FR Par les procédés complexes de la transcription, suivis de synthèse des protéines et finalement de repliement des protéines, ces quatre, spire bidimensionnelle de lettres dans une lettre 20, recette en trois dimensions pour des protéines
FR Par les procédés complexes de la transcription, suivis de synthèse des protéines et finalement de repliement des protéines, ces quatre, spire bidimensionnelle de lettres dans une lettre 20, recette en trois dimensions pour des protéines
ES Con los procesos complejos de la transcripción, seguidos por síntesis de la proteína y finalmente el plegamiento de proteína, esos cuatro, giro bidimensional en una carta 20, receta tridimensional de las cartas para las proteínas
Frëngjisht | Spanjisht |
---|---|
procédés | procesos |
complexes | complejos |
transcription | transcripción |
synthèse | síntesis |
finalement | finalmente |
recette | receta |
et | y |
lettres | cartas |
lettre | carta |
en | en |
protéines | proteínas |
de | de |
la | la |
FR Les océans sont la plus grande source mondiale de protéines, avec plus de 3 milliards de personnes dépendantes des océans pour leurs principales sources de protéines
ES Los océanos sirven como la mayor fuente de proteínas del mundo. Más de 3.000 millones de personas dependen de los océanos como fuente principal de proteínas.
Frëngjisht | Spanjisht |
---|---|
mondiale | mundo |
protéines | proteínas |
milliards | millones |
personnes | personas |
source | fuente |
la | la |
de | de |
plus | más |
grande | mayor |
FR Mangez des protéines saines. Il s'agit notamment des volailles, des fruits de mer, des noix, des champignons et des œufs. Ces protéines maigres sont d'excellentes sources de vitamines du complexe B [8]
ES Consume proteínas saludables como, por ejemplo, aves, pescado, nueces, setas y huevos. Las proteínas magras son buenas fuentes de vitamina del grupo B.[8]
Frëngjisht | Spanjisht |
---|---|
protéines | proteínas |
saines | saludables |
noix | nueces |
champignons | setas |
œufs | huevos |
sources | fuentes |
b | b |
fruits de mer | pescado |
et | y |
de | de |
du | del |
FR « Cette information jette des fondements pour le développement des protéines fluorescentes neuves qui aideront davantage le legs que les protéines fluorescentes ont déjà modifié dans l'étude des systèmes biologiques. »
ES “Esta información pone un asiento para el revelado de las nuevas proteínas fluorescentes que ayudarán más lejos a la herencia que las proteínas fluorescentes han forjado ya en el estudio de sistemas biológicos.”
Frëngjisht | Spanjisht |
---|---|
information | información |
protéines | proteínas |
neuves | nuevas |
systèmes | sistemas |
aideront | ayudarán |
davantage | más |
déjà | ya |
le | el |
qui | que |
FR Bien que la nature ait établi des protéines pendant plus de trois milliards d'années, le nombre de protéines possibles est astronomique : Il y a plus de voies d'assembler 100 acides aminés qu'il y a des atomes dans l'univers
ES Aunque la naturaleza haya estado construyendo las proteínas por más de tres mil millones años, el número de proteínas posibles es astronómico: Hay más maneras de montar 100 aminoácidos que hay átomos en el universo
Frëngjisht | Spanjisht |
---|---|
protéines | proteínas |
possibles | posibles |
astronomique | astronómico |
voies | maneras |
de | de |
ait | que |
plus | más |
la | la |
le | el |
nature | naturaleza |
a | hay |
bien que | aunque |
milliards | mil millones |
est | es |
FR Sur la consommation de ces protéines, le tube digestif alcaline des insectes dénature les protéines en cristal insolubles dans une forme soluble, leur permettant de subir la protéolyse par des enzymes trouvées dans l'intestin
ES Sobre la ingestión de estas proteínas, el aparato digestivo alcalino de insectos desnaturaliza las proteínas cristalinas insolubles en una forma soluble, permitiendo que experimenten proteólisis por las enzimas encontradas en la tripa
Frëngjisht | Spanjisht |
---|---|
protéines | proteínas |
digestif | digestivo |
insectes | insectos |
permettant | permitiendo |
forme | forma |
en | en |
de | de |
la | la |
le | el |
FR Ce qu'elles ont découvert est ces Hsp70s sont les deux promiscueux ; ils peuvent entretenir beaucoup de différentes protéines ; mais également sélecteur : la gamme des protéines qu'ils peuvent travailler avec est limitée
ES Qué él descubrió es esos Hsp70s es ambos promiscuo; pueden abastecer muchas diversas proteínas; pero también selectivo: el alcance de proteínas que pueden trabajar con es limitado
Frëngjisht | Spanjisht |
---|---|
protéines | proteínas |
découvert | descubrió |
d | s |
peuvent | pueden |
la | el |
de | de |
mais | pero |
également | también |
les deux | ambos |
limité | limitado |
différentes | diversas |
travailler | trabajar |
gamme | alcance |
beaucoup | que |
est | es |
FR À l'avenir, la méthode devrait également s'appliquer pour les protéines intégrales de membrane et elle devrait permettre le dépistage encore de plus petites protéines.
ES En el futuro, el método debe también ser aplicable para las proteínas integrales de la membrana y debe permitir la detección incluso de proteínas más pequeñas.
Frëngjisht | Spanjisht |
---|---|
méthode | método |
protéines | proteínas |
membrane | membrana |
permettre | permitir |
petites | pequeñas |
et | y |
de | de |
devrait | debe |
plus | más |
les | las |
le | el |
la | la |
FR Avant la pandémie COVID-19, nous avons investi beaucoup de moyens dans déterminer des plates-formes capables exprimer autant de protéines virales recombinées ou protéines bactériennes comme possibles
ES Antes del pandémico COVID-19, invertimos muchos recursos en el establecimiento de las plataformas capaces de expresar tantas proteínas virales recombinantes o las proteínas bacterianas como sea posible
Frëngjisht | Spanjisht |
---|---|
pandémie | pandémico |
moyens | recursos |
plates-formes | plataformas |
capables | capaces |
protéines | proteínas |
possibles | posible |
ou | o |
la | el |
de | de |
exprimer | expresar |
beaucoup | muchos |
FR Aussi bien que les protéines se développantes de type sauvage, nous essayons continuellement de développer les protéines variables mutées du virus utilisant nos plates-formes.
ES Así como el salvaje-tipo que se convierte proteínas, estamos intentando constante desarrollar las proteínas variables transformadas del virus usando nuestras plataformas.
Frëngjisht | Spanjisht |
---|---|
protéines | proteínas |
sauvage | salvaje |
continuellement | constante |
développer | desarrollar |
variables | variables |
virus | virus |
utilisant | usando |
plates-formes | plataformas |
les | las |
type | tipo |
FR L'ARN joue un rôle majeur dans la synthèse des protéines et règle l'expression d'information stockée dans l'ADN pour effectuer ces protéines. Il est également comme l'information génétique est dedans transportés certains virus.
ES El ARN desempeña un papel importante en síntesis de la proteína y regula la expresión de la información salvada en la DNA para hacer estas proteínas. Es también cómo la información genética es hacia adentro llevados ciertos virus.
Frëngjisht | Spanjisht |
---|---|
joue | desempeña |
rôle | papel |
majeur | importante |
règle | información |
génétique | genética |
virus | virus |
et | y |
un | a |
également | también |
protéines | proteínas |
synthèse | síntesis |
la | la |
le | el |
des | de |
est | es |
FR Le génome viral comporte quatre protéines de structure importantes qui sont codées vers le 3' extrémité du génome, dont comprenez la membrane (m), la pointe (s), les protéines du nucleocapsid (n), ainsi que l'estérase de hemagglutinin (HE).
ES El genoma viral comprende cuatro proteínas estructurales importantes que se codifiquen hacia el 3' extremo del genoma, cuyo incluya la membrana (m), el pico (s), las proteínas del nucleocapsid (n), así como la esterasa del hemagglutinin (HE).
Frëngjisht | Spanjisht |
---|---|
viral | viral |
protéines | proteínas |
importantes | importantes |
comprenez | comprende |
membrane | membrana |
extrémité | extremo |
m | m |
pointe | pico |
s | s |
la | la |
le | el |
quatre | cuatro |
de | del |
que | así |
FR La séquence programmée pour des protéines de structure de S, de M, et de N, ainsi que des protéines non-structurelles, NS2, et LUI gène, ont été confirmées pour appartenir à neuf cadres de lecture ouverts (ORFs).
ES La serie de codificación para las proteínas estructurales de S, de M, y de N, así como las proteínas no-estructurales, NS2, y ÉL gen, fue confirmada para pertenecer a nueve marcos de lectura abiertos (ORFs).
Frëngjisht | Spanjisht |
---|---|
protéines | proteínas |
gène | gen |
cadres | marcos |
structurelles | estructurales |
la | la |
s | s |
été | fue |
non | n |
et | y |
ouverts | abiertos |
de | de |
n | no |
m | m |
à | a |
lecture | lectura |
FR Des méthodes plus modernes ont manifesté les protéines extérieures virales sans protéines structurelles ou réplicatives, évitant ce risque.
ES Métodos más modernos han visualizado las proteínas superficiales virales sin las proteínas estructurales o replicativas, evitando este riesgo.
Frëngjisht | Spanjisht |
---|---|
méthodes | métodos |
protéines | proteínas |
structurelles | estructurales |
évitant | evitando |
risque | riesgo |
ou | o |
ce | este |
modernes | modernos |
plus | más |
sans | sin |
les | las |
ont | han |
FR Le génome viral se compose d'acide ribonucléique monocatenaire (ARN) qui code quatre protéines de structure et un certain nombre de protéines nonstructural et annexes
ES El genoma viral se compone del ácido ribonucleico de una sola fila (ARN) que codifica cuatro proteínas estructurales y varias proteínas nonstructural y accesorias
Frëngjisht | Spanjisht |
---|---|
viral | viral |
arn | arn |
protéines | proteínas |
et | y |
le | el |
de | de |
FR Les protéines de structure sont la pointe (s), l'enveloppe (e), la membrane (m), et les protéines du nucleocapsid (n).
ES Las proteínas estructurales son el pico (s), el envolvente (e), la membrana (m), y proteínas del nucleocapsid (n).
Frëngjisht | Spanjisht |
---|---|
protéines | proteínas |
pointe | pico |
membrane | membrana |
s | s |
m | m |
et | y |
sont | son |
la | la |
de | del |
FR Les océans sont la plus grande source mondiale de protéines, avec plus de 3 milliards de personnes dépendantes des océans pour leurs principales sources de protéines
ES Los océanos sirven como la mayor fuente de proteínas del mundo. Más de 3.000 millones de personas dependen de los océanos como fuente principal de proteínas.
Frëngjisht | Spanjisht |
---|---|
mondiale | mundo |
protéines | proteínas |
milliards | millones |
personnes | personas |
source | fuente |
la | la |
de | de |
plus | más |
grande | mayor |
FR Il existe 18 protéines H différentes et 11 protéines N
ES Existen 18 proteínas H y 11 proteínas N diferentes
Frëngjisht | Spanjisht |
---|---|
protéines | proteínas |
h | h |
différentes | diferentes |
et | y |
il | existen |
FR Il existe 18 protéines H différentes et 11 protéines N
ES Existen 18 proteínas H y 11 proteínas N diferentes
Frëngjisht | Spanjisht |
---|---|
protéines | proteínas |
h | h |
différentes | diferentes |
et | y |
il | existen |
FR Parmi les bonnes options de protéines maigres, on retrouve le poulet, la dinde, le poisson, le tofu, les protéines végétales et les produits laitiers maigres.
ES Entre las buenas opciones en cuanto a proteínas magras se encuentran el pollo, el pavo, el pescado, el tofu, las proteínas de base vegetal y los productos lácteos bajos en grasa.
Frëngjisht | Spanjisht |
---|---|
protéines | proteínas |
poulet | pollo |
dinde | pavo |
poisson | pescado |
et | y |
options | opciones |
produits | productos |
de | de |
laitiers | lácteos |
FR Les océans sont la plus grande source mondiale de protéines, avec plus de 3 milliards de personnes dépendantes des océans pour leurs principales sources de protéines
ES Los océanos sirven como la mayor fuente de proteínas del mundo. Más de 3.000 millones de personas dependen de los océanos como fuente principal de proteínas.
Frëngjisht | Spanjisht |
---|---|
mondiale | mundo |
protéines | proteínas |
milliards | millones |
personnes | personas |
source | fuente |
la | la |
de | de |
plus | más |
grande | mayor |
FR Au Sénégal, par exemple, jusqu'à 93 % des ménages consultés ont signalé une réduction radicale de la consommation de viande, après avoir remplacé les protéines par de l'amidon de céréales
ES En Senegal, por ejemplo, hasta el 93% de los hogares consultados informaron de una reducción drástica en el consumo de carne, habiendo reemplazado las proteínas por almidón de cereales
Frëngjisht | Spanjisht |
---|---|
sénégal | senegal |
réduction | reducción |
consommation | consumo |
viande | carne |
remplacé | reemplazado |
protéines | proteínas |
céréales | cereales |
la | el |
de | de |
jusqu | hasta |
exemple | ejemplo |
FR Quand les ensembles d'alpha-synuclein s'accumulent et se développent, ils soulignent les systèmes que les cellules emploient pour traiter les protéines cassées, difformes, ou autrement non désirées
ES Cuando los agregados de la alfa-synuclein acumulan y crecen, esfuerzo los sistemas que las células utilizan para tratar de las proteínas fragmentadas, deformes, o de otra manera indeseadas
Frëngjisht | Spanjisht |
---|---|
développent | crecen |
cellules | células |
traiter | tratar |
protéines | proteínas |
et | y |
systèmes | sistemas |
ou | o |
quand | cuando |
FR Dans les organismes, des glycans sont trouvés fixés à d'autres molécules telles que des protéines et des lipides et jouent plusieurs rôles biologiques importants
ES En organismos, los glycans se encuentran sujetados a otras moléculas tales como proteínas y lípidos y desempeñan varios papeles biológicos importantes
Frëngjisht | Spanjisht |
---|---|
organismes | organismos |
trouvés | encuentran |
protéines | proteínas |
rôles | papeles |
importants | importantes |
dautres | otras |
et | y |
que | tales |
les | los |
à | a |
plusieurs | varios |
FR les glycans N-joints sont extrêmement importants pour le repliement des protéines en cellules eucaryotes
ES los glycans N-conectados son extremadamente importantes para el plegamiento de proteína en células eucarióticas
Frëngjisht | Spanjisht |
---|---|
extrêmement | extremadamente |
importants | importantes |
protéines | proteína |
cellules | células |
en | en |
le | el |
FR C'est dû réalisé au grippement spécifique des protéines de chaperon aux résidus de glucose sur le glycan
ES Esto es logrado debido al atascamiento específico de las proteínas de la señora de compañía a los residuos de la glucosa en el glycan
Frëngjisht | Spanjisht |
---|---|
réalisé | logrado |
protéines | proteínas |
résidus | residuos |
glucose | glucosa |
au | al |
de | de |
cest | es |
spécifique | específico |
le | el |
sur | en |
FR Les acides nucléiques absorbent la lumière UV-C, ainsi ayant pour résultat les dimères de pyrimidine qui capacité perturbent acides nucléiques' de reproduire ou exprimer les protéines nécessaires
ES Los ácidos nucléicos absorben la luz ULTRAVIOLETA-c, así dando por resultado los dimeros de la pirimidina que rompen capacidad de los ácidos nucléicos' de replegar o de expresar las proteínas necesarias
Frëngjisht | Spanjisht |
---|---|
lumière | luz |
capacité | capacidad |
protéines | proteínas |
nécessaires | necesarias |
la | la |
ou | o |
résultat | resultado |
de | de |
ayant | que |
ainsi | así |
exprimer | expresar |
FR Les prions ne possèdent aucun matériel génétique et sont au lieu les protéines se perpétuant indéfinement
ES Los priones no poseen ningún material genético y son en lugar de otro proteínas autoperpetuables
Frëngjisht | Spanjisht |
---|---|
matériel | material |
lieu | lugar |
protéines | proteínas |
et | y |
les | de |
n | no |
possèdent | poseen |
FR Les études précédentes ont recensé les protéines kinase de récepteur-interaction (RIP) (RIPKs) comme régulateurs principaux de la mort cellulaire et des voies inflammatoires de signalisation
ES Los estudios anteriores han determinado cinasas de proteína (RIP) receptor-que obraban recíprocamente (RIPKs) como los reguladores principales de la muerte celular y de los caminos inflamatorios de la transmisión de señales
Frëngjisht | Spanjisht |
---|---|
études | estudios |
précédentes | anteriores |
protéines | proteína |
régulateurs | reguladores |
principaux | principales |
cellulaire | celular |
voies | caminos |
signalisation | señales |
et | y |
la | la |
mort | muerte |
de | de |
FR Animés par la passion de répondre à la demande croissante en protéines de qualité, nous créons des solutions innovantes qui profitent à la population mondiale.
ES Impulsados por la pasión por satisfacer la creciente demanda de proteínas de calidad, creamos soluciones innovadoras que benefician a la población mundial.
Frëngjisht | Spanjisht |
---|---|
répondre | satisfacer |
demande | demanda |
croissante | creciente |
protéines | proteínas |
qualité | calidad |
créons | creamos |
solutions | soluciones |
innovantes | innovadoras |
profitent | benefician |
population | población |
mondiale | mundial |
de | de |
passion | pasión |
la | que |
FR Les sucres sont l’un des principaux composants du lait maternel, devant les graisses et les protéines
ES Los azúcares son un componente muy importante de la leche humana, por delante de las grasas y las proteínas
Frëngjisht | Spanjisht |
---|---|
sucres | azúcares |
principaux | importante |
composants | componente |
lait | leche |
protéines | proteínas |
et | y |
FR La digestion commence par la dénaturation des protéines, en raison du pH très bas de l?environnement se situant autour de 1-2
ES La digestión comienza con la desnaturalización de las proteínas, debido a que el pH muy bajo del ambiente está alrededor de 1-2
Frëngjisht | Spanjisht |
---|---|
commence | comienza |
protéines | proteínas |
très | muy |
environnement | ambiente |
ph | ph |
de | de |
la | la |
autour | alrededor |
du | del |
FR Ensuite, les protéines modifiées sont susceptibles de se dégrader par les enzymes digestives
ES Entonces, las proteínas modificadas son susceptibles de degradación por las enzimas digestivas
Frëngjisht | Spanjisht |
---|---|
protéines | proteínas |
de | de |
FR Tout savoir sur les protéines, les glucides et les graisses. Des conseils pour manger équilibré et de délicieuses recettes pour vivre sainement toute l?année.
ES Todo sobre carbohidratos, proteínas y grasas. Dietas adecuadas y recetas buenísimas para una vida sana.
Frëngjisht | Spanjisht |
---|---|
protéines | proteínas |
glucides | carbohidratos |
recettes | recetas |
vivre | vida |
et | y |
de | adecuadas |
tout | todo |
toute | una |
pour | para |
FR Fonctionnant avec 21 adultes différents qui vaped régulièrement, l'équipe chez Uc San Diego a trouvé des changements de certaines protéines inflammatoires connues pour entraîner la maladie
ES Trabajando con 21 diversos adultos que vaped regularmente, las personas en Uc San Diego encontraron cambios en ciertas proteínas inflamatorias sabidas para causar enfermedad
Frëngjisht | Spanjisht |
---|---|
adultes | adultos |
différents | diversos |
régulièrement | regularmente |
san | san |
diego | diego |
trouvé | encontraron |
protéines | proteínas |
entraîner | causar |
maladie | enfermedad |
changements | cambios |
certaines | que |
pour | para |
FR Privilégiez plutôt une alimentation riche en protéines et en « bonnes » graisses comme le poisson, les noix et les produits laitiers
ES Ten una dieta alta en proteínas y grasas “buenas”, tales como las del pescado, las nueces y los lácteos
Frëngjisht | Spanjisht |
---|---|
protéines | proteínas |
bonnes | buenas |
poisson | pescado |
noix | nueces |
laitiers | lácteos |
en | en |
et | y |
comme | como |
le | una |
les | los |
FR Pensez à avaler chaque jour trois ou quatre portions de protéines, cinq à neuf portions de fruits et légumes et trois à quatre portions de céréales (la moitié étant composée de céréales complètes) [11]
ES Opta por comer de 3 a 4 porciones de proteínas al día, de 5 a 9 porciones de frutas y verduras, y de 3 a 4 porciones de granos (la mitad compuesta por granos integrales).[10]
Frëngjisht | Spanjisht |
---|---|
protéines | proteínas |
céréales | granos |
portions | porciones |
et | y |
légumes | verduras |
la | la |
fruits | frutas |
à | a |
de | de |
moitié | mitad |
jour | día |
FR Ces protéines maigres apportent peu de calories et de lipides
ES También se ha relacionado el consumo de cantidades adecuadas de proteínas con la salud física en general
Frëngjisht | Spanjisht |
---|---|
protéines | proteínas |
apportent | con |
FR Un corps en bonne santé est un corps qui reçoit suffisamment de protéines. Vous avez alors un appétit normal, un poids idéal, des taux de cholestérol et de lipides normaux et une glycémie parfaite [13]
ES Las fuentes de proteínas magras son las aves de corral, los huevos, los mariscos, la carne magra, la carne de cerdo, las legumbres (frutos secos y frijoles) y el tofu.
Frëngjisht | Spanjisht |
---|---|
protéines | proteínas |
et | y |
de | de |
est | el |
FR Les céréales transformées et celles qu'on trouve dans les préparations ne sont pas aussi intéressantes que les céréales complètes. Elles sont généralement plus pauvres en fibres, en protéines et en autres nutriments intéressants [17]
ES Los granos refinados o aquellos que son más procesados en lugar de integrales no son tan nutritivos en comparación con los granos integrales. Por lo general, tienen un bajo nivel de fibra, proteínas y otros nutrientes beneficiosos.[16]
Frëngjisht | Spanjisht |
---|---|
céréales | granos |
généralement | general |
protéines | proteínas |
nutriments | nutrientes |
fibres | fibra |
et | y |
en | en |
plus | más |
autres | otros |
les | de |
n | no |
FR Conseil : les légumes se développent particulièrement bien dans les climats tempérés et humides et sont aussi une bonne source de protéines.
ES Consejo: las legumbres se desarrollan bien en una jungla templada y constituyen una excelente fuente de proteína.
Frëngjisht | Spanjisht |
---|---|
conseil | consejo |
développent | desarrollan |
protéines | proteína |
et | y |
de | de |
bien | bien |
particulièrement | en |
source | fuente |
FR Privilégiez les fruits et légumes, les céréales complètes et les aliments riches en protéines.
ES Come muchas frutas y verduras, cereales integrales y alimentos ricos en proteínas magras.
Frëngjisht | Spanjisht |
---|---|
céréales | cereales |
riches | ricos |
protéines | proteínas |
fruits | frutas |
et | y |
légumes | verduras |
en | en |
aliments | alimentos |
FR C’est une des raisons pour lesquelles nous faisons partie de la supergrappe des industries des protéines végétales.
ES Este es uno de los motivos porque formamos parte del Protein Supercluster de proteínas vegetales de Canadá.
Frëngjisht | Spanjisht |
---|---|
protéines | proteínas |
partie | parte |
de | de |
cest | es |
raisons | motivos |
la | del |
FR La Supergrappe des industries des protéines est
ES Protein Supercluster es un súper conglomerado de $4.500 millones con financiamiento federal que fue creado para promover y desarrollar la industria de proteínas vegetales.
Frëngjisht | Spanjisht |
---|---|
protéines | proteínas |
la | la |
industries | la industria |
des | de |
est | es |
FR L’Alberta est la seule province des Prairies qui compte une association dédiée aux protéines végétales
ES Alberta es la única provincia de la región de las praderas que posee una asociación dedicada a las proteínas vegetales
Frëngjisht | Spanjisht |
---|---|
association | asociación |
protéines | proteínas |
la | la |
province | provincia |
est | es |
une | de |
dédiée | dedicada |
FR Le génome de l'ARN SARS-CoV-2 est approximativement 30 kilobases en longueur et indicatifs pour 16 non protéines de structure de ‐ (nsp1-16) qui sont exigées pour la réplication d'ARN.
ES El genoma del ARN SARS-CoV-2 es aproximadamente 30 kilobases de largo y claves para 16 no proteínas estructurales del ‐ (nsp1-16) que se requieran para la réplica del ARN.
FR Une fois que SARS-CoV-2 a présenté une cellule hôte, toutes ces protéines sont directement traduites et induisent la réplication du génome d'ARN.
ES Una vez que SARS-CoV-2 ha incorporado una célula huesped, todas estas proteínas se traducen e inducen directamente la réplica del genoma del ARN.
Frëngjisht | Spanjisht |
---|---|
cellule | célula |
protéines | proteínas |
directement | directamente |
la | la |
une | una |
toutes | todas |
du | del |
a | e |
fois | vez |
FR Pyramide Alimentaire Du Régime Keto. Le Pourcentage De Graisses, De Protéines Et De Glucides. Conception Plate. Illustration Vectorielle. Clip Art Libres De Droits , Vecteurs Et Illustration. Image 125310974.
ES Pirámide Alimenticia De La Dieta Cetogénica. El Porcentaje De Grasas, Proteínas Y Carbohidratos. Diseño Plano. Ilustración De Vector. Ilustraciones Vectoriales, Clip Art Vectorizado Libre De Derechos. Image 125310974.
Frëngjisht | Spanjisht |
---|---|
pyramide | pirámide |
régime | dieta |
pourcentage | porcentaje |
de | de |
protéines | proteínas |
et | y |
glucides | carbohidratos |
clip | clip |
libres | libre |
droits | derechos |
plate | plano |
illustration | ilustración |
vectorielle | vector |
vecteurs | vectoriales |
art | art |
conception | diseño |
image | image |
le | el |
FR Fichier vectoriel — Pyramide alimentaire du régime Keto. Le pourcentage de graisses, de protéines et de glucides. Conception plate. Illustration vectorielle.
ES Vector — Pirámide alimenticia de la dieta cetogénica. El porcentaje de grasas, proteínas y carbohidratos. Diseño plano. Ilustración de vector.
FR Pyramide alimentaire du régime Keto. Le pourcentage de graisses, de protéines et de glucides. Conception plate. Illustration vectorielle.
ES Pirámide alimenticia de la dieta cetogénica. El porcentaje de grasas, proteínas y carbohidratos. Diseño plano. Ilustración de vector.
Frëngjisht | Spanjisht |
---|---|
pyramide | pirámide |
régime | dieta |
pourcentage | porcentaje |
de | de |
protéines | proteínas |
et | y |
glucides | carbohidratos |
vectorielle | vector |
plate | plano |
illustration | ilustración |
conception | diseño |
le | el |
Po shfaq 50 nga 50 përkthime