Преведи "timestamp string" на Руски

Приказује се 50 од 50 превода фразе "timestamp string" са енглески језик на Руски

Преводи {ссеарцх}

{ссеарцх} на језику {лангфром} може се превести у следеће речи/фразе {лангто}:

string будет в всех если и из или на строка строкой что

Превод {ssearch} на енглески језик од Руски

енглески језик
Руски

EN MongoDB\BSON\Timestamp — The MongoDB\BSON\Timestamp class

RU MongoDB\BSON\Timestamp — Класс MongoDB\BSON\Timestamp

Транслитерација MongoDB\BSON\Timestamp — Klass MongoDB\BSON\Timestamp

EN change also affects the E_WARNING "Illegal string offset 'string'" for illegal string offsets. The behavior of explicit casts to int/float from strings has not been changed.

RU также влияет на E_WARNING "Illegal string offset 'string'" для недопустимых смещений строки. Поведение явных приведений к int/float из строк не изменилось.

Транслитерација takže vliâet na E_WARNING "Illegal string offset 'string'" dlâ nedopustimyh smeŝenij stroki. Povedenie âvnyh privedenij k int/float iz strok ne izmenilosʹ.

EN // Line formatter. It can be "json", "short", "simple", "full", a `Function` or a template string like "{timestamp} {level} {nodeID}/{mod}: {msg}"

RU // Форматирование линий. Может быть "json", "short", "simple", "full", `Function` или шаблон строкового литерала, например, "{timestamp} {level} {nodeID}/{mod}: {msg}"

Транслитерација // Formatirovanie linij. Možet bytʹ "json", "short", "simple", "full", `Function` ili šablon strokovogo literala, naprimer, "{timestamp} {level} {nodeID}/{mod}: {msg}"

енглески језик Руски
json json

EN Build a telephone with cups and string. Learn how sound can travel through string as long as you stretch it tight.

RU Сконструируйте телефон с помощью одноразового стаканчика и нити. Узнайте, как звук передается по нити, когда вы ее натягиваете.

Транслитерација Skonstruirujte telefon s pomoŝʹû odnorazovogo stakančika i niti. Uznajte, kak zvuk peredaetsâ po niti, kogda vy ee natâgivaete.

EN If there are no errors in the string, then they will approve the string

RU Если в строке нет ошибок — он утвердит строку

Транслитерација Esli v stroke net ošibok — on utverdit stroku

EN The programmer adds a string to the file containing the string resources and publishes the changes, for example, to Git.

RU Программист добавляет строку в файл, содержащий строковые ресурсы, и публикует изменения, например, в Git.

Транслитерација Programmist dobavlâet stroku v fajl, soderžaŝij strokovye resursy, i publikuet izmeneniâ, naprimer, v Git.

енглески језик Руски
git git

EN If the header contains the string "P2" it is a text format, if it contains the string "P5", it's a binary representation

RU Если заголовок содержит строку «P2», то это - текстовый файл, а если он содержит строку «P5», то это - файл в двоичном представлении

Транслитерација Esli zagolovok soderžit stroku «P2», to éto - tekstovyj fajl, a esli on soderžit stroku «P5», to éto - fajl v dvoičnom predstavlenii

EN The Excel REPLACE function replaces characters specified by location in a given text string with another text string.

RU Функция замены Excel заменяет символы, указанные по местоположению в заданной текстовой строке с другой текстовой строкой.

Транслитерација Funkciâ zameny Excel zamenâet simvoly, ukazannye po mestopoloženiû v zadannoj tekstovoj stroke s drugoj tekstovoj strokoj.

енглески језик Руски
excel excel

EN If there are no errors in the string, then they will approve the string

RU Если в строке нет ошибок — он утвердит строку

Транслитерација Esli v stroke net ošibok — on utverdit stroku

EN If this parameter is a string and the pattern parameter is an array, all patterns will be replaced by that string

RU Если этот параметр является строкой, а pattern является массивом, все шаблоны будут заменены этой строкой

Транслитерација Esli étot parametr âvlâetsâ strokoj, a pattern âvlâetsâ massivom, vse šablony budut zameneny étoj strokoj

EN That is, the second pattern/replacement pair will operate on the string that results from the first pattern/replacement pair, not the original string

RU То есть, вторая пара pattern/replacement будет работать со строкой, полученной в результате первой пары pattern/replacement, а не с исходной строкой

Транслитерација To estʹ, vtoraâ para pattern/replacement budet rabotatʹ so strokoj, polučennoj v rezulʹtate pervoj pary pattern/replacement, a ne s ishodnoj strokoj

EN Attempting to assign an empty string to a string offset.

RU Попытка присвоить смещению строки пустую строку.

Транслитерација Popytka prisvoitʹ smeŝeniû stroki pustuû stroku.

EN will now always be interpreted as a string. Previously non-string needles were interpreted as an ASCII code point. An explicit call to

RU теперь всегда будет интерпретироваться как строка. Раньше нестрочные needles интерпретировались как кодовая точка ASCII. Явный вызов

Транслитерација teperʹ vsegda budet interpretirovatʹsâ kak stroka. Ranʹše nestročnye needles interpretirovalisʹ kak kodovaâ točka ASCII. Âvnyj vyzov

енглески језик Руски
ascii ascii

EN can now be null. null values will behave as if no length argument was provided and will therefore return the remainder of the string instead of an empty string.

RU теперь может быть null. Значения null означает отсутствие аргумента длины, и поэтому функции вернут остаток строки вместо пустой строки.

Транслитерација teperʹ možet bytʹ null. Značeniâ null označaet otsutstvie argumenta dliny, i poétomu funkcii vernut ostatok stroki vmesto pustoj stroki.

EN As an exception, if the value is a string and both int and float are part of the union, the preferred type is determined by the existing “numeric string” semantics. For example, for "42"

RU Единственным исключением является приведение строки в случае, если в объединении одновременно присутствуют и

Транслитерација Edinstvennym isklûčeniem âvlâetsâ privedenie stroki v slučae, esli v obʺedinenii odnovremenno prisutstvuût i

EN Each comment includes a relative timestamp (2 minutes ago), based on when you view it

RU В каждом комментарии содержится относительная метка времени (например, 2 мин назад)

Транслитерација V každom kommentarii soderžitsâ otnositelʹnaâ metka vremeni (naprimer, 2 min nazad)

EN To view the exact time the comment was posted (April 6, 2021, 3:17 PM), hover over the relative timestamp.

RU Чтобы просмотреть точное время публикации комментария (например, 6 апреля 2021 г., 15:17), наведите курсор мыши на метку времени.

Транслитерација Čtoby prosmotretʹ točnoe vremâ publikacii kommentariâ (naprimer, 6 aprelâ 2021 g., 15:17), navedite kursor myši na metku vremeni.

EN The header also contains a timestamp, which is used in the verification process, in order to counter replay attacks.

RU Заголовок также содержит временную метку, которая используется в процессе проверки для противодействия атакам воспроизведения.

Транслитерација Zagolovok takže soderžit vremennuû metku, kotoraâ ispolʹzuetsâ v processe proverki dlâ protivodejstviâ atakam vosproizvedeniâ.

EN The rough step at the beginning is caused by absence of timestamp data.

RU Грубая ступенька в начале вызвана отсутствием данных о временной метке.

Транслитерација Grubaâ stupenʹka v načale vyzvana otsutstviem dannyh o vremennoj metke.

EN Click on the note's timestamp to jump to that exact moment.

RU Нажмите на метку времени заметки, чтобы перейти к этому моменту.

Транслитерација Nažmite na metku vremeni zametki, čtoby perejti k étomu momentu.

EN We'll remember it for you and we'll show the start and ending timestamp of that section

RU Мы запомним его для вас и покажем временную метку начала и окончания этого раздела

Транслитерација My zapomnim ego dlâ vas i pokažem vremennuû metku načala i okončaniâ étogo razdela

EN Search across all of your media and pinpoint the exact timestamp when something was said.

RU Выполните поиск по всем медиа-носителям и точно указывайте временную метку, когда что-то было сказано.

Транслитерација Vypolnite poisk po vsem media-nositelâm i točno ukazyvajte vremennuû metku, kogda čto-to bylo skazano.

EN Information about your device (such as operating system, screen resolution, and timestamp);

RU информацию об устройстве (операционной системе, разрешении экрана и метке времени);

Транслитерација informaciû ob ustrojstve (operacionnoj sisteme, razrešenii ékrana i metke vremeni);

EN Lists the date and timestamp of the last data change made to the row

RU Содержит дату и время последнего изменения строки

Транслитерација Soderžit datu i vremâ poslednego izmeneniâ stroki

EN Lists the date and timestamp of the row's creation.

RU Содержит дату и время создания строки.

Транслитерација Soderžit datu i vremâ sozdaniâ stroki.

EN Click the timestamp under Run Date to see a workflow’s Run History page.

RU Щёлкните метку времени в разделе Run Date (Дата запуска), чтобы открыть страницу Run History (История запусков) для рабочего процесса.

Транслитерација Ŝëlknite metku vremeni v razdele Run Date (Data zapuska), čtoby otkrytʹ stranicu Run History (Istoriâ zapuskov) dlâ rabočego processa.

EN You can then click the timestamp under Last Run of a specific run instance to see any error messages.

RU После этого в разделе Last Run (Последний запуск) можно щёлкнуть одну из меток времени, чтобы посмотреть сообщения об ошибках.

Транслитерација Posle étogo v razdele Last Run (Poslednij zapusk) možno ŝëlknutʹ odnu iz metok vremeni, čtoby posmotretʹ soobŝeniâ ob ošibkah.

EN We will store your Submission with a timestamp.

RU Отправленные вами Материалы будут храниться с меткой времени.

Транслитерација Otpravlennye vami Materialy budut hranitʹsâ s metkoj vremeni.

EN Fixed: Incorrect Last Modified timestamp for all entries after the static sitemap entry.

RU Исправлено: неверная временная метка последнего изменения для всех записей после записи статической карты сайта.

Транслитерација Ispravleno: nevernaâ vremennaâ metka poslednego izmeneniâ dlâ vseh zapisej posle zapisi statičeskoj karty sajta.

EN Restic will display all of your available snapshots that your server has taken, along with the date and timestamp, directory, tags, and Snapshot ID.

RU RESTIC отобразит все ваши доступные снимки, которые сделали ваш сервер, наряду с датой и временем, каталогом, тегами и идентификатором снимка.

Транслитерација RESTIC otobrazit vse vaši dostupnye snimki, kotorye sdelali vaš server, narâdu s datoj i vremenem, katalogom, tegami i identifikatorom snimka.

RU Список заметок: неверная поисковая подсветка в поле даты и времени

Транслитерација Spisok zametok: nevernaâ poiskovaâ podsvetka v pole daty i vremeni

EN SessionUpdateTimestampHandlerInterface::updateTimestamp — Update timestamp

RU SessionUpdateTimestampHandlerInterface::updateTimestamp — Обновить метку времени

Транслитерација SessionUpdateTimestampHandlerInterface::updateTimestamp — Obnovitʹ metku vremeni

EN Each comment includes a relative timestamp (2 minutes ago), based on when you view it

RU В каждом комментарии содержится относительная метка времени (например, 2 мин назад)

Транслитерација V každom kommentarii soderžitsâ otnositelʹnaâ metka vremeni (naprimer, 2 min nazad)

EN To view the exact posting time (April 6, 2021, 3:17 PM), hover over the relative timestamp.

RU Чтобы просмотреть точное время публикации комментария (например, 6 апреля 2021 г., 15:17), наведите курсор мыши на метку времени.

Транслитерација Čtoby prosmotretʹ točnoe vremâ publikacii kommentariâ (naprimer, 6 aprelâ 2021 g., 15:17), navedite kursor myši na metku vremeni.

EN can be used to get the current timestamp.

RU может использоваться для получения текущей отметки времени.

Транслитерација možet ispolʹzovatʹsâ dlâ polučeniâ tekuŝej otmetki vremeni.

EN The header also contains a timestamp, which is used in the verification process, in order to counter replay attacks.

RU Заголовок также содержит временную метку, которая используется в процессе проверки для противодействия атакам воспроизведения.

Транслитерација Zagolovok takže soderžit vremennuû metku, kotoraâ ispolʹzuetsâ v processe proverki dlâ protivodejstviâ atakam vosproizvedeniâ.

EN The rough step at the beginning is caused by absence of timestamp data.

RU Грубая ступенька в начале вызвана отсутствием данных о временной метке.

Транслитерација Grubaâ stupenʹka v načale vyzvana otsutstviem dannyh o vremennoj metke.

EN Click on the note's timestamp to jump to that exact moment.

RU Нажмите на метку времени заметки, чтобы перейти к этому моменту.

Транслитерација Nažmite na metku vremeni zametki, čtoby perejti k étomu momentu.

EN We'll remember it for you and we'll show the start and ending timestamp of that section

RU Мы запомним его для вас и покажем временную метку начала и окончания этого раздела

Транслитерација My zapomnim ego dlâ vas i pokažem vremennuû metku načala i okončaniâ étogo razdela

EN Search across all of your media and pinpoint the exact timestamp when something was said.

RU Выполните поиск по всем медиа-носителям и точно указывайте временную метку, когда что-то было сказано.

Транслитерација Vypolnite poisk po vsem media-nositelâm i točno ukazyvajte vremennuû metku, kogda čto-to bylo skazano.

EN You can then click the timestamp (under Last Run) of a specific run instance to see any error messages.

RU После этого в разделе Last Run можно щёлкнуть одну из меток времени, чтобы посмотреть сообщения об ошибках.

Транслитерација Posle étogo v razdele Last Run možno ŝëlknutʹ odnu iz metok vremeni, čtoby posmotretʹ soobŝeniâ ob ošibkah.

EN OPcache may still validate the timestamp of a file at compile-time if opcache.file_update_protection or opcache.max_file_size options are set to non-zero values.

RU OPcache всё ещё может проверять временную метку файла, если для опций opcache.file_update_protection или opcache.max_file_size установлены ненулевые значения.

Транслитерација OPcache vsë eŝë možet proverâtʹ vremennuû metku fajla, esli dlâ opcij opcache.file_update_protection ili opcache.max_file_size ustanovleny nenulevye značeniâ.

EN The timestamp of the start of the request.

RU Временная метка начала запроса.

Транслитерација Vremennaâ metka načala zaprosa.

EN The timestamp of the start of the request, with microsecond precision.

RU Временная метка начала запроса с точностью до микросекунд.

Транслитерација Vremennaâ metka načala zaprosa s točnostʹû do mikrosekund.

EN It can be a string or an array of strings

RU Это может быть строка или массив строк

Транслитерација Éto možet bytʹ stroka ili massiv strok

EN Each string should represent a subprotocol name and server accepts only one of passed subprotocols in the array

RU Каждая из них должна соответствовать названию субпротокола, а сервер принимает только один из переданных с помощью массива параметров

Транслитерација Každaâ iz nih dolžna sootvetstvovatʹ nazvaniû subprotokola, a server prinimaet tolʹko odin iz peredannyh s pomoŝʹû massiva parametrov

RU строковые ресурсы (элементы интерфейса)

Транслитерација strokovye resursy (élementy interfejsa)

EN Returns the starting position (the number of characters in) of a string within text. Learn more

RU Возвращает начальную позицию (в символах) строки в тексте. Подробнее

Транслитерација Vozvraŝaet načalʹnuû poziciû (v simvolah) stroki v tekste. Podrobnee

EN Combines a range of cells into a string with optional delimiters between the values. Learn more

RU Объединяет диапазон ячеек в строку с необязательными разделителями между значениями. Подробнее

Транслитерација Obʺedinâet diapazon âčeek v stroku s neobâzatelʹnymi razdelitelâmi meždu značeniâmi. Podrobnee

EN Returns the leftmost characters from a text string. Learn more

RU Возвращает крайние левые символы из текстовой строки. Подробнее

Транслитерација Vozvraŝaet krajnie levye simvoly iz tekstovoj stroki. Podrobnee

Приказује се 50 од 50 превода