Преведи "ob sie untertitel" на енглески језик

Приказује се 50 од 50 превода фразе "ob sie untertitel" са Немачки на енглески језик

Превод {ssearch} на Немачки од енглески језик

Немачки
енглески језик

DE Bitte wählen ... Video Import Untertitel Vorlage aussuchen Vorlage anpassen Untertitel vervielfältigen Untertitel selber erstellen Expertentipp für Untertitel Video Export

EN Please select ... Video import Selecting a subtitle template Adjusting the template Duplicating subtitles Creating your own subtitles Pro tip for subtitles Video export

Немачки енглески језик
video video
import import
vorlage template
export export
erstellen creating
wählen select
untertitel subtitles
bitte please
für for
anpassen your

DE Bitte wählen ... Video Import Untertitel Vorlage aussuchen Vorlage anpassen Untertitel vervielfältigen Untertitel selber erstellen Expertentipp für Untertitel Video Export

EN Please select ... Video import Selecting a subtitle template Adjusting the template Duplicating subtitles Creating your own subtitles Pro tip for subtitles Video export

Немачки енглески језик
video video
import import
vorlage template
export export
erstellen creating
wählen select
untertitel subtitles
bitte please
für for
anpassen your

DE Erstellen Sie Untertitel und Untertitel in Sekunden. Importieren Sie schnell Untertiteldaten von Sonix in Avid und beginnen Sie mit dem Polieren Ihrer Untertitel.

EN Create captions and subtitles in seconds. Quickly import caption data from Sonix into Avid and start polishing your subtitles.

Немачки енглески језик
importieren import
schnell quickly
sonix sonix
avid avid
beginnen start
polieren polishing
in in
sekunden seconds
untertitel subtitles
erstellen create
sie your
und and

DE Erstellen Sie Untertitel und Untertitel in Sekunden. Importieren Sie schnell Untertiteldaten von Sonix in Avid und beginnen Sie mit dem Polieren Ihrer Untertitel.

EN Create captions and subtitles in seconds. Quickly import caption data from Sonix into Avid and start polishing your subtitles.

Немачки енглески језик
importieren import
schnell quickly
sonix sonix
avid avid
beginnen start
polieren polishing
in in
sekunden seconds
untertitel subtitles
erstellen create
sie your
und and

DE Sobald Sie ein automatisiertes Transkript haben, sind Sie Sekunden davon entfernt, barrierefreie Untertitel und Untertitel für Ihr Video zu erstellen. Das Anpassen und Feinabstimmen Ihrer Untertitel war noch nie einfacher.

EN Once you’ve got an automated transcript, your seconds away from creating accessible captions & subtitles for your video. Customizing and fine-tuning your captions has never been easier.

Немачки енглески језик
automatisiertes automated
transkript transcript
video video
einfacher easier
sekunden seconds
untertitel subtitles
für for
ihr your
sobald once
nie never
und and

DE Sobald Sie ein automatisiertes Transkript haben, sind Sie Sekunden davon entfernt, barrierefreie Untertitel und Untertitel für Ihr Video zu erstellen. Das Anpassen und Feinabstimmen Ihrer Untertitel war noch nie einfacher.

EN Once you’ve got an automated transcript, your seconds away from creating accessible captions & subtitles for your video. Customizing and fine-tuning your captions has never been easier.

Немачки енглески језик
automatisiertes automated
transkript transcript
video video
einfacher easier
sekunden seconds
untertitel subtitles
für for
ihr your
sobald once
nie never
und and

DE Wenn deine Untertitel oder erweiterten Untertitel während der Wiedergabe nicht angezeigt werden, stelle sicher, dass du die Untertitel-Datei aktiviert hast, indem du sie einschaltest

EN If your subtitles or captions don’t appear during playback, make sure you’ve activated the caption file by toggling it on

Немачки енглески језик
wiedergabe playback
aktiviert activated
datei file
oder or
indem by
nicht dont
sicher sure
wenn if
untertitel subtitles
während during
der the
hast your

DE Untertitel von Videos: Wir sind bemüht, für jedes verfügbare Video Untertitel zur Verfügung zu stellen. Sollten sie einmal fehlen, stehen alternativ automatisch erstellte Untertitel der Plattform YouTube zur Verfügung.

EN Video subtitles: we are working to add subtitles to all available videos. If any are missing, automatically generated subtitles from YouTube are provided.

Немачки енглески језик
untertitel subtitles
fehlen missing
automatisch automatically
youtube youtube
videos videos
wir we
video video
zu to
alternativ if

DE Untertitel von Videos: Wir sind bemüht, für jedes verfügbare Video Untertitel zur Verfügung zu stellen. Sollten sie einmal fehlen, stehen alternativ automatisch erstellte Untertitel der Plattform YouTube zur Verfügung.

EN Video subtitles: we are working to add subtitles to all available videos. If any are missing, automatically generated subtitles from YouTube are provided.

Немачки енглески језик
untertitel subtitles
fehlen missing
automatisch automatically
youtube youtube
videos videos
wir we
video video
zu to
alternativ if

DE Wenn Sie die Untertitel für das Video einschalten möchten, klicken Sie unten rechts auf dem Videobildschirm auf das Untertitel-Symbol

EN To turn on the subtitles for the video, click the Captions (CC) icon in the lower-right corner of the video screen

Немачки енглески језик
einschalten turn on
klicken click
symbol icon
video video
untertitel subtitles
für for
unten the
rechts right

DE Mit Sonix können Sie ganz einfach Untertitel und Untertitel für Online-Inhalte erstellen, um sie für Schüler und Personen mit Lernbehinderungen zugänglicher zu machen.

EN With Sonix, you can easily create subtitles and captions for online content to make them more accessible to students and those with learning disabilities.

Немачки енглески језик
sonix sonix
schüler students
inhalte content
online online
einfach easily
zugänglicher accessible
mit with
können can
untertitel subtitles
zu to
sie you
erstellen create
um for
und and

DE Zeit ist Geld, wenn es darum geht, ein Transkriptionsgeschäft zu führen. Unabhängig davon, ob Sie Untertitel, Untertitel oder Übersetzen erstellen, mit der automatisierten Transkriptionsplattform von Sonix können Sie Zeit und Geld sparen.

EN Time is money when it comes to running a transcription business. Whether you are creating captions, subtitles, or translating, using Sonix’s automated transcription platform can save you both time & money.

Немачки енглески језик
automatisierten automated
zeit time
es it
oder or
sparen save
ob whether
geld money
sie you
untertitel subtitles
können can
und both
ein a
ist is

DE Wenn Sie mit Ihrem ersten Untertitel zufrieden sind, verwenden Sie ihn als Muster für andere Untertitel-Einblendungen.

EN Once you have an initial subtitle you're happy with, you can use it as a template for other subtitles.

Немачки енглески језик
zufrieden happy
andere other
mit with
untertitel subtitles
ihn it
verwenden use
als as
ersten a
für for

DE Wenn Sie sich fragen, wie man online eigene Untertitel in Videos einfügen kann, versuchen Sie es mit Fastreel – dem Online-Tool für Untertitel.

EN If youre wondering how to add subtitles to a video online, try Fastreel – the online subtitles adder.

DE Wenn Sie mit Ihrem ersten Untertitel zufrieden sind, verwenden Sie ihn als Muster für andere Untertitel-Einblendungen.

EN Once you have an initial subtitle you're happy with, you can use it as a template for other subtitles.

Немачки енглески језик
zufrieden happy
andere other
mit with
untertitel subtitles
ihn it
verwenden use
als as
ersten a
für for

DE Wenn Sie sich fragen, wie man online eigene Untertitel in Videos einfügen kann, versuchen Sie es mit Fastreel – dem Online-Tool für Untertitel.

EN If youre wondering how to add subtitles to a video online, try Fastreel – the online subtitles adder.

DE Mit Sonix können Sie ganz einfach Untertitel und Untertitel für Online-Inhalte erstellen, um sie für Schüler und Personen mit Lernbehinderungen zugänglicher zu machen.

EN With Sonix, you can easily create subtitles and captions for online content to make them more accessible to students and those with learning disabilities.

Немачки енглески језик
sonix sonix
schüler students
inhalte content
online online
einfach easily
zugänglicher accessible
mit with
können can
untertitel subtitles
zu to
sie you
erstellen create
um for
und and

DE Zeit ist Geld, wenn es darum geht, ein Transkriptionsgeschäft zu führen. Unabhängig davon, ob Sie Untertitel, Untertitel oder Übersetzen erstellen, mit der automatisierten Transkriptionsplattform von Sonix können Sie Zeit und Geld sparen.

EN Time is money when it comes to running a transcription business. Whether you are creating captions, subtitles, or translating, using Sonix’s automated transcription platform can save you both time & money.

Немачки енглески језик
automatisierten automated
zeit time
es it
oder or
sparen save
ob whether
geld money
sie you
untertitel subtitles
können can
und both
ein a
ist is

DE Wenn deine Datei aktiv ist und du immer noch nicht in der Lage bist, deine Untertitel/Untertitel zu sehen, oder wenn sie nicht wie erwartet angezeigt werden, versuche diese Tipps zur Fehlerbehebung.

EN If your file is active and youre still not able to see your subtitles/captions, or if they are not showing as expected, please try these troubleshooting tips.

Немачки енглески језик
aktiv active
erwartet expected
versuche try
tipps tips
fehlerbehebung troubleshooting
oder or
nicht not
und and
datei file
untertitel subtitles
zu to
bist are
ist is
sie see
diese these

DE Die benutzerfreundliche Zeitleiste für Untertitel macht Änderungen auf hoher Ebene zum Kinderspiel. Klicken und ziehen Sie einfach die Untertitel, um die Start- und Endzeiten anzupassen.

EN User-friendly subtitle timeline makes high-level edits a breeze. Just click and drag the subtitles to adjust start and end times.

Немачки енглески језик
zeitleiste timeline
klicken click
ziehen drag
hoher high
ebene level
start start
untertitel subtitles
und and
macht makes
benutzerfreundliche user-friendly
die adjust
zum the

DE Erstellen Sie Untertitel und Untertitel in jeder Sprache.

EN Create subtitles and captions in any language.

Немачки енглески језик
in in
untertitel subtitles
erstellen create

DE Erstellen Sie ganz einfach Untertitel und Untertitel

Немачки енглески језик
einfach easily
untertitel subtitles
erstellen create
und and

DE Schritt 3: Erstellen Sie Untertitel und Untertitel für Ihr Video

EN Step 3: Create subtitles and captions for your video

Немачки енглески језик
video video
schritt step
ihr your
untertitel subtitles
für for
erstellen create
und and

DE Wir geben Ihnen in wenigen Minuten ein einfach zu bearbeitendes Transkript. Erstellen Sie dann ganz einfach Untertitel und Untertitel für Ihre Videos.

EN We'll give you an easy-to-edit transcript in minutes. Then, easily create subtitles and captions for your videos.

Немачки енглески језик
minuten minutes
transkript transcript
videos videos
zu to
dann then
einfach easy
sie you
untertitel subtitles
für for
ihre your
in in
geben give
erstellen create
und and

DE Beachten Sie, dass Untertitel keine Untertitel sind

EN Note that captions are not subtitles

Немачки енглески језик
beachten note
dass that
keine not
sind are
untertitel subtitles

DE Untertitel einfügen: Mit diesem Programm erstellen Sie Untertitel für Ihre Videos!

EN Add subtitles to video: learn how to add subtitles to video with this software!

Немачки енглески језик
untertitel subtitles
programm software
videos video
diesem this
einfügen to add
mit with
erstellen to

DE Mit unserem Untertitel-Ersteller können Sie ganz einfach Untertitel zu einem Video hinzufügen und diese nach Ihrem Geschmack bearbeiten.

EN Our subtitle maker lets you easily insert subtitles into a video and edit them to your taste.

Немачки енглески језик
video video
geschmack taste
bearbeiten edit
ersteller maker
hinzufügen insert
und and
untertitel subtitles
zu to
mit our

DE Beschreibung: Sehen Sie Gruppenfick bis du lernst es Untertitel zu mögen HD als völlig kostenlos an. BDSM Porno xxx Gruppenfick bis du lernst es Untertitel zu mögen Video.

EN Description: View Group-fucked until u learn to like it captions hd as completely free. BDSM porn xxx Group-fucked until u learn to like it captions video.

Немачки енглески језик
beschreibung description
lernst learn
untertitel captions
hd hd
kostenlos free
bdsm bdsm
es it
video video
porno porn
zu to
als as
xxx xxx

DE Mit unserem Untertitel-Ersteller können Sie ganz einfach Untertitel zu einem Video hinzufügen und diese nach Ihrem Geschmack bearbeiten.

EN Our subtitle maker lets you easily insert subtitles into a video and edit them to your taste.

Немачки енглески језик
video video
geschmack taste
bearbeiten edit
ersteller maker
hinzufügen insert
und and
untertitel subtitles
zu to
mit our

DE Erstellen Sie Untertitel und Untertitel in jeder Sprache.

EN Create subtitles and captions in any language.

Немачки енглески језик
in in
untertitel subtitles
erstellen create

DE Die benutzerfreundliche Zeitleiste für Untertitel macht Änderungen auf hoher Ebene zum Kinderspiel. Klicken und ziehen Sie einfach die Untertitel, um die Start- und Endzeiten anzupassen.

EN User-friendly subtitle timeline makes high-level edits a breeze. Just click and drag the subtitles to adjust start and end times.

Немачки енглески језик
zeitleiste timeline
klicken click
ziehen drag
hoher high
ebene level
start start
untertitel subtitles
und and
macht makes
benutzerfreundliche user-friendly
die adjust
zum the

DE Erstellen Sie ganz einfach Untertitel und Untertitel

Немачки енглески језик
einfach easily
untertitel subtitles
erstellen create
und and

DE Schritt 3: Erstellen Sie Untertitel und Untertitel für Ihr Video

EN Step 3: Create subtitles and captions for your video

Немачки енглески језик
video video
schritt step
ihr your
untertitel subtitles
für for
erstellen create
und and

DE Wir geben Ihnen in wenigen Minuten ein einfach zu bearbeitendes Transkript. Erstellen Sie dann ganz einfach Untertitel und Untertitel für Ihre Videos.

EN We'll give you an easy-to-edit transcript in minutes. Then, easily create subtitles and captions for your videos.

Немачки енглески језик
minuten minutes
transkript transcript
videos videos
zu to
dann then
einfach easy
sie you
untertitel subtitles
für for
ihre your
in in
geben give
erstellen create
und and

DE Beachten Sie, dass Untertitel keine Untertitel sind

EN Note that captions are not subtitles

Немачки енглески језик
beachten note
dass that
keine not
sind are
untertitel subtitles

DE Aktivieren Sie Live-Untertitel auf Ihrem Telefon, um Untertitel in "Hören..." zu erstellen.

EN Enable Live Captions on Your Phone for Captioning in Listen...

Немачки енглески језик
telefon phone
untertitel captions
um for
in in
live live
aktivieren enable
auf on

DE Du möchtest, dass erweiterte Untertitel oder Untertitel standardmäßig in deinem eingebetteten Video-Player angezeigt werden? Dazu musst du lediglich den Einbettungscode anpassen, bevor du ihn auf deiner Website platzierst.

EN If you want captions or subtitles to appear in your embedded player by default, you can do so by adjusting the embed code before placing it in your site.

Немачки енглески језик
eingebetteten embedded
player player
möchtest you want
oder or
website site
in in
untertitel subtitles
musst can
ihn it
anpassen your
du you
bevor to

DE Wenn du beispielsweise standardmäßig französische erweiterte Untertitel oder Untertitel aktivieren möchtest, sollte dein Einbettungscode folgendermaßen aussehen:

EN For example, if you want to turn on French subtitles or captions by default, your embed code should look like this:

Немачки енглески језик
oder or
möchtest you want
untertitel subtitles
aktivieren on
sollte should
beispielsweise example
du you

DE Du kannst deinem Video Untertitel oder Untertitel hinzufügen, indem du zu deinem Videomanager gehst, in das gewünschte Video klickst und dann die Option Erweitert auf der rechten Seite auswählst, um auf zusätzliche Videoeinstellungen zuzugreifen

EN You can add captions or subtitles to your video by going to your video manager, clicking into the desired video, then selecting the Advanced option on the right side to access additional video settings

Немачки енглески језик
video video
gewünschte desired
klickst clicking
erweitert advanced
rechten right
zuzugreifen to access
oder or
hinzufügen add
option option
zusätzliche additional
auswählst selecting
indem by
zu to
und going
du you
kannst you can
untertitel subtitles
seite side
dann then
der the

DE Wenn beim Hochladen deiner Untertitel oder erweiterten Untertitel auf die Website ein Fehler auftritt, stelle bitte sicher, dass du einen Dateityp hochlädst, den wir unterstützen (SRT, WebVTT, DFXP/TTML, SCC und SAMI)

EN If you encounter an error while uploading your subtitles or captions to the website, please ensure that you are uploading a file type that we support (SRT, WebVTT, DFXP/TTML, SCC, and SAMI)

Немачки енглески језик
hochladen uploading
fehler error
dateityp file type
srt srt
scc scc
sami sami
oder or
website website
wir we
untertitel subtitles
bitte please
unterstützen support
und and
du you
dass that

DE ✦ Unterstützte Sprachen für erweiterte Untertitel und Untertitel

EN ✦ Supported languages for captions and subtitles

DE Der beste Weg, Untertitel und Untertitel zu erstellen

EN The best way to create captions and subtitles

Немачки енглески језик
zu to
beste the best
untertitel subtitles
der the
erstellen create
und and

DE Füge deinen Filmen Untertitel und Untertitel hinzu

EN Add subtitles and captions to your films

Немачки енглески језик
deinen your
filmen films
und and
hinzu add
untertitel subtitles

DE Erstelle barrierefreie Untertitel und Untertitel in Sekunden

EN Create accessible captions and subtitles in seconds

Немачки енглески језик
in in
sekunden seconds
untertitel subtitles
und and

DE Hinweis: Aktivieren der Untertitel durch Klicken auf das Untertitel-Symbol. Auswahl der Sprache durch Klick auf das Einstellungs-Symbol (Zahnrad).

EN Note: Activation of subtitles by clicking on the subtitle icon. Language selection by clicking on the settings icon (cog wheel).

Немачки енглески језик
hinweis note
auswahl selection
symbol icon
untertitel subtitles
klick clicking
sprache language

DE Dabei wird der Untertitel von einem gestrichelten Positionsrahmen umgeben. Dieser Rahmen lässt sich mitsamt dem enthaltenen Untertitel frei im Videobild verschieben.

EN The subtitle will have a dash border around it. You can move this border and the subtitle it contains to any position within the video picture.

Немачки енглески језик
untertitel subtitle
rahmen border
verschieben move
enthaltenen you
im within
wird the

DE Manche Untertitel enthalten mehr als ein Titel-Objekt. Dann wird auf diese Weise die komplette Untertitel-Gruppe dupliziert.

EN Some subtitles contain more than one title object. Creating a duplicate in this manner will duplicate the entire subtitle group.

Немачки енглески језик
enthalten contain
weise manner
titel title
objekt object
gruppe group
untertitel subtitles
mehr more
komplette entire
wird the
als in
ein a
Немачки енглески језик
untertitel subtitles
geschlossene closed

DE Die Dateien enthalten Informationen über den Zeitpunkt, zu dem der Untertitel im Video erscheinen soll, gefolgt vom Untertitel selbst in Textform

EN The files contain information about the time when the subtitle should occur in the video, followed by the subtitle itself in text form

Немачки енглески језик
untertitel subtitle
gefolgt followed
textform text form
dateien files
informationen information
im in the
video video
in in
enthalten contain
zeitpunkt the time
die itself
den the

DE Dabei wird der Untertitel von einem gestrichelten Positionsrahmen umgeben. Dieser Rahmen lässt sich mitsamt dem enthaltenen Untertitel frei im Videobild verschieben.

EN The subtitle will have a dash border around it. You can move this border and the subtitle it contains to any position within the video picture.

Немачки енглески језик
untertitel subtitle
rahmen border
verschieben move
enthaltenen you
im within
wird the

Приказује се 50 од 50 превода