IT Puoi usare il credito per una riattivazione futura del tuo abbonamento a pagamento.
IT Puoi usare il credito per una riattivazione futura del tuo abbonamento a pagamento.
FR Vous pourrez utiliser cet avoir pour la réactivation éventuelle d‘un forfait payant.
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
puoi | pourrez |
usare | utiliser |
abbonamento | forfait |
IT Facile controllo delle chiamate: messa in attesa/annullamento dell’attesa, disattivazione/riattivazione dell’audio, trasferimento, passaggio ad altra chiamata o unione di chiamate e molto altro ancora.
FR Gestion simplifiée des appels : mise en attente/reprise, transfert, permutation et convergence des appels.
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
controllo | gestion |
e | et |
messa in | mise |
IT Trasferimento di file drag-and-drop, chat, riattivazione remota, audio (incluso audio per connessioni remote Mac), stampa remota e altro ancora
FR Transfert de fichiers par glisser-déposer, chat, réveil à distance, audio (y compris audio pour les connexions à distance Mac), impression à distance, etc
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
trasferimento | transfert |
file | fichiers |
chat | chat |
audio | audio |
connessioni | connexions |
mac | mac |
stampa | impression |
IT Trasferisci file, registra sessioni remote, chatta, condividi lo schermo del desktop, riattivazione remota, riavvio remoto e molto altro ancora
FR Transférez des fichiers, enregistrez des sessions à distance, chattez, partagez l'écran de votre bureau, réveillez-vous à distance, redémarrez à distance, et bien plus encore
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
trasferisci | transférez |
sessioni | sessions |
condividi | partagez |
remoto | distance |
e | et |
schermo | écran |
IT Splashtop e Intel Ridefiniscono le funzionalità di desktop remoto — Ora, la riattivazione remota di un PC in sospensione su una rete WIFI è una realtà 2013/06/04
FR Splashtop et Intel redéfinissent les capacités des ordinateurs de bureau à distance - Désormais, le réveil à distance d'un PC endormi sur un réseau WIFI est une réalité 2013/06/04
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
splashtop | splashtop |
e | et |
funzionalità | capacités |
remoto | distance |
ora | désormais |
rete | réseau |
wifi | wifi |
è | est |
IT Tutti gli account avranno la possibilità di una riattivazione standard.
FR Tous les comptes auront l'option d'une réactivation standard.
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
account | comptes |
possibilità | option |
standard | standard |
IT La riattivazione del servizio procederà a nostra discrezione solo in seguito.
FR La réactivation des services se fera à notre discrétion par la suite.
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
servizio | services |
nostra | notre |
discrezione | discrétion |
seguito | suite |
IT Per iPhone Face ID ( iPhone X e successivi), tieni premuto il pulsante di accensione/riattivazione laterale
FR Pour les iPhones Face ID ( iPhone X et plus récents), maintenez enfoncé le bouton dalimentation/réveil latéral
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
face | face |
x | x |
pulsante | bouton |
laterale | latéral |
IT È necessario premere il pulsante Bixby o dire che la riattivazione funziona per utilizzare questi comandi, che hanno tutti un senso logico, in linea con gli obiettivi delineati originariamente previsti da Samsung per Bixby
FR Vous devez appuyer sur le bouton Bixby ou dire le travail de réveil pour utiliser ces commandes, qui ont toutes un sens logique, conformément aux objectifs définis initialement par Samsung pour Bixby
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
necessario | devez |
comandi | commandes |
senso | sens |
logico | logique |
obiettivi | objectifs |
originariamente | initialement |
samsung | samsung |
IT Elimina i problemi e la confusione della disattivazione e riattivazione dell'audio in due luoghi diversi: l'app Microsoft Teams e il microfono della sala
FR Évitez tout problème et toute confusion en n’ayant plus à désactiver ou réactiver le son à deux endroits différents : l'application Microsoft Teams et le micro de la salle
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
problemi | problème |
e | et |
confusione | confusion |
luoghi | endroits |
l | l |
app | application |
microsoft | microsoft |
microfono | micro |
sala | salle |
IT Facile controllo delle chiamate: messa in attesa/annullamento dell’attesa, disattivazione/riattivazione dell’audio, trasferimento, passaggio ad altra chiamata o unione di chiamate e molto altro ancora.
FR Gestion simplifiée des appels : mise en attente/reprise, transfert, permutation et convergence des appels.
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
controllo | gestion |
e | et |
messa in | mise |
IT Oltre a questa potenza di elaborazione vera e propria, cè anche un processore AI a bassa potenza integrato per far fronte a interazioni regolari come la riattivazione dello schermo e il rilevamento del sollevamento del telefono.
FR En plus de cette puissance de traitement irréprochable, il existe également un processeur IA basse consommation à bord pour faire face aux interactions régulières telles que le réveil de lécran et la détection de lascenseur du téléphone.
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
elaborazione | traitement |
processore | processeur |
bassa | basse |
fronte | face |
interazioni | interactions |
regolari | régulières |
schermo | écran |
rilevamento | détection |
telefono | téléphone |
IT Per iPhone Face ID ( iPhone X e successivi), tieni premuto il pulsante di accensione/riattivazione laterale
FR Pour les iPhones Face ID ( iPhone X et plus récents), maintenez enfoncé le bouton dalimentation/réveil latéral
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
face | face |
x | x |
pulsante | bouton |
laterale | latéral |
IT Trasferimento di file drag-and-drop, chat, riattivazione remota, audio (incluso audio per connessioni remote Mac), stampa remota e altro ancora
FR Transfert de fichiers par glisser-déposer, chat, réveil à distance, audio (y compris audio pour les connexions à distance Mac), impression à distance, etc
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
trasferimento | transfert |
file | fichiers |
chat | chat |
audio | audio |
connessioni | connexions |
mac | mac |
stampa | impression |
IT Trasferisci file, registra sessioni remote, chatta, condividi lo schermo del desktop, riattivazione remota, riavvio remoto e molto altro ancora
FR Transférez des fichiers, enregistrez des sessions à distance, chattez, partagez l'écran de votre bureau, réveillez-vous à distance, redémarrez à distance, et bien plus encore
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
trasferisci | transférez |
sessioni | sessions |
condividi | partagez |
remoto | distance |
e | et |
schermo | écran |
IT Tutti gli account avranno la possibilità di una riattivazione standard.
FR Tous les comptes auront l'option d'une réactivation standard.
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
account | comptes |
possibilità | option |
standard | standard |
IT Affinché un dispositivo possa essere acquistato o utilizzato da un'altra persona, è necessario che l'ID Apple o altri blocchi di riattivazione siano stati rimossi
FR Pour qu'un appareil puisse être acheté ou utilisé par une autre personne, il faut que l'identifiant Apple ou tout autre blocage de réactivation ait été supprimé
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
dispositivo | appareil |
possa | puisse |
necessario | faut |
l | l |
id | identifiant |
blocchi | blocage |
acquistato | acheté |
utilizzato | utilisé |
apple | apple |
IT La riattivazione del servizio procederà a nostra discrezione solo in seguito.
FR La réactivation des services se fera à notre discrétion par la suite.
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
servizio | services |
nostra | notre |
discrezione | discrétion |
seguito | suite |
IT In secondo luogo, c'è una funzione di riattivazione dal sonno, che consente un rapido avvio con le periferiche collegate.
FR Deuxièmement, il y a une fonction de sortie de veille, permettant un démarrage rapide avec les périphériques connectés.
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
consente | permettant |
rapido | rapide |
avvio | démarrage |
periferiche | périphériques |
collegate | connectés |
IT USB4, inoltre, non garantisce la possibilità di eseguire due monitor 4K, mentre non sono richiesti requisiti obbligatori di riattivazione dal sonno, tutto ciò che si ottiene con Thunderbolt 4.
FR USB4 ne garantit pas non plus la possibilité d'exécuter deux moniteurs 4K, alors qu'il n'y a pas d'exigence obligatoire de sortie de veille - tout ce que vous obtenez avec Thunderbolt 4.
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
garantisce | garantit |
eseguire | exécuter |
monitor | moniteurs |
ottiene | obtenez |
requisiti | exigence |
IT Licenza singola per più postazioni: avvia il prodotto, fai clic su Gestisci licenza e segui le istruzioni visualizzate per eseguire la registrazione e la riattivazione. Visualizza istruzioni dettagliate.
FR Pour une licence autonome multiposte : lancez le produit, cliquez sur Gérer la licence et suivez les instructions affichées à l’écran pour l’enregistrer et la réactiver. Consultez les instructions détaillées.
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
licenza | licence |
avvia | lancez |
prodotto | produit |
gestisci | gérer |
segui | suivez |
visualizzate | affichées |
registrazione | enregistrer |
dettagliate | détaillées |
IT Licenza singola per più postazioni: avvia il prodotto, fai clic su Gestisci licenza e segui le istruzioni visualizzate per eseguire la registrazione e la riattivazione. Visualizza istruzioni dettagliate.
FR Pour une licence autonome multiposte : lancez le produit, cliquez sur Gérer la licence et suivez les instructions affichées à l’écran pour l’enregistrer et la réactiver. Consultez les instructions détaillées.
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
licenza | licence |
avvia | lancez |
prodotto | produit |
gestisci | gérer |
segui | suivez |
visualizzate | affichées |
registrazione | enregistrer |
dettagliate | détaillées |
IT Licenza singola per più postazioni: avvia il prodotto, fai clic su Gestisci licenza e segui le istruzioni visualizzate per eseguire la registrazione e la riattivazione. Visualizza istruzioni dettagliate.
FR Pour une licence autonome multiposte : lancez le produit, cliquez sur Gérer la licence et suivez les instructions affichées à l’écran pour l’enregistrer et la réactiver. Consultez les instructions détaillées.
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
licenza | licence |
avvia | lancez |
prodotto | produit |
gestisci | gérer |
segui | suivez |
visualizzate | affichées |
registrazione | enregistrer |
dettagliate | détaillées |
IT Licenza singola per più postazioni: avvia il prodotto, fai clic su Gestisci licenza e segui le istruzioni visualizzate per eseguire la registrazione e la riattivazione. Visualizza istruzioni dettagliate.
FR Pour une licence autonome multiposte : lancez le produit, cliquez sur Gérer la licence et suivez les instructions affichées à l’écran pour l’enregistrer et la réactiver. Consultez les instructions détaillées.
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
licenza | licence |
avvia | lancez |
prodotto | produit |
gestisci | gérer |
segui | suivez |
visualizzate | affichées |
registrazione | enregistrer |
dettagliate | détaillées |
IT Se il tuo sito è stato disattivato per inattività, contattaci per richiedere la riattivazione.
FR Si votre site a été désactivé pour des raisons d'inactivité, veuillez nous contacter pour demander sa réactivation.
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
sito | site |
contattaci | contacter |
richiedere | demander |
stato | été |
disattivato | désactivé |
IT Puoi usare il credito per una riattivazione futura del tuo abbonamento a pagamento.
FR Vous pourrez utiliser cet avoir pour la réactivation éventuelle d‘un forfait payant.
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
puoi | pourrez |
usare | utiliser |
abbonamento | forfait |
IT Funnel di annullamento dell'iscrizione "winback": come puoi usare gli abbandoni per creare conversioni? In che modo la messaggistica di riattivazione o le promozioni portano a ottenere nuovi clienti?
FR Funnels de "reconquête" d'abonnements : comment pouvez-vous utiliser les abandons d'utilisateurs pour créer de nouvelles conversions ? Comment des messages ou des promotions de réactivation peuvent-ils permettre d'acquérir à nouveau des clients ?
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
usare | utiliser |
creare | créer |
conversioni | conversions |
messaggistica | messages |
promozioni | promotions |
IT Se un utente disattivato torna nella tua organizzazione, puoi riattivare il suo account. Con la riattivazione viene assegnata la licenza e si ripristina l'accesso agli elementi condivisi o alle risorse ancora di proprietà dell'utente.
FR Si un utilisateur désactivé réintègre votre organisation, vous pouvez réactiver son compte. La réactivation permet de lui attribuer une licence et de restaurer son accès aux éléments ou actifs partagés toujours détenus par l’utilisateur.
IT Devi accedere all’account e compilare il modulo chiamato “Richiedi riattivazione iscrizione”.
FR Vous devez vous connecter au compte et remplir le formulaire appelé «Demande de réactivation d’adhésion».
Po shfaq 29 nga 29 përkthime