NL Het waarborgen van de goede werking van onze IT-systemen, bijvoorbeeld als er fouten optreden die we alleen kunnen verhelpen door het IP-adres op te slaan.
NL Het waarborgen van de goede werking van onze IT-systemen, bijvoorbeeld als er fouten optreden die we alleen kunnen verhelpen door het IP-adres op te slaan.
EN Ensuring the proper operation of our IT systems, for example if errors occur that we can only remedy by storing the IP address.
Holandeze | Anglisht |
---|---|
waarborgen | ensuring |
werking | operation |
als | if |
fouten | errors |
optreden | occur |
systemen | systems |
op te slaan | storing |
NL Http: dit routeert van HTTP, meestal naar dezelfde http.Indien gebruikt met HTTPS aan de rechterkant, kan deze veroorzaken dat fouten optreden.
EN HTTP: This will route from HTTP, usually to the same HTTP. If used with HTTPS on the right side, it may cause errors to occur.
Holandeze | Anglisht |
---|---|
indien | if |
veroorzaken | cause |
fouten | errors |
optreden | occur |
NL HTTPS: hiermee wordt gerouteerd van HTTPS naar HTTPS. Als HTTP aan de rechterkant staat, kunnen er ook fouten optreden met de site.
EN HTTPS: This will route from HTTPS to HTTPS. If HTTP is on the right side, errors may occur with the site as well.
Holandeze | Anglisht |
---|---|
fouten | errors |
optreden | occur |
site | site |
NL Migreren naar het beveiligde protocol kan beangstigend zijn vanwege de mogelijkheid dat het zicht verloren gaat en de fouten die kunnen optreden als u het proces niet goed instelt, controleert en test. Toch is er geen reden tot paniek, want:
EN Migrating to the secure protocol can be scary due to the possibility of visibility lost and the errors that may occur if you don?t set the process well, monitor, and test. Nonetheless, there is no need to panic because:
Holandeze | Anglisht |
---|---|
migreren | migrating |
beveiligde | secure |
protocol | protocol |
zicht | visibility |
verloren | lost |
fouten | errors |
optreden | occur |
paniek | panic |
NL Mogelijke redenen waarom 404-fouten optreden:
EN Here are some possible reasons why a 404 error can occur:
Holandeze | Anglisht |
---|---|
mogelijke | possible |
redenen | reasons |
waarom | why |
optreden | occur |
fouten | error |
NL Het waarborgen van de goede werking van onze IT-systemen, bijvoorbeeld als er fouten optreden die we alleen kunnen verhelpen door het IP-adres op te slaan.
EN Ensuring the proper operation of our IT systems, for example if errors occur that we can only remedy by storing the IP address.
Holandeze | Anglisht |
---|---|
waarborgen | ensuring |
werking | operation |
als | if |
fouten | errors |
optreden | occur |
systemen | systems |
op te slaan | storing |
NL Het waarborgen van de goede werking van onze IT-systemen, bijvoorbeeld als er fouten optreden die we alleen kunnen verhelpen door het IP-adres op te slaan.
EN Ensuring the proper operation of our IT systems, for example if errors occur that we can only remedy by storing the IP address.
Holandeze | Anglisht |
---|---|
waarborgen | ensuring |
werking | operation |
als | if |
fouten | errors |
optreden | occur |
systemen | systems |
op te slaan | storing |
NL Het waarborgen van de goede werking van onze IT-systemen, bijvoorbeeld als er fouten optreden die we alleen kunnen verhelpen door het IP-adres op te slaan.
EN Ensuring the proper operation of our IT systems, for example if errors occur that we can only remedy by storing the IP address.
Holandeze | Anglisht |
---|---|
waarborgen | ensuring |
werking | operation |
als | if |
fouten | errors |
optreden | occur |
systemen | systems |
op te slaan | storing |
NL Het waarborgen van de goede werking van onze IT-systemen, bijvoorbeeld als er fouten optreden die we alleen kunnen verhelpen door het IP-adres op te slaan.
EN Ensuring the proper operation of our IT systems, for example if errors occur that we can only remedy by storing the IP address.
Holandeze | Anglisht |
---|---|
waarborgen | ensuring |
werking | operation |
als | if |
fouten | errors |
optreden | occur |
systemen | systems |
op te slaan | storing |
NL Het waarborgen van de goede werking van onze IT-systemen, bijvoorbeeld als er fouten optreden die we alleen kunnen verhelpen door het IP-adres op te slaan.
EN Ensuring the proper operation of our IT systems, for example if errors occur that we can only remedy by storing the IP address.
Holandeze | Anglisht |
---|---|
waarborgen | ensuring |
werking | operation |
als | if |
fouten | errors |
optreden | occur |
systemen | systems |
op te slaan | storing |
NL Het waarborgen van de goede werking van onze IT-systemen, bijvoorbeeld als er fouten optreden die we alleen kunnen verhelpen door het IP-adres op te slaan.
EN Ensuring the proper operation of our IT systems, for example if errors occur that we can only remedy by storing the IP address.
Holandeze | Anglisht |
---|---|
waarborgen | ensuring |
werking | operation |
als | if |
fouten | errors |
optreden | occur |
systemen | systems |
op te slaan | storing |
NL Http: dit routeert van HTTP, meestal naar dezelfde http.Indien gebruikt met HTTPS aan de rechterkant, kan deze veroorzaken dat fouten optreden.
EN HTTP: This will route from HTTP, usually to the same HTTP. If used with HTTPS on the right side, it may cause errors to occur.
Holandeze | Anglisht |
---|---|
indien | if |
veroorzaken | cause |
fouten | errors |
optreden | occur |
NL HTTPS: hiermee wordt gerouteerd van HTTPS naar HTTPS. Als HTTP aan de rechterkant staat, kunnen er ook fouten optreden met de site.
EN HTTPS: This will route from HTTPS to HTTPS. If HTTP is on the right side, errors may occur with the site as well.
Holandeze | Anglisht |
---|---|
fouten | errors |
optreden | occur |
site | site |
NL Migreren naar het beveiligde protocol kan beangstigend zijn vanwege de mogelijkheid dat het zicht verloren gaat en de fouten die kunnen optreden als u het proces niet goed instelt, controleert en test. Toch is er geen reden tot paniek, want:
EN Migrating to the secure protocol can be scary due to the possibility of visibility lost and the errors that may occur if you don?t set the process well, monitor, and test. Nonetheless, there is no need to panic because:
NL Ik heb de meest bezochte websites gecontroleerd in Sitechecker en ontdekte dat veel van hen veel technische fouten hebben. Waarom zou ik zulke fouten herstellen als gigantische online bedrijven dat niet doen?
EN I've checked up the most visited websites in Sitechecker and discovered that many of them have a lot of technical errors. Why should I fix such mistakes if giants of online business don't?
Holandeze | Anglisht |
---|---|
gecontroleerd | checked |
ontdekte | discovered |
technische | technical |
herstellen | fix |
bedrijven | business |
sitechecker | sitechecker |
NL Beperkte post-editing van de MT-output, correctie van essentiële typefouten, grammaticale fouten en door de machine veroorzaakte fouten. Dé juiste keuze voor interne en kortdurende informatiecontent.
EN Light retouches to the MT output, fixing critical typos, grammar and machine-induced errors. The right choice for internal or short-lived informative content.
Holandeze | Anglisht |
---|---|
essentiële | critical |
fouten | errors |
machine | machine |
keuze | choice |
mt | mt |
NL We gebruiken Sentry om vast te stellen wanneer gebruikers fouten ervaren bij het gebruik van onze tool en om ons te helpen de fouten beter te begrijpen
EN We use Sentry to identify when users experience errors using our tool and to help us understand the errors more completely
Holandeze | Anglisht |
---|---|
stellen | identify |
fouten | errors |
tool | tool |
NL SEO-fouten hebben verschillende urgenties. Alle parameters in de crawler zijn ontwikkeld en geprioriteerd door onze SEO-experts van de meest kritische fouten naar de minst urgente foutmeldingen.
EN SEO errors have different importance. All parameters inside SEO crawler were developed and prioritized by our experts in order from the most critical to the least important.
Holandeze | Anglisht |
---|---|
verschillende | different |
parameters | parameters |
ontwikkeld | developed |
kritische | critical |
fouten | errors |
minst | least |
seo | seo |
crawler | crawler |
experts | experts |
NL ) knop gebruiken om fouten te vinden. In principe compileert deze functie jouw code en laat je eventuele fouten zien. Om het programma op de Arduino te draaien, moet de gecompileerde code naar de Arduino gestuurd worden. Hiervoor gebruiken we de ?
EN ) is always a good thing to do. It basically compiles your code and reports possible errors. To run your code on the arduino, the compiled code needs to be uploaded to the microcontroller. So the ?
Holandeze | Anglisht |
---|---|
fouten | errors |
code | code |
eventuele | possible |
arduino | arduino |
NL Veel strategische fouten, fouten van allerlei aard, maar ik denk dat het belangrijk is om er meer over te weten te komen
EN Lot of strategic mistakes, mistakes of every kind, but I suppose the important thing has being to learn about them
Holandeze | Anglisht |
---|---|
veel | lot |
strategische | strategic |
fouten | mistakes |
aard | kind |
belangrijk | important |
weten | learn |
NL Controleer of u geen fouten hebt (404, omleidingen, enz.). Zorg ervoor dat u deze herstelt als er fouten zijn, voordat de site wordt gemigreerd. U wilt ze niet meer omleiden als de nieuwe site eenmaal openbaar is.
EN Check that you don’t have any errors (404, redirects, etc.). Make sure to fix them if there is any, before the site migration. You don’t want to redirect them again once the new site goes public.
Holandeze | Anglisht |
---|---|
controleer | check |
fouten | errors |
omleidingen | redirects |
enz | etc |
site | site |
omleiden | redirect |
openbaar | public |
NL Probeer FandangoSEO om een duidelijk beeld te krijgen van de fouten en om de fouten op te sporen. U kunt de betreffende pagina's exporteren om het proces te vergemakkelijken en de voortgang ervan te volgen door ze te vergelijken met eerdere crawls.
EN Try FandangoSEO to get a clear understanding of errors and to track fixes. You can export the affected pages to ease the process and track their progress by comparing them to previous crawls.
Holandeze | Anglisht |
---|---|
probeer | try |
fandangoseo | fandangoseo |
duidelijk | clear |
fouten | errors |
pagina | pages |
exporteren | export |
NL Content kopiëren en plakken voor elke taalversie van je website kost tijd en fouten zijn haast onvermijdelijk. Met de Drupal-connector van LanguageWire verzend en ontvang je vertalingen in het CMS, waardoor je tijd bespaart en de kans op fouten afneemt.
EN Copying and pasting content for each language version of your website takes time and mistakes are bound to happen. With the LanguageWire Drupal Connector, you send and receive translations in the CMS, saving you time and reducing errors.
Holandeze | Anglisht |
---|---|
content | content |
kopiëren | copying |
website | website |
ontvang | receive |
cms | cms |
bespaart | saving |
drupal | drupal |
connector | connector |
NL Als u een gedeelde of bedrijfswebhosting hebt, kunt u fouten vinden in uw CPANEL> Metrics> Fouten
EN If you have Shared or Business Web Hosting, you can find any errors in your cPanel > Metrics > Errors
Holandeze | Anglisht |
---|---|
als | if |
gedeelde | shared |
fouten | errors |
vinden | find |
cpanel | cpanel |
metrics | metrics |
gt | gt |
NL Onjuiste kapitalisatie, gebrek aan interpunctie, verkeerd woordgebruik en andere grammaticale fouten kunnen leiden tot kostbare fouten en het imago van uw bedrijf doen
EN Incorrect capitalization, lack of punctuation, wrong word usage, and other grammatical mistakes can lead to costly errors and hurt your company’s image
Holandeze | Anglisht |
---|---|
gebrek | lack |
kunnen | can |
leiden | lead |
kostbare | costly |
NL Beperkte post-editing van de MT-output, correctie van essentiële typefouten, grammaticale fouten en door de machine veroorzaakte fouten. Dé juiste keuze voor interne en kortdurende informatiecontent.
EN Light retouches to the MT output, fixing critical typos, grammar and machine-induced errors. The right choice for internal or short-lived informative content.
Holandeze | Anglisht |
---|---|
essentiële | critical |
fouten | errors |
machine | machine |
keuze | choice |
mt | mt |
NL Fouten gebeuren: hoe je reageert is wat telt. We leren van fouten en herstellen ons snel om het nog beter en slimmer aan te pakken.
EN Errors happen: It’s how we respond that matters. We learn from failure, recovering quickly to try again better, smarter, and stronger.
Holandeze | Anglisht |
---|---|
fouten | errors |
gebeuren | happen |
herstellen | recovering |
snel | quickly |
beter | better |
slimmer | smarter |
NL ) knop gebruiken om fouten te vinden. In principe compileert deze functie jouw code en laat je eventuele fouten zien. Om het programma op de Arduino te draaien, moet de gecompileerde code naar de Arduino gestuurd worden. Hiervoor gebruiken we de ?
EN ) is always a good thing to do. It basically compiles your code and reports possible errors. To run your code on the arduino, the compiled code needs to be uploaded to the microcontroller. So the ?
Holandeze | Anglisht |
---|---|
fouten | errors |
code | code |
eventuele | possible |
arduino | arduino |
NL ) knop gebruiken om fouten te vinden. In principe compileert deze functie jouw code en laat je eventuele fouten zien. Om het programma op de Arduino te draaien, moet de gecompileerde code naar de Arduino gestuurd worden. Hiervoor gebruiken we de ?
EN ) is always a good thing to do. It basically compiles your code and reports possible errors. To run your code on the arduino, the compiled code needs to be uploaded to the microcontroller. So the ?
Holandeze | Anglisht |
---|---|
fouten | errors |
code | code |
eventuele | possible |
arduino | arduino |
NL Fouten in spelling en grammatica. Legitieme organisaties maken gebruik van editors en ervaren schrijvers. Als u in een tekstbericht fouten in de spelling of grammatica tegenkomt, dan duidt dit op een vals bericht.
EN Spelling and grammatical errors. Legitimate organizations hire editors and experienced writers. Check your SMS for spelling or grammatical errors to identify a scam.
Holandeze | Anglisht |
---|---|
fouten | errors |
spelling | spelling |
legitieme | legitimate |
organisaties | organizations |
editors | editors |
ervaren | experienced |
of | or |
NL Veel strategische fouten, fouten van allerlei aard, maar ik denk dat het belangrijk is om er meer over te weten te komen
EN Lot of strategic mistakes, mistakes of every kind, but I suppose the important thing has being to learn about them
Holandeze | Anglisht |
---|---|
veel | lot |
strategische | strategic |
fouten | mistakes |
aard | kind |
belangrijk | important |
weten | learn |
NL We gebruiken Sentry om vast te stellen wanneer gebruikers fouten ervaren bij het gebruik van onze tool en om ons te helpen de fouten beter te begrijpen
EN We use Sentry to identify when users experience errors using our tool and to help us understand the errors more completely
Holandeze | Anglisht |
---|---|
stellen | identify |
fouten | errors |
tool | tool |
NL Geen vervelende fouten meer. Vermijd eventuele menselijke fouten die zich kunnen voordoen bij het handmatig overtypen van bestellingen.
EN No more pesky mistakes. Avoid potential human error involved in copying orders across manually.
Holandeze | Anglisht |
---|---|
vermijd | avoid |
menselijke | human |
handmatig | manually |
bestellingen | orders |
NL Controleer of u geen fouten hebt (404, omleidingen, enz.). Zorg ervoor dat u deze herstelt als er fouten zijn, voordat de site wordt gemigreerd. U wilt ze niet meer omleiden als de nieuwe site eenmaal openbaar is.
EN Check that you don’t have any errors (404, redirects, etc.). Make sure to fix them if there is any, before the site migration. You don’t want to redirect them again once the new site goes public.
NL Probeer FandangoSEO om een duidelijk beeld te krijgen van de fouten en om de fouten op te sporen. U kunt de betreffende pagina's exporteren om het proces te vergemakkelijken en de voortgang ervan te volgen door ze te vergelijken met eerdere crawls.
EN Try FandangoSEO to get a clear understanding of errors and to track fixes. You can export the affected pages to ease the process and track their progress by comparing them to previous crawls.
NL Onze content is grotendeels gegenereerd op een geautomatiseerde wijze; er kunnen zich fouten voordoen en fouten zullen dan ook gebeuren
EN Our content is largely generated in an automated fashion; errors can and do happen
NL Tweak: de weergave van fouten bij gekoppelde rekeningen is gewijzigd om te voorkomen dat tijdelijke fouten waartegen niets kan worden ondernomen, aanleiding geven tot een melding.
EN Tweak: Changed how connected accounts errors display to prevent temporary, non-actionable errors from triggering a notice.
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
Po shfaq 50 nga 50 përkthime