IT Kill switch: Indica se la VPN ha un interruttore di arresto di emergenza. Con questa funzione, se la VPN presenta un malfunzionamento, il tuo accesso a internet sarà (temporaneamente) interrotto in modo che i tuoi dati rimangano al sicuro.
IT Kill switch: Indica se la VPN ha un interruttore di arresto di emergenza. Con questa funzione, se la VPN presenta un malfunzionamento, il tuo accesso a internet sarà (temporaneamente) interrotto in modo che i tuoi dati rimangano al sicuro.
ES Botón de emergencia: Muestra si la VPN tiene un botón de parada de emergencia. Con esta característica, si la VPN experimenta un mal funcionamiento, tu acceso a Internet se detendrá (temporalmente) para que tus datos continúen a salvo.
Italiane | Spanjisht |
---|---|
indica | muestra |
vpn | vpn |
arresto | parada |
emergenza | emergencia |
accesso | acceso |
internet | internet |
temporaneamente | temporalmente |
dati | datos |
IT Correzione di una regressione: abbiamo corretto il problema di malfunzionamento di ottimizzazione e ripristino in NextGen Gallery.
ES Regression fix: hemos arreglado la optimización y la restauración que no estaban funcionando con NextGen Gallery.
Italiane | Spanjisht |
---|---|
ottimizzazione | optimización |
e | y |
ripristino | restauración |
gallery | gallery |
IT Kill switch: Indica se la VPN ha un kill switch. Si tratta di una funzione di sicurezza che interrompe temporaneamente la connessione a internet nell’ipotesi di un malfunzionamento della VPN.
ES Botón de emergencia: indica si una VPN en concreto tiene un botón de emergencia. Esta es una característica de seguridad que detiene temporalmente tu conexión a Internet si hay un fallo en el proveedor de VPN.
Italiane | Spanjisht |
---|---|
switch | botón |
indica | indica |
vpn | vpn |
funzione | característica |
sicurezza | seguridad |
temporaneamente | temporalmente |
IT I DNS del tuo dominio vengono replicati ovunque nel mondo e in caso di guasto o malfunzionamento di un server DNS, i tuoi visitatori vengono automaticamente reindirizzati verso il server più vicino, accrescendo anche la disponibilità dei tuoi siti.
ES Los DNS de tu dominio se replican en todo el mundo y, en caso de interrupción de un servidor DNS, se redirige automáticamente a tus visitas al servidor más cercano, lo que también refuerza la disponibilidad de tus sitios.
Italiane | Spanjisht |
---|---|
dns | dns |
mondo | mundo |
e | y |
visitatori | visitas |
automaticamente | automáticamente |
disponibilità | disponibilidad |
IT Perché posso eseguire il ping del mio server ma non caricare il mio sito web? Questo problema indica che il tuo server è online e disponibile su Internet, ma qualcosa sta specificatamente causando il malfunzionamento del sito web
ES ¿Por qué puedo hacer ping a mi servidor pero no cargar mi sitio web? Este problema indica que su servidor está en línea y disponible para Internet, pero algo específicamente está causando que el sitio web falle
Italiane | Spanjisht |
---|---|
posso | puedo |
ping | ping |
server | servidor |
caricare | cargar |
problema | problema |
indica | indica |
e | y |
disponibile | disponible |
specificatamente | específicamente |
causando | causando |
ma | pero |
IT Un link non funzionante è spesso indicato come un link morto. Si tratta di un link su una pagina particolare che è già malfunzionamento.
ES Un enlace roto también se refiere a menudo como un vínculo roto. Es un vínculo de una página en particular que ya no funciona correctamente.
Italiane | Spanjisht |
---|---|
pagina | página |
particolare | particular |
IT Una luce rossa. Questo indica un malfunzionamento hardware e viene di solito accompagnato da un codice “E74” o simile mostrato sulla TV. Questo codice indica un chip video scalare danneggiato.
ES Una luz roja. Este código indica un error de hardware. Usualmente va acompañada del código “E74” o uno similar en pantalla. Se produce por una falla en el chip de escalado.
Italiane | Spanjisht |
---|---|
luce | luz |
rossa | roja |
indica | indica |
hardware | hardware |
codice | código |
o | o |
simile | similar |
chip | chip |
e | e |
IT Il calore è la prima causa di malfunzionamento hardware nell’Xbox 360
ES El calor es la causa principal de los errores de hardware en Xbox 360
Italiane | Spanjisht |
---|---|
calore | calor |
è | es |
causa | causa |
hardware | hardware |
nell | en |
IT Il surriscaldamento po’ essere la causa di un gran numero di problemi hardware, e porta al malfunzionamento di diversi componenti.
ES El sobrecalentamiento puede causar una variedad de problemas de hardware y provocar la falla de diversos componentes.
Italiane | Spanjisht |
---|---|
problemi | problemas |
hardware | hardware |
e | y |
diversi | diversos |
componenti | componentes |
causa | causar |
IT Il surriscaldamento di questo componente è una delle ragioni più comuni per il malfunzionamento della console
ES El sobrecalentamiento de la fuente de alimentación es una de las razones más comunes por las cuales una Xbox 360 puede no encender
Italiane | Spanjisht |
---|---|
ragioni | razones |
più | más |
comuni | comunes |
IT I servizi essenziali dei nostri datacenter sono dotati di un sistema di soccorso pronto ad attivarsi automaticamente in caso di guasto o malfunzionamento che garantisce la disponibilità permanente del tuo programma di posta.
ES Los servicios esenciales de nuestros centros de datos suizos tienen un sistema de seguridad listo para hacerse cargo automáticamente en caso de una avería o mal funcionamiento que te garantiza una disponibilidad permanente de tu correo electrónico.
Italiane | Spanjisht |
---|---|
servizi | servicios |
essenziali | esenciales |
pronto | listo |
garantisce | garantiza |
disponibilità | disponibilidad |
permanente | permanente |
IT Essi intervengono in caso di guasto delle principali fonti di energia o di malfunzionamento della ridondanza
ES Toman el relevo en caso de fallo de las principales fuentes energéticas o de fallo de la redundancia
Italiane | Spanjisht |
---|---|
caso | caso |
guasto | fallo |
principali | principales |
fonti | fuentes |
ridondanza | redundancia |
IT I collegamenti interrotti sono quei collegamenti web o collegamenti ipertestuali con errori nelle loro strutture che generano il loro malfunzionamento
ES Los enlaces rotos son aquellos enlaces web o hipervínculos con errores en sus estructuras que generan su mal funcionamiento
Italiane | Spanjisht |
---|---|
quei | aquellos |
web | web |
o | o |
strutture | estructuras |
IT “Malfunzionamento della CPU” con Bitdefender
ES El «problema de la CPU» de Bitdefender
Italiane | Spanjisht |
---|---|
cpu | cpu |
bitdefender | bitdefender |
IT Con il software a volte si presenta un “malfunzionamento della CPU”, che può aumentare drasticamente il carico di sistema. L?unica soluzione a questo sembra essere il riavvio del PC.
ES A veces, el programa presenta un «problema de CPU», que puede incrementar drásticamente la carga del sistema. La única solución para esto parece ser que es reiniciando el PC.
Italiane | Spanjisht |
---|---|
presenta | presenta |
cpu | cpu |
aumentare | incrementar |
drasticamente | drásticamente |
carico | carga |
soluzione | solución |
sembra | parece |
pc | pc |
IT L’erogatore secondario è indipendente e viene usato in caso di malfunzionamento di quello primario
ES El regulador secundario es independiente para usarlo en el caso de un mal funcionamiento del regulador primario
Italiane | Spanjisht |
---|---|
secondario | secundario |
è | es |
quello | el |
primario | primario |
IT Questo problema indica che il tuo server è online e disponibile su Internet, ma qualcosa sta specificatamente causando il malfunzionamento del sito web. Di solito, ciò deriva da uno dei seguenti tre problemi:
ES Este problema indica que su servidor está en línea y disponible para Internet, pero algo específicamente está causando que el sitio web falle. Por lo general, eso resulta de uno de los siguientes tres problemas:
Italiane | Spanjisht |
---|---|
indica | indica |
server | servidor |
e | y |
disponibile | disponible |
specificatamente | específicamente |
causando | causando |
seguenti | siguientes |
IT Ti ricordiamo però che disabilitare i cookie di navigazione o quelli funzionali può causare il malfunzionamento del sito e/o limitare il servizio da noi offerto.
ES Pero te queremos recordar que desactivar las cookies de navegación o las funcionales puede causar el mal funcionamiento del sitio y/o limitar nuestros servicios.
Italiane | Spanjisht |
---|---|
però | pero |
disabilitare | desactivar |
navigazione | navegación |
funzionali | funcionales |
causare | causar |
limitare | limitar |
noi | nuestros |
cookie | cookies |
IT Una lesione o un malfunzionamento di uno qualsiasi di questi componenti può comportare un disturbo del movimento.
ES Una lesión o la disfunción de cualquiera de estos componentes pueden ocasionar un trastorno del movimiento.
Italiane | Spanjisht |
---|---|
questi | estos |
componenti | componentes |
può | pueden |
disturbo | trastorno |
movimento | movimiento |
IT TVS-472XT consente ai dischi rigidi di creare un array disco che non solo aumenta le prestazioni di lettura e scrittura, ma evita anche il danneggiamento dei dati causato dal malfunzionamento dei dischi rigidi
ES Con el TVS-472XT se puede formar una matriz de discos con los discos duros, lo que no solo aumenta el rendimiento de lectura y escritura, sino que también evita que se dañen los datos debido a un fallo del disco duro
Italiane | Spanjisht |
---|---|
non | no |
aumenta | aumenta |
prestazioni | rendimiento |
lettura | lectura |
e | y |
scrittura | escritura |
evita | evita |
creare | formar |
ma | sino |
IT Questa configurazione offre velocità più elevate e preserva i dati in caso di malfunzionamento di un singolo disco rigido.
ES Esta configuración ofrece una mayor velocidad y conserva los datos en caso de que falle un disco duro individual.
Italiane | Spanjisht |
---|---|
configurazione | configuración |
velocità | velocidad |
più | mayor |
e | y |
caso | caso |
rigido | duro |
IT In caso di malfunzionamento contemporaneo di due dischi, i dati andranno persi, pertanto sostituire il primo disco rigido quando non funziona per evitare incidenti
ES Si fallan dos discos a la vez, se perderán los datos, por lo tanto, no olvide sustituir el primer disco duro cuando falle para evitar accidentes
Italiane | Spanjisht |
---|---|
sostituire | sustituir |
rigido | duro |
evitare | evitar |
incidenti | accidentes |
IT Per una maggiore protezione, scegliere una configurazione RAID 6 che consente il malfunzionamento di due dischi rigidi; nel caso siano richieste prestazioni più elevate in lettura e scrittura, è possibile usare la configurazione RAID 10.
ES Para una mayor protección, elija una configuración RAID 6 que permita el fallo de dos discos duros, en caso de que necesite un mayor rendimiento de lectura y escritura, puede usar la configuración RAID 10.
Italiane | Spanjisht |
---|---|
protezione | protección |
scegliere | elija |
configurazione | configuración |
prestazioni | rendimiento |
lettura | lectura |
e | y |
scrittura | escritura |
possibile | puede |
usare | usar |
consente | permita |
IT I DNS del tuo dominio vengono replicati ovunque nel mondo e in caso di guasto o malfunzionamento di un server DNS, i tuoi visitatori vengono automaticamente reindirizzati verso il server più vicino, accrescendo anche la disponibilità dei tuoi siti.
ES Los DNS de tu dominio se replican en todo el mundo y, en caso de interrupción de un servidor DNS, se redirige automáticamente a tus visitas al servidor más cercano, lo que también refuerza la disponibilidad de tus sitios.
Italiane | Spanjisht |
---|---|
dns | dns |
mondo | mundo |
e | y |
visitatori | visitas |
automaticamente | automáticamente |
disponibilità | disponibilidad |
IT Essi intervengono in caso di guasto delle principali fonti di energia o di malfunzionamento della ridondanza
ES Toman el relevo en caso de fallo de las principales fuentes energéticas o de fallo de la redundancia
Italiane | Spanjisht |
---|---|
caso | caso |
guasto | fallo |
principali | principales |
fonti | fuentes |
ridondanza | redundancia |
IT Una lesione o un malfunzionamento di uno qualsiasi di questi componenti può comportare un disturbo del movimento.
ES Una lesión o la disfunción de cualquiera de estos componentes pueden ocasionar un trastorno del movimiento.
Italiane | Spanjisht |
---|---|
questi | estos |
componenti | componentes |
può | pueden |
disturbo | trastorno |
movimento | movimiento |
IT Correzione di una regressione: abbiamo corretto il problema di malfunzionamento di ottimizzazione e ripristino in NextGen Gallery.
ES Regression fix: hemos arreglado la optimización y la restauración que no estaban funcionando con NextGen Gallery.
Italiane | Spanjisht |
---|---|
ottimizzazione | optimización |
e | y |
ripristino | restauración |
gallery | gallery |
IT L’erogatore secondario è indipendente e viene usato in caso di malfunzionamento di quello primario
ES El regulador secundario es independiente para usarlo en el caso de un mal funcionamiento del regulador primario
Italiane | Spanjisht |
---|---|
secondario | secundario |
è | es |
quello | el |
primario | primario |
IT Una lesione o un malfunzionamento di uno qualsiasi di questi componenti può comportare un disturbo del movimento.
ES Una lesión o la disfunción de cualquiera de estos componentes pueden ocasionar un trastorno del movimiento.
Italiane | Spanjisht |
---|---|
questi | estos |
componenti | componentes |
può | pueden |
disturbo | trastorno |
movimento | movimiento |
IT La perdita di memoria può essere un sintomo di malfunzionamento cerebrale. È uno dei motivi più comuni di consultazione medica, in particolare per gli anziani. A volte i membri della famiglia...
ES La pérdida de memoria puede ser un síntoma de disfunción cerebral. Es uno de los motivos más frecuentes de consulta, especialmente en personas de edad avanzada. A veces los miembros de la familia...
Italiane | Spanjisht |
---|---|
perdita | pérdida |
memoria | memoria |
cerebrale | cerebral |
motivi | motivos |
comuni | frecuentes |
consultazione | consulta |
membri | miembros |
IT Se si dovesse verificare un malfunzionamento delle nostre VM VMware, ci basterebbero un paio di minuti per ripristinarle con il failover e il failback delle VM”
ES Si nuestras máquinas virtuales de VMware fallaran, solo necesitaríamos un par de minutos para recuperarnos con la conmutación por error de las máquinas virtuales y el failback.”
Italiane | Spanjisht |
---|---|
vmware | vmware |
minuti | minutos |
failover | conmutación por error |
IT Conservare delle copie supplementari dei tuoi dati della VM VMware è il modo migliore per assicurarti che nessun singolo malfunzionamento possa cancellare tutti i tuoi dati critici
ES Guardar copias adicionales de los datos de sus máquinas virtuales de VMware es la mejor forma de evitar que la información crítica se borre debido a un error
Italiane | Spanjisht |
---|---|
copie | copias |
supplementari | adicionales |
vmware | vmware |
modo | forma |
IT Se si dovesse verificare un malfunzionamento delle nostre VM VMware, ci basterebbero un paio di minuti per ripristinarle con il failover e il failback delle VM."
ES Ahora no dedico la mayor parte de mi tiempo a la administración de respaldos, sino a otras tareas relacionadas con la informática".
Italiane | Spanjisht |
---|---|
nostre | no |
IT Anche se stai eseguendo un'infrastruttura con centinaia di server, puoi ripristinarne la funzionalità in pochi minuti, se si verifica un malfunzionamento.
ES Y si su infraestructura tiene cientos de servidores, la solución permite reactivarlos todos en unos minutos en caso de error.
Italiane | Spanjisht |
---|---|
infrastruttura | infraestructura |
centinaia | cientos |
server | servidores |
minuti | minutos |
si | si |
IT Puoi automatizzare le copie di backup in modo che i backup primari siano copiati automaticamente in un repository secondario, consentendo un ripristino rapido in qualsiasi momento, indipendentemente dallo scenario di malfunzionamento
ES Y con la automatización de los respaldos, las copias primarias se guardan automáticamente en un repositorio secundario, lo que acelera la recuperación en cualquier momento o escenario
Italiane | Spanjisht |
---|---|
automatizzare | automatización |
copie | copias |
automaticamente | automáticamente |
repository | repositorio |
secondario | secundario |
momento | momento |
scenario | escenario |
un | un |
IT La pianificazione della replica e del ripristino di emergenza è fondamentale per garantire la disponibilità continua in qualsiasi scenario di malfunzionamento
ES Planificar la replicación y la recuperación ante desastres (RD) es fundamental para garantizar la disponibilidad continua en cualquier escenario de error
Italiane | Spanjisht |
---|---|
pianificazione | planificar |
replica | replicación |
e | y |
ripristino | recuperación |
emergenza | desastres |
è | es |
fondamentale | fundamental |
garantire | garantizar |
disponibilità | disponibilidad |
qualsiasi | cualquier |
scenario | escenario |
IT Tubi mal fissati che si staccano dai raccordi costituiscono una causa comune di malfunzionamento del veicolo e di richieste di interventi in garanzia.
ES Las mangueras mal sujetadas que se sueltan de sus accesorios son causas comunes de mal funcionamiento del vehículo y reclamaciones de garantía.
Italiane | Spanjisht |
---|---|
comune | comunes |
veicolo | vehículo |
garanzia | garantía |
mal | mal |
causa | causas |
richieste | reclamaciones |
IT Il nuovo Logic è garantito contro qualsiasi malfunzionamento, indipendentemente dalle cause, per tre anni
ES Tu nuevo Logic está cubierto frente a absolutamente cualquier mal funcionamiento, independientemente de la causa, durante tres años
Italiane | Spanjisht |
---|---|
nuovo | nuevo |
qualsiasi | cualquier |
indipendentemente | independientemente |
cause | causa |
IT Perché posso eseguire il ping del mio server ma non caricare il mio sito web? Questo problema indica che il tuo server è online e disponibile su Internet, ma qualcosa sta specificatamente causando il malfunzionamento del sito web
ES ¿Por qué puedo hacer ping a mi servidor pero no cargar mi sitio web? Este problema indica que su servidor está en línea y disponible para Internet, pero algo específicamente está causando que el sitio web falle
Italiane | Spanjisht |
---|---|
posso | puedo |
ping | ping |
server | servidor |
caricare | cargar |
problema | problema |
indica | indica |
e | y |
disponibile | disponible |
specificatamente | específicamente |
causando | causando |
ma | pero |
IT Il malfunzionamento del sistema si traduce in danni ai dispositivi o, peggio ancora, in danni fisici ai dipendenti.
ES El mal funcionamiento del sistema provoca daños en los dispositivos o, peor aún, daños físicos a los empleados.
Italiane | Spanjisht |
---|---|
danni | daños |
peggio | peor |
fisici | físicos |
dipendenti | empleados |
IT Tuttavia, può comportare incoerenze di dati se vi è un malfunzionamento del sistema.
ES Sin embargo, puede generar inconsistencias en los datos si hay una falla en el sistema.
Italiane | Spanjisht |
---|---|
tuttavia | sin embargo |
può | puede |
IT I servizi essenziali dei nostri datacenter sono dotati di un sistema di soccorso pronto ad attivarsi automaticamente in caso di guasto o malfunzionamento che garantisce la disponibilità permanente del tuo programma di posta.
ES Los servicios esenciales de nuestros centros de datos suizos tienen un sistema de seguridad listo para hacerse cargo automáticamente en caso de una avería o mal funcionamiento que te garantiza una disponibilidad permanente de tu correo electrónico.
Italiane | Spanjisht |
---|---|
servizi | servicios |
essenziali | esenciales |
pronto | listo |
garantisce | garantiza |
disponibilità | disponibilidad |
permanente | permanente |
IT Quando raggiunge l’obiettivo, sovraccarica il buffer e causa il malfunzionamento del dispositivo
ES Cuando alcanza el objetivo, hay un desbordamiento del búfer, lo que hace que el dispositivo no funcione correctamente
Italiane | Spanjisht |
---|---|
raggiunge | alcanza |
obiettivo | objetivo |
dispositivo | dispositivo |
IT I collegamenti interrotti sono quei collegamenti web o collegamenti ipertestuali con errori nelle loro strutture che generano il loro malfunzionamento
ES Los enlaces rotos son aquellos enlaces web o hipervínculos con errores en sus estructuras que generan su mal funcionamiento
IT (a) Il contraente non può utilizzare i Servizi per commettere attività illecite né utilizzare i Servizi per attività in cui l'uso o il malfunzionamento dei Servizi potrebbe essere causa di danni fisici o psichici, decesso o lesioni personali.
ES (a) No deberá utilizar los Servicios para actividades ilícitas, para actividades en las que el uso de los Servicios o una falla en estos pueda ocasionar daños físicos, la muerte, daños mentales o lesiones personales a cualquier persona.
IT (a) Il contraente non può utilizzare i Servizi per commettere attività illecite né utilizzare i Servizi per attività in cui l'uso o il malfunzionamento dei Servizi potrebbe essere causa di danni fisici o psichici, decesso o lesioni personali.
ES (a) No deberá utilizar los Servicios para actividades ilícitas, para actividades en las que el uso de los Servicios o una falla en estos pueda ocasionar daños físicos, la muerte, daños mentales o lesiones personales a cualquier persona.
IT (a) Il contraente non può utilizzare i Servizi per commettere attività illecite né utilizzare i Servizi per attività in cui l'uso o il malfunzionamento dei Servizi potrebbe essere causa di danni fisici o psichici, decesso o lesioni personali.
ES (a) No deberá utilizar los Servicios para actividades ilícitas, para actividades en las que el uso de los Servicios o una falla en estos pueda ocasionar daños físicos, la muerte, daños mentales o lesiones personales a cualquier persona.
IT (a) Il contraente non può utilizzare i Servizi per commettere attività illecite né utilizzare i Servizi per attività in cui l'uso o il malfunzionamento dei Servizi potrebbe essere causa di danni fisici o psichici, decesso o lesioni personali.
ES (a) No deberá utilizar los Servicios para actividades ilícitas, para actividades en las que el uso de los Servicios o una falla en estos pueda ocasionar daños físicos, la muerte, daños mentales o lesiones personales a cualquier persona.
IT (a) Il contraente non può utilizzare i Servizi per commettere attività illecite né utilizzare i Servizi per attività in cui l'uso o il malfunzionamento dei Servizi potrebbe essere causa di danni fisici o psichici, decesso o lesioni personali.
ES (a) No deberá utilizar los Servicios para actividades ilícitas, para actividades en las que el uso de los Servicios o una falla en estos pueda ocasionar daños físicos, la muerte, daños mentales o lesiones personales a cualquier persona.
IT (a) Il contraente non può utilizzare i Servizi per commettere attività illecite né utilizzare i Servizi per attività in cui l'uso o il malfunzionamento dei Servizi potrebbe essere causa di danni fisici o psichici, decesso o lesioni personali.
ES (a) No deberá utilizar los Servicios para actividades ilícitas, para actividades en las que el uso de los Servicios o una falla en estos pueda ocasionar daños físicos, la muerte, daños mentales o lesiones personales a cualquier persona.
Po shfaq 50 nga 50 përkthime