Преведи "must then click" на Шпански

Приказује се 50 од 50 превода фразе "must then click" са енглески језик на Шпански

Преводи {ссеарцх}

{ссеарцх} на језику {лангфром} може се превести у следеће речи/фразе {лангто}:

must a a través de acceso además ahora al aplicaciones aplicación bien cada caso como con contenido correo crear cualquier cuando datos de de la de los debe deben deberá deberán debes del desde después dirección dos durante el empleados en en el entre es es necesario esta estado estar estas este esto estos está formulario ha haber hacer hay hay que información la las le lo los mismo momento más necesario ni ninguna no no es nuestra nuestro nuestros o obtener para para el pero persona personal personas poder por por el posible proceso productos puede pueden puedes que requisitos sea según ser servicio servicios si si es sido siguiente sin sin embargo sitio sobre solo son su sus también tener tenga tiempo tiene tienen toda todas todas las todo todos todos los trabajo tu tus términos una uno uso usted ver vez web y y el ya
then 1 a a continuación a la a las a los a través de acceder ahora al algo algunos antes antes de aplicaciones aplicación así bien cada cambiar como con contenido continuación crear cualquier cuando cómo datos de de la de las de los debe del desde desde el desde entonces después después de diseño donde dos durante e ejemplo el en en el en la en los entonces es esa ese eso esta estas este esto estos está están fecha forma formulario funciones fácil gran habitación hacer han hasta hay haz incluso información la la aplicación las le les lo lo que los luego lugar línea mejor mi mientras mismo momento muy más necesita no nos nuestra nuestro nuestros número o obtener otra otros para para el para que para ver parte pero personas por primer primera productos puede pueden puedes página páginas que quieres qué realizar saber se sea ser servicios si sin sitio sitio web sitios sobre software solo son su superior sus también te tener tiempo tiene tienes todas todas las todo todos todos los trabajo través tres tu tus un una una vez uno usar uso usted usuario usuarios utilizar ver vez web y ya
click ahora botón cambiar clic click clics control el el botón elegir es este hacer clic haga clic haya o opciones por presione selecciona seleccionar seleccione versión y haga clic

Превод {ssearch} на енглески језик од Шпански

енглески језик
Шпански

EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".

ES Una vez que haya agregado los servidores de nombres, haga clic en el menú Dominios y luego haga clic en "Administrar DNS" para volver al portal DNS Cloud DNS.Una vez allí, haga clic en el menú desplegable Acciones, luego haga clic en "Verificar".

енглески језик Шпански
added agregado
nameservers servidores de nombres
domains dominios
manage administrar
dns dns
cloud cloud
portal portal
drop-down desplegable
check verificar
menu menú
actions acciones
to volver
once una vez
click clic
the el
return una
there allí
to the al
on en

EN To edit an event, hover over the event and click ..., then click Settings. To delete an event, hover over the event and click ..., then click Delete.

ES Para editar un evento, posiciona el cursor sobre el evento y haz clic en ... y, luego, en Configuración. Para borrar un evento, posiciona el cursor sobre el evento y haz clic en ... y, luego, en Eliminar.

енглески језик Шпански
click clic
settings configuración
an un
event evento
the el
edit editar
and y
over en
then luego
delete eliminar

EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Published, then click Save. Then, click Done.

ES Como alternativa, en la configuración de la publicación, puedes hacer clic en Contenido, seleccionar Publicado y, a continuación, hacer clic en Guardar. Luego, haz clic en Listo.

енглески језик Шпански
alternatively alternativa
settings configuración
save guardar
click clic
content contenido
in en
published publicado
the la
select seleccionar
you can puedes
post publicación
then a

EN Click Video, then click the + icon. Choose Upload file to add a video from your device or click Add from link, to add a Vimeo or YouTube URL. After you add a link, click Save.

ES Haz clic en Video y, a continuación, en el ícono +. Selecciona Cargar archivo para agregar un video desde tu dispositivo o haz clic en Agregar desde enlace para añadir una URL de Vimeo o YouTube. Después, haz clic en Guardar.

енглески језик Шпански
device dispositivo
or o
youtube youtube
icon ícono
click clic
video video
file archivo
link enlace
vimeo vimeo
url url
save guardar
upload cargar
the el
a un
to a
your tu
from desde

EN Right-click (Control + Click) on the PDF Expert icon in the Dock, click on Options and then click on Keep in Dock.

ES Haz clic con el botón derecho (Control + clic) en el icono de PDF Expert en el Dock, haz clic en Opciones y luego en Mantener en el Dock.

енглески језик Шпански
control control
pdf pdf
icon icono
keep mantener
right derecho
expert expert
dock dock
click clic
options opciones
the el
in en

EN ajr, the click, the click deluxe, the click ajr, ajr band, ajr, ajr the click, aesthetic, the click

ES ajr, el clic, el clic de lujo, el clic ajr, banda de ajr, ajr, ajr el clic, aesthetic, el clic

енглески језик Шпански
ajr ajr
click clic
band banda
the el
aesthetic aesthetic

EN You must first log in, then click on the "modify my account" tab. You will then find a link in red: "delete my account". Warning: this action is irreversible.

ES En primer lugar, debe iniciar sesión y, a continuación, hacer clic en la pestaña "modificar mi cuenta". Ahí encontrará un enlace en rojo: "eliminar mi cuenta". Atención, esta acción es irreversible.

енглески језик Шпански
modify modificar
my mi
link enlace
delete eliminar
warning atención
click clic
account cuenta
tab pestaña
action acción
is es
log iniciar sesión
in en
the la
red rojo
this esta
must debe
a un
then a
find y

EN Note: To add and register a domain with Hostwinds, you must log in to our Client Area. From there, click on the Domains dropdown link and then click the Register a New Domain link to start the process.

ES Nota: Para agregar y registrar un dominio con hostwinds, debe iniciar sesión en nuestro Área de Clientes.Desde allí, haga clic en el enlace desplegable Domains y luego haga clic en Registrar un nuevo enlace de dominio para iniciar el proceso.

енглески језик Шпански
hostwinds hostwinds
client clientes
dropdown desplegable
new nuevo
note nota
register registrar
a un
log iniciar sesión
domain dominio
domains domains
in en
link enlace
process proceso
the el
there allí
must debe
click clic
with con
our nuestro
from desde

EN Note: To add and register a domain with Hostwinds, you must log in to our Client Area. From there, click on the Domains dropdown link and then click the Register a New Domain link to start the process.

ES Nota: Para agregar y registrar un dominio con hostwinds, debe iniciar sesión en nuestro Área de Clientes.Desde allí, haga clic en el enlace desplegable Domains y luego haga clic en Registrar un nuevo enlace de dominio para iniciar el proceso.

енглески језик Шпански
hostwinds hostwinds
client clientes
dropdown desplegable
new nuevo
note nota
register registrar
a un
log iniciar sesión
domain dominio
domains domains
in en
link enlace
process proceso
the el
there allí
must debe
click clic
with con
our nuestro
from desde

EN In the block editor, click Embed data, then paste the embed code into the text field. Use the keyboard shortcut Ctrl + V (or ⌘ + V on a Mac) to paste, then click Back.

ES En el editor de bloques, haz clic en Insertar datos y, a continuación, pega el código de inserción en el campo de texto. Usa el atajo de teclado Ctrl + V (o ⌘ + V en Mac) para pegar y, a continuación, haz clic en Atrás.

EN Click on it, and then click on “Advanced settings”.Then you can enter the DNS when prompted

ES Haga clic en él y, a continuación, haga clic en "Advanced settings".Para terminar, puedes entrar en el DNS cuando se te pida

енглески језик Шпански
click clic
advanced advanced
settings settings
enter entrar
dns dns
and y
the el
you te
when cuando
can puedes
on en

EN Wix won’t automatically implement Google Translate across your website. You’ll need to access your website through the editor, then click into each text box, and then click ‘Translate with Google.’

ES Wix no implementará automáticamente Google Translate en todo tu sitio web. Usted tendrá que acceder a su sitio web a través del editor, a continuación, haga clic en cada cuadro de texto y, a continuación, haga clic en "Traducir con Google".

енглески језик Шпански
wix wix
automatically automáticamente
implement implementar
google google
editor editor
box cuadro
to a
click clic
text texto
access acceder
your tu
each cada
with con

EN In your developer account, navigate to Apps in the main navigation bar, then click the name of the app. On the Basic info page, click the Auth tab, then view the App ID.

ES En tu cuenta de desarrollador, navega a Aplicaciones en la barra de navegación principal y luego haz clic en el nombre de la aplicación. En la página Información básica, haz clic en la pestaña Autenticación y luego ve el ID de la aplicación.

енглески језик Шпански
developer desarrollador
main principal
bar barra
click clic
info información
auth autenticación
id id
account cuenta
navigation navegación
tab pestaña
in en
navigate navega
page página
apps aplicaciones
of de
app aplicación
your tu
name nombre

EN In your developer account, navigate to Apps in the main navigation bar, then click the name of the app. On the Basic info page, click the Auth tab, then view the App ID.

ES En tu cuenta de desarrollador, navega a Aplicaciones en la barra de navegación principal y luego haz clic en el nombre de la aplicación. En la página Información básica, haz clic en la pestaña Autenticación y luego ve el ID de la aplicación.

енглески језик Шпански
developer desarrollador
main principal
bar barra
click clic
info información
auth autenticación
id id
account cuenta
navigation navegación
tab pestaña
in en
navigate navega
page página
apps aplicaciones
of de
app aplicación
your tu
name nombre

EN To add a gallery page, open the Pages panel, then click +, then click Gallery. For detailed steps, visit Adding pages to your navigation.

ES Para agregar una página de galería, abre el panel de Páginas en el menú de Inicio, en + y, a continuación, en Galería. Para ver los pasos detallados, visita Agregar páginas a la navegación.

енглески језик Шпански
gallery galería
detailed detallados
navigation navegación
visit visita
page página
pages páginas
panel panel
steps pasos
to a
your y
for para

EN 3. Click the search icon to let FlowForce locate your running LicenseServer, or click the edit icon to enter the address yourself. Then click Register with LicenseServer.

ES 3. Haga clic en el icono de búsqueda para buscar el servidor LicenseServer o haga clic en el icono de edición y escriba la dirección a mano. Después haga clic en el botón "Registrar con LicenseServer".

енглески језик Шпански
icon icono
licenseserver licenseserver
or o
register registrar
edit edición
search búsqueda
your y
address dirección
click clic
to a
with con

EN Click Edit on a page or post, click an insert point, then click Summary. For help, visit Adding content with blocks.

ES Haz clic en Editar en una página o publicación, haz clic en un punto de inserción y, a continuación, en Sumario. Si necesitas ayuda, consulta Añadir contenido con bloques.

енглески језик Шпански
click clic
or o
summary sumario
help ayuda
blocks bloques
edit editar
page página
point punto
content contenido
post publicación
adding añadir
on en
a un
with con
then a

EN To edit existing shipping options go to the Home Menu > click Commerce > then click Shipping > open a shipping method > click the Shipping zones tab

ES Para editar las opciones de envío existentes, vaya al Menú Inicio > haga clic en Comercio > luego haga clic en Envío > abra un método de envío > haga clic en la pestaña Zonas de envío

енглески језик Шпански
existing existentes
shipping envío
commerce comercio
open abra
method método
zones zonas
tab pestaña
menu menú
gt gt
edit editar
options opciones
click clic
the la
to the al
to a
a un

EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Scheduled, choose a date and time, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

ES Como alternativa, en la configuración de la publicación, puedes hacer clic en Contenido, seleccionar Programado, elegir una fecha y hora y hacer clic en Guardar. A continuación, sitúa el cursor sobre Listo y haz clic en Salir del modo de edición.

енглески језик Шпански
scheduled programado
save guardar
settings configuración
click clic
content contenido
choose elegir
alternatively alternativa
in en
select seleccionar
edit edición
time hora
mode modo
you can puedes
date fecha
over de
post publicación
a a

EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

ES En la configuración de la publicación, haz clic en Estado, selecciona Necesita revisión y haz clic en Guardar. A continuación, sitúa el cursor sobre Listo y haz clic en Salir del modo de edición.

енглески језик Шпански
settings configuración
save guardar
click clic
status estado
in en
select selecciona
review revisión
edit edición
mode modo
over de
post publicación

EN In the Home menu, click Settings, then click Advanced. (For parking pages, click SSL in the main menu.)

ES En el Menú de inicio, haz clic en Configuración y, luego, haz clic en Avanzada. (Para las páginas de estacionamiento, presiona SSL en el menú principal).

енглески језик Шпански
settings configuración
advanced avanzada
parking estacionamiento
ssl ssl
menu menú
pages páginas
main principal
the el
in en
click clic
for para

EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click External API Keys.

ES En el menú de Inicio, haz clic en Configuración, en Avanzada y, a continuación, en Claves de API externas.

енглески језик Шпански
click clic
settings configuración
advanced avanzada
external externas
api api
keys claves
menu menú
the el
in en
then a

EN Open the destination sheet, click on the cell where you want to create the links, then right-click (Mac users can use [Ctrl] + click) and select Paste Special to display the Paste Special form

ES Abra la hoja de destino, haga clic en la celda donde desea crear los enlaces y luego haga clic con el botón derecho del mouse (los usuarios de una Mac pueden usar [Ctrl] + clic) y seleccione Pegado especial para mostrar el formulario Pegado especial

енглески језик Шпански
sheet hoja
cell celda
links enlaces
mac mac
right derecho
ctrl ctrl
users usuarios
form formulario
use usar
select seleccione
click clic
display mostrar
create crear
can pueden
where donde

EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click Code Injection.

ES En el menú de Inicio, haz clic en Configuración, en Avanzada y después en Inserción de código.

енглески језик Шпански
click clic
settings configuración
advanced avanzada
code código
menu menú
the el
in en
then de

EN 3. Click the search icon to let FlowForce locate your running LicenseServer, or click the edit icon to enter the address yourself. Then click Register with LicenseServer.

ES 3. Haga clic en el icono de búsqueda para buscar el servidor LicenseServer o haga clic en el icono de edición y escriba la dirección a mano. Después haga clic en el botón "Registrar con LicenseServer".

енглески језик Шпански
icon icono
licenseserver licenseserver
or o
register registrar
edit edición
search búsqueda
your y
address dirección
click clic
to a
with con

EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click Code injection.

ES En el menú de Inicio, haz clic en Configuración, en Avanzada y después en Inserción de código.

енглески језик Шпански
click clic
settings configuración
advanced avanzada
code código
menu menú
the el
in en
then de

EN Click Edit on a page or post, click Add Block or an insert point, then click Summary. For help, visit Adding content with blocks.

ES Haz clic en Editar en una página o publicación, haz clic en Agregar bloque o en un punto de inserción y, a continuación, en Resumen.Para obtener ayuda, consulta Agregar contenido con bloques.

енглески језик Шпански
click clic
or o
summary resumen
help ayuda
edit editar
page página
point punto
content contenido
post publicación
blocks bloques
on en
a un
with con
block bloque
then a
for para

EN To edit existing shipping options go to the Home Menu > click Commerce > then click Shipping > open a shipping method > click the Shipping zones tab

ES Para editar las opciones de envío existentes, vaya al Menú Inicio > haga clic en Comercio > luego haga clic en Envío > abra un método de envío > haga clic en la pestaña Zonas de envío

енглески језик Шпански
existing existentes
shipping envío
commerce comercio
open abra
method método
zones zonas
tab pestaña
menu menú
gt gt
edit editar
options opciones
click clic
the la
to the al
to a
a un

EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, select Published, then click Save.

ES Alternativamente, en la configuración de la entrada, puedes hacer clic en Opciones y Estado, seleccionar Publicado y, a continuación, hacer clic en Guardar.

енглески језик Шпански
alternatively alternativamente
published publicado
save guardar
settings configuración
click clic
in en
the la
options opciones
status estado
select seleccionar
you can puedes
then a

EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

ES En la configuración de la publicación, haz clic en Estado, selecciona Necesita revisión y haz clic en Guardar. A continuación, sitúa el cursor sobre Listo y haz clic en Salir del modo de edición.

енглески језик Шпански
settings configuración
save guardar
click clic
status estado
in en
select selecciona
review revisión
edit edición
mode modo
over de
post publicación

EN In the Home menu, click Settings, then click Advanced. (For parking pages, click SSL in the main menu.)

ES En el Menú de inicio, haz clic en Configuración y, luego, haz clic en Avanzada. (Para las páginas de estacionamiento, presiona SSL en el menú principal).

енглески језик Шпански
settings configuración
advanced avanzada
parking estacionamiento
ssl ssl
menu menú
pages páginas
main principal
the el
in en
click clic
for para

EN To find form submissions, click Form Submitters, click a submitter, then click Form Details

ES Para encontrar envíos de formularios, haz clic en Remitentes de formularios, en un remitente y luego en Detalles

енглески језик Шпански
click clic
details detalles
submissions envíos
a un
form formularios
find y
to haz

EN Open the Pages panel. Click on your blog page to open the blog panel. Hover over a post in the list and click ..., then click Settings.

ES Abre el panel de Páginas. Haz clic en tu página de blog para abrir el panel de blog. Posiciona el cursor sobre una entrada de la lista y haz clic en ... y luego en Configuración.

енглески језик Шпански
click clic
settings configuración
blog blog
pages páginas
page página
in en
panel panel
list lista
your tu
a una
over de

EN - « Positive double click » : The click is the electronic expression of acceptance; the Customer validates his/her reservation with the first click and confirms his/her agreement with the second click.

ES ­ «doble clic positivo»: el clic constituye la manifestación electrónica de la aceptación; con el primer clic, el Cliente valida su reserva, y con el segundo clic confirma su consentimiento.

енглески језик Шпански
positive positivo
click clic
electronic electrónica
validates valida
reservation reserva
confirms confirma
acceptance aceptación
customer cliente
with con
agreement consentimiento

EN Click here for information about Professional Training and Workshops. Click here for links and resources. Click here to complete the volunteer application. Click here to complete the internship application.

ES haga clic aquí para obtener información sobre formación profesional y talleres. haga clic aquí para enlaces y recursos. haga clic aquí para completar la solicitud de voluntario. haga clic aquí para completar la solicitud de pasantía.

енглески језик Шпански
resources recursos
volunteer voluntario
application solicitud
internship pasantía
information información
training formación
workshops talleres
links enlaces
to a
the la
here aquí
professional profesional
click clic
about sobre

EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, click Scheduled, choose a date and time, and click Save.

ES Como alternativa, en la configuración de la entrada, puedes hacer clic en Opciones, en Estado y en Programado, elegir una fecha y hora y hacer clic en Guardar.

енглески језик Шпански
scheduled programado
save guardar
in en
settings configuración
click clic
alternatively alternativa
options opciones
choose elegir
time hora
the la
date fecha
status estado
you can puedes
a una

EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'

ES Hecho para 2020. Una aplicación moderna debe ser ligera. Debe usar IA. Y el modo oscuro es un hecho. El contenido debe ser inteligente y automático; olvídate de 'lorem ipsum'.

енглески језик Шпански
modern moderna
lightweight ligera
ai ia
dark oscuro
content contenido
smart inteligente
automatic automático
forget olvídate
lorem lorem
ipsum ipsum
app aplicación
is es
use usar
a un
mode modo
for para
made hecho

EN But we cannot give up now. We cannot slow down. We must keep our vision focused. We must take heart in ourselves and each other. And we must work together. 

ES Pero no podemos rendirnos ahora. No podemos frenar. Debemos mantener nuestra visión enfocada. Debemos animarnos a nosotros mismos y a los demás. Y debemos trabajar juntos.

енглески језик Шпански
focused enfocada
other demás
work trabajar
now ahora
vision visión
but pero
must debemos
down a

EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'

ES Hecho para 2020. Una aplicación moderna debe ser ligera. Debe usar IA. Y el modo oscuro es un hecho. El contenido debe ser inteligente y automático; olvídate de 'lorem ipsum'.

енглески језик Шпански
modern moderna
lightweight ligera
ai ia
dark oscuro
content contenido
smart inteligente
automatic automático
forget olvídate
lorem lorem
ipsum ipsum
app aplicación
is es
use usar
a un
mode modo
for para
made hecho

EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'

ES Hecho para 2020. Una aplicación moderna debe ser ligera. Debe usar IA. Y el modo oscuro es un hecho. El contenido debe ser inteligente y automático; olvídate de 'lorem ipsum'.

енглески језик Шпански
modern moderna
lightweight ligera
ai ia
dark oscuro
content contenido
smart inteligente
automatic automático
forget olvídate
lorem lorem
ipsum ipsum
app aplicación
is es
use usar
a un
mode modo
for para
made hecho

EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'

ES Hecho para 2020. Una aplicación moderna debe ser ligera. Debe usar IA. Y el modo oscuro es un hecho. El contenido debe ser inteligente y automático; olvídate de 'lorem ipsum'.

енглески језик Шпански
modern moderna
lightweight ligera
ai ia
dark oscuro
content contenido
smart inteligente
automatic automático
forget olvídate
lorem lorem
ipsum ipsum
app aplicación
is es
use usar
a un
mode modo
for para
made hecho

EN For a watch to be Swiss Made, at least 60% of its value must come from Switzerland, its movement must be Swiss, and it must be assembled in Switzerland

ES Para que un reloj sea Swiss Made, al menos el 60% de su valor debe proceder de Suiza, su movimiento debe ser suizo y debe ser ensamblado en Suiza

енглески језик Шпански
made made
movement movimiento
a un
value valor
in en
of de
switzerland suiza
watch que

EN You must respect consistency in your tagging. Thus an H3 MUST be preceded by an H2, which must be preceded by an H1.

ES Debes respetar una coherencia en tu etiquetado. Así, un H3 debe ir precedido obligatoriamente de un H2 que debe ir precedido de un H1.

енглески језик Шпански
respect respetar
consistency coherencia
tagging etiquetado
in en
your tu
an un
you must debes
thus de

EN Employees must have a basic understanding of security awareness and must respect the security rules that WORLDSENSING has put in place. Rules must not be circumvented or modified.

ES Los empleados deben tener un conocimiento básico de la seguridad y deben respetar las normas de seguridad que WORLDSENSING ha establecido. Las normas no deben ser eludidas ni modificadas.

енглески језик Шпански
employees empleados
security seguridad
respect respetar
worldsensing worldsensing
a un
the la
must deben
rules normas
not no
be ser
of de
basic básico
that que

EN To be attractive, the text must be readable. This means that the sentences must be short and clear and the whole must be sufficiently well spaced out. Too much text without headings or paragraphs tends to scare people away.

ES Para ser atractivo, el texto debe ser legible. Esto significa que las frases deben ser cortas y claras y el conjunto debe estar suficientemente bien espaciado. Demasiado texto sin títulos ni párrafos tiende a ahuyentar a la gente.

енглески језик Шпански
attractive atractivo
readable legible
short cortas
clear claras
headings títulos
paragraphs párrafos
tends tiende
and y
sufficiently suficientemente
text texto
sentences frases
people gente
well bien
without sin
this esto

EN For a watch to be Swiss Made, at least 60% of its value must come from Switzerland, its movement must be Swiss, and it must be encased in Switzerland

ES Para que un reloj sea Swiss Made, al menos el 60% de su valor debe proceder de Suiza, su movimiento debe ser suizo y su caja debe ser suiza

енглески језик Шпански
made made
movement movimiento
a un
value valor
of de
switzerland suiza
watch que

EN You must respect consistency in your tagging. Thus an H3 MUST be preceded by an H2, which must be preceded by an H1.

ES Debes respetar una coherencia en tu etiquetado. Así, un H3 debe ir precedido obligatoriamente de un H2 que debe ir precedido de un H1.

енглески језик Шпански
respect respetar
consistency coherencia
tagging etiquetado
in en
your tu
an un
you must debes
thus de

EN We must give them the space to tell us about their experiences, we must believe them, and we must support them in their fight against racism

ES Debemos darles espacio para que cuenten lo que han vivido, creerles y apoyarles en la lucha contra el racismo

енглески језик Шпански
space espacio
fight lucha
racism racismo
give them darles
in en
must debemos
and y
against contra

EN you must post an email address for complaints in a conspicuous place, you must promptly respond to messages sent to that address and you must have the means to track anonymous complaints;

ES debes publicar una dirección de correo electrónico para las quejas en un lugar visible, debes responder con prontitud a los mensajes enviados a esta dirección y debes contar con los medios para realizar un seguimiento de las quejas anónimas;

енглески језик Шпански
complaints quejas
anonymous anónimas
place lugar
in en
track seguimiento
address dirección
a un
you must debes
to a
messages mensajes
for para
promptly con

EN For a watch to be Swiss Made, at least 60% of its value must come from Switzerland, its movement must be Swiss, and it must be assembled in Switzerland

ES Para que un reloj sea Swiss Made, al menos el 60% de su valor debe proceder de Suiza, su movimiento debe ser suizo y debe ser ensamblado en Suiza

енглески језик Шпански
made made
movement movimiento
a un
value valor
in en
of de
switzerland suiza
watch que

Приказује се 50 од 50 превода