IT Se possiedi i dati sensibili di qualcuno, ne sei parzialmente responsabile. Sei soggetto a mandati di compliance per la protezione dei dati come PCI-DSS, HIPAA, GDPR, CCPA e leggi statali sulle notifiche di violazioni dei dati.
"parzialmente" në Italiane mund të përkthehet në Portugeze fjalët/frazat e mëposhtme:
parzialmente | com de do para parcialmente parte |
IT Se possiedi i dati sensibili di qualcuno, ne sei parzialmente responsabile. Sei soggetto a mandati di compliance per la protezione dei dati come PCI-DSS, HIPAA, GDPR, CCPA e leggi statali sulle notifiche di violazioni dei dati.
PT Se você detém dados confidenciais de alguém, você é parcialmente responsável por eles. Você deve estar em conformidade com leis de proteção de dados como PCI-DSS, HIPAA, GDPR, CCPA e leis estaduais de notificação de violação de dados.
Italiane | Portugeze |
---|---|
dati | dados |
qualcuno | alguém |
parzialmente | parcialmente |
responsabile | responsável |
compliance | conformidade |
hipaa | hipaa |
ccpa | ccpa |
leggi | leis |
statali | estaduais |
notifiche | notificação |
violazioni | violação |
gdpr | gdpr |
IT Hanno un sacco di file in loro, e dove hai cancellato i dati, quei file saranno ancora lì, ma con due avvertimenti: potrebbero essere stati parzialmente o completamente sovrascritti, e saranno senza etichetta.
PT Eles têm um monte de arquivos neles, e onde você apagou dados, esses arquivos ainda estarão lá, mas com duas advertências: eles podem ter sido parcialmente ou totalmente sobrescritos, e eles não serão rotulados.
Italiane | Portugeze |
---|---|
e | e |
dove | onde |
parzialmente | parcialmente |
o | ou |
completamente | totalmente |
IT In alcuni casi speciali in cui i dati erano stati parzialmente danneggiati nel tentativo di cancellarli, gli investigatori mi mandavano un dump di dati di backup
PT Em alguns casos especiais em que os dados foram parcialmente corrompidos, na tentativa de apagá-los, os oficiais de investigação me enviavam uma cópia de dados de backup
Italiane | Portugeze |
---|---|
casi | casos |
speciali | especiais |
parzialmente | parcialmente |
tentativo | tentativa |
backup | backup |
IT In queste suite, parzialmente affacciate sul Tamigi, verso la Cattedrale di Sain?
PT Com vista parcial para o Tâmisa na direção da catedral de St. Paul, estas suítes?
Italiane | Portugeze |
---|---|
queste | estas |
suite | suítes |
cattedrale | catedral |
IT Anche se sottolineiamo regolarmente l'importanza dell'aggiornamento del backup, in alcuni casi questo non è utile: in particolare se si sta eseguendo questo processo perché il telefono è in uno stato parzialmente danneggiato.
PT Embora enfatizemos regularmente a importância de atualizar seu backup, em alguns casos isso não é útil: especialmente se você estiver executando esse processo porque seu telefone está parcialmente quebrado.
Italiane | Portugeze |
---|---|
regolarmente | regularmente |
importanza | importância |
aggiornamento | atualizar |
backup | backup |
eseguendo | executando |
processo | processo |
telefono | telefone |
parzialmente | parcialmente |
utile | útil |
IT - Sulla Diamond Princess, il 17,9% delle persone infette presentava un’infezione asintomatica, cosa che potrebbe parzialmente spiegare l’elevato tasso di infezione tra i passeggeri e l’equipaggio della nave da crociera.
PT - No Diamond Princess, 17,9% dos indivíduos infectados apresentavam uma infecção assintomática, o que poderia explicar parcialmente a alta taxa de ataque em passageiros de navios de cruzeiro e tripulação.
Italiane | Portugeze |
---|---|
persone | indivíduos |
infezione | infecção |
parzialmente | parcialmente |
spiegare | explicar |
elevato | alta |
tasso | taxa |
passeggeri | passageiros |
e | e |
equipaggio | tripulação |
crociera | cruzeiro |
IT “Mentre i risultati possono essere influenzati parzialmente dai fattori all'infuori del grasso della latteria, il nostro studio non suggerisce alcun danno del grasso della latteria di per sé,„ il Dott. Marklund ha detto.
PT “Quando os resultados puderem em parte ser influenciados por factores diferentes da gordura da leiteria, nosso estudo não sugere nenhum dano da gordura da leiteria por si mesmo,” o Dr. Marklund disse.
Italiane | Portugeze |
---|---|
risultati | resultados |
fattori | factores |
grasso | gordura |
latteria | leiteria |
studio | estudo |
suggerisce | sugere |
danno | dano |
detto | disse |
IT Questo esame indica l'esistenza di eterogeneità significativa nell'immunizzazione dei vaccini COVID-19, che è parzialmente dovuto le differenze nelle indicazioni del trattamento.
PT Esta revisão indica a existência da heterogeneidade significativa na imunogenicidade das vacinas COVID-19, que é parcialmente devido às diferenças em indicações do tratamento.
Italiane | Portugeze |
---|---|
esame | revisão |
indica | indica |
esistenza | existência |
significativa | significativa |
vaccini | vacinas |
parzialmente | parcialmente |
dovuto | devido |
differenze | diferenças |
trattamento | tratamento |
IT I ricercatori ritengono che J08 sia parzialmente un anticorpo di neutralizzazione altamente potente a causa della sua capacità di legare il RBD dentro su e giù le conformazioni.
PT Os pesquisadores pensam que J08 é um anticorpo de neutralização altamente poderoso em parte devido a sua capacidade para ligar dentro o RBD para cima e para baixo conformações.
Italiane | Portugeze |
---|---|
ricercatori | pesquisadores |
un | um |
potente | poderoso |
capacità | capacidade |
rbd | rbd |
e | e |
IT Tuttavia, una rappresentazione parzialmente corretta, come “Mario Mandzukić“, potrebbe non essere riconosciuta per tale link.
PT Contudo, uma renderização parcialmente correta, como “Mario Mandzukić“, pode não ser obtida.
Italiane | Portugeze |
---|---|
parzialmente | parcialmente |
corretta | correta |
mario | mario |
potrebbe | pode |
IT Questo può essere parzialmente risolto, con algoritmi di unsupervised learning che rimuovono i dati non necessari e in eccesso, riducendo la potenza di elaborazione necessaria
PT Isso pode ser parcialmente resolvido, com algoritmos de aprendizagem não supervisionados eliminando dados desnecessários e em excesso, o que reduz a capacidade de processamento necessária
Italiane | Portugeze |
---|---|
parzialmente | parcialmente |
risolto | resolvido |
algoritmi | algoritmos |
learning | aprendizagem |
dati | dados |
e | e |
eccesso | excesso |
riducendo | reduz |
elaborazione | processamento |
IT Pianta il coriandolo in un punto illuminato dal sole, ma parzialmente all'ombra
PT Coloque as ervas em um local ensolarado com um pouquinho de sombra
Italiane | Portugeze |
---|---|
un | um |
punto | local |
ombra | sombra |
IT Questo problema è migrato parzialmente nel mondo cibernetico poiché la tecnologia si sposta in avanti con passi da gigante
PT Esta questão passou a fazer parte do mundo cibernético à medida que a tecnologia avança a uma velocidade supersónica
Italiane | Portugeze |
---|---|
problema | questão |
mondo | mundo |
tecnologia | tecnologia |
IT Aruba fa parte del Regno dei Paesi Bassi: ciò si riflette parzialmente nel numero di ristoranti olandesi ed europei sull’isola
PT Aruba é parte do Reino dos Países Baixos, e isso é parcialmente refletido na quantidade de restaurantes holandeses e europeus em Aruba
Italiane | Portugeze |
---|---|
aruba | aruba |
regno | reino |
bassi | baixos |
parzialmente | parcialmente |
ristoranti | restaurantes |
ed | e |
europei | europeus |
IT Attualmente le miniere sono chiuse e parzialmente accessibili al pubblico come museo.
PT Hoje, as minas já não estão mais em operação, mas continuam parcialmente abertas ao público como museu.
Italiane | Portugeze |
---|---|
attualmente | hoje |
sono | estão |
parzialmente | parcialmente |
al | ao |
pubblico | público |
museo | museu |
le | não |
IT Qualora parti o singole clausole del presente testo non dovessero più corrispondere alla legge attuale anche solo parzialmente, le restanti clausole restano invariate nel loro contenuto e validità.
PT Caso disposições individuais ou partes deixem de cumprir ou não cumpram integralmente o enquadramento jurídico, o teor e validade das restantes disposições mantêm-se inalterados.
Italiane | Portugeze |
---|---|
parti | partes |
e | e |
validità | validade |
IT Il telo è protetto parzialmente o non è protetto. Questi modelli sono particolarmente adatti per terrazze e balconi protetti dalle intemperie.
PT A lona está parcialmente protegida ou não está protegida. Uma utilização é sobretudo adequada para terraços e varandas protegidas contra intempéries.
Italiane | Portugeze |
---|---|
protetto | protegida |
parzialmente | parcialmente |
terrazze | terraços |
e | e |
protetti | protegidas |
IT - Sulla Diamond Princess, il 17,9% delle persone infette presentava un’infezione asintomatica, cosa che potrebbe parzialmente spiegare l’elevato tasso di infezione tra i passeggeri e l’equipaggio della nave da crociera.
PT - No Diamond Princess, 17,9% dos indivíduos infectados apresentavam uma infecção assintomática, o que poderia explicar parcialmente a alta taxa de ataque em passageiros de navios de cruzeiro e tripulação.
Italiane | Portugeze |
---|---|
persone | indivíduos |
infezione | infecção |
parzialmente | parcialmente |
spiegare | explicar |
elevato | alta |
tasso | taxa |
passeggeri | passageiros |
e | e |
equipaggio | tripulação |
crociera | cruzeiro |
IT Analizzando le popolazioni del linfocita B, hanno osservato una risposta parzialmente simile come monociti; tuttavia, la grandezza della risposta antivirale era più alta in monociti.
PT Analisando populações da pilha de B, observaram uma resposta parcialmente similar como monocytes; contudo, o valor da resposta antivirosa era o mais alto nos monocytes.
Italiane | Portugeze |
---|---|
analizzando | analisando |
popolazioni | populações |
b | b |
una | uma |
risposta | resposta |
parzialmente | parcialmente |
alta | alto |
IT Ciascuno è stato classificato come completamente, parzialmente, o non vaccinato, permettendo che il tasso di attacco secondario di SARS-CoV-2 verso i contatti della famiglia sia confrontato fra i gruppi.
PT Cada um foi classificado como inteiramente, em parte, ou não vacinado, permitindo que a taxa de ataque secundária de SARS-CoV-2 para contactos do agregado familiar seja comparada entre grupos.
Italiane | Portugeze |
---|---|
classificato | classificado |
completamente | inteiramente |
permettendo | permitindo |
tasso | taxa |
attacco | ataque |
gruppi | grupos |
IT Quattro mila novecento casi ventiquattro di indice analitico sono stati inclusi nello studio; 53,9% completamente sono stati vaccinati e 8,2% sono stati vaccinati parzialmente
PT Quatro mil novecentos twenty-four casos do deslocamento predeterminado foram incluídos no estudo; 53,9% foram vacinados inteiramente, e 8,2% foram vacinados em parte
Italiane | Portugeze |
---|---|
quattro | quatro |
mila | mil |
casi | casos |
di | do |
inclusi | incluídos |
studio | estudo |
completamente | inteiramente |
e | e |
IT Poichè la popolazione più vulnerabile è stata vaccinata il più presto, la perdita osservata nell'efficacia contro la trasmissione può essere parzialmente dovuto questa protezione calante.
PT Porque a população a mais vulnerável foi vacinada o mais cedo, a perda observada na eficácia contra a transmissão pode ser parcialmente devido a esta protecção enfraquecendo-se.
Italiane | Portugeze |
---|---|
popolazione | população |
più | mais |
vulnerabile | vulnerável |
presto | cedo |
perdita | perda |
efficacia | eficácia |
contro | contra |
trasmissione | transmissão |
parzialmente | parcialmente |
protezione | protecção |
IT La maggior parte della ricerca precedente sui caricamenti virali ha messo a fuoco sul HIV, parzialmente perché è un collegamento vicino alla progressione di malattia e perché il HIV è una delle infezioni virali più molto in vista
PT A maioria da pesquisa precedente sobre cargas virais focalizou no VIH, em parte porque é uma relação próxima à progressão da doença e porque o VIH é uma das infecções virais do alto-perfil
Italiane | Portugeze |
---|---|
ricerca | pesquisa |
caricamenti | cargas |
collegamento | relação |
progressione | progressão |
malattia | doença |
e | e |
infezioni | infecções |
IT Ciò è supportata parzialmente dal suo indice di successo relativamente basso nel miglioramento della sopravvivenza dal virus di Ebola.
PT Isto é apoiado em parte por sua relativamente baixa taxa de êxito em melhorar a sobrevivência do vírus de Ebola.
Italiane | Portugeze |
---|---|
relativamente | relativamente |
basso | baixa |
miglioramento | melhorar |
sopravvivenza | sobrevivência |
virus | vírus |
IT Se desideri un gusto parzialmente fruttato, sostituisci i ravanelli con semi di melograno o scaglie di pera molto sottili. Fave, semi di chia o semi di girasole forniscono una base croccante. Aggiungi i semi e i chicchi appena prima di servire.
PT Se quiser um toque frutado, substitua o rabanete por semente de romã ou flocos bem finos de pera. Favas, sementes de chia ou sementes de girassol são opções para quem deseja um toque crocante. Acrescente as sementes e os grãos logo antes de servir.
Italiane | Portugeze |
---|---|
desideri | deseja |
sostituisci | substitua |
sottili | finos |
croccante | crocante |
aggiungi | acrescente |
e | e |
servire | servir |
molto | bem |
IT Il 4 dicembre 2021 si verificherà l'eclissi solare totale. Coprirà l'Antartide e sarà parzialmente visibile da alcuni altri siti.
PT Em 4 de dezembro de 2021, acontecerá um eclipse solar total. Ele cobrirá a Antártica e será parcialmente visível de alguns outros locais.
Italiane | Portugeze |
---|---|
dicembre | dezembro |
solare | solar |
e | e |
parzialmente | parcialmente |
visibile | visível |
altri | outros |
siti | locais |
IT Perché il mio ordine parzialmente spedito?
PT Por que minha encomenda foi enviada em parte?
Italiane | Portugeze |
---|---|
ordine | encomenda |
IT Se desideri un gusto parzialmente fruttato, sostituisci i ravanelli con semi di melograno o scaglie di pera molto sottili. Fave, semi di chia o semi di girasole forniscono una base croccante. Aggiungi i semi e i chicchi appena prima di servire.
PT Se quiser um toque frutado, substitua o rabanete por semente de romã ou flocos bem finos de pera. Favas, sementes de chia ou sementes de girassol são opções para quem deseja um toque crocante. Acrescente as sementes e os grãos logo antes de servir.
Italiane | Portugeze |
---|---|
desideri | deseja |
sostituisci | substitua |
sottili | finos |
croccante | crocante |
aggiungi | acrescente |
e | e |
servire | servir |
molto | bem |
IT Tuttavia, non viene aggiunto tutto il contenuto di grassi originale, ma solo la quantità necessaria per classificare il latte come scremato, parzialmente scremato o intero (o la quantità di grasso necessaria per i diversi prodotti a base panna).
PT No entanto, nem toda a gordura original é adicionada de volta; apenas o nível exato necessário para que o leite seja classificado como desnatado, semi-desnatado ou integral (ou a quantidade de gordura necessária para diferentes produtos em creme).
Italiane | Portugeze |
---|---|
aggiunto | adicionada |
quantità | quantidade |
necessaria | necessário |
latte | leite |
diversi | diferentes |
panna | creme |
IT Se qualche clausola, per il suo contenuto, fosse totalmente o parzialmente nulla o inapplicabile, sarà considerata come non realizzata, fatta eccezione per le altre clausole contenute nelle presenti specifiche.
PT Se alguma das cláusulas, pelo seu conteúdo, resultasse total ou parcialmente nula ou de não aplicação, se dará por não incluida, ficando a salvo o resto das incluidas no presente anexo de condições.
Italiane | Portugeze |
---|---|
qualche | alguma |
contenuto | conteúdo |
parzialmente | parcialmente |
presenti | presente |
IT Un antiparassitario comunemente usato ha potuto essere parzialmente responsabile dell'epidemia globale dell'obesità, dice uno studio piombo dagli scienziati di McMaster University.
PT Um insecticida de uso geral podia ser parcialmente responsável para a epidemia global da obesidade, diz um estudo conduzido por cientistas da universidade de McMaster.
Italiane | Portugeze |
---|---|
usato | uso |
potuto | podia |
essere | ser |
parzialmente | parcialmente |
responsabile | responsável |
epidemia | epidemia |
dice | diz |
studio | estudo |
scienziati | cientistas |
university | universidade |
IT Hanno trovato che Suffoil ha riguardato parzialmente la superficie delle uova dell'acaro di ragno e dei thread di seta circostanti
PT Encontraram que Suffoil cobriu em parte a superfície de ovos do ácaro de aranha e das roscas circunvizinhas da seda
Italiane | Portugeze |
---|---|
superficie | superfície |
uova | ovos |
ragno | aranha |
e | e |
seta | seda |
IT Le licenze fornite nel piano Family non possono essere combinate in una sola ed estese per il periodo complessivo risultante né rimborsate parzialmente nel caso in cui si intenda utilizzare solo una o due licenze invece di tutte quelle ricevute.
PT As licenças fornecidas no Plano Familiar não podem ser combinadas e prolongadas pelo período apropriado nem reembolsadas parcialmente caso você queira usar apenas uma ou duas licenças em vez de todas elas.
Italiane | Portugeze |
---|---|
licenze | licenças |
fornite | fornecidas |
piano | plano |
possono | podem |
ed | e |
parzialmente | parcialmente |
utilizzare | usar |
tutte | todas |
IT Eccetto quanto stabilito in questo Articolo, l'utente non può concedere la sottolicenza, cedere o trasferire questo Contratto o qualsiasi diritto od obbligazione stabilita in questo Contratto, totalmente o parzialmente.
PT Exceto como determinado neste Artigo, você não pode sublicenciar, transferir nem atribuir este Contrato ou quaisquer direitos ou obrigações segundo este Contrato, inteiro ou em partes.
Italiane | Portugeze |
---|---|
eccetto | exceto |
stabilito | determinado |
può | pode |
trasferire | transferir |
contratto | contrato |
diritto | direitos |
IT In queste suite, parzialmente affacciate sul Tamigi, verso la Cattedrale di Sain?
PT Com vista parcial para o Tâmisa na direção da catedral de St. Paul, estas suítes?
Italiane | Portugeze |
---|---|
queste | estas |
suite | suítes |
cattedrale | catedral |
IT Il telo è protetto parzialmente o non è protetto. Questi modelli sono particolarmente adatti per terrazze e balconi protetti dalle intemperie.
PT A lona está parcialmente protegida ou não está protegida. Uma utilização é sobretudo adequada para terraços e varandas protegidas contra intempéries.
Italiane | Portugeze |
---|---|
protetto | protegida |
parzialmente | parcialmente |
terrazze | terraços |
e | e |
protetti | protegidas |
IT Qualora parti o singole clausole del presente testo non dovessero più corrispondere alla legge attuale anche solo parzialmente, le restanti clausole restano invariate nel loro contenuto e validità.
PT Caso disposições individuais ou partes deixem de cumprir ou não cumpram integralmente o enquadramento jurídico, o teor e validade das restantes disposições mantêm-se inalterados.
Italiane | Portugeze |
---|---|
parti | partes |
e | e |
validità | validade |
IT Se possiedi i dati sensibili di qualcuno, ne sei parzialmente responsabile. Sei soggetto a mandati di compliance per la protezione dei dati come PCI-DSS, HIPAA, GDPR, CCPA e leggi statali sulle notifiche di violazioni dei dati.
PT Se você detém dados confidenciais de alguém, você é parcialmente responsável por eles. Você deve estar em conformidade com leis de proteção de dados como PCI-DSS, HIPAA, GDPR, CCPA e leis estaduais de notificação de violação de dados.
Italiane | Portugeze |
---|---|
dati | dados |
qualcuno | alguém |
parzialmente | parcialmente |
responsabile | responsável |
compliance | conformidade |
hipaa | hipaa |
ccpa | ccpa |
leggi | leis |
statali | estaduais |
notifiche | notificação |
violazioni | violação |
gdpr | gdpr |
IT Scegli un modello R-Design per le migliori specifiche e un look sportivo (navigatore, display digitale del conducente, cerchi da 19 pollici, tetto a contrasto, sedili riscaldati parzialmente in pelle).
PT Escolha um modelo R-Design para as melhores especificações e um visual esportivo (Sat Nav, display digital do motorista, rodas de 19 polegadas, teto de contraste, bancos parcialmente de couro aquecidos).
Italiane | Portugeze |
---|---|
scegli | escolha |
un | um |
migliori | melhores |
specifiche | especificações |
e | e |
sportivo | esportivo |
digitale | digital |
conducente | motorista |
cerchi | rodas |
pollici | polegadas |
tetto | teto |
contrasto | contraste |
parzialmente | parcialmente |
pelle | couro |
IT Costa £ 2.900 in più rispetto a questo modello, ma consente la navigazione in rete, i sensori di parcheggio anteriori/posteriori, il design dei cerchi in lega molto migliore e più grande, i sedili parzialmente in pelle e laccesso/avvio senza chiave.
PT São mais de 2.900 libras esterlinas neste modelo, mas redes de navegação, sensores de estacionamento dianteiros / traseiros, design de rodas de liga muito melhor e maior, assentos de couro parcialmente e entrada / partida sem chave.
Italiane | Portugeze |
---|---|
navigazione | navegação |
rete | redes |
sensori | sensores |
parcheggio | estacionamento |
cerchi | rodas |
lega | liga |
e | e |
sedili | assentos |
parzialmente | parcialmente |
pelle | couro |
senza | sem |
chiave | chave |
ma | mas |
IT Molti dei punti di misurazione di una turbina sono parzialmente nascosti, e accedervi è difficoltoso; si è deciso quindi che la soluzione doveva essere un dispositivo di misurazione tattile
PT Como muitos dos pontos de medição de uma turbina estão parcialmente ocultos e o acesso a eles é limitado, decidiu-se que um dispositivo de medição tátil seria a solução preferencial
Italiane | Portugeze |
---|---|
molti | muitos |
punti | pontos |
misurazione | medição |
sono | estão |
parzialmente | parcialmente |
nascosti | ocultos |
e | e |
deciso | decidiu |
dispositivo | dispositivo |
tattile | tátil |
IT Parole chiave: meteo | nuvole | parzialmente nuvoloso | sole | variabile
PT Palavras-chave: clima | nuvem | sol | sol com nuvens
Italiane | Portugeze |
---|---|
parole | palavras |
chiave | chave |
sole | sol |
parole chiave | palavras-chave |
meteo | clima |
IT Se desideri un gusto parzialmente fruttato, sostituisci i ravanelli con semi di melograno o scaglie di pera molto sottili. Fave, semi di chia o semi di girasole forniscono una base croccante. Aggiungi i semi e i chicchi appena prima di servire.
PT Se quiser um toque frutado, substitua o rabanete por semente de romã ou flocos bem finos de pera. Favas, sementes de chia ou sementes de girassol são opções para quem deseja um toque crocante. Acrescente as sementes e os grãos logo antes de servir.
Italiane | Portugeze |
---|---|
desideri | deseja |
sostituisci | substitua |
sottili | finos |
croccante | crocante |
aggiungi | acrescente |
e | e |
servire | servir |
molto | bem |
IT Parzialmente ristrutturato dalla contea di Maui, è diventato sede della Maui OnStage, un'organizzazione teatrale dell'isola.
PT Opera com um trem conhecido como Sugar Cane Train (Trem da cana-de-açúcar).
Italiane | Portugeze |
---|---|
un | um |
IT Combinando analisi edge avanzate e tecnologie basate su server utilizzando il cloud, il server locale e gli ambienti edge, è possibile eseguire applicazioni completamente o parzialmente su edge
PT Combinando análises de borda avançadas e tecnologias baseadas em servidor usando a nuvem, servidor local e ambientes de borda, é possível executar aplicativos, completa ou parcialmente, na borda
Italiane | Portugeze |
---|---|
combinando | combinando |
analisi | análises |
edge | borda |
e | e |
basate | baseadas |
server | servidor |
cloud | nuvem |
possibile | possível |
completamente | completa |
o | ou |
parzialmente | parcialmente |
IT In alcuni casi speciali in cui i dati erano stati parzialmente danneggiati nel tentativo di cancellarli, gli investigatori mi mandavano un dump di dati di backup
PT Em alguns casos especiais em que os dados foram parcialmente corrompidos, na tentativa de apagá-los, os oficiais de investigação me enviavam uma cópia de dados de backup
Italiane | Portugeze |
---|---|
casi | casos |
speciali | especiais |
parzialmente | parcialmente |
tentativo | tentativa |
backup | backup |
IT Hanno un sacco di file in loro, e dove hai cancellato i dati, quei file saranno ancora lì, ma con due avvertimenti: potrebbero essere stati parzialmente o completamente sovrascritti, e saranno senza etichetta.
PT Eles têm um monte de arquivos neles, e onde você apagou dados, esses arquivos ainda estarão lá, mas com duas advertências: eles podem ter sido parcialmente ou totalmente sobrescritos, e eles não serão rotulados.
Italiane | Portugeze |
---|---|
e | e |
dove | onde |
parzialmente | parcialmente |
o | ou |
completamente | totalmente |
IT Attualmente le miniere sono chiuse e parzialmente accessibili al pubblico come museo.
PT Hoje, as minas já não estão mais em operação, mas continuam parcialmente abertas ao público como museu.
Italiane | Portugeze |
---|---|
attualmente | hoje |
sono | estão |
parzialmente | parcialmente |
al | ao |
pubblico | público |
museo | museu |
le | não |
IT Anche se sottolineiamo regolarmente l'importanza dell'aggiornamento del backup, in alcuni casi questo non è utile: in particolare se si sta eseguendo questo processo perché il telefono è in uno stato parzialmente danneggiato.
PT Embora enfatizemos regularmente a importância de atualizar seu backup, em alguns casos isso não é útil: especialmente se você estiver executando esse processo porque seu telefone está parcialmente quebrado.
Italiane | Portugeze |
---|---|
regolarmente | regularmente |
importanza | importância |
aggiornamento | atualizar |
backup | backup |
eseguendo | executando |
processo | processo |
telefono | telefone |
parzialmente | parcialmente |
utile | útil |
IT Questo può essere parzialmente risolto, con algoritmi di unsupervised learning che rimuovono i dati non necessari e in eccesso, riducendo la potenza di elaborazione necessaria
PT Isso pode ser parcialmente resolvido, com algoritmos de aprendizagem não supervisionados eliminando dados desnecessários e em excesso, o que reduz a capacidade de processamento necessária
Italiane | Portugeze |
---|---|
parzialmente | parcialmente |
risolto | resolvido |
algoritmi | algoritmos |
learning | aprendizagem |
dati | dados |
e | e |
eccesso | excesso |
riducendo | reduz |
elaborazione | processamento |
Po shfaq 50 nga 50 përkthime