Преведи "namen des app" на енглески језик

Приказује се 50 од 50 превода фразе "namen des app" са Немачки на енглески језик

Преводи {ссеарцх}

{ссеарцх} на језику {лангфром} може се превести у следеће речи/фразе {лангто}:

namen access address and behalf called enter for in name named names on behalf of own provide the name title to type we you your your name
des a about active address after all also an and and the any are area as as well as well as at at the away away from based based on be because been before being between board business but by by the can can be complete data day des domain due during each end first for for the free from from the full group has have he here home how if in in the including individual information into is it it is its like located location many may more most must next no non non- not of of the on on the once one only or other our out over part personal place privacy product project required right room s same section service set shall she such system team than that the the first the most the time their there these they this through time to to the top under until up upon us use used user using very view was we we are we have web website what when which while who will will be with within year years you you are you can you will be your
app about access after all any app application apps as at available both by can code connect content create customer customers development device devices do every features for form forms from get have help install into like ll location mac make mobile app no of of the on the one online out over performance platform server service set shared site software some steps support team technology that the app the user then these this through time to to get to the to use use user users using via way web website with without work works

Превод {ssearch} на Немачки од енглески језик

Немачки
енглески језик

DE Ein Beispiel: Eine englischsprachige Anzeige für eine App kann "APP NAME on App Store" oder "Download on App Store" verwenden, während bei einer deutschsprachigen Anzeige "APP NAME im App Store" oder "Im App Store runterladen" erscheint.

EN Example: An English-language ad for an app could use "APP NAME on App Store" or "Download on App Store". A French-language ad could use "APP NAME sur App Store" or "Téléchargez sur App Store".

Немачки енглески језик
name name
store store
anzeige ad
app app
on on
oder or
verwenden use
beispiel example
für for
im sur
runterladen download

DE App-Daten können in einige Kategorien unterteilt werden, darunter App-Inhaltsdaten , App-Cache-Daten , App-Konfigurationsdaten , App-Datenverbrauch , App-Plattform-Daten und App-Daten auf Systemebene .

EN App data can be split into a few categories, including app content data, app cache data, app configuration data, app data exhaust, app platform data, and system-level app data.

Немачки енглески језик
kategorien categories
unterteilt split
cache cache
in into
app app
daten data
plattform platform
und and
können can
darunter a
werden be

DE Ein Beispiel: Eine englischsprachige Anzeige für eine App kann "APP NAME on App Store" oder "Download on App Store" verwenden, während bei einer deutschsprachigen Anzeige "APP NAME im App Store" oder "Im App Store runterladen" erscheint.

EN Example: An English-language ad for an app could use "APP NAME on App Store" or "Download on App Store". A French-language ad could use "APP NAME sur App Store" or "Téléchargez sur App Store".

Немачки енглески језик
name name
store store
anzeige ad
app app
on on
oder or
verwenden use
beispiel example
für for
im sur
runterladen download

DE App-Daten können in einige Kategorien unterteilt werden, darunter App-Inhaltsdaten , App-Cache-Daten , App-Konfigurationsdaten , App-Datenverbrauch , App-Plattform-Daten und App-Daten auf Systemebene .

EN App data can be split into a few categories, including app content data, app cache data, app configuration data, app data exhaust, app platform data, and system-level app data.

Немачки енглески језик
kategorien categories
unterteilt split
cache cache
in into
app app
daten data
plattform platform
und and
können can
darunter a
werden be

DE In den nativen App Paketen (d.h. Sie haben eine ?Google App? und/oder eine ?Apple App?), muss Ihre App im Google Play Store, bzw. im Apple App Store gelistet werden (so genannten ?App Submission).

EN In the native app packages (i.e. you have a ?Google App? and/or an ?Apple App?), your app must be listed in the Google Play Store, respectively in the Apple App Store (so-called ?App Submission?).

Немачки енглески језик
nativen native
app app
paketen packages
google google
apple apple
store store
im in the
so so
in in
gelistet listed
haben have
oder or
den the
play play
werden be
und and
ihre your
eine a

DE Wenn jemand die App noch nicht hat, wird beim Scannen des QR-Codes die App im Apple App Store oder im Google Play Store aufgerufen Wenn jemand die App bereits hat, kann er durch das Scannen des Codes dein Unternehmen zur App hinzufügen.

EN If they already have it, scanning the code will add your business to the app.

Немачки енглески језик
scannen scanning
codes code
unternehmen business
hinzufügen add
app app
play your
wird the

DE Sie können den Namen Ihres Servers aus diesem Bereich ändern, indem Sie auf den Namen des Servers klicken, mit einem neuen Namen eingeben, und klicken Sie auf Ihre ENTER / RETURN-Taste.

EN You can change the name of your server from this area by clicking on the name of the server, typing in a new name, and clicking your enter/return button.

Немачки енглески језик
ändern change
neuen new
enter enter
namen name
diesem this
indem by
ihre your
können can
aus from
klicken button
und and
den the
bereich of

DE Sie können den Namen Ihres Servers aus diesem Bereich ändern, indem Sie auf den Namen des Servers klicken, mit einem neuen Namen eingeben, und klicken Sie auf Ihre ENTER / RETURN-Taste.

EN You can change the name of your server from this area by clicking on the name of the server, typing in a new name, and clicking your enter/return button.

Немачки енглески језик
ändern change
neuen new
enter enter
namen name
diesem this
indem by
ihre your
können can
aus from
klicken button
und and
den the
bereich of

DE Finden Sie zuerst einen auffallenden Namen für Ihre App und laden Sie sie dann im Apple App Store (iOS App) und Google Play Store (Android App) hoch

EN Find a striking name for it first, then upload it to the Apple App Store (iOS app) and Google Play Store (Android app)

Немачки енглески језик
finden find
app app
apple apple
ios ios
google google
play play
android android
store store
namen name
und and
zuerst a
für for
dann then

DE Sie müssen die App-ID in der Anfrage angeben, die Sie unter dem Namen der App in Ihrem App-Dashboard oder auf der Registerkarte „Authentifizierung“ in den Einstellungen Ihrer App finden.

EN You'll need to include the app ID in the request, which you can find below the name of the app in your Apps dashboard, or on the Auth tab in your app's settings.

DE Geben Sie in das Feld Pivot-Name einen Namen für Ihr Pivot-Blatt ein. Dies ist der Name, den die Pivot-App dem Pivot gibt. Durch diesen Namen unterscheiden Sie diesen Pivot von anderen, die Sie in der App erstellen.  

EN In the Pivot name box, type a name for your pivot sheet. This is the name that the Pivot App will give to the pivot. Youll use this name to distinguish this pivot from others that you create in the App.  

Немачки енглески језик
feld box
pivot pivot
anderen others
blatt sheet
app app
in in
unterscheiden distinguish
für for
ihr your
erstellen create
geben give
dies this
den the

DE Eine Domäne hat auch immer einen Namen. Rechner wie Clients und Serversysteme, die darin Mitglied sind, verfügen über einen sogenannten Vollqualifizierten Domänen-Namen (FQDN), der sich aus dem Hostnamen und dem Domänen-Namen zusammensetzt:

EN A domain also always has a name. Computers such as clients and server systems that are members of the domain, have a so-called Fully Qualified Domain Name (FQDN), which is composed of the host name and the domain name:

Немачки енглески језик
clients clients
mitglied members
sogenannten so-called
namen name
auch also
rechner computers
immer always
und and
domäne domain
hat has
sind are

DE App-Download-Seiten: Werbung, die zu einer mobilen App-Downloadseite führt, sollte nicht nur den Namen des App Store im Quellennamen enthalten

EN App download pages: Ads that lead to a mobile app download page should not show only the name of the app store in the source name

Немачки енглески језик
werbung ads
mobilen mobile
führt lead
store store
download download
im in the
app app
seiten pages
die source
sollte should
nicht not
namen name
zu to
nur only
den the
einer a

DE Wenn Sie nun eine App mit eigenem Namen und Symbol erzeugen möchten, können Sie mit Hilfe des mit MobileTogether generierten Codepakets eine App für die gewünschte Plattform erstellen und selbst beim App Store einreichen.

EN From there, if you wish to produce a custom-named app with a custom icon, you can use the code package generated by MobileTogether to compile an app for each desired platform and submit it to the app store yourself.

Немачки енглески језик
namen named
mobiletogether mobiletogether
gewünschte desired
store store
einreichen submit
symbol icon
generierten generated
plattform platform
app app
mit with
möchten wish
können can
für for
erstellen compile
und and
erzeugen produce
eine a
des the
die custom

DE App-Download-Seiten: Werbung, die zu einer mobilen App-Downloadseite führt, sollte nicht nur den Namen des App Store im Quellennamen enthalten

EN App download pages: Ads that lead to a mobile app download page should not show only the name of the app store in the source name

Немачки енглески језик
werbung ads
mobilen mobile
führt lead
store store
download download
im in the
app app
seiten pages
die source
sollte should
nicht not
namen name
zu to
nur only
den the
einer a

DE Wenn Sie nun eine App mit eigenem Namen und Symbol erzeugen möchten, können Sie mit Hilfe des mit MobileTogether generierten Codepakets eine App für die gewünschte Plattform erstellen und selbst beim App Store einreichen.

EN From there, if you wish to produce a custom-named app with a custom icon, you can use the code package generated by MobileTogether to compile an app for each desired platform and submit it to the app store yourself.

Немачки енглески језик
namen named
mobiletogether mobiletogether
gewünschte desired
store store
einreichen submit
symbol icon
generierten generated
plattform platform
app app
mit with
möchten wish
können can
für for
erstellen compile
und and
erzeugen produce
eine a
des the
die custom

DE Da die von Ihnen erstellten App-Lösungen über die native, vom App Store heruntergeladene MobileTogether App aufgerufen werden, entfällt der Genehmigungsprozess durch den App Store. Die Endbenutzer haben sofort Zugriff auf Ihre App.

EN Because app solutions you build are accessed using the native MobileTogether Mobile App downloaded from the app store, you avoid the app store approval process altogether. End users have access to your app instantly.

Немачки енглески језик
native native
store store
heruntergeladene downloaded
mobiletogether mobiletogether
lösungen solutions
erstellten build
app app
da because
sofort instantly
zugriff access
ihre your
aufgerufen accessed
vom from
den the
endbenutzer users

DE Mit dem AppYourself App-Baukasten ist Ihre Tischreservierungs-App mit wenigen Klicks einsatzbereit. Und mit den über 30+ weiteren App-Modulen erweitern Sie Ihre App  zu einer hochwertigen, professionellen App für Ihr Unternehmen!

EN With the AppYourself app maker, it only takes a few hours to get your table reservation app up and running. And with the 30+ additional app modules, you can expand your table reservation app into a high-quality, professional app for your business!

Немачки енглески језик
erweitern expand
app app
modulen modules
unternehmen business
mit with
weiteren to
und and
hochwertigen high
ihr your
wenigen a
den the

DE Da die von Ihnen erstellten App-Lösungen über die native, vom App Store heruntergeladene MobileTogether App aufgerufen werden, entfällt der Genehmigungsprozess durch den App Store. Die Endbenutzer haben sofort Zugriff auf Ihre App.

EN Because app solutions you build are accessed using the native MobileTogether Mobile App downloaded from the app store, you avoid the app store approval process altogether. End users have access to your app instantly.

Немачки енглески језик
native native
store store
heruntergeladene downloaded
mobiletogether mobiletogether
lösungen solutions
erstellten build
app app
da because
sofort instantly
zugriff access
ihre your
aufgerufen accessed
vom from
den the
endbenutzer users

DE Wenn eine App im App Marketplace gelistet wurde und den App-Überprüfungsprozess von HubSpot bestanden hat, zeigt HubSpot keines der oben genannten Banner an. Sie müssen die Domain nicht verifizieren, wenn Ihre App im App Marketplace gelistet ist.

EN When an app has been listed on the marketplace, passing HubSpot's app review process, HubSpot will not display either of the above banners. You're not required to verify the domain if your app has been listed on the App Marketplace.

DE Einzelne HubSpot-App-ID: Ihre App muss API-Anfragen mit der öffentlichen HubSpot-App-ID (und OAuth-Client-ID) autorisieren, die Ihrem App-Listing zugeordnet ist. Ein Listing darf nicht zu einer anderen öffentlichen oder privaten App weiterleiten.

EN Single HubSpot app ID: your app must authorize API requests with the public HubSpot app ID (and OAuth client ID) associated with your app listing. A listing must not redirect to a different public or private app.

DE Wenn eine App im App Marketplace gelistet wurde und den App-Überprüfungsprozess von HubSpot bestanden hat, zeigt HubSpot keines der oben genannten Banner an. Sie müssen die Domain nicht verifizieren, wenn Ihre App im App Marketplace gelistet ist.

EN When an app has been listed on the marketplace, passing HubSpot's app review process, HubSpot will not display either of the above banners. You're not required to verify the domain if your app has been listed on the App Marketplace.

DE Einzelne HubSpot-App-ID: Ihre App muss API-Anfragen mit der öffentlichen HubSpot-App-ID (und OAuth-Client-ID) autorisieren, die Ihrem App-Listing zugeordnet ist. Ein Listing darf nicht zu einer anderen öffentlichen oder privaten App weiterleiten.

EN Single HubSpot app ID: your app must authorize API requests with the public HubSpot app ID (and OAuth client ID) associated with your app listing. A listing must not redirect to a different public or private app.

DE Klicken Sie innerhalb des Filters Kunde oder geben Sie den Namen des Kunden ein, um ihn/sie in Ihrer Kundendatenbank zu finden. Sobald der Kontakt gefunden ist, klicken Sie auf den Namen des Kontaktes.

EN Click within the Client filter field or start typing your client name to find him/her in your customer database. Once located, click the contact name.

Немачки енглески језик
kontakt contact
klicken click
oder or
in in
namen name
zu to
gefunden find
innerhalb within
den the
kunden customer
sobald once

DE Kunden können über die App direkt bei dir buchen. Auf dem Startbildschirm der App tippen sie auf den Namen deines Unternehmens. Die App öffnet deinen Terminplaner und Kunden buchen Termine genau so, wie sie es bei der Buchung über eine Website tun.

EN Clients can book directly with you through the app. From the app home screen, they tap your businessname. The app opens your scheduler, and they book appointments exactly as they do when booking through a website.

Немачки енглески језик
kunden clients
tippen tap
namen name
öffnet opens
termine appointments
website website
app app
unternehmens business
können can
direkt directly
deines your
buchung booking
startbildschirm home screen
buchen book
eine a
und and
den the
tun do

DE Kunden können über die App direkt bei dir buchen. Auf dem Startbildschirm der App tippen sie auf den Namen deines Unternehmens. Die App öffnet deinen Terminplaner und Kunden buchen Termine genau so, wie sie es bei der Buchung über eine Website tun.

EN Clients can book directly with you through the app. From the app home screen, they tap your business's name. The app opens your scheduler, and they book appointments exactly as they do when booking through a website.

DE Sie wirbt für Ihre Marke, indem sie den standardmäßigen ?Namen der Sharing-App? bei geteilten Beiträgen überschreibt und Ihren eigenen Namen hervorhebt.

EN It promotes your brand by overwriting the default ‘sharing app nameon shared posts and showcasing your own.

Немачки енглески језик
marke brand
standardmäßigen default
app app
indem by
namen name
sharing sharing
und and
geteilten shared
den the

DE Sie wirbt für Ihre Marke, indem sie den standardmäßigen ?Namen der Sharing-App? bei geteilten Beiträgen überschreibt und Ihren eigenen Namen hervorhebt.

EN It promotes your brand by overwriting the default ‘sharing app nameon shared posts and showcasing your own.

Немачки енглески језик
marke brand
standardmäßigen default
app app
indem by
namen name
sharing sharing
und and
geteilten shared
den the

DE Kombinieren Sie beispielsweise nicht den Namen von HubSpot (einschließlich „Hub“ und „HubSpot“) mit Ihrem App-Namen oder -Logo.

EN For example, do not combine HubSpot's name (including “Hub” and “HubSpot”) with your app name or logo.

DE Kombinieren Sie beispielsweise nicht den Namen von HubSpot (einschließlich „Hub“ und „HubSpot“) mit Ihrem App-Namen oder -Logo.

EN For example, do not combine HubSpot's name (including “Hub” and “HubSpot”) with your app name or logo.

DE Die niedrigste, älteste Teil des Dorfes trägt noch den historischen Namen „Sołtystwo“, während Wierchowe Teil des Weißen Dunajec sind: Tataren, Danków, Gile und Geschirr.Weißer Dunajec fließt Gebirgsbach mit dem gleichen Namen

EN Bottom, the oldest part of the village is called to today historic name "Sołtystwo", while wierchowe part White Dunajec is: Tatary, Dańkowe, Gile and Contact us White Dunajec flows mountain brook of the same name

Немачки енглески језик
dorfes village
historischen historic
namen name
dunajec dunajec
fließt flows
weiß white
teil part
und and
gleichen same
die is
während while

DE Kopie des Gehaltszettels als Lehrkraft, Fakultätsmitglied oder Mitarbeiter mit dem Namen der Person sowie dem Namen des Arbeitgebers (Schule/Hochschule)

EN A copy of a faculty or staff paycheck stub that includes your (the employee's) name and employer (school) name

Немачки енглески језик
kopie copy
namen name
mitarbeiter employees
schule school
oder or

DE Für eine ideale Vorbereitung benötigen wir Ihre Kontaktinformationen, Ihren Namen, den Namen des Unternehmens (ggf. Kontaktdaten des zuständigen Ansprechpartners), sowie eine kurze Beschreibung nach was Sie suchen.

EN Provide us with your name, company name, phone number and any information that you deem relevant, such as a brief description of what you are looking for that could help us connect you with the right person.

Немачки енглески језик
unternehmens company
kurze brief
beschreibung description
namen name
suchen looking
für for
eine a
den the

DE Optional können Sie den Geschenkgutschein mit Ihrem Namen, dem Namen des Beschenkten und einer individuellen Nachricht personalisieren, oder den Standardtext übernehmen. Das Einlösen des Gutscheines kann der glückliche Empfänger selbst bestimmen.

EN There's also the option to personalize your gift voucher with your name, the name of the recipient and an individual message or to use our standard text. The lucky recipient can choose when to redeem their gift voucher.

Немачки енглески језик
personalisieren personalize
einlösen redeem
empfänger recipient
nachricht message
oder or
namen name
und and
kann can
den the
mit with
bestimmen to

DE Tippen Sie auf einen Stern, um seinen gebräuchlichen Namen, den Bayer-Namen, das Azimut und die Höhe anzuzeigen. Relative Helligkeit und Farbe (BV-Index) bestimmen das Aussehen des Sterns.

EN Tap a star to see its common name, Bayer name, azimuth and altitude. Relative magnitude and color (BV-index) determine the star's appearance.

Немачки енглески језик
tippen tap
stern star
höhe altitude
bayer bayer
namen name
relative relative
aussehen appearance
und and
den the
farbe color

DE Bei europäischen Zahlungen müssen Sie den vollständigen Namen und die vollständige Adresse des Empfängers bereithalten, weiterhin dessen IBAN oder Kontonummer, den Namen der empfangenden Bank oder den BIC / SWIFT-Code.

EN You need to prepare the recipient’s full name and address, their IBAN or account number, the name of the receiving bank, or BIC/SWIFT code in case of European payments.

Немачки енглески језик
europäischen european
zahlungen payments
iban iban
bic bic
code code
bank bank
kontonummer account
vollständigen full
adresse address
oder or
namen name
und and
der receiving
den the

DE Nennen Sie den Namen, den Sie das Volume zugewiesen haben.Wenn Sie auf den Namen des Datenträgers klicken, können Sie das Volume umbenennen.

EN Name The name you have assigned the volume. Clicking on the name of the volume will allow you to rename the volume.

Немачки енглески језик
volume volume
zugewiesen assigned
umbenennen rename
klicken clicking
den the
wenn to

DE Klasse! Das hat gut funktioniert, und wurde an die Kunden geliefert. Einer der Kunden wünscht jedoch, den Namen des Mitarbeiters und den Namen der Abteilung einzufügen, damit das Ergebnis folgt aussieht:

EN Neat! This worked well, and we shipped it to customers. But one customer has a unique requirement, to add employee name and department name to the output to look like this

Немачки енглески језик
gut well
geliefert shipped
namen name
mitarbeiters employee
abteilung department
folgt the
kunden customers
einzufügen add
und and
hat has
einer a
damit to

DE Der Name der generierten PDF-Datei übernimmt den Namen des hochgeladenen Dokuments, nicht den Namen der Zuordnung.

EN The name of the generated PDF will inherit the name of the uploaded document, not the name of mapping.

Немачки енглески језик
generierten generated
hochgeladenen uploaded
pdf pdf
dokuments document
nicht not
den the

DE Suchen Sie in der Spalte „Name“ nach dem Namen des Workflows und klicken Sie auf „Einstellungen“ neben dem Workflow-Namen

EN In the Name column, locate the name of workflow, and click Settingsnext to the workflow name

Немачки енглески језик
spalte column
suchen locate
und and
klicken click
in in
der of
workflow workflow
auf to

DE Bitte geben Sie einen gültigen Domain-Namen in das unten stehende Feld ein. Das Suchergebnis liefert Ihnen u.a. Details zu Namen, Anschrift und Telefonnummer des administrativen und technischen Ansprechpartners der Domain.

EN Please enter a valid domain name in the form below. The Whois Output specifies details such as name, address, and phone number of the administrative, billing and technical contacts of the domain name, when available.

Немачки енглески језик
gültigen valid
details details
administrativen administrative
technischen technical
bitte please
a a
domain domain
anschrift address
u and
in in
namen name
geben sie enter
telefonnummer phone number
unten the

DE Dies ist gelungen, da nun eine Liste, die durch eine Finte von Smith in dessen Besitz gekommen ist, die Namen der Verräter beinhaltet – ebenso den Namen des obersten deutschen Spions.

EN This proves successful: Through a clever ruse, Smith comes into possession of a list of the names of the traitors – as well as the name of the top German spy.

DE Hier verwendet ihr für den Namen des neuen Menüs am besten genau den gleichen Namen, den auch der Seitenname hat

EN For the name of the new menu, it?s easiest to use the same name as for the page slug

Немачки енглески језик
s s
am besten easiest
menü menu
neuen new
für for
namen name

DE Name: Die Art und Weise, wie Sie Ihren Server unterscheiden.Durch Klicken auf den Namen des Snapshots können Sie auch den Namen ändern, wenn Sie möchten.

EN Name: The way in which you will distinguish your server. Clicking on the name of the snapshot also allows you to change the name if you need to.

Немачки енглески језик
server server
unterscheiden distinguish
snapshots snapshot
ihren your
klicken clicking
möchten will
weise way
ändern change
den the
durch of

DE Tippen Sie auf einen Stern, um seinen gebräuchlichen Namen, den Bayer-Namen, das Azimut und die Höhe anzuzeigen. Relative Helligkeit und Farbe (BV-Index) bestimmen das Aussehen des Sterns.

EN Tap a star to see its common name, Bayer name, azimuth and altitude. Relative magnitude and color (BV-index) determine the star's appearance.

Немачки енглески језик
tippen tap
stern star
höhe altitude
bayer bayer
namen name
relative relative
aussehen appearance
und and
den the
farbe color

DE Geben Sie den Namen des WLAN-Netzwerks in das Feld „Netzwerkname“ ein. Achten Sie darauf, dass er exakt mit dem Namen auf Ihrem Router übereinstimmt.

EN Enter the name of the WiFi network in the network name field. Make sure it matches the name on your router exactly.

Немачки енглески језик
wlan wifi
netzwerks network
feld field
router router
exakt exactly
in in
namen name
sie it
auf on
geben sie enter
des of

DE Bitte geben Sie einen gültigen Domain-Namen in das unten stehende Feld ein. Das Suchergebnis liefert Ihnen u.a. Details zu Namen, Anschrift und Telefonnummer des administrativen und technischen Ansprechpartners der Domain.

EN Please enter a valid domain name in the form below. The Whois Output specifies details such as name, address, and phone number of the administrative, billing and technical contacts of the domain name, when available.

Немачки енглески језик
gültigen valid
details details
administrativen administrative
technischen technical
bitte please
a a
domain domain
anschrift address
u and
in in
namen name
geben sie enter
telefonnummer phone number
unten the

DE Manhattan, Hawaii und Teheran sind nicht nur geografische Namen, sondern auch die Namen von einigen der besten Textildesigns des 20. Jahrhunderts.

EN Each diamond set in a Rolex watch is carefully selected. Let's find out how this brilliant meeting was born.

Немачки енглески језик
von in
der is

DE Nennen Sie den Namen, den Sie das Volume zugewiesen haben.Wenn Sie auf den Namen des Datenträgers klicken, können Sie das Volume umbenennen.

EN Name The name you have assigned the volume. Clicking on the name of the volume will allow you to rename the volume.

Немачки енглески језик
volume volume
zugewiesen assigned
umbenennen rename
klicken clicking
den the
wenn to

DE ricloud-storage Sie sicher, dass Sie den Bucket-Namen ricloud-storage durch den Namen des Bucket ersetzen, den Sie zuvor angegeben haben. Speichern Sie die neue Richtlinie und benennen Sie sie nach Belieben.

EN Make sure to replace the bucket name ricloud-storage with whatever you named the bucket earlier. Go through to save the new policy, name it whatever you would like.

Немачки енглески језик
ersetzen replace
richtlinie policy
neue new
namen name
speichern save
und would
den the
dass to

Приказује се 50 од 50 превода