FR Du village paysan au village vigneron
FR Du village paysan au village vigneron
FR Légende: Tursunai Akmatova, une enseignante du village de Bayzak, dans l'Oblast de Naryn, est devenue adjointe du Conseil local.
RU Подпись: Турсунай Акматова, учительница из села Байзак Нарынской области, ставшая депутатом местного совета.
Podpisʹ: Tursunaj Akmatova, učitelʹnica iz sela Bajzak Narynskoj oblasti, stavšaâ deputatom mestnogo soveta.
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
local | местного |
FR Upnisa a donc rejoint le projet RWEE et, avec d'autres femmes de son village de Chek-Abad, a suivi une série de formations
RU Вместе с другими женщинами из своей деревни Чек-Абад Упниса прошла ряд тренингов RWEE
Vmeste s drugimi ženŝinami iz svoej derevni Ček-Abad Upnisa prošla râd treningov RWEE
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
autres | другими |
son | своей |
série | ряд |
FR Légende: Des enfants dans le village de Tebikenikora, sur l'atoll principal de Tarawa, à Kiribati
RU Подпись: Дети в деревне Тебикеникора на самом крупном атолле Кирибати Тарава.
Podpisʹ: Deti v derevne Tebikenikora na samom krupnom atolle Kiribati Tarava.
FR L'année dernière, un autre chef de village a assisté à des réunions destinées à informer les communautés des préjudices causés par les mariages d’enfants
RU В прошлом году один из деревенских вождей посетил несколько встреч, чтобы подробнее узнать о вреде детских браков
V prošlom godu odin iz derevenskih voždej posetil neskolʹko vstreč, čtoby podrobnee uznatʹ o vrede detskih brakov
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
réunions | встреч |
FR Parmi les plus de 1.000 personnes qui ont participé à ces réunions en 2020 se trouvait cet autre chef de village, qui est depuis devenu un défenseur de la cause
RU Этот вождь, который сам впоследствии начал выступать против этой традиции, был одним из более 1000 человек, охваченных инициативой в 2020 году.
Étot voždʹ, kotoryj sam vposledstvii načal vystupatʹ protiv étoj tradicii, byl odnim iz bolee 1000 čelovek, ohvačennyh iniciativoj v 2020 godu.
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
personnes | человек |
FR Orisa a appris que des membres de Boko Haram étaient dans le village.
RU Ориса уже слышала, что в деревне находятся люди из «Боко Харам».
Orisa uže slyšala, čto v derevne nahodâtsâ lûdi iz «Boko Haram».
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
des | уже |
FR En sang, le corps tuméfié, Orisa a fui son village en tenant un de ses fils et en portant l’autre sur le dos
RU Ориса бежала из своей деревни вся в крови и с сильными отеками по всему телу
Orisa bežala iz svoej derevni vsâ v krovi i s silʹnymi otekami po vsemu telu
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
sang | крови |
et | и |
un | всему |
FR En chemin, "je tombais et je me relevais, jusqu'à ce que j'atteigne le village de Monguno"
RU Одного ребенка она несла на руках, другого на спине
Odnogo rebenka ona nesla na rukah, drugogo na spine
FR Vue du village de Plaka sur l'île de Milos au coucher du soleil en Grèce
RU Вид на деревню Плака на острове Милос на закате в Греции
Vid na derevnû Plaka na ostrove Milos na zakate v Grecii
FR Vue aérienne du beau village dans les montagnes au coucher du soleil
RU Вид с воздуха на красивую деревню в горах на закате
Vid s vozduha na krasivuû derevnû v gorah na zakate
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
montagnes | горах |
FR Vue aérienne du beau village dans les montagnes dans les nuages bas
RU Вид с воздуха на красивую деревню в горах в низких облаках
Vid s vozduha na krasivuû derevnû v gorah v nizkih oblakah
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
montagnes | горах |
FR Légende: Tursunai Akmatova, une enseignante du village de Bayzak, dans l'Oblast de Naryn, est devenue adjointe du Conseil local.
RU Подпись: Турсунай Акматова, учительница из села Байзак Нарынской области, ставшая депутатом местного совета.
Podpisʹ: Tursunaj Akmatova, učitelʹnica iz sela Bajzak Narynskoj oblasti, stavšaâ deputatom mestnogo soveta.
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
local | местного |
FR Upnisa a donc rejoint le projet RWEE et, avec d'autres femmes de son village de Chek-Abad, a suivi une série de formations
RU Вместе с другими женщинами из своей деревни Чек-Абад Упниса прошла ряд тренингов RWEE
Vmeste s drugimi ženŝinami iz svoej derevni Ček-Abad Upnisa prošla râd treningov RWEE
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
autres | другими |
son | своей |
série | ряд |
FR Musique classique du monde et gastronomie fine dans le village alpin, architecture remarquable au cœur d’un paysage merveilleux, la vallée de Binn réserve maintes surprises
RU Биннталь (долина Бинн) поразит каждого
Binntalʹ (dolina Binn) porazit každogo
FR Le Fairmont Le Château Montebello est niché au cœur du pittoresque village de Montebello.
RU Отель Fairmont Le Château Montebello расположен в самом сердце живописной деревни Монтебелло.
Otelʹ Fairmont Le Château Montebello raspoložen v samom serdce živopisnoj derevni Montebello.
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
fairmont | fairmont |
cœur | сердце |
FR Sauve le village et perce le mystère du monument de pierre
RU Спаси деревню и раскрой тайну каменного монумента
Spasi derevnû i raskroj tajnu kamennogo monumenta
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
et | и |
FR Vous commencez avec un village et devez construire à la fois une armée et un château
RU Вам предстоит превратить свою крохотную деревушку в мощный замок - и собрать армию
Vam predstoit prevratitʹ svoû krohotnuû derevušku v moŝnyj zamok - i sobratʹ armiû
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
la | в |
château | замок |
et | и |
FR Commencez avec un petit village et construisez un château impressionnant
RU Начните с маленькой деревушки и возведите внушительный замок
Načnite s malenʹkoj derevuški i vozvedite vnušitelʹnyj zamok
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
avec | с |
et | и |
château | замок |
FR Bénéficiez des services proposés par le Village de manière unique, conçue pour vous
RU Воспользоваться уникальными услугами, предлагаемыми Village, продуманными специально для вас
Vospolʹzovatʹsâ unikalʹnymi uslugami, predlagaemymi Village, produmannymi specialʹno dlâ vas
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
services | услугами |
village | village |
vous | вас |
FR Inscrivez-vous à la newsletter du Village pour être mis à jour en temps réel sur les promotions, les offres et les e-news.
RU Подпишитесь на рассылку новостей в Village, чтобы быть всегда в курсе промоакций, предложений, электронных новостей.
Podpišitesʹ na rassylku novostej v Village, čtoby bytʹ vsegda v kurse promoakcij, predloženij, élektronnyh novostej.
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
village | village |
FR DÉCOUVREZ LE CLUB VIP - Torino Outlet Village
RU ПОЗНАКОМЬТЕСЬ С VIP CLUB - Torino Outlet Village
POZNAKOMʹ̱TESʹ̱ S VIP CLUB - Torino Outlet Village
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
vip | vip |
club | club |
village | village |
FR Découvrez les offres du village
RU Откройте для себя предложения деревни
Otkrojte dlâ sebâ predloženiâ derevni
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
du | для |
les | себя |
offres | предложения |
FR Des moments spéciaux à vivre au Village. Des cadeaux spéciaux qui vous sont réservés.
RU Особые моменты, проведенные в Village. Специальные подарки, предназначенные специально для вас.
Osobye momenty, provedennye v Village. Specialʹnye podarki, prednaznačennye specialʹno dlâ vas.
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
village | village |
cadeaux | подарки |
FR Pour rejoindre le Village utilisez la navette avec une réduction de 50%
RU Для того, чтобы приехать в Village, воспользуйтесь услугами автобуса со скидкой 50%
Dlâ togo, čtoby priehatʹ v Village, vospolʹzujtesʹ uslugami avtobusa so skidkoj 50%
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
village | village |
utilisez | воспользуйтесь |
FR Informations sur les séquences vidéo - Torino Outlet Village
RU Информация о видео - Torino Outlet Village
Informaciâ o video - Torino Outlet Village
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
vidéo | видео |
village | village |
FR Informations sur la vidéosurveillance - Torino Outlet Village
RU Информация о видеонаблюдении - Torino Outlet Village
Informaciâ o videonablûdenii - Torino Outlet Village
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
village | village |
FR Conditions d'utilisation du site - Torino Outlet Village
RU Условия использования сайта - Torino Outlet Village
Usloviâ ispolʹzovaniâ sajta - Torino Outlet Village
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
utilisation | использования |
site | сайта |
village | village |
FR Dans le parc archéologique de Tremona - Castello se trouvent les vestiges d’un village de montagne médiéval et de nombreuses autres objets de découverte
RU В археологическом парке Тремона-Кастелло с руинами средневекового поселения можно увидеть множество замечательных находок
V arheologičeskom parke Tremona-Kastello s ruinami srednevekovogo poseleniâ možno uvidetʹ množestvo zamečatelʹnyh nahodok
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
parc | парке |
FR Promenade dans le village de Schellen-Ursli
FR Le petit village près de la cascade est constitué uniquement de maisons originales en pierre
RU Дома в деревне сплошь построены из традиционного камня
Doma v derevne splošʹ postroeny iz tradicionnogo kamnâ
FR Le Cervin, probablement le sommet le plus photographié au monde, surplombe le village
RU Над этой деревней царит Маттерхорн – вероятно, самая фотографируемая гора в мире
Nad étoj derevnej carit Matterhorn – veroâtno, samaâ fotografiruemaâ gora v mire
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
probablement | вероятно |
monde | мире |
FR Là-haut, dans ce village de 450 âmes, règne une douce quiétude, et ce, tout au long de l’année.
RU Деревня, в которой живет лишь 450 человек, круглый год погружена в сонную тишину.
Derevnâ, v kotoroj živet lišʹ 450 čelovek, kruglyj god pogružena v sonnuû tišinu.
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
dans | в |
qui | которой |
une | лишь |
année | год |
FR Ce nouveau havre de paix comprend également une grande esplanade pour les voiliers, un village de pêcheurs et un restaurant juste en face du Jet d’Eau de Genève.
RU В особняке в конце парка разместился ресторан изысканной кухни.
V osobnâke v konce parka razmestilsâ restoran izyskannoj kuhni.
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
restaurant | ресторан |
FR Après Vich, vous monterez au pittoresque village de Begnins puis à St-Georges
RU Дорога, что поднимается вверх от Виша, проходит через романтическую винодельческую деревушку Бенин и уходит далее в Сен-Жорж
Doroga, čto podnimaetsâ vverh ot Viša, prohodit čerez romantičeskuû vinodelʹčeskuû derevušku Benin i uhodit dalee v Sen-Žorž
FR Village de vacances prisé au pied de la Jungfrau, du Mönch et de l’Eiger, du Schilthorn et des chutes du Staubbach
RU Популярный кемпинг, расположенный в самом центре зоны катания региона Юнгфрау у подножия великих гор
Populârnyj kemping, raspoložennyj v samom centre zony kataniâ regiona Ûngfrau u podnožiâ velikih gor
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
la | в |
FR Location: Santa Maddalena Village, Val Di Funes, Trentino-Alto Adige, Dolomites, Italy, Europe Banque D'Images Et Photos Libres De Droits
RU Location: Santa Maddalena Village, Val Di Funes, Trentino-Alto Adige, Dolomites, Italy, Europe Фотография, картинки, изображения и сток-фотография без роялти
Location: Santa Maddalena Village, Val Di Funes, Trentino-Alto Adige, Dolomites, Italy, Europe Fotografiâ, kartinki, izobraženiâ i stok-fotografiâ bez roâlti
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
village | village |
europe | europe |
et | и |
FR Gare et maison blanche dans le village de montagne au coucher du soleil
RU Железнодорожный вокзал и белый дом в горной деревне на закате
Železnodorožnyj vokzal i belyj dom v gornoj derevne na zakate
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
et | и |
blanche | белый |
maison | дом |
FR Belle vieille gare et village au coucher du soleil dans les montagnes
RU Красивый старый железнодорожный вокзал и деревня на закате в горах
Krasivyj staryj železnodorožnyj vokzal i derevnâ na zakate v gorah
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
vieille | старый |
montagnes | горах |
FR Distribution de vaccins au Népal : Les espoirs d’un village reposent sur le courage et le dévouement d’une agente de santé
RU Афганистан: девять фактов о гуманитарном кризисе и ответных мерах ООН
Afganistan: devâtʹ faktov o gumanitarnom krizise i otvetnyh merah OON
FR Leur rêve a fini par se réaliser le jour où ils ont ouvert un café dans le charmant village de Nagu
RU Их мечта в конце концов осуществилась, они открыли свое кафе в чудесной деревеньке под названием Нагу
Ih mečta v konce koncov osuŝestvilasʹ, oni otkryli svoe kafe v čudesnoj derevenʹke pod nazvaniem Nagu
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
rêve | мечта |
FR Le Village de Fiskars, OASIS DE VERDURE ET lieu de CRÉATION pour plus de 200 ARTISTES
RU Фискарс — зеленый оазис, где живут более 200 художников
Fiskars — zelenyj oazis, gde živut bolee 200 hudožnikov
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
oasis | оазис |
plus | более |
FR Distribution de vaccins au Népal : Les espoirs d’un village reposent sur le courage et le dévouement d’une agente de santé
FR Invest India a identifié le village d'Indok (district d'Alwar au Rajasthan) qui gisait dans les décombres et nécessitait un développement holistique
RU Компания Invest India определила деревню Индок (район Алвар в Раджастане), которая лежала в руинах и требовала комплексного развития
Kompaniâ Invest India opredelila derevnû Indok (rajon Alvar v Radžastane), kotoraâ ležala v ruinah i trebovala kompleksnogo razvitiâ
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
développement | развития |
FR Les animaux sauvages pénètrent souvent dans le village, menaçant la vie de nombreuses personnes
RU Дикие животные часто вторгаются в село, угрожая жизни многих
Dikie životnye často vtorgaûtsâ v selo, ugrožaâ žizni mnogih
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
animaux | животные |
souvent | часто |
vie | жизни |
nombreuses | многих |
FR En apparence, Golova est un village traditionnel russe situé dans les plaines idylliques de l'Oural, mais en réalité, il renferme un sombre secret sous terre.
RU Традиционная советская деревня на идиллических Уральских равнинах скрывает темную тайну под своей поверхностью.
Tradicionnaâ sovetskaâ derevnâ na idilličeskih Uralʹskih ravninah skryvaet temnuû tajnu pod svoej poverhnostʹû.
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
est | своей |
FR Modèle d'organisation et de gestion - Torino Outlet Village
RU Модель организации и управления - Torino Outlet Village
Modelʹ organizacii i upravleniâ - Torino Outlet Village
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
et | и |
village | village |
FR En Corse, dans le village de Porticcio, depuis plus de trente ans, la famille Ceccaldi crée des couteaux uniques
RU На Корсике, в деревне Портиччио, находится уникальное производство ножей семьи Чеккалди
Na Korsike, v derevne Portiččio, nahoditsâ unikalʹnoe proizvodstvo nožej semʹi Čekkaldi
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
uniques | уникальное |
FR À Nantes, la Butte Sainte-Anne et l’esplanade Bruneau surplombent la ville et son île sur la Loire ainsi Trentemoult, un ancien village de pêcheurs aux maisons colorées
RU В Нанте над городом возвышаются холм Святой Анны и эспланада Брюно, а также Трантаму, старинная рыбацкая деревня с красочными домиками
V Nante nad gorodom vozvyšaûtsâ holm Svâtoj Anny i ésplanada Brûno, a takže Trantamu, starinnaâ rybackaâ derevnâ s krasočnymi domikami
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
et | и |
un | а |
FR À Bouchemaine, au village de la Pointe, c’est la Maine qui rejoint La Loire
RU В Бушемене, в деревушке Пуант, река Мен впадает в Луару
V Bušemene, v derevuške Puant, reka Men vpadaet v Luaru
Frëngjisht | Rusisht |
---|---|
la | в |
Po shfaq 50 nga 50 përkthime