IT Bisogna ricordare che queste linee ferroviarie raggiungono la periferia e, pertanto, bisogna calcolare i relativi costi aggiuntivi.
"bisogna" në Italiane mund të përkthehet në Frëngjisht fjalët/frazat e mëposhtme:
IT Bisogna ricordare che queste linee ferroviarie raggiungono la periferia e, pertanto, bisogna calcolare i relativi costi aggiuntivi.
FR NB : Veuillez noter que ces lignes se rendent dans la périphérie de Rome et que cela peut parfois engendrer un surcoût.
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
linee | lignes |
e | et |
relativi | dans |
IT Bisogna avere molti dati, ma bisogna anche raccoglierli ed elaborarli correttamente per farne buon uso.
FR Il est important d’avoir beaucoup de données, mais aussi de les collecter correctement, de les traiter et de bien les exploiter.
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
dati | données |
elaborarli | les traiter |
uso | exploiter |
IT Quando si tratta di ottimizzare un sito, bisogna pensare prima di tutto alla soddisfazione dell'utente. I parametri di Google sono utili, ma bisogna anche considerare le caratteristiche del proprio target di riferimento.
FR Lorsqu'il s'agit d'optimiser un site, il faut d' abord penser à la satisfaction des utilisateurs. Les paramètres de Google sont utiles, mais vous devez également tenir compte des caractéristiques de votre public cible.
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
quando | lorsqu |
ottimizzare | optimiser |
sito | site |
pensare | penser |
utente | utilisateurs |
parametri | paramètres |
utili | utiles |
caratteristiche | caractéristiques |
target | cible |
IT Bisogna ricordare che queste linee ferroviarie raggiungono la periferia e, pertanto, bisogna calcolare i relativi costi aggiuntivi.
FR NB : Veuillez noter que ces lignes se rendent dans la périphérie de Rome et que cela peut parfois engendrer un surcoût.
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
linee | lignes |
e | et |
relativi | dans |
IT Bisogna ricordare che queste linee ferroviarie raggiungono la periferia e, pertanto, bisogna calcolare i relativi costi aggiuntivi.
FR NB : Veuillez noter que ces lignes se rendent dans la périphérie de Rome et que cela peut parfois engendrer un surcoût.
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
linee | lignes |
e | et |
relativi | dans |
IT Bisogna ricordare che queste linee ferroviarie raggiungono la periferia e, pertanto, bisogna calcolare i relativi costi aggiuntivi.
FR NB : Veuillez noter que ces lignes se rendent dans la périphérie de Rome et que cela peut parfois engendrer un surcoût.
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
linee | lignes |
e | et |
relativi | dans |
IT Bisogna ricordare che queste linee ferroviarie raggiungono la periferia e, pertanto, bisogna calcolare i relativi costi aggiuntivi.
FR NB : Veuillez noter que ces lignes se rendent dans la périphérie de Rome et que cela peut parfois engendrer un surcoût.
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
linee | lignes |
e | et |
relativi | dans |
IT Bisogna ricordare che queste linee ferroviarie raggiungono la periferia e, pertanto, bisogna calcolare i relativi costi aggiuntivi.
FR NB : Veuillez noter que ces lignes se rendent dans la périphérie de Rome et que cela peut parfois engendrer un surcoût.
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
linee | lignes |
e | et |
relativi | dans |
IT Bisogna ricordare che queste linee ferroviarie raggiungono la periferia e, pertanto, bisogna calcolare i relativi costi aggiuntivi.
FR NB : Veuillez noter que ces lignes se rendent dans la périphérie de Rome et que cela peut parfois engendrer un surcoût.
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
linee | lignes |
e | et |
relativi | dans |
IT Bisogna ricordare che queste linee ferroviarie raggiungono la periferia e, pertanto, bisogna calcolare i relativi costi aggiuntivi.
FR NB : Veuillez noter que ces lignes se rendent dans la périphérie de Rome et que cela peut parfois engendrer un surcoût.
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
linee | lignes |
e | et |
relativi | dans |
IT Bisogna ricordare che queste linee ferroviarie raggiungono la periferia e, pertanto, bisogna calcolare i relativi costi aggiuntivi.
FR NB : Veuillez noter que ces lignes se rendent dans la périphérie de Rome et que cela peut parfois engendrer un surcoût.
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
linee | lignes |
e | et |
relativi | dans |
IT Bisogna ricordare che queste linee ferroviarie raggiungono la periferia e, pertanto, bisogna calcolare i relativi costi aggiuntivi.
FR NB : Veuillez noter que ces lignes se rendent dans la périphérie de Rome et que cela peut parfois engendrer un surcoût.
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
linee | lignes |
e | et |
relativi | dans |
IT Quando si tratta di ottimizzare un sito, bisogna pensare prima di tutto alla soddisfazione dell'utente. I parametri di Google sono utili, ma bisogna anche considerare le caratteristiche del proprio target di riferimento.
FR Lorsqu'il s'agit d'optimiser un site, il faut d' abord penser à la satisfaction des utilisateurs. Les paramètres de Google sont utiles, mais vous devez également tenir compte des caractéristiques de votre public cible.
IT Se stabilire degli obiettivi per aumentare la propria base di clienti è importante, bisogna anche coinvolgerli sui canali social per garantire la migliore esperienza possibile.
FR Accroître votre clientèle doit bien-sûr être l'une de vos priorités, mais n'oubliez pas d'interagir avec vos clients sur les médias sociaux pour leur offrir une expérience exceptionnelle.
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
bisogna | doit |
social | sociaux |
esperienza | expérience |
IT Molti atleti hanno dato il proprio nome a un modello di scarpe sportive, ma bisogna essere capaci di sfidare la gravità sotto canestro perché la propria linea di scarpe si affermi come un brand vincente a livello mondiale
FR Un grand nombre d'athlètes ont une chaussure qui porte leur nom, mais ce sont leurs prouesses (un saut défiant la gravité, par exemple) qui feront de ce modèle une référence mondiale
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
atleti | athlètes |
nome | nom |
modello | modèle |
livello | exemple |
mondiale | mondiale |
IT Non bisogna confondere queste due modalità di valorizzazione di una fotografia, che sono:
FR Il ne faut pas confondre en effet ces deux modes d’exploitation d’une photographie que sont :
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
bisogna | faut |
confondere | confondre |
modalità | modes |
fotografia | photographie |
IT Quello che bisogna ricordare per scegliere le estensioni giuste
FR Ce qu'il faut retenir pour choisir les bonnes extensions
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
ricordare | retenir |
scegliere | choisir |
estensioni | extensions |
IT Bisogna inoltre tenere presente che il report EEO-1 è un'istantanea in un dato momento, in base alle categorie previste dalla legislazione federale degli Stati Uniti.
FR Notez d’autre part que le rapport EEO-1 n’est qu’un instantané d’un moment précis et se base sur des catégories mandatées par le gouvernement fédéral des États-Unis.
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
report | rapport |
categorie | catégories |
federale | fédéral |
uniti | unis |
istantanea | instantané |
IT Une volta che l’app è creata e testata, bisogna pubblicare l’app nel Google Play per che venga scoperta e scaricata dai futuri utenti
FR Une fois l’app créée et testée, il faudra publier votre app dans Google Play pour qu’elle puisse être découverte et téléchargée par vos futurs utilisateurs
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
l | l |
app | app |
pubblicare | publier |
scoperta | découverte |
futuri | futurs |
utenti | utilisateurs |
IT Crowdfire mi ha aiutato tantissimo a condividere il mo lavoro con le persone giuste. Offre una visione perfetta di tutto quello che bisogna sapere e rende l'intero processo molto più semplice e veloce."
FR Crowdfire m'a vraiment aidée à partager mon travail avec le bon public. Il vous apporte un aperçu impeccable de tout ce que vous avez besoin de savoir et cela facilite et accélère vraiment pour vous la totalité du processus."
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
aiutato | aidé |
condividere | partager |
bisogna | besoin |
sapere | savoir |
e | et |
l | l |
processo | processus |
mi | mon |
offre | apporte |
IT Crediamo che la protezione della riservatezza online sia un diritto per il quale bisogna lottare, altrimenti lo perderemo
FR Nous croyons que la protection de la vie privée en ligne est un droit pour lequel nous devons nous battre, sans quoi nous le perdrons
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
crediamo | nous croyons |
online | en ligne |
diritto | droit |
IT Adesso qualcuno mi dice che cancellarsi tramite il pannello utente non basta, ma bisogna scrivere una mail e chiedere esplicitamente il rimborso
FR Maintenant, quelqu'un me dit qu'annuler via le panneau d'utilisateur n'est pas suffisant, mais vous devez écrire un e-mail et demander explicitement un remboursement
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
qualcuno | quelqu |
dice | dit |
pannello | panneau |
utente | utilisateur |
ma | mais |
bisogna | devez |
chiedere | demander |
esplicitamente | explicitement |
rimborso | remboursement |
IT NON PUÒ ESSERE TUTTO URGENTE: ECCO PERCHÉ BISOGNA PRIORITIZZARE I RISCHI CY...
FR Evident et RedLock : la sécurité du cloud franchit un nouveau cap
IT Per connettere ogni cosa bisogna supportare una gamma di modelli di integrazione, endpoint API e opzioni di implementazione
FR Connecter chaque composant nécessite de disposer d'un large éventail de modèles d'intégration, d'API endpoints et d'options de déploiement
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
integrazione | intégration |
endpoint | endpoints |
api | api |
opzioni | options |
implementazione | déploiement |
IT Per sostituire il sensore impronte digitali all'interno dello schermo, bisogna rimuovere l'intero display; cosa che può concludersi con la rottura dello schermo stesso.
FR Si vous souhaitez remplacer le capteur d'empreintes digitales intégré à l'écran, vous devez retirer tout l'écran – et risquez donc de casser ce dernier au passage.
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
sensore | capteur |
digitali | digitales |
bisogna | devez |
l | l |
IT Per poter intervenire su qualsiasi componente bisogna faticosamente scollare (e dopo reincollare) il pannello di vetro posteriore.
FR Quel que soit le composant à entretenir, vous devrez peiner à décoller (puis recoller) la coque arrière en verre.
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
poter | devrez |
componente | composant |
vetro | verre |
posteriore | arrière |
IT È però tenuto in posizione da una quantità significative di adesivo; per poterlo togliere senza rompere il vetro o strappare i cavi bisogna far leva con cautela e costanza mentre si applica una gran quantità di calore.
FR Par contre, il est fixé avec beaucoup d'adhésif, ce qui demande un travail soigneux et persistant ainsi que de la chaleur considérable pour le retirer sans briser la vitre ou déchirer des nappes.
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
adesivo | adhésif |
togliere | retirer |
rompere | briser |
vetro | vitre |
calore | chaleur |
IT Per essere competitivi nel mondo digitale bisogna sapersi adattare al moderno mercato globale
FR Pour s'imposer sur le marché mondial du numérique, il faut savoir s'adapter mieux que les autres
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
digitale | numérique |
mercato | marché |
IT Per riuscire a godere di queste gocce nobili bisogna compiere un viaggio in Svizzera – infatti solo l’1-2% circa dei vini svizzeri viene esportato
FR Pour goûter à ces nobles gouttes, un voyage en Suisse est presque incontournable - car 1 à 2% seulement des vins suisses sont exportés
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
gocce | gouttes |
nobili | nobles |
viaggio | voyage |
vini | vins |
esportato | exporté |
IT Ecco perché non bisogna andare al risparmio quando si tratta di raggiungere il miglior posizionamento possibile
FR Tous les efforts doivent être déployés pour obtenir le meilleur positionnement possible
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
bisogna | doivent |
raggiungere | obtenir |
posizionamento | positionnement |
possibile | possible |
IT Bisogna raggiungere un importo minimo per richiedere il pagamento?
FR Faut-il atteindre un objectif de ventes précis pour recevoir une commission ?
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
bisogna | faut |
raggiungere | atteindre |
IT Bisogna creare un adeguato anchor text e un titolo che descriva l'argomento della pagina a cui si collega
FR Vous devez créer un texte d'ancrage approprié et un titre décrivant le sujet de la page vers laquelle il pointe
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
bisogna | devez |
creare | créer |
anchor | ancrage |
e | et |
titolo | titre |
argomento | sujet |
un | un |
adeguato | approprié |
IT Al giorno d'oggi, bisogna fare l'impossibile. Riduci i costi e sfrutta al massimo i tuoi canali con l'automazione intelligente e la gestione dei casi.
FR Aujourd'hui, vous devez vous occuper de tout. Réduisez les coûts et tirez le meilleur parti de vos canaux grâce à l'automatisation intelligente et au case management.
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
bisogna | devez |
l | l |
riduci | réduisez |
costi | coûts |
e | et |
canali | canaux |
automazione | automatisation |
intelligente | intelligente |
gestione | management |
IT ClientePer evitare costose chiamate al centro assistenza (e assicurare la soddisfazione dei clienti) bisogna stare sempre un passo avanti
FR Customer (client)Pour éviter des appels coûteux à votre centre de service (et préserver la satisfaction de vos clients), vous devez garder une longueur d'avance
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
costose | coûteux |
chiamate | appels |
centro | centre |
assistenza | service |
e | et |
bisogna | devez |
stare | garder |
avanti | avance |
evitare | éviter |
IT Il lavoro non è uguale per tutti. Per alcune persone, il lavoro è semplice e facile, non bisogna lavorare per molte ore mentre per altre persone,...
FR Arrêter de fumer est primordial pour de nombreuses personnes, que ce soit des hommes ou des femmes. Il s’agit d’une mesure nécessaire pour maintenir un bon...
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
è | est |
bisogna | nécessaire |
IT E bisogna eseguire il lavoro durante il breve lasso di tempo in cui la maggior parte degli studenti è fuori dal campus
FR Qui plus est quand vous devez travailler pendant le court laps de temps où la plupart des étudiants sont à l’extérieur
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
bisogna | devez |
breve | court |
maggior | plus |
studenti | étudiants |
IT Per identificare correttamente le attività e i loro predecessori, bisogna porsi tre domande:
FR Pour identifier correctement les activités et leur priorité, posez-vous les trois questions suivantes pour chaque activité de la liste établie dans le cadre de la première étape :
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
correttamente | correctement |
domande | questions |
IT Il metodo PERT può essere utilizzato nella quarta fase del percorso critico, quando bisogna effettuare le stime per il completamento delle attività
FR Vous pouvez appliquer la PERT dans la quatrième étape de la méthode du chemin critique, quand vous devez évaluer le temps requis pour réaliser des activités
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
quarta | quatrième |
critico | critique |
effettuare | réaliser |
IT Per applicare il metodo PERT, bisogna stimare il periodo di tempo più breve in cui un’attività può essere completata, il periodo più realistico e quello più lungo nel caso in cui si verifichino intoppi.
FR Pour utiliser la PERT, vous devez estimer pour chaque activité la durée requise dans le meilleur des cas, la durée la plus probable et la durée maximale si l'activité dure plus longtemps que prévu.
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
applicare | utiliser |
bisogna | devez |
stimare | estimer |
IT Innanzitutto bisogna inserire tutte le attività, le relative date di inizio e di fine, e identificare i predecessori
FR D'abord, vous devez saisir toutes vos tâches, avec la date de début et de fin ainsi que la durée de chacune, et identifier les prédécesseurs
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
bisogna | devez |
inserire | saisir |
attività | tâches |
date | date |
e | et |
identificare | identifier |
IT Durante il Backward Pass, se sono presenti attività confluenti, la formula deve essere applicata ad ogni punto d’entrata e bisogna utilizzare il valore più basso.
FR Dans un calcul au plus tard, si vous trouvez des activités qui se rejoignent, vous devez utiliser la formule pour chaque point d'entrée et utiliser la valeur la plus faible obtenue.
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
formula | formule |
punto | point |
entrata | entrée |
e | et |
più | plus |
IT Non basta tenere il passo. Bisogna essere un passo avanti.
FR Ne vous contentez pas du statu quo... prenez une longueur d’avance
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
avanti | avance |
IT Per offrire un servizio clienti della massima qualità bisogna poter contare su workflow personalizzabili, regole aziendali e una Knowledge base esauriente.
FR Offrez à vos clients une assistance de qualité supérieure avec des workflows personnalisés, des règles de gestion et une base de connaissances complète.
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
offrire | offrez |
clienti | clients |
qualità | qualité supérieure |
workflow | workflows |
knowledge | connaissances |
IT Se gli acquirenti sono soddisfatti, l'azienda cresce. E per garantire che siano soddisfatti, bisogna rispondere alle loro domande rapidamente e con efficienza. Con la
FR Quand les clients sont contents, l’activité est florissante. Pour offrir une réponse rapide et efficace en toute occasion, Zendesk propose une
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
rispondere | réponse |
rapidamente | rapide |
azienda | activité |
IT "Bisogna iniziare dalle basi, ad esempio fare in modo che un cliente non debba spiegare due volte la stessa cosa o mostrare di sapere il suo nome e cosa sta cercando nel sito web quando ci chiama
FR « Il faut commencer par les fondamentaux, comme s’assurer qu’un client n’ait pas à se répéter, connaître déjà son nom au moment où il nous appelle et savoir ce qu’il recherche sur notre site web
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
iniziare | commencer |
basi | fondamentaux |
cliente | client |
nome | nom |
e | et |
cercando | recherche |
chiama | appelle |
IT Si tratta di una duplice operazione: innanzitutto bisogna avere i dati alla mano per poi utilizzarli per guidare il processo decisionale riguardante le risorse self-service. Questa guida scaricabile illustra come:
FR C’est un processus en deux étapes : tout d’abord recueillir les données, puis les utiliser afin de prendre des décisions informées pour votre self-service. Dans ce guide téléchargeable, vous apprendrez comment :
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
innanzitutto | d’abord |
decisionale | décisions |
guida | guide |
scaricabile | téléchargeable |
IT Questo implica che i visitatori più lontani (e già solo dentro gli Stati Uniti bisogna riconoscere che la California è super lontana da New York) faranno esperienza di basse velocità e tempi di caricamento pessimi.
FR Cela veut dire que les visiteurs éloignés (et soyons francs, la Californie n’est pas tout près de NY) auront droit à des vitesses ridicules.
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
visitatori | visiteurs |
e | et |
california | californie |
velocità | vitesses |
IT Un indirizzo IP non è qualcosa a cui bisogna iscriversi; una volta che si è online, ti viene automaticamente assegnato un indirizzo IP attivo dal tuo Internet Service Provider (ISP). Per accedere a Internet è necessario un indirizzo IP attivo.
FR Une adresse IP n’est pas quelque chose pour laquelle vous vous inscrivez. Lorsque vous êtes en ligne, votre fournisseur d’accès à Internet vous attribue immédiatement une adresse IP active dont vous avez besoin pour accéder à Internet.
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
ip | ip |
online | en ligne |
attivo | active |
internet | internet |
provider | fournisseur |
IT Per convertire il documento, bisogna prima selezionare e caricare un documento che si desidera convertire in PDF, in formato Docx
FR Pour convertir le document, vous devez d?abord sélectionner et télécharger un document, que vous voulez convertir au format PDF, en format docx
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
documento | document |
bisogna | devez |
selezionare | sélectionner |
desidera | voulez |
formato | format |
docx | docx |
IT Per essere competitivi in questo settore fortemente regolamentato bisogna adottare un approccio efficiente, agile e orientato al cliente
FR Pour faire face à la concurrence dans ce secteur très réglementé, il faut être efficace, agile et adopter une approche centrée sur le client
Italiane | Frëngjisht |
---|---|
settore | secteur |
adottare | adopter |
un | une |
approccio | approche |
efficiente | efficace |
agile | agile |
cliente | client |
regolamentato | réglementé |
Po shfaq 50 nga 50 përkthime