FR La gestion des tags est souvent compliquée et peut ralentir la mise en place de votre stratégie marketing. Découvrez ici comment l’optimiser avec un TMS.
FR La gestion des tags est souvent compliquée et peut ralentir la mise en place de votre stratégie marketing. Découvrez ici comment l’optimiser avec un TMS.
IT Scopri come la raccolta dati attraverso 1st party cookies permetta di ottimizzare la propria strategia marketing in un contesto di sfiducia (e.g. ITP)
Frëngjisht | Italiane |
---|---|
stratégie | strategia |
découvrez | scopri |
marketing | marketing |
un | un |
et | e |
en | in |
ici | la |
de | di |
est | propria |
FR Les fournisseurs n?ont pas besoin de toutes les informations contenues dans une couche de données ; les données sont filtrées par un TMS, avant d?être transformées et transférées aux solutions qui les utilisent.
IT I fornitori non hanno bisogno di tutte le informazioni contenute in un data layer; i dati vengono filtrati da un TMS, prima di essere trasformati e trasferiti alle soluzioni che lo utilizzano.
Frëngjisht | Italiane |
---|---|
fournisseurs | fornitori |
couche | layer |
tms | tms |
transférées | trasferiti |
solutions | soluzioni |
un | un |
données | dati |
et | e |
utilisent | utilizzano |
besoin | bisogno |
informations | informazioni |
de | di |
ont | hanno |
pas | non |
contenues | contenute |
être | essere |
FR Échange de manière transparente des informations basées sur des capteurs avec des systèmes d'entreprise clés, tels que ERP, WMS et TMS. Offre des capacités complètes d'intégration de machine à machine ou d'application à application.
IT Scambia senza problemi le informazioni basate sui sensori con i sistemi aziendali chiave, come ERP, WMS e TMS. Offre funzionalità complete di integrazione machine-to-machine o applicazione-applicazione.
Frëngjisht | Italiane |
---|---|
informations | informazioni |
basées | basate |
capteurs | sensori |
erp | erp |
tms | tms |
offre | offre |
complètes | complete |
machine | machine |
systèmes | sistemi |
ou | o |
et | e |
application | applicazione |
capacités | funzionalità |
de | di |
FR ”Au début, nous utilisions le TMS pour nous simplifier la vie. Aujourd?hui nous le voyons comme une solution essentielle pour soutenir le lancement de nos produits.”
IT ?All?inizio, utilizzavamo il TMS per semplificarci la vita. Oggi lo consideriamo una soluzione essenziale per sostenere il lancio dei nostri prodotti.”
FR Face à ces nouvelles préoccupations, les solutions évoluent également et sont en mesure désormais de baliser le parcours client. Un TMS (Tag Management System) comme TagCommander,
IT Di fronte a queste nuove preoccupazioni, si evolvono anche le soluzioni, che oggi sono in grado di tracciare il customer journey. Un TMS (Tag Management System) come TagCommander,
Frëngjisht | Italiane |
---|---|
face | fronte |
préoccupations | preoccupazioni |
solutions | soluzioni |
client | customer |
tms | tms |
tag | tag |
management | management |
system | system |
nouvelles | nuove |
un | un |
également | anche |
en | in |
de | di |
à | a |
et | come |
FR Un TMS apporte d’une part la rigueur, la qualité et la transparence requises par le RGPD en matière de gestion des tags, d’autre part la souplesse, la simplicité et l’efficacité attendues par les organisations.
IT Un TMS offre da una parte il rigore, la qualità e la trasparenza richiesti dal GDPR in materia di gestione dei tag, e dall?altra la flessibilità, la semplicità e l?efficacia che le organizzazioni si aspettano.
Frëngjisht | Italiane |
---|---|
tms | tms |
apporte | offre |
rigueur | rigore |
transparence | trasparenza |
requises | richiesti |
rgpd | gdpr |
tags | tag |
souplesse | flessibilità |
un | un |
organisations | organizzazioni |
et | e |
en | in |
gestion | gestione |
de | di |
FR L’un des principaux bénéfices d’un TMS est qu’il permet de centraliser et de normaliser au sein d’une même interface, l’ensemble des tags déployés par une organisation, sur l’ensemble de son écosystème digital
IT Uno dei principali vantaggi di un TMS è la possibilità di centralizzare e normalizzare, nell?ambito di una stessa interfaccia, l?insieme dei tag implementati da un?organizzazione nel suo intero ecosistema digitale
Frëngjisht | Italiane |
---|---|
bénéfices | vantaggi |
tms | tms |
centraliser | centralizzare |
interface | interfaccia |
tags | tag |
organisation | organizzazione |
écosystème | ecosistema |
est | è |
principaux | principali |
et | e |
de | di |
FR Dès lors que les tags sont déployés par l’intermédiaire du TMS, ils y sont automatiquement recensés, avec leurs paramétrages respectifs
IT Dal momento che i tag vengono implementati dall?intermediario del TMS, vengono anche automaticamente censiti con le loro rispettive impostazioni
Frëngjisht | Italiane |
---|---|
tags | tag |
tms | tms |
automatiquement | automaticamente |
respectifs | rispettive |
du | del |
avec | con |
leurs | le |
FR A ce titre, le TMS s’avère un allié de taille dans un projet de mise en conformité avec le RPGD et de gouvernance des tags et des cookies
IT A questo proposito, nell?ambito di un progetto di adeguamento al GDPR e di governance di tag e cookie, il TMS si rivela un alleato importante
Frëngjisht | Italiane |
---|---|
tms | tms |
allié | alleato |
gouvernance | governance |
tags | tag |
cookies | cookie |
un | un |
projet | progetto |
le | il |
et | e |
de | di |
ce | questo |
titre | a |
FR En coulisses, on trouve des solutions de gestion des tags (TMS) et plateformes de gestion du consentement qui doivent toujours être actives, traitant les données en temps réel
IT Dietro le quinte ci sono le soluzioni di gestione dei tag (TMS) e le piattaforme di gestione del consenso che devono essere sempre attive, elaborando i dati in tempo reale
Frëngjisht | Italiane |
---|---|
coulisses | dietro le quinte |
tags | tag |
tms | tms |
consentement | consenso |
doivent | devono |
actives | attive |
solutions | soluzioni |
réel | reale |
et | e |
plateformes | piattaforme |
données | dati |
en | in |
gestion | gestione |
temps | tempo |
de | di |
du | del |
être | essere |
FR C?est pour cette raison que je les ai exclues de cet article, mais il est important de noter que la solution TagCommander est considérée comme la TMS la plus rapide du marché
IT Per questo motivo, le ho escluse da questo post, ma è importante notare che la soluzione TagCommander è considerata il TMS più veloce sul mercato
Frëngjisht | Italiane |
---|---|
raison | motivo |
exclues | escluse |
noter | notare |
tms | tms |
marché | mercato |
est | è |
mais | ma |
solution | soluzione |
rapide | veloce |
la | il |
important | importante |
que | che |
FR Nous n’en sommes qu’au début de l’histoire avec le TMS puisque nous venons d’engager son déploiement
IT Abbiamo appena adottato il TMS, quindi non abbiamo molta esperienza a riguardo
Frëngjisht | Italiane |
---|---|
tms | tms |
le | il |
de | riguardo |
nous | a |
avec | appena |
FR Toutefois, il est déjà évident que le fait de disposer avec une seule solution à la fois du TMS et de la CMP (Consent Management Platform) simplifie grandement la gouvernance comme la gestion au quotidien.
IT In ogni caso, ci è già chiaro che disporre di un?unica soluzione che integra le funzionalità di un TMS e quelle di una CMP (Consent Management Platform) semplifica enormemente la governance e la gestione dei tag.
Frëngjisht | Italiane |
---|---|
disposer | disporre |
solution | soluzione |
tms | tms |
consent | consent |
platform | platform |
simplifie | semplifica |
est | è |
gouvernance | governance |
et | e |
management | management |
le | le |
à | in |
gestion | gestione |
de | di |
FR Augmentez votre vitesse et votre efficacité grâce aux fonctionnalités de notre système ou de votre propre TMS ou PGI, allant des offres à la facturation.
IT Migliorate la velocità e l'efficienza con le capacità del nostro sistema o del vostro sistema TMS o ERP, dalle offerte alla fatturazione.
Frëngjisht | Italiane |
---|---|
système | sistema |
tms | tms |
facturation | fatturazione |
vitesse | velocità |
fonctionnalités | capacità |
ou | o |
et | e |
offres | offerte |
la | le |
votre | la |
FR Profitez de tous les avantages de notre TMS global, ainsi que des experts en chaîne d'approvisionnement de TMC, une division de C.H
IT Usufruite di tutti i vantaggi del nostro TMS globale, oltre che degli esperti della supply chain di TMC, una divisione di C.H
Frëngjisht | Italiane |
---|---|
tms | tms |
experts | esperti |
chaîne | chain |
division | divisione |
h | h |
c | c |
avantages | vantaggi |
de | di |
notre | nostro |
global | globale |
FR Intégration avec votre TMS/PRE
IT Integrazione con il vostro TMS/ERP
Frëngjisht | Italiane |
---|---|
intégration | integrazione |
tms | tms |
avec | con |
votre | il |
FR Global TMS : Préparez votre chaîne d'approvisionnement européenne pour le futur (11:00 AM CET)
IT Global TMS: prepara la tua supply chain europea per il futuro (11:00 CET)
Frëngjisht | Italiane |
---|---|
tms | tms |
préparez | prepara |
chaîne | chain |
européenne | europea |
futur | futuro |
global | global |
le | il |
cet | cet |
pour | per |
votre | la |
FR Guide de l'initié pour un TMS global : comment choisir, mettre en œuvre et maximiser les bénéfices
IT Guida di Insider per un TMS globale: come selezionare, implementare e massimizzare i vantaggi
Frëngjisht | Italiane |
---|---|
guide | guida |
tms | tms |
global | globale |
choisir | selezionare |
maximiser | massimizzare |
bénéfices | vantaggi |
un | un |
et | e |
de | di |
mettre | implementare |
pour | per |
FR L'enquête nationale "Tourism Monitor Switzerland" (TMS) est l'enquête représentative des hôtes de Suisse Tourisme. Il est répété tous les 3 ans.
IT Il sondaggio nazionale Tourismus Monitor Svizzera (TMS) è il sondaggio rappresentativo degli ospiti di Svizzera Turismo. Si ripete ogni 3 anni. (In tedesco e francese)
Frëngjisht | Italiane |
---|---|
nationale | nazionale |
monitor | monitor |
tms | tms |
hôtes | ospiti |
tourisme | turismo |
ans | anni |
est | è |
suisse | svizzera |
de | di |
FR Offre des capacités complètes d'intégration de machine à machine ou d'application à application et échange de manière transparente des informations basées sur des capteurs avec des systèmes d'entreprise clés, tels que ERP, WMS et TMS.
IT Offre funzionalità complete di integrazione da macchina a macchina o da applicazione a applicazione e scambia senza problemi informazioni basate sui sensori con i principali sistemi aziendali, come ERP, WMS e TMS.
Frëngjisht | Italiane |
---|---|
offre | offre |
complètes | complete |
machine | macchina |
informations | informazioni |
basées | basate |
capteurs | sensori |
erp | erp |
tms | tms |
ou | o |
systèmes | sistemi |
et | e |
à | a |
application | applicazione |
capacités | funzionalità |
de | di |
FR Les fournisseurs n?ont pas besoin de toutes les informations contenues dans une couche de données ; les données sont filtrées par un TMS, avant d?être transformées et transférées aux solutions qui les utilisent.
IT I fornitori non hanno bisogno di tutte le informazioni contenute in un data layer; i dati vengono filtrati da un TMS, prima di essere trasformati e trasferiti alle soluzioni che lo utilizzano.
Frëngjisht | Italiane |
---|---|
fournisseurs | fornitori |
couche | layer |
tms | tms |
transférées | trasferiti |
solutions | soluzioni |
un | un |
données | dati |
et | e |
utilisent | utilizzano |
besoin | bisogno |
informations | informazioni |
de | di |
ont | hanno |
pas | non |
contenues | contenute |
être | essere |
FR ”Au début, nous utilisions le TMS pour nous simplifier la vie. Aujourd?hui nous le voyons comme une solution essentielle pour soutenir le lancement de nos produits.”
IT ?All?inizio, utilizzavamo il TMS per semplificarci la vita. Oggi lo consideriamo una soluzione essenziale per sostenere il lancio dei nostri prodotti.”
FR Offre des fonctionnalités complètes d'intégration de machine à machine ou d'application à application et échange de manière transparente des informations basées sur des capteurs avec des systèmes d'entreprise clés, comme ERP, WMS et TMS.
IT Offre funzionalità complete di integrazione da macchina a macchina o da applicazione a applicazione e scambia senza problemi informazioni basate sui sensori con i principali sistemi aziendali, come ERP, WMS e TMS.
Frëngjisht | Italiane |
---|---|
offre | offre |
complètes | complete |
informations | informazioni |
basées | basate |
capteurs | sensori |
erp | erp |
tms | tms |
machine | macchina |
ou | o |
systèmes | sistemi |
et | e |
à | a |
application | applicazione |
fonctionnalités | funzionalità |
de | di |
FR Combinez notre technologie TMS globale avec une gamme complète de services gérés de logistique et de conseil en chaîne d'approvisionnement.
IT Combina la nostra tecnologia TMS globale con una suite completa di servizi gestiti dalla logistica e consulenza sulla catena di fornitura.
Frëngjisht | Italiane |
---|---|
combinez | combina |
tms | tms |
logistique | logistica |
chaîne | catena |
globale | globale |
complète | completa |
gérés | gestiti |
technologie | tecnologia |
et | e |
services | servizi |
conseil | consulenza |
de | di |
FR Permettre aux développeurs d'ajouter facilement la fonctionnalité de suivi Intelipost (TMS for LATAM) grâce à une API REST robuste et à des webhooks.
IT Consenti agli sviluppatori di aggiungere facilmente la funzionalità di tracciamento Intelipost (TMS for LATAM) con robuste API REST e webhook.
Frëngjisht | Italiane |
---|---|
développeurs | sviluppatori |
suivi | tracciamento |
tms | tms |
api | api |
webhooks | webhook |
permettre | consenti |
latam | latam |
et | e |
facilement | facilmente |
de | di |
la | con |
FR pour obtenir automatiquement le statut de livraison Intelipost (TMS for LATAM)
IT per ottenere automaticamente lo stato di consegna Intelipost (TMS for LATAM)
Frëngjisht | Italiane |
---|---|
automatiquement | automaticamente |
livraison | consegna |
tms | tms |
latam | latam |
de | di |
obtenir | ottenere |
statut | stato di |
pour | per |
FR Utilisez votre compte de développeur Intelipost (TMS for LATAM) pour recevoir des mises à jour de suivi plus rapides
IT Usa il tuo account sviluppatore Intelipost (TMS for LATAM) per ricevere aggiornamenti di monitoraggio più rapidi
Frëngjisht | Italiane |
---|---|
utilisez | usa |
compte | account |
développeur | sviluppatore |
tms | tms |
suivi | monitoraggio |
rapides | rapidi |
latam | latam |
mises à jour | aggiornamenti |
de | di |
recevoir | ricevere |
plus | più |
votre | tuo |
FR AfterShip a tout ce qu'il faut pour vous offrir la meilleure expérience de suivi des envois Intelipost (TMS for LATAM).
IT AfterShip ha tutto ciò di cui hai bisogno per fornire la migliore esperienza di monitoraggio delle spedizioni Intelipost (TMS for LATAM).
Frëngjisht | Italiane |
---|---|
offrir | fornire |
expérience | esperienza |
suivi | monitoraggio |
envois | spedizioni |
tms | tms |
latam | latam |
a | ha |
de | di |
meilleure | migliore |
ce | ciò |
tout | tutto |
pour | per |
la | delle |
Po shfaq 28 nga 28 përkthime