DE Dies sind bestimmte Datenquellen innerhalb eines Dienstes. Ein iCloud-Konto ist die primäre Quelle des iCloud-Dienstes, während eine Reincubate Relay-App-Instanz die primäre Quelle des Reincubate Relay-Dienstes ist.
{ссеарцх} на језику {лангфром} може се превести у следеће речи/фразе {лангто}:
DE Dies sind bestimmte Datenquellen innerhalb eines Dienstes. Ein iCloud-Konto ist die primäre Quelle des iCloud-Dienstes, während eine Reincubate Relay-App-Instanz die primäre Quelle des Reincubate Relay-Dienstes ist.
EN These are specific sources of data within a service. An iCloud account is the primary source of the iCloud service, whereas a Reincubate Relay app instance is the primary source of the Reincubate Relay service.
Немачки | енглески језик |
---|---|
reincubate | reincubate |
konto | account |
app | app |
icloud | icloud |
während | whereas |
sind | are |
primäre | primary |
innerhalb | within |
die | source |
ist | is |
des | the |
dienstes | service |
DE Dies sind bestimmte Datenquellen innerhalb eines Dienstes. Ein iCloud-Konto ist die primäre Quelle des iCloud-Dienstes, während eine Reincubate Relay-App-Instanz die primäre Quelle des Reincubate Relay-Dienstes ist.
EN These are specific sources of data within a service. An iCloud account is the primary source of the iCloud service, whereas a Reincubate Relay app instance is the primary source of the Reincubate Relay service.
Немачки | енглески језик |
---|---|
reincubate | reincubate |
konto | account |
app | app |
icloud | icloud |
während | whereas |
sind | are |
primäre | primary |
innerhalb | within |
die | source |
ist | is |
des | the |
dienstes | service |
DE Mit der Funktion des Remote-Neustarts in Splashtop können Sie jeden Ihrer Remote-Computer in Ihrem Splashtop-Konto neu starten. Sie können zwischen einem normalen Neustart und einem Neustart im abgesicherten Modus wählen.
EN With the remote reboot feature in Splashtop, you can reboot any of your remote computers in your Splashtop account. You can choose to do a normal reboot or to reboot in safe mode.
Немачки | енглески језик |
---|---|
splashtop | splashtop |
normalen | normal |
neustart | reboot |
wählen | choose |
remote | remote |
computer | computers |
konto | account |
funktion | feature |
modus | mode |
in | in |
mit | with |
können | can |
neu | a |
DE Traditionell erfordert das Kernel-Patching einen Neustart des Servers. Ein Neustart ist ein Kopfschmerz und ein Ärger, der oft wiederholt verschoben wird.
EN Traditionally, kernel patching requires server reboots. Rebooting is a headache, and a hassle that is often repeatedly put off.
Немачки | енглески језик |
---|---|
traditionell | traditionally |
erfordert | requires |
servers | server |
oft | often |
wiederholt | repeatedly |
kernel | kernel |
und | and |
wird | is |
der | off |
DE Mit der Funktion des Remote-Neustarts in Splashtop können Sie jeden Ihrer Remote-Computer in Ihrem Splashtop-Konto neu starten. Sie können zwischen einem normalen Neustart und einem Neustart im abgesicherten Modus wählen.
EN With the remote reboot feature in Splashtop, you can reboot any of your remote computers in your Splashtop account. You can choose to do a normal reboot or to reboot in safe mode.
Немачки | енглески језик |
---|---|
splashtop | splashtop |
normalen | normal |
neustart | reboot |
wählen | choose |
remote | remote |
computer | computers |
konto | account |
funktion | feature |
modus | mode |
in | in |
mit | with |
können | can |
neu | a |
DE Neustart: Der Neustart Ihres Servers schließt es kurzzeitig herunter und booten Sie es erneut.
EN Reboot: Rebooting your server will shut it down momentarily and boot it up again.
Немачки | енглески језик |
---|---|
neustart | reboot |
servers | server |
booten | boot |
erneut | again |
es | it |
und | and |
schließt | your |
DE Was meinen Sie mit "kein Neustart oder Service-Neustart" erforderlich?
EN What do you mean by "no reboot or service restart" needed?
Немачки | енглески језик |
---|---|
meinen | mean |
erforderlich | needed |
service | service |
oder | or |
sie | you |
kein | no |
neustart | reboot |
DE Neustart: Der Neustart Ihres Servers schließt es kurzzeitig herunter und booten Sie es erneut.
EN Reboot: Rebooting your server will shut it down momentarily and boot it up again.
Немачки | енглески језик |
---|---|
neustart | reboot |
servers | server |
booten | boot |
erneut | again |
es | it |
und | and |
schließt | your |
DE Um Webserver sicher zu betreiben, reicht es nicht aus, ihre Linux-Kernel zu patchen. Ihre gemeinsam genutzten Softwarebibliotheken müssen ebenfalls gepatcht werden. Erfahren Sie, wie Sie dies ohne Neustart des Dienstes mit KernelCare + tun können.
EN To operate web servers securely, it’s not enough to patch their Linux kernels. Their shared software libraries must be patched as well. Learn how to do it without service restart with KernelCare+.
Немачки | енглески језик |
---|---|
webserver | servers |
patchen | patch |
neustart | restart |
kernelcare | kernelcare |
linux | linux |
es | it |
betreiben | operate |
nicht | not |
erfahren | learn |
ohne | without |
tun | do |
zu | to |
mit | with |
DE Nach der Kündigung erlischt Ihr Recht zur Nutzung des Dienstes sofort. Wenn Sie Ihr Konto kündigen möchten, können Sie die Nutzung des Dienstes einfach einstellen.
EN Upon termination, your right to use the Service will immediately cease. If you wish to terminate your account, you may simply discontinue using the Service.
Немачки | енглески језик |
---|---|
kündigung | termination |
recht | right |
sofort | immediately |
einfach | simply |
ihr | your |
konto | account |
dienstes | the service |
möchten | wish |
DE Sie stimmen zu, sicherheitsbezogene Funktionen des Dienstes oder Funktionen, die verhindern oder die Nutzung oder das Kopieren von Inhalten einzuschränken oder Beschränkungen der Nutzung des Dienstes oder der darin enthaltenen Inhalte durchzusetzen
EN You agree not to circumvent, disable or otherwise interfere with security-related features of the Service or features that prevent or restrict use or copying of any Content or enforce limitations on use of the Service or the Content therein
Немачки | енглески језик |
---|---|
stimmen | agree |
kopieren | copying |
beschränkungen | limitations |
durchzusetzen | enforce |
funktionen | features |
verhindern | prevent |
einzuschränken | restrict |
zu | to |
inhalte | content |
oder | or |
dienstes | the service |
DE Wir verwenden Ihre persönlichen Daten zur Bereitstellung und Verbesserung des Dienstes. Durch die Nutzung des Dienstes erklären Sie sich mit der Sammlung und Nutzung von Informationen in Übereinstimmung mit dieser Datenschutzerklärung einverstanden.
EN We use Your Personal data to provide and improve the Service. By using the Service, You agree to the collection and use of information in accordance with this Privacy Policy.
Немачки | енглески језик |
---|---|
verbesserung | improve |
informationen | information |
in | in |
datenschutzerklärung | privacy policy |
wir | we |
ihre | your |
daten | data |
und | and |
bereitstellung | provide |
einverstanden | agree |
dienstes | the service |
verwenden | use |
DE Nutzungsdaten beziehen sich auf automatisch erfasste Daten, die entweder durch die Nutzung des Dienstes oder durch die Infrastruktur des Dienstes selbst erzeugt werden (z. B. die Dauer eines Seitenbesuchs).
EN Usage Data refers to data collected automatically, either generated by the use of the Service or from the Service infrastructure itself (for example, the duration of a page visit).
Немачки | енглески језик |
---|---|
nutzungsdaten | usage data |
automatisch | automatically |
infrastruktur | infrastructure |
erzeugt | generated |
b | a |
daten | data |
dienstes | the service |
oder | or |
dauer | duration |
DE SOFERN SIE MIT EINEM TEIL DES DIENSTES ODER MIT DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN UNZUFRIEDEN SIND, BESCHRÄNKT SICH IHR EINZIGES UND AUSSCHLIESSLICHES RECHTSMITTEL AUF DIE EINSTELLUNG DER NUTZUNG DES DIENSTES.
EN IF YOU ARE DISSATISFIED WITH ANY PORTION OF THE SERVICE OR WITH THESE TERMS OF SERVICE, YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS TO DISCONTINUE USE OF THE SERVICE.
Немачки | енглески језик |
---|---|
nutzungsbedingungen | terms |
oder | or |
sofern | if |
ihr | your |
sind | are |
und | and |
teil | of |
mit | with |
dienstes | the service |
DE Soweit für Unterbrechungen des Dienstes ein Guthaben anwendbar ist, wird kein Guthaben für Unterbrechungen des Dienstes aufgrund eines Verstoßes gegen die Bedingungen bereitgestellt.
EN To the extent credit is applicable for interruptions of service, no credit will be available for interruptions of service resulting from any AUP violation.
Немачки | енглески језик |
---|---|
unterbrechungen | interruptions |
guthaben | credit |
anwendbar | applicable |
verstoß | violation |
bereitgestellt | available |
für | for |
kein | no |
wird | the |
aufgrund | to |
DE Nach der Kündigung erlischt Ihr Recht zur Nutzung des Dienstes sofort. Wenn Sie Ihr Konto kündigen möchten, können Sie die Nutzung des Dienstes einfach einstellen.
EN Upon termination, your right to use the Service will immediately cease. If you wish to terminate your account, you may simply discontinue using the Service.
Немачки | енглески језик |
---|---|
kündigung | termination |
recht | right |
sofort | immediately |
einfach | simply |
ihr | your |
konto | account |
dienstes | the service |
möchten | wish |
DE GENIALLY verwendet Cookies, um den Nutzerinnen und Nutzern des GENIALLY-Dienstes verbesserte Funktionen zur Verfügung zu stellen und um Statistiken über die Nutzung des Dienstes zu erstellen
EN GENIALLY uses cookies to improve the end user experience for the Users of GENIALLY’s services, as well as to compile statistics related to the use of this service
Немачки | енглески језик |
---|---|
cookies | cookies |
statistiken | statistics |
verwendet | uses |
verbesserte | improve |
um | for |
nutzern | users |
zu | to |
erstellen | compile |
dienstes | use |
den | the |
DE DIESE WEBSITE ARBEITET AKTIV MIT DEN STRAFVERFOLGUNGSBEHÖRDEN IN ALLEN FÄLLEN DER VERMUTETEN ILLEGALEN NUTZUNG DES DIENSTES ZUSAMMEN, INSBESONDERE BEI DER NUTZUNG DES DIENSTES DURCH MINDERJÄHRIGE.
EN THIS SITE ACTIVELY COOPERATES WITH LAW ENFORCEMENT IN ALL INSTANCES OF SUSPECTED ILLEGAL USE OF THE SERVICE, ESPECIALLY IN THE CASE OF UNDERAGE USAGE OF THE SERVICE.
Немачки | енглески језик |
---|---|
aktiv | actively |
vermuteten | suspected |
illegalen | illegal |
website | site |
in | in |
zusammen | with |
den | the |
dienstes | the service |
insbesondere | especially |
DE DIESE WEBSITE ARBEITET AKTIV MIT DEN STRAFVERFOLGUNGSBEHÖRDEN IN ALLEN FÄLLEN DER VERMUTETEN ILLEGALEN NUTZUNG DES DIENSTES ZUSAMMEN, INSBESONDERE BEI DER NUTZUNG DES DIENSTES DURCH MINDERJÄHRIGE.
EN THIS SITE ACTIVELY COOPERATES WITH LAW ENFORCEMENT IN ALL INSTANCES OF SUSPECTED ILLEGAL USE OF THE SERVICE, ESPECIALLY IN THE CASE OF UNDERAGE USAGE OF THE SERVICE.
Немачки | енглески језик |
---|---|
aktiv | actively |
vermuteten | suspected |
illegalen | illegal |
website | site |
in | in |
zusammen | with |
den | the |
dienstes | the service |
insbesondere | especially |
DE Nutzungsdaten sind Daten, die automatisch entweder durch die Nutzung des Dienstes oder durch die Infrastruktur des Dienstes selbst (z. B. die Dauer eines Seitenbesuchs) erhoben werden.
EN Usage Data is data collected automatically either generated by the use of the Service or from the Service infrastructure itself (for example, the duration of a page visit).
DE für die Nutzung dieses Dienstes ist Art. 6 Abs. 1 lit. f DSGVO – berechtigtes Interesse. Unser berechtigtes Interesse an dem Einsatz dieses Dienstes liegt darin Nutzeranfragen schnell und effizient beantworten zu können.
EN for the use of this service is Art. 6 para. 1 lit. f DSGVO - legitimate interest. Our legitimate interest in using this service is to be able to answer user queries quickly and efficiently.
Немачки | енглески језик |
---|---|
f | f |
dsgvo | dsgvo |
berechtigtes | legitimate |
interesse | interest |
können | able |
art | art |
abs | para |
schnell | quickly |
effizient | efficiently |
nutzung | use |
dienstes | service |
ist | is |
und | and |
zu | to |
unser | our |
beantworten | answer |
DE Zur Bereitstellung und Wartung unseres Dienstes, einschließlich der Überwachung der Nutzung unseres Dienstes.
EN To provide and maintain our Service, including to monitor the usage of our Service.
Немачки | енглески језик |
---|---|
einschließlich | including |
und | and |
wartung | service |
unseres | our |
nutzung | usage |
bereitstellung | provide |
DE Die Rechtsgrundlage für die Nutzung dieses Dienstes ist Art. 6 Abs. 1 lit. f DSGVO – berechtigtes Interesse. Unser berechtigtes Interesse an dem Einsatz dieses Dienstes liegt darin Nutzeranfragen schnell und effizient beantworten zu können.
EN The legal basis for the use of this service is Art. 6 para. 1 lit. f DSGVO - legitimate interest. Our legitimate interest in using this service is to be able to answer user queries quickly and efficiently.
Немачки | енглески језик |
---|---|
f | f |
dsgvo | dsgvo |
berechtigtes | legitimate |
interesse | interest |
können | able |
art | art |
abs | para |
schnell | quickly |
effizient | efficiently |
nutzung | use |
dienstes | service |
ist | is |
und | and |
zu | to |
unser | our |
beantworten | answer |
DE für die Nutzung dieses Dienstes ist Art. 6 Abs. 1 lit. f DSGVO – berechtigtes Interesse. Unser berechtigtes Interesse an dem Einsatz dieses Dienstes liegt darin Nutzeranfragen schnell und effizient beantworten zu können.
EN for the use of this service is Art. 6 para. 1 lit. f DSGVO - legitimate interest. Our legitimate interest in using this service is to be able to answer user queries quickly and efficiently.
Немачки | енглески језик |
---|---|
f | f |
dsgvo | dsgvo |
berechtigtes | legitimate |
interesse | interest |
können | able |
art | art |
abs | para |
schnell | quickly |
effizient | efficiently |
nutzung | use |
dienstes | service |
ist | is |
und | and |
zu | to |
unser | our |
beantworten | answer |
DE Ungeachtet des Vorstehenden gilt während einer Testversion die Vereinbarung zum Servicelevel nicht, und die Überwachung, Verwaltung und Wartung des Dienstes erfolgt nach eigenem Ermessen des Lizenzgebers nach eigenem Ermessen des Lizenzgebers.
EN Notwithstanding the foregoing, during any Trial the Service Level Agreement shall not apply, and monitoring, management and maintenance of the Service shall be as Licensor deems appropriate, in Licensor’s sole business discretion.
DE Hinzufügen oder Entfernen des Monitors ohne Neustart des Systems
EN Add or remove monitor without system reboot
Немачки | енглески језик |
---|---|
hinzufügen | add |
entfernen | remove |
neustart | reboot |
systems | system |
oder | or |
ohne | without |
DE DataBaseCare schützt das wichtigste Gut des Unternehmens, die Daten, durch Live-Patching des Datenbank-Servers, MySQL, MariaDB oder PostgreSQL, ohne dass ein Neustart der DB oder der Anwendungen, die sie nutzen, erforderlich ist.
EN DataBaseCare keeps the enterprise's most important asset, data, safe by live patching the database server, MySQL, MariaDB or PostgreSQL, without needing to restart the DB or any applications using it.
Немачки | енглески језик |
---|---|
postgresql | postgresql |
neustart | restart |
db | db |
servers | server |
mysql | mysql |
oder | or |
anwendungen | applications |
live | live |
datenbank | database |
mariadb | mariadb |
ohne | without |
schützt | keeps |
wichtigste | important |
daten | data |
nutzen | using |
gut | asset |
dass | to |
DE Schützt das wichtigste Gut des Unternehmens, die Daten, durch Live-Patching des Datenbank-Servers, MySQL, MariaDB oder PostgreSQL, ohne Neustart der DB oder der Anwendungen, die sie nutzen.
EN Keeps the enterprise?s most important asset, data, safe by live patching the database server, MySQL, MariaDB or PostgreSQL, without restarting the DB or any applications using it.
Немачки | енглески језик |
---|---|
unternehmens | enterprise |
postgresql | postgresql |
neustart | restarting |
db | db |
live | live |
servers | server |
mysql | mysql |
oder | or |
anwendungen | applications |
datenbank | database |
mariadb | mariadb |
ohne | without |
schützt | keeps |
wichtigste | important |
daten | data |
nutzen | using |
gut | asset |
durch | by |
DE Wenn das Tracking nach Durchführung des obigen Schritts nicht zurückkehrt, sollte das Problem durch Gedrückthalten der Ein-/Aus-Taste (an der Seite des Headsets) und Auswählen von Neustart behoben werden.
EN If tracking does not return after doing the above step, holding the power button down (on the side of the headset) and selecting Restart should fix the problem.
Немачки | енглески језик |
---|---|
tracking | tracking |
problem | problem |
headsets | headset |
auswählen | selecting |
neustart | restart |
behoben | fix |
taste | button |
wenn | if |
nicht | not |
an | on |
sollte | should |
und | and |
DE Wenn das Tracking nach Durchführung des obigen Schritts nicht zurückkehrt, sollte das Problem durch Gedrückthalten der Ein-/Aus-Taste (an der Seite des Headsets) und Auswählen von Neustart behoben werden.
EN If tracking does not return after doing the above step, holding the power button down (on the side of the headset) and selecting Restart should fix the problem.
Немачки | енглески језик |
---|---|
tracking | tracking |
problem | problem |
headsets | headset |
auswählen | selecting |
neustart | restart |
behoben | fix |
taste | button |
wenn | if |
nicht | not |
an | on |
sollte | should |
und | and |
DE Nach der Installation von G Data Internet Security und dem Neustart des Systems stellten wir fest, dass alle drei Formen des Zugriffs in diesem Netzwerk erlaubt waren
EN After installing G Data Internet Security and rebooting the system, we found that all three forms of access were allowed on this network
Немачки | енглески језик |
---|---|
g | g |
data | data |
security | security |
formen | forms |
internet | internet |
netzwerk | network |
installation | installing |
und | and |
wir | we |
alle | all |
drei | three |
diesem | this |
erlaubt | allowed |
dass | that |
zugriffs | access |
systems | system |
in | on |
DE " werden die Textbausteine bei jedem Neustart des PhraseExpress-Clients aktualisiert. Bei nicht verfügbarer Datenbank verwendet PhraseExpress eine zwischengespeicherte Version des letzten bekannten Inhalts.
EN , the database is required each time you restart the PhraseExpress client. If the database is not available, PhraseExpress uses a cached version of the last known content.
Немачки | енглески језик |
---|---|
neustart | restart |
verwendet | uses |
phraseexpress | phraseexpress |
bekannten | known |
clients | client |
inhalts | content |
datenbank | database |
letzten | last |
nicht | not |
version | version |
jedem | the |
eine | a |
DE Diese Daten verarbeiten wir auf Basis des Artikels 6 Absatz 1 Buchstabe f) DSGVO zur Bereitstellung des Dienstes, zur Sicherstellung des technischen Betriebs sowie zum Zwecke der Ermittlung und Beseitigung von Störungen
EN We process this data on the basis of GDPR Article 6 (1) point f, as they are required for us to provide the service, to ensure technical operation and to investigate and remove malfunctions
Немачки | енглески језик |
---|---|
verarbeiten | process |
basis | basis |
f | f |
dsgvo | gdpr |
technischen | technical |
betriebs | operation |
störungen | malfunctions |
dienstes | the service |
zwecke | for |
und | and |
wir | we |
daten | data |
bereitstellung | provide |
DE Diese Daten verarbeiten wir auf Basis des Artikels 6 Absatz 1 Buchstabe f) DSGVO zur Bereitstellung des Dienstes, zur Sicherstellung des technischen Betriebs sowie zum Zwecke der Ermittlung und Beseitigung von Störungen
EN We process this data on the basis of GDPR Article 6 (1) point f, as they are required for us to provide the service, to ensure technical operation and to investigate and remove malfunctions
Немачки | енглески језик |
---|---|
verarbeiten | process |
basis | basis |
f | f |
dsgvo | gdpr |
technischen | technical |
betriebs | operation |
störungen | malfunctions |
dienstes | the service |
zwecke | for |
und | and |
wir | we |
daten | data |
bereitstellung | provide |
DE Schritt 3: Aktivieren Sie Mariadb und HTTPD, um nach dem Neustart des Systems zu starten:
EN Step 3: Enable MariaDB and httpd to start after system reboot:
Немачки | енглески језик |
---|---|
mariadb | mariadb |
neustart | reboot |
systems | system |
schritt | step |
aktivieren | enable |
und | and |
zu | to |
starten | start |
DE Nach Neustart des Clients öffnen sich automatisch alle beim letzten Mal geöffneten Tabs.
EN After relaunch of the client, all tabs previously opened are restored.
Немачки | енглески језик |
---|---|
clients | client |
tabs | tabs |
alle | all |
öffnen | the |
geöffneten | opened |
DE Die Frankfurter Buchmesse wird durch die Beauftragte für Kultur und Medien im Rahmen des Konjunkturprogramms NEUSTART KULTUR unterstützt
EN Frankfurter Buchmesse 2021 is supported by German Minister and Commissioner for Culture and Media, as part of the country’s NEUSTART KULTUR stimulus package
Немачки | енглески језик |
---|---|
frankfurter | frankfurter |
buchmesse | buchmesse |
kultur | culture |
medien | media |
unterstützt | supported |
für | for |
und | and |
wird | the |
DE Öffnen Sie nach dem Neustart des Computers F-Secure SAFE oder F-Secure Internet Security und überprüfen, ob das Problem behoben ist.
EN After restarting the computer, open the F-Secure SAFE or F-Secure Internet Security and check if the issue is resolved.
Немачки | енглески језик |
---|---|
neustart | restarting |
computers | computer |
internet | internet |
überprüfen | check |
behoben | resolved |
oder | or |
ob | if |
problem | issue |
und | and |
security | security |
ist | is |
DE Dieses Subscription-Angebot ermöglicht Ihnen das Patching ohne einen Neustart des Systems, was Ausfallzeiten reduziert und die Serviceverfügbarkeit verbessert.
EN With this subscription offering, you can perform patching without rebooting your system, saving the cost of downtime and increasing service availability.
Немачки | енглески језик |
---|---|
ermöglicht | can |
systems | system |
ausfallzeiten | downtime |
verbessert | increasing |
subscription | subscription |
angebot | offering |
was | perform |
ohne | without |
und | and |
dieses | this |
DE KernelCare übernimmt die meisten Patch-Lifecycle-Aufgaben und erledigt sie in vier Schritten ohne Neustart des Systems.
EN KernelCare will take on most of the patching lifecycle tasks and complete them in four steps without system reboot.
Немачки | енглески језик |
---|---|
kernelcare | kernelcare |
neustart | reboot |
systems | system |
lifecycle | lifecycle |
aufgaben | tasks |
erledigt | complete |
in | in |
vier | four |
ohne | without |
und | and |
sie | steps |
DE KernelCare ist ein Dienst, der automatisierte Kernel-Sicherheitsupdates für Ihren laufenden Kernel bereitstellt, sodass kein Neustart des Servers erforderlich ist. Erfahren Sie mehr über das Produkt für die Unternehmen.
EN KernelCare is a service that provides automated kernel security updates to your running kernel alleviating the need to reboot the server. Learn more about the product for the enterprises.
Немачки | енглески језик |
---|---|
kernelcare | kernelcare |
automatisierte | automated |
kernel | kernel |
neustart | reboot |
unternehmen | enterprises |
ihren | your |
für | for |
sodass | to |
erfahren | learn |
mehr | more |
produkt | product |
ist | is |
ein | a |
DE Auch 2021 wird die Frankfurter Buchmesse durch die Beauftragte der Bundesregierung für Kultur und Medien (BKM) im Rahmen des Konjunkturprogramms NEUSTART KULTUR unterstützt
EN Frankfurter Buchmesse 2021 is supported by the Federal Government Commissioner for Culture and the Media (BKM) as part of the NEUSTART KULTUR programme
Немачки | енглески језик |
---|---|
frankfurter | frankfurter |
buchmesse | buchmesse |
kultur | culture |
unterstützt | supported |
medien | media |
bundesregierung | federal government |
für | for |
und | and |
wird | the |
DE Konfigurationen werden in der Konfigurationsdatei des Switches gespeichert, damit sie beim Switch-Neustart nicht verloren gehen
EN Configurations saved to the switch configuration file so they are not lost when the switch reboots
Немачки | енглески језик |
---|---|
konfigurationsdatei | configuration file |
gespeichert | saved |
verloren | lost |
konfigurationen | configurations |
nicht | not |
switch | switch |
damit | to |
DE Sie können bis zu 2 Grafikadapter gleichzeitig an dem PC nutzen und einen Monitor hinzufügen oder entfernen ohne einen Neustart des Systems zu vollziehen
EN You can use 2 other graphic adapters simultaneously on the PC and add or remove a monitor without rebooting the system
Немачки | енглески језик |
---|---|
pc | pc |
monitor | monitor |
hinzufügen | add |
entfernen | remove |
oder | or |
nutzen | use |
und | and |
ohne | without |
können | can |
zu | simultaneously |
an | on |
systems | system |
DE Zusätzlich können Sie 2 Grafikadapter gleichzeitig an dem PC nutzen und einen Monitor hinzufügen oder entfernen ohne einen Neustart des Systems zu vollziehen
EN You can use 2 graphic adapters simultaneously on the PC and add or remove a monitor without rebooting the system
Немачки | енглески језик |
---|---|
pc | pc |
nutzen | use |
monitor | monitor |
entfernen | remove |
hinzufügen | add |
oder | or |
und | and |
ohne | without |
können | can |
an | on |
systems | system |
zu | simultaneously |
DE Die TuxCare Live-Patching-Services bieten automatisierte Sicherheitsupdates für Linux-Kernel, Shared Libraries, Virtualisierungen, Datenbanken und ARM64-basierte Geräte und ersparen so den Neustart des Systems
EN TuxCare Live patching services provide automated security updates to Linux kernel, shared libraries, virtualizations, databases and ARM64-based devices, alleviating the need to reboot the system
Немачки | енглески језик |
---|---|
tuxcare | tuxcare |
bieten | provide |
automatisierte | automated |
shared | shared |
libraries | libraries |
datenbanken | databases |
neustart | reboot |
live | live |
linux | linux |
kernel | kernel |
geräte | devices |
services | services |
und | and |
den | the |
systems | system |
DE Um Ausfallzeiten zu vermeiden, die ein Neustart des Servers beim Anwenden von Sicherheitsupdates verursacht.
EN To avoid downtime that server reboots cause when applying security updates.
Немачки | енглески језик |
---|---|
ausfallzeiten | downtime |
servers | server |
anwenden | applying |
vermeiden | avoid |
zu | to |
DE Während Sie eine Mischung aus Linux-Varianten ausführen und keine Möglichkeit haben, für einen Neustart des Servers offline zu gehen
EN All while running a mix of Linux flavors and no chance to go offline for server reboot
Немачки | енглески језик |
---|---|
mischung | mix |
möglichkeit | chance |
neustart | reboot |
servers | server |
offline | offline |
linux | linux |
keine | no |
und | and |
für | for |
zu | to |
einen | a |
DE Immer wenn eine neue Sicherheitsanfälligkeit entdeckt wird, wird ein neuer Patch veröffentlicht und ein Neustart des Servers muss geplant werden, damit der Patch auf den Kernel angewendet wird
EN Whenever a new vulnerability is discovered, a new patch comes out, and a server reboot has to be scheduled for the patch to be applied to the kernel
Немачки | енглески језик |
---|---|
entdeckt | discovered |
patch | patch |
neustart | reboot |
servers | server |
geplant | scheduled |
kernel | kernel |
angewendet | applied |
neue | new |
und | and |
ein | a |
damit | to |
DE Wenn der Neustart des Servers nicht funktioniert hat, eröffnet der nächste Schritt ein technisches Support-Ticket für unsere Techniker zur Überprüfung.
EN If rebooting the server did not work, the next step is opening a technical support ticket for our technicians to review.
Немачки | енглески језик |
---|---|
öffnet | opening |
ticket | ticket |
schritt | step |
support | support |
techniker | technicians |
technisches | technical |
unsere | our |
nicht | not |
nächste | the |
für | for |
ein | a |
Приказује се 50 од 50 превода