Përkthe "bisogna" në Frëngjisht

Duke shfaqur 50 nga 50 përkthimet e frazës "bisogna" nga Italiane në Frëngjisht

Përkthimi i Italiane në Frëngjisht i bisogna

Italiane
Frëngjisht

IT Bisogna ricordare che queste linee ferroviarie raggiungono la periferia e, pertanto, bisogna calcolare i relativi costi aggiuntivi.

FR NB : Veuillez noter que ces lignes se rendent dans la périphérie de Rome et que cela peut parfois engendrer un surcoût.

Italiane Frëngjisht
linee lignes
e et
relativi dans

IT Bisogna avere molti dati, ma bisogna anche raccoglierli ed elaborarli correttamente per farne buon uso.

FR Il est important d’avoir beaucoup de données, mais aussi de les collecter correctement, de les traiter et de bien les exploiter.

Italiane Frëngjisht
dati données
elaborarli les traiter
uso exploiter

IT Quando si tratta di ottimizzare un sito, bisogna pensare prima di tutto alla soddisfazione dell'utente. I parametri di Google sono utili, ma bisogna anche considerare le caratteristiche del proprio target di riferimento.

FR Lorsqu'il s'agit d'optimiser un site, il faut d' abord penser à la satisfaction des utilisateurs. Les paramètres de Google sont utiles, mais vous devez également tenir compte des caractéristiques de votre public cible.

Italiane Frëngjisht
quando lorsqu
ottimizzare optimiser
sito site
pensare penser
utente utilisateurs
parametri paramètres
utili utiles
caratteristiche caractéristiques
target cible

IT Bisogna ricordare che queste linee ferroviarie raggiungono la periferia e, pertanto, bisogna calcolare i relativi costi aggiuntivi.

FR NB : Veuillez noter que ces lignes se rendent dans la périphérie de Rome et que cela peut parfois engendrer un surcoût.

Italiane Frëngjisht
linee lignes
e et
relativi dans

IT Bisogna ricordare che queste linee ferroviarie raggiungono la periferia e, pertanto, bisogna calcolare i relativi costi aggiuntivi.

FR NB : Veuillez noter que ces lignes se rendent dans la périphérie de Rome et que cela peut parfois engendrer un surcoût.

Italiane Frëngjisht
linee lignes
e et
relativi dans

IT Bisogna ricordare che queste linee ferroviarie raggiungono la periferia e, pertanto, bisogna calcolare i relativi costi aggiuntivi.

FR NB : Veuillez noter que ces lignes se rendent dans la périphérie de Rome et que cela peut parfois engendrer un surcoût.

Italiane Frëngjisht
linee lignes
e et
relativi dans

IT Bisogna ricordare che queste linee ferroviarie raggiungono la periferia e, pertanto, bisogna calcolare i relativi costi aggiuntivi.

FR NB : Veuillez noter que ces lignes se rendent dans la périphérie de Rome et que cela peut parfois engendrer un surcoût.

Italiane Frëngjisht
linee lignes
e et
relativi dans

IT Bisogna ricordare che queste linee ferroviarie raggiungono la periferia e, pertanto, bisogna calcolare i relativi costi aggiuntivi.

FR NB : Veuillez noter que ces lignes se rendent dans la périphérie de Rome et que cela peut parfois engendrer un surcoût.

Italiane Frëngjisht
linee lignes
e et
relativi dans

IT Bisogna ricordare che queste linee ferroviarie raggiungono la periferia e, pertanto, bisogna calcolare i relativi costi aggiuntivi.

FR NB : Veuillez noter que ces lignes se rendent dans la périphérie de Rome et que cela peut parfois engendrer un surcoût.

Italiane Frëngjisht
linee lignes
e et
relativi dans

IT Bisogna ricordare che queste linee ferroviarie raggiungono la periferia e, pertanto, bisogna calcolare i relativi costi aggiuntivi.

FR NB : Veuillez noter que ces lignes se rendent dans la périphérie de Rome et que cela peut parfois engendrer un surcoût.

Italiane Frëngjisht
linee lignes
e et
relativi dans

IT Bisogna ricordare che queste linee ferroviarie raggiungono la periferia e, pertanto, bisogna calcolare i relativi costi aggiuntivi.

FR NB : Veuillez noter que ces lignes se rendent dans la périphérie de Rome et que cela peut parfois engendrer un surcoût.

Italiane Frëngjisht
linee lignes
e et
relativi dans

IT Bisogna ricordare che queste linee ferroviarie raggiungono la periferia e, pertanto, bisogna calcolare i relativi costi aggiuntivi.

FR NB : Veuillez noter que ces lignes se rendent dans la périphérie de Rome et que cela peut parfois engendrer un surcoût.

Italiane Frëngjisht
linee lignes
e et
relativi dans

IT Quando si tratta di ottimizzare un sito, bisogna pensare prima di tutto alla soddisfazione dell'utente. I parametri di Google sono utili, ma bisogna anche considerare le caratteristiche del proprio target di riferimento.

FR Lorsqu'il s'agit d'optimiser un site, il faut d' abord penser à la satisfaction des utilisateurs. Les paramètres de Google sont utiles, mais vous devez également tenir compte des caractéristiques de votre public cible.

IT Se stabilire degli obiettivi per aumentare la propria base di clienti è importante, bisogna anche coinvolgerli sui canali social per garantire la migliore esperienza possibile.

FR Accroître votre clientèle doit bien-sûr être l'une de vos priorités, mais n'oubliez pas d'interagir avec vos clients sur les médias sociaux pour leur offrir une expérience exceptionnelle.

Italiane Frëngjisht
bisogna doit
social sociaux
esperienza expérience

IT Molti atleti hanno dato il proprio nome a un modello di scarpe sportive, ma bisogna essere capaci di sfidare la gravità sotto canestro perché la propria linea di scarpe si affermi come un brand vincente a livello mondiale

FR Un grand nombre d'athlètes ont une chaussure qui porte leur nom, mais ce sont leurs prouesses (un saut défiant la gravité, par exemple) qui feront de ce modèle une référence mondiale

Italiane Frëngjisht
atleti athlètes
nome nom
modello modèle
livello exemple
mondiale mondiale

IT Non bisogna confondere queste due modalità di valorizzazione di una fotografia, che sono:

FR Il ne faut pas confondre en effet ces deux modes d’exploitation d’une photographie que sont :

Italiane Frëngjisht
bisogna faut
confondere confondre
modalità modes
fotografia photographie

IT Quello che bisogna ricordare per scegliere le estensioni giuste

FR Ce qu'il faut retenir pour choisir les bonnes extensions

Italiane Frëngjisht
ricordare retenir
scegliere choisir
estensioni extensions

IT Bisogna inoltre tenere presente che il report EEO-1 è un'istantanea in un dato momento, in base alle categorie previste dalla legislazione federale degli Stati Uniti.

FR Notez d’autre part que le rapport EEO-1 n’est quun instantané d’un moment précis et se base sur des catégories mandatées par le gouvernement fédéral des États-Unis.

Italiane Frëngjisht
report rapport
categorie catégories
federale fédéral
uniti unis
istantanea instantané

IT Une volta che l’app è creata e testata, bisogna pubblicare l’app nel Google Play per che venga scoperta e scaricata dai futuri utenti

FR Une fois l’app créée et testée, il faudra publier votre app dans Google Play pour quelle puisse être découverte et téléchargée par vos futurs utilisateurs

Italiane Frëngjisht
l l
app app
pubblicare publier
google google
scoperta découverte
futuri futurs
utenti utilisateurs

IT Crowdfire mi ha aiutato tantissimo a condividere il mo lavoro con le persone giuste. Offre una visione perfetta di tutto quello che bisogna sapere e rende l'intero processo molto più semplice e veloce."

FR Crowdfire m'a vraiment aidée à partager mon travail avec le bon public. Il vous apporte un aperçu impeccable de tout ce que vous avez besoin de savoir et cela facilite et accélère vraiment pour vous la totalité du processus."

Italiane Frëngjisht
aiutato aidé
condividere partager
bisogna besoin
sapere savoir
e et
l l
processo processus
mi mon
offre apporte

IT Crediamo che la protezione della riservatezza online sia un diritto per il quale bisogna lottare, altrimenti lo perderemo

FR Nous croyons que la protection de la vie privée en ligne est un droit pour lequel nous devons nous battre, sans quoi nous le perdrons

Italiane Frëngjisht
crediamo nous croyons
online en ligne
diritto droit

IT Adesso qualcuno mi dice che cancellarsi tramite il pannello utente non basta, ma bisogna scrivere una mail e chiedere esplicitamente il rimborso

FR Maintenant, quelqu'un me dit qu'annuler via le panneau d'utilisateur n'est pas suffisant, mais vous devez écrire un e-mail et demander explicitement un remboursement

Italiane Frëngjisht
qualcuno quelqu
dice dit
pannello panneau
utente utilisateur
ma mais
bisogna devez
chiedere demander
esplicitamente explicitement
rimborso remboursement

IT NON PUÒ ESSERE TUTTO URGENTE: ECCO PERCHÉ BISOGNA PRIORITIZZARE I RISCHI CY...

FR Evident et RedLock : la sécurité du cloud franchit un nouveau cap

IT Per connettere ogni cosa bisogna supportare una gamma di modelli di integrazione, endpoint API e opzioni di implementazione

FR Connecter chaque composant nécessite de disposer d'un large éventail de modèles d'intégration, d'API endpoints et d'options de déploiement

Italiane Frëngjisht
integrazione intégration
endpoint endpoints
api api
opzioni options
implementazione déploiement

IT Per sostituire il sensore impronte digitali all'interno dello schermo, bisogna rimuovere l'intero display; cosa che può concludersi con la rottura dello schermo stesso.

FR Si vous souhaitez remplacer le capteur d'empreintes digitales intégré à l'écran, vous devez retirer tout l'écran – et risquez donc de casser ce dernier au passage.

Italiane Frëngjisht
sensore capteur
digitali digitales
bisogna devez
l l

IT Per poter intervenire su qualsiasi componente bisogna faticosamente scollare (e dopo reincollare) il pannello di vetro posteriore.

FR Quel que soit le composant à entretenir, vous devrez peiner à décoller (puis recoller) la coque arrière en verre.

Italiane Frëngjisht
poter devrez
componente composant
vetro verre
posteriore arrière

IT È però tenuto in posizione da una quantità significative di adesivo; per poterlo togliere senza rompere il vetro o strappare i cavi bisogna far leva con cautela e costanza mentre si applica una gran quantità di calore.

FR Par contre, il est fixé avec beaucoup d'adhésif, ce qui demande un travail soigneux et persistant ainsi que de la chaleur considérable pour le retirer sans briser la vitre ou déchirer des nappes.

Italiane Frëngjisht
adesivo adhésif
togliere retirer
rompere briser
vetro vitre
calore chaleur

IT Per essere competitivi nel mondo digitale bisogna sapersi adattare al moderno mercato globale

FR Pour s'imposer sur le marché mondial du numérique, il faut savoir s'adapter mieux que les autres

Italiane Frëngjisht
digitale numérique
mercato marché

IT Per riuscire a godere di queste gocce nobili bisogna compiere un viaggio in Svizzera – infatti solo l’1-2% circa dei vini svizzeri viene esportato

FR Pour goûter à ces nobles gouttes, un voyage en Suisse est presque incontournable - car 1 à 2% seulement des vins suisses sont exportés

Italiane Frëngjisht
gocce gouttes
nobili nobles
viaggio voyage
vini vins
esportato exporté

IT Ecco perché non bisogna andare al risparmio quando si tratta di raggiungere il miglior posizionamento possibile

FR Tous les efforts doivent être déployés pour obtenir le meilleur positionnement possible

Italiane Frëngjisht
bisogna doivent
raggiungere obtenir
posizionamento positionnement
possibile possible

IT Bisogna raggiungere un importo minimo per richiedere il pagamento?

FR Faut-il atteindre un objectif de ventes précis pour recevoir une commission ?

Italiane Frëngjisht
bisogna faut
raggiungere atteindre

IT Bisogna creare un adeguato anchor text e un titolo che descriva l'argomento della pagina a cui si collega

FR Vous devez créer un texte d'ancrage approprié et un titre décrivant le sujet de la page vers laquelle il pointe

Italiane Frëngjisht
bisogna devez
creare créer
anchor ancrage
e et
titolo titre
argomento sujet
un un
adeguato approprié

IT Al giorno d'oggi, bisogna fare l'impossibile. Riduci i costi e sfrutta al massimo i tuoi canali con l'automazione intelligente e la gestione dei casi.

FR Aujourd'hui, vous devez vous occuper de tout. Réduisez les coûts et tirez le meilleur parti de vos canaux grâce à l'automatisation intelligente et au case management.

Italiane Frëngjisht
bisogna devez
l l
riduci réduisez
costi coûts
e et
canali canaux
automazione automatisation
intelligente intelligente
gestione management

IT ClientePer evitare costose chiamate al centro assistenza (e assicurare la soddisfazione dei clienti) bisogna stare sempre un passo avanti

FR Customer (client)Pour éviter des appels coûteux à votre centre de service (et préserver la satisfaction de vos clients), vous devez garder une longueur d'avance

Italiane Frëngjisht
costose coûteux
chiamate appels
centro centre
assistenza service
e et
bisogna devez
stare garder
avanti avance
evitare éviter

IT Il lavoro non è uguale per tutti. Per alcune persone, il lavoro è semplice e facile, non bisogna lavorare per molte ore mentre per altre persone,...

FR Arrêter de fumer est primordial pour de nombreuses personnes, que ce soit des hommes ou des femmes. Il s’agit d’une mesure nécessaire pour maintenir un bon...

Italiane Frëngjisht
è est
bisogna nécessaire

IT E bisogna eseguire il lavoro durante il breve lasso di tempo in cui la maggior parte degli studenti è fuori dal campus

FR Qui plus est quand vous devez travailler pendant le court laps de temps la plupart des étudiants sont à l’extérieur

Italiane Frëngjisht
bisogna devez
breve court
maggior plus
studenti étudiants

IT Per identificare correttamente le attività e i loro predecessori, bisogna porsi tre domande:  

FR Pour identifier correctement les activités et leur priorité, posez-vous les trois questions suivantes pour chaque activité de la liste établie dans le cadre de la première étape : 

Italiane Frëngjisht
correttamente correctement
domande questions

IT Il metodo PERT può essere utilizzato nella quarta fase del percorso critico, quando bisogna effettuare le stime per il completamento delle attività

FR Vous pouvez appliquer la PERT dans la quatrième étape de la méthode du chemin critique, quand vous devez évaluer le temps requis pour réaliser des activités

Italiane Frëngjisht
quarta quatrième
critico critique
effettuare réaliser

IT Per applicare il metodo PERT, bisogna stimare il periodo di tempo più breve in cui un’attività può essere completata, il periodo più realistico e quello più lungo nel caso in cui si verifichino intoppi.  

FR Pour utiliser la PERT, vous devez estimer pour chaque activité la durée requise dans le meilleur des cas, la durée la plus probable et la durée maximale si l'activité dure plus longtemps que prévu. 

Italiane Frëngjisht
applicare utiliser
bisogna devez
stimare estimer

IT Innanzitutto bisogna inserire tutte le attività, le relative date di inizio e di fine, e identificare i predecessori

FR D'abord, vous devez saisir toutes vos tâches, avec la date de début et de fin ainsi que la durée de chacune, et identifier les prédécesseurs

Italiane Frëngjisht
bisogna devez
inserire saisir
attività tâches
date date
e et
identificare identifier

IT Durante il Backward Pass, se sono presenti attività confluenti, la formula deve essere applicata ad ogni punto d’entrata e bisogna utilizzare il valore più basso.

FR Dans un calcul au plus tard, si vous trouvez des activités qui se rejoignent, vous devez utiliser la formule pour chaque point d'entrée et utiliser la valeur la plus faible obtenue.

Italiane Frëngjisht
formula formule
punto point
entrata entrée
e et
più plus

IT Non basta tenere il passo. Bisogna essere un passo avanti.

FR Ne vous contentez pas du statu quo... prenez une longueur d’avance

Italiane Frëngjisht
avanti avance

IT Per offrire un servizio clienti della massima qualità bisogna poter contare su workflow personalizzabili, regole aziendali e una Knowledge base esauriente.

FR Offrez à vos clients une assistance de qualité supérieure avec des workflows personnalisés, des règles de gestion et une base de connaissances complète.

Italiane Frëngjisht
offrire offrez
clienti clients
qualità qualité supérieure
workflow workflows
knowledge connaissances

IT Se gli acquirenti sono soddisfatti, l'azienda cresce. E per garantire che siano soddisfatti, bisogna rispondere alle loro domande rapidamente e con efficienza. Con la

FR Quand les clients sont contents, l’activité est florissante. Pour offrir une réponse rapide et efficace en toute occasion, Zendesk propose une

Italiane Frëngjisht
rispondere réponse
rapidamente rapide
azienda activité

IT "Bisogna iniziare dalle basi, ad esempio fare in modo che un cliente non debba spiegare due volte la stessa cosa o mostrare di sapere il suo nome e cosa sta cercando nel sito web quando ci chiama

FR « Il faut commencer par les fondamentaux, comme s’assurer quun client n’ait pas à se répéter, connaître déjà son nom au moment il nous appelle et savoir ce quil recherche sur notre site web

Italiane Frëngjisht
iniziare commencer
basi fondamentaux
cliente client
nome nom
e et
cercando recherche
chiama appelle

IT Si tratta di una duplice operazione: innanzitutto bisogna avere i dati alla mano per poi utilizzarli per guidare il processo decisionale riguardante le risorse self-service. Questa guida scaricabile illustra come:

FR C’est un processus en deux étapes : tout d’abord recueillir les données, puis les utiliser afin de prendre des décisions informées pour votre self-service. Dans ce guide téléchargeable, vous apprendrez comment :

Italiane Frëngjisht
innanzitutto d’abord
decisionale décisions
guida guide
scaricabile téléchargeable

IT Questo implica che i visitatori più lontani (e già solo dentro gli Stati Uniti bisogna riconoscere che la California è super lontana da New York) faranno esperienza di basse velocità e tempi di caricamento pessimi.

FR Cela veut dire que les visiteurs éloignés (et soyons francs, la Californie n’est pas tout près de NY) auront droit à des vitesses ridicules.

Italiane Frëngjisht
visitatori visiteurs
e et
california californie
velocità vitesses

IT Un indirizzo IP non è qualcosa a cui bisogna iscriversi; una volta che si è online, ti viene automaticamente assegnato un indirizzo IP attivo dal tuo Internet Service Provider (ISP). Per accedere a Internet è necessario un indirizzo IP attivo.

FR Une adresse IP n’est pas quelque chose pour laquelle vous vous inscrivez. Lorsque vous êtes en ligne, votre fournisseur d’accès à Internet vous attribue immédiatement une adresse IP active dont vous avez besoin pour accéder à Internet.

Italiane Frëngjisht
ip ip
online en ligne
attivo active
internet internet
provider fournisseur

IT Per convertire il documento, bisogna prima selezionare e caricare un documento che si desidera convertire in PDF, in formato Docx

FR Pour convertir le document, vous devez d?abord sélectionner et télécharger un document, que vous voulez convertir au format PDF, en format docx

Italiane Frëngjisht
documento document
bisogna devez
selezionare sélectionner
desidera voulez
pdf pdf
formato format
docx docx

IT Per essere competitivi in questo settore fortemente regolamentato bisogna adottare un approccio efficiente, agile e orientato al cliente

FR Pour faire face à la concurrence dans ce secteur très réglementé, il faut être efficace, agile et adopter une approche centrée sur le client

Italiane Frëngjisht
settore secteur
adottare adopter
un une
approccio approche
efficiente efficace
agile agile
cliente client
regolamentato réglementé

Po shfaq 50 nga 50 përkthime