, is zowel 's zomers als 's winters een geliefd vakantieoord voor bergbeklimmers, wandelaars, gezinnen en wintersporters.

EN Situated in Europe’s most beautiful mountain valley, the Engadin, Pontresina is a summer and winter holiday resort popular with mountain climbers, hikers, families and winter sports fans.

Дутцх енглески језик
gelegen situated
dal valley
europa europe
s s
zomers summer
winters winter
geliefd popular
gezinnen families
engadin engadin

NL Daarom maakten de bewoners van het dal van Le Locle gebruik van onderaardse waterlopen

EN That is why the inhabitants of the valley of Le Locle began to use subterranean streams

Дутцх енглески језик
bewoners inhabitants
dal valley
le le

NL Vanuit het Unterengadin kom je door de Val d'Uina (Uina-kloof) in het Vinschgau-dal. De deels in de rotsen uitgehouwen wandelroute is bijzonder populair bij gepassioneerde wandelaars.

EN From the Lower Engadine one passes through Val d?Uina (Uina Gorge) to reach the Vinschgau Valley. The hiking trail, which is partly carved into the rock, is especially popular among avid hikers.

Дутцх енглески језик
deels partly
populair popular
wandelaars hikers
val val
d d
kloof gorge
dal valley

NL De Gletscherschlucht Rosenlaui betovert al meer dan 100 jaar al wie van natuurromantiek houdt. De Weissenbach heeft op zijn weg van de gletsjer naar het dal een diep spoor uitgesleten in de kalk- en leisteenrotsen.

EN For over 100 years, Rosenlaui Glacier Gorge has delighted nature enthusiasts. On its way from the glacier to the valley, the Weissenbach River has cut a deep path in the chalk and slate rock face.

Дутцх енглески језик
gletsjer glacier
dal valley

NL Vroeger was het pad door de ?Twingi? in de winter levensgevaarlijk. Tot de bouw van de tunnel tussen Ausserbinn en Binn was het zelfvoorzienende dal dan wekenlang van de buitenwereld afgesloten.

EN In the olden days, the road through the Twingi Gorge could be deadly in winter. Before the tunnel between Ausserbinn and Binn was built, the self-sufficient valley would be cut off from the outside world for weeks.

Дутцх енглески језик
winter winter
bouw built
tunnel tunnel
dal valley
was would

Приказује се 50 од 50 превода