FR Tapez sur l'onglet Systèmes > Tapez sur la pièce dans laquelle se trouve votre haut-parleur home cinéma Sonos > Tapez sur l'icône carrée de la parole et tournez-la en blanc pour activer l'amélioration de la parole.
FR Tapez sur l'onglet Systèmes > Tapez sur la pièce dans laquelle se trouve votre haut-parleur home cinéma Sonos > Tapez sur l'icône carrée de la parole et tournez-la en blanc pour activer l'amélioration de la parole.
DE Tippen Sie auf die Registerkarte Systeme > Tippen Sie auf den Raum, in dem sich Ihr Sonos-Heimkinolautsprecher befindet > Tippen Sie auf das quadratische Sprachsymbol und drehen Sie es weiß, um die Sprachanhebung zu aktivieren.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
tapez | tippen |
longlet | registerkarte |
systèmes | systeme |
pièce | raum |
tournez | drehen |
et | und |
blanc | weiß |
carré | quadratische |
activer | aktivieren |
sonos | sonos |
trouve | befindet |
home | die |
en | in |
de | ihr |
FR Tapez sur l'onglet Systèmes > Tapez sur la pièce dans laquelle se trouve votre haut-parleur home cinéma Sonos > Tapez sur l'icône de la lune et tournez-la en blanc pour activer le son de nuit.
DE Tippen Sie auf die Registerkarte Systeme > Tippen Sie auf den Raum, in dem sich Ihr Sonos-Heimkinolautsprecher befindet > Tippen Sie auf das Mond-Symbol und drehen Sie es weiß, um Night Sound zu aktivieren.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
tapez | tippen |
longlet | registerkarte |
systèmes | systeme |
pièce | raum |
lune | mond |
nuit | night |
tournez | drehen |
et | und |
blanc | weiß |
activer | aktivieren |
sonos | sonos |
trouve | befindet |
home | die |
en | in |
de | ihr |
FR 4. Sélectionnez une police dans la liste des polices prises en charge, tapez sur "Terminé", puis tapez sur "Enregistrer" pour revenir à votre histoire.
DE 4. Wählen Sie eine Schriftart in der unterstützten Liste aus, tippen Sie auf "Fertig" und dann auf "Speichern", um zu Ihrer Story zurückzukehren.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
tapez | tippen |
enregistrer | speichern |
histoire | story |
police | schriftart |
terminé | fertig |
liste | liste |
à | zu |
sélectionnez | wählen |
une | eine |
en | in |
des | und |
sur | auf |
FR 4. Sélectionnez une police dans la liste prise en charge, tapez sur "Terminé" et tapez sur "Enregistrer" pour revenir à votre histoire.
DE 4. Wählen Sie eine Schriftart in der unterstützten Liste aus, tippen Sie auf "Fertig" und tippen Sie auf "Speichern", um zu Ihrer Story zurückzukehren.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
tapez | tippen |
enregistrer | speichern |
histoire | story |
prise en charge | unterstützten |
police | schriftart |
terminé | fertig |
liste | liste |
à | zu |
sélectionnez | wählen |
une | eine |
en | in |
sur | auf |
et | und |
FR Affrontez d'autres joueurs dans ce jeu de dactylo multijoueur en ligne. Plus vite vous tapez, plus votre voiture va vite. Tapez le plus vite possible pour gagner la course!
DE Treten Sie in diesem Online-Multiplayer-Tippspiel gegen andere Spieler an. Je schneller Sie tippen, desto schneller fährt Ihr Auto. Tippen Sie so schnell Sie können, um das Rennen zu gewinnen!
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
multijoueur | multiplayer |
tapez | tippen |
joueurs | spieler |
possible | sie können |
vite | schneller |
le | desto |
course | rennen |
en | in |
voiture | auto |
ce | diesem |
FR Pour ce faire, tapez sur l'icône de volume à côté du curseur en bas, puis tapez sur les icônes de curseur à droite du curseur de volume pour chaque pièce afin de régler les paramètres d'égalisation.
DE Tippen Sie dazu auf das Lautstärkesymbol neben dem Schieberegler unten und dann auf die Schieberegler-Symbole rechts neben dem Lautstärkeregler für jeden Raum, um die EQ-Einstellungen anzupassen.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
tapez | tippen |
icônes | symbole |
pièce | raum |
régler | anzupassen |
paramètres | einstellungen |
curseur | schieberegler |
afin | um |
à | die |
côté | neben |
FR Découvrez les salles privées de ONLYOFFICE où chaque symbole que vous tapez est chiffré de bout en bout
DE Entdecken Sie die ONLYOFFICE Privaträume, in denen jedes Symbol durch Ende-zu-Ende-Verschlüsselung geschützt ist
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
découvrez | entdecken |
symbole | symbol |
bout | ende |
onlyoffice | onlyoffice |
en | in |
est | ist |
privées | die |
FR Ouvrez le navigateur Firefox et tapez about:config dans la barre d?adresse. Clique, je ferai attention, promis.
DE Öffnen Sie den Firefox-Browser und geben Sie about:config in die Adressleiste ein. Klicken Sie auf “Ich bin mir der Gefahren bewusst!”.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
navigateur | browser |
je | ich |
ouvrez | auf |
et | und |
dans | in |
tapez | klicken |
la | die |
FR Tapez « cmd » dans le champ vide qui apparaît et appuyez sur entrée.
DE Tippen Sie im geöffneten Fenster cmd und drücken sie Enter.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
cmd | cmd |
et | und |
entrée | enter |
dans le | im |
le | sie |
appuyez | tippen |
FR Tapez « ipconfig » sur l’écran noir qui apparait et appuyez sur entrée.
DE Im jetzt geöffneten schwarzen Fenster tippen Sie ipconfig und bestätigen Sie mit Enter.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
noir | schwarzen |
entrée | enter |
et | und |
appuyez | tippen |
sur | bestätigen |
l | sie |
FR Tapez sur le cercle bleu avec un « i » à l’intérieur qui se situe à droite du nom du réseau auquel vous êtes actuellement connecté.
DE Tippen Sie auf den blauen Kreis mit dem ?i? in der Mitte, den Sie rechts neben dem Netzwerknamen finden, mit dem Sie aktuell verbunden sind.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
tapez | tippen |
cercle | kreis |
connecté | verbunden |
actuellement | aktuell |
avec | mit |
droite | rechts |
êtes | sind |
FR Si vous tapez « ipconfig », vous verrez l?adresse IP de votre routeur juste après « Passerelle par défaut »
DE Wenn Sie dort „ipconfig? eingeben, sehen Sie die IP-Adresse Ihres Routers gleich nach ?Default gateway?
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
verrez | sehen |
ip | ip |
routeur | routers |
passerelle | gateway |
défaut | default |
si | wenn |
après | nach |
adresse | adresse |
de | die |
FR L'emplacement de sauvegarde par défaut peut être affiché dans le Finder à l'aide de Spotlight. En appuyant sur ⌘ Cmd + et tapez ~/Library/Application Support/MobileSync avant d'appuyer sur ⏎ Enter .
DE Der Standard-Backup-Speicherort kann im Finder mit Spotlight angezeigt werden. Drücken von ⌘ Cmd + und geben Sie ~/Library/Application Support/MobileSync bevor Sie ⏎ Enter .
FR Cliquez sur le menu déroulant Please Select… (Sélectionner...) et choisissez une question de sécurité. Tapez votre réponse dans le champ correspondant.
DE Klicke auf das Dropdown-Menü Please Select… (Bitte auswählen) und wähle eine Sicherheitsfrage aus. Gib deine Antwort in das entsprechende Feld ein.
FR pdfFiller. Remplissage de formulaires PDF en ligne, éditeur, tapez sur vos PDFs, remplissez, imprimez, envoyez par email, faxez, et exportez
DE pdfFiller. On-line PDF Formfüller, Editor, In PDF schreiben, ausfühlen, drucken, Email senden und faxen, Dokumente exportieren
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
formulaires | dokumente |
éditeur | editor |
imprimez | |
exportez | exportieren |
envoyez | senden |
et | und |
en | in |
de | schreiben |
FR Lancez des Salles privées où chaque symbole que vous tapez est crypté à l’aide de l’algorithme incassable AES-256, même si vous co-éditez des documents en temps réel.
DE Starten Sie Private Räume, in denen jedes Symbol, das Sie eingeben, mit dem unknackbaren AES-256-Algorithmus verschlüsselt wird, selbst wenn Sie Dokumente in Echtzeit gemeinsam bearbeiten.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
lancez | starten |
salles | räume |
symbole | symbol |
crypté | verschlüsselt |
documents | dokumente |
tapez | eingeben |
temps réel | echtzeit |
si | wenn |
en | in |
que | wird |
FR Vous disposerez également de Salles privées où chaque symbole que vous tapez est crypté et d'un accès prioritaire au support technique.
DE Sie erhalten auch Privaträume, in denen jedes von Ihnen eingegebene Symbol verschlüsselt ist, sowie einen vorrangigen Zugang zum technischen Support.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
symbole | symbol |
crypté | verschlüsselt |
accès | zugang |
support | support |
technique | technischen |
également | auch |
est | ist |
FR ONLYOFFICE Enterprise est équipé de salles privées qui assurent la sécurité ultime des données. Chaque symbole que vous tapez est crypté de bout en bout.
DE ONLYOFFICE Enterprise verfügt über Privaträume, die die ultimative Datensicherheit gewährleisten. Jedes Symbol, das Sie tippen, ist Gegenstand einer Ende-zu-Ende-Verschlüsselung.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
enterprise | enterprise |
assurent | gewährleisten |
ultime | ultimative |
symbole | symbol |
tapez | tippen |
bout | ende |
onlyoffice | onlyoffice |
crypté | verschlüsselung |
est | ist |
de | über |
privées | die |
FR Découvrez les salles privées de ONLYOFFICE où chaque symbole que vous tapez est crypté de bout en bout
DE Entdecken Sie die ONLYOFFICE Privaträume, in denen jedes Symbol durch Ende-zu-Ende-Verschlüsselung geschützt ist
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
découvrez | entdecken |
symbole | symbol |
crypté | verschlüsselung |
bout | ende |
onlyoffice | onlyoffice |
en | in |
est | ist |
privées | die |
FR Étape 2: Installez Perl et tapez «Y» lorsque vous êtes invité à confirmer l'installation
DE Schritt 2: Installieren Sie perl und geben Sie "y ein", wenn Sie aufgefordert werden, die Installation zu bestätigen
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
invité | aufgefordert |
confirmer | bestätigen |
installez | installieren |
et | und |
y | y |
linstallation | installation |
à | zu |
lorsque | wenn |
êtes | sie |
FR Étape 6: Dans la nouvelle page, tapez votre domaine à transférer avec le code PPE (code d'autorisation) que vous avez recueilli dans Step 2
DE Schritt 6: Geben Sie in der neuen Seite in Ihre Domäne ein, um zusammen mit dem EVP-Code (Autorisierungscode) übertragen zu werden, der Sie gesammelt haben Schritt 2
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
nouvelle | neuen |
code | code |
recueilli | gesammelt |
step | schritt |
page | seite |
domaine | domäne |
transférer | übertragen |
à | zu |
avec | mit |
dans | in |
la | der |
votre | ihre |
le | dem |
vous | sie |
FR Maintenant, appuyez sur \, tapez: wq!et appuyez sur \ pour enregistrer le fichier.
DE Nun, drücken Sie \, geben Sie in: WQ!und drücken Sie \, um die Datei zu speichern.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
maintenant | nun |
et | und |
fichier | datei |
enregistrer | speichern |
appuyez | drücken |
pour | geben |
le | sie |
FR Tapez "oui" puis appuyez sur Entrée
DE Geben Sie "Ja" ein, dann drücken Sie ENTER
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
entrée | enter |
appuyez | drücken |
oui | ja |
FR Tapez le mot, 'oui' puis appuyez sur Entrée pour confirmer
DE Geben Sie das Wort ein, "Ja", dann drücken Sie ENTER, um zu bestätigen
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
entrée | enter |
confirmer | bestätigen |
appuyez | drücken |
oui | ja |
le | das |
FR Ouvrez le terminal de votre ordinateur local et tapez ce qui suit.Assurez-vous de remplacer \ Avec votre IPv4 dédié à votre serveur:
DE Öffnen Sie das Terminal Ihres lokalen Computers und geben Sie Folgendes ein.Stellen Sie sicher, dass Sie ersetzen \ Mit dem dedizierten IPv4 Ihres Servers:
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
terminal | terminal |
ordinateur | computers |
local | lokalen |
remplacer | ersetzen |
dédié | dedizierten |
serveur | servers |
et | und |
de | geben |
avec | mit |
FR Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows> Tapez "cmd"> Cliquez avec le bouton droit sur Invite de commandes> Cliquez sur Exécuter en tant qu'administrateur
DE Klicken Sie auf die Windows-Startschaltfläche> Geben Sie "cmd" ein> klicken Sie mit der rechten Maustaste auf Eingabeaufforderung> Klicken Sie auf Als Administrator ausführen
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
windows | windows |
cmd | cmd |
droit | rechten |
cliquez | klicken |
exécuter | ausführen |
de | geben |
tant | als |
sur | auf |
avec | mit |
FR Tapez la commande: pnputil -e> list.txt et appuyez sur Saisir. Cela crée un list.txt dans le dossier dans lequel vous avez exécuté la commande.
DE Geben Sie den folgenden Befehl ein: pnputil -e> list.txt und drücken Sie die eingeben. Dadurch wird eine list.txt für den Ordner erstellt, in dem Sie den Befehl ausgeführt haben.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
commande | befehl |
list | list |
txt | txt |
crée | erstellt |
dossier | ordner |
exécuté | ausgeführt |
et | und |
appuyez | drücken |
saisir | eingeben |
dans | in |
un | ein |
vous | sie |
FR Accédez à l'invite de commande Windows ( ⊞ Win + R ), puis tapez cmd et appuyez sur ⏎ Enter pour l'ouvrir
DE Zugriff auf Windows - Eingabeaufforderung ( ⊞ Win + R - Tasten) geben Sie dann cmd und Hit ⏎ Enter es zu öffnen
FR Ouvrez le terminal: c'est dans Applications → Utilities → Terminal , ou vous pouvez appuyer sur ⌘ Cmd + et tapez Terminal puis appuyez sur ⏎ Enter
DE Öffnen Sie das Terminal: Es befindet sich unter Applications → Utilities → Terminal , oder Sie tippen auf ⌘ Cmd + ⏎ Enter Terminal und ⏎ Enter
FR Lancez Keychain Access en ouvrant Spotlight avec ⌘ Cmd + (espace), tapez "Accès au trousseau", puis ⏎ Enter sur ⏎ Enter .
DE Starten Sie Keychain Access, indem Sie Spotlight mit ⌘ Cmd + öffnen (Leerzeichen), geben Sie "Keychain Access" ein und ⏎ Enter dann ⏎ Enter .
FR Ouvrez Firefox et allez dans Aide - Informations de dépanage (ou tapez about:support dans la barre d'URL et appuyez sur Entrée).
DE Öffnen Sie Firefox und gehen Sie zu Hilfe - Informationen zur Fehlerbehebung (oder tippen Sie about:support in die URL-Leiste ein und drücken Sie die Eingabetaste).
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
informations | informationen |
barre | leiste |
firefox | firefox |
ou | oder |
support | support |
aide | hilfe |
et | und |
dans | in |
appuyez | tippen |
de | zur |
entrée | ein |
FR Il est également possible que votre ordinateur ait été infecté par un logiciel malveillant qui enregistre tout ce que vous tapez
DE Es kann auch sein, dass dein Computer mit Malware infiziert ist, die alles aufzeichnet, was du eingibst
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
ordinateur | computer |
infecté | infiziert |
logiciel malveillant | malware |
également | auch |
il | es |
que | dass |
un | alles |
qui | die |
FR Tapez la commande suivante dans la fenêtre de commande noire qui s’est ouverte:
DE Geben Sie den folgenden Befehl in das schwarze Befehlsfenster ein, das geöffnet werden wird:
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
commande | befehl |
noire | schwarze |
ouverte | geöffnet |
dans | in |
suivante | folgenden |
de | geben |
être | werden |
la | den |
FR Tapez services.msc et cliquez sur OK . La console des services devrait s'ouvrir.
DE Geben Sie services.msc und klicken Sie auf OK . Die Dienstekonsole sollte geöffnet werden.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
ok | ok |
et | und |
sur | auf |
cliquez | klicken |
services | services |
devrait | sollte |
FR Cette démo vous permet de tester les fonctionnalités de cet éditeur. Tapez dans l'un des champs et voyez l'autre changer en temps réel!
DE In dieser demo können Sie die funktionen dieses editors testen. Geben sie eines der felder ein und sehen sie, wie sich das andere in echtzeit ändert!
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
temps réel | echtzeit |
changer | ändert |
démo | demo |
fonctionnalités | funktionen |
voyez | sehen sie |
tester | testen |
et | und |
champs | felder |
lautre | andere |
en | in |
de | geben |
vous | sie |
réel | das |
FR Dans la fenêtre Inviter des réviseurs qui s’affiche, tapez les noms ou les adresses e-mail des personnes auxquelles vous souhaitez envoyer votre correction pour vérification.
DE Geben Sie im Fenster Prüfer einladen, das nun geöffnet wird, die Namen bzw. die E-Mail-Adressen der Personen ein, die Ihre Korrektur prüfen sollen.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
inviter | einladen |
noms | namen |
adresses | adressen |
correction | korrektur |
vérification | prüfen |
fenêtre | fenster |
personnes | personen |
ou | bzw |
souhaitez | sie |
pour | geben |
la | der |
dans | im |
votre | ihre |
FR Tapez « aide » dans un message direct au robot pour en savoir plus.
DE Geben Sie in eine Direktnachricht an den Bot „Hilfe“ ein, um mehr zu erfahren.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
aide | hilfe |
robot | bot |
plus | mehr |
au | zu |
en | in |
un | ein |
savoir | erfahren |
FR Code couleur HTML : tapez un code couleur HTML (également connu sous le nom de code hexadécimal) dans le champ situé sous un élément. Pour plus de détails sur les codes de couleur, consultez un site Sélecteur de couleur.
DE HTML-Farbcode – Geben Sie einen HTML-Farbcode (auch Hexcode genannt) in das Feld unter einem Element ein. Details zu Farbcodes finden Sie auf dieser Website zur Farbauswahl.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
html | html |
détails | details |
champ | feld |
site | website |
également | auch |
consultez | sie |
dans | in |
élément | element |
sur | auf |
un | ein |
FR Tapez l?adresse de l?appli, appuyez sur Entrée et vous êtes prêt pour chatter. LiveChat est une solution de service client sécurisée et basée sur le cloud. Pas besoin d?installer quoi que ce soit. Fonctionne sur tous les navigateurs.
DE Geben Sie die Adresse für die App ein, drücken Sie die Eingabetaste und schon können Sie mit Chatten loslegen. LiveChat ist eine sichere, cloudbasierte Kundendienstlösung. Es muss nichts installiert werden – es funktioniert in allen Browsern.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
chatter | chatten |
livechat | livechat |
sécurisée | sichere |
navigateurs | browsern |
appli | app |
fonctionne | funktioniert |
et | und |
adresse | adresse |
pour | für |
appuyez | drücken |
entrée | ein |
est | ist |
sur | in |
une | eine |
ce | die |
FR tapez vos mots de passe dans les zones de connexion pour les pages Web et les applications, copiez-collez les mots de passe à partir de feuilles de calcul Excel.
DE Eingeben von Passwörtern in den Login-Feldern für Webseiten und Anwendungen, Kopieren/Einfügen von Passwörtern aus Excel-Kalkulationstabellen.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
applications | anwendungen |
excel | excel |
copiez | kopieren |
collez | einfügen |
et | und |
mots | eingeben |
connexion | login |
mots de passe | passwörtern |
dans | in |
de | von |
pages | webseiten |
pour | für |
FR Utilisez le créateur de logo Logaster pour lancer rapidement votre entreprise. Tapez le nom de votre entreprise et obtenez un pack de branding professionnel en 60 secondes! Essayez, c’est facile!
DE Verwenden Sie den Logaster Logo-Generator, um schnell Ihr Marke zu erstellen. Geben Sie den Namen Ihres Unternehmens ein und Sie erhalten in 60 Sekunden ein professionelles Branding-Paket! Probieren Sie uns aus — es ist ganz einfach!
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
créateur | generator |
nom | namen |
et | und |
pack | paket |
secondes | sekunden |
essayez | probieren |
utilisez | verwenden |
logo | logo |
rapidement | schnell |
obtenez | erhalten |
entreprise | unternehmens |
branding | branding |
en | in |
facile | einfach |
un | ein |
le | den |
professionnel | zu |
cest | ist |
FR Étape 5: Tapez le serveur de noms que vous souhaitez créer, l'adresse IP que vous souhaitez le pointer sur et cliquez sur Enregistrer les modifications.
DE Schritt 5: Geben Sie den Nameserver ein, den Sie erstellen möchten, die IP-Adresse, die Sie darauf hinweisen möchten, und klicken Sie auf Änderungen speichern
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
ip | ip |
enregistrer | speichern |
et | und |
créer | erstellen |
de | geben |
cliquez | klicken |
le | den |
sur | darauf |
souhaitez | möchten |
FR Comme leur nom l’indique, ils enregistrent tout ce que vous tapez sur votre clavier
DE Keylogger protokollieren Ihre Tastatureingaben
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
clavier | tastatur |
votre | ihre |
FR Tapez ou collez votre texte ici
DE Geben oder fügen Sie Ihren Text hier
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
texte | text |
ou | oder |
ici | hier |
votre | sie |
FR Tapez vos mots-clés dans les 3 cases, puis appuyez sur Merge!
DE Geben Sie Ihre Keywords in den 3 Boxen und drücken Merge!
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
appuyez | drücken |
merge | merge |
dans | in |
clés | keywords |
FR Tapez ou collez votre texte ici pour changer la casse du texte
DE Geben oder fügen Sie Ihren Text hier, um Text ändern Fall
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
texte | text |
ou | oder |
ici | hier |
pour | geben |
changer | ändern |
FR Cet outil est facile à utiliser, tapez le mot-clé ci-dessous et cliquez sur le « » bouton Obtenir des suggestions.
DE Dieses Tool ist einfach zu bedienen, geben Sie das Schlüsselwort ein und klicken Sie auf den Button ‚Get Vorschläge‘.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
outil | tool |
utiliser | bedienen |
mot-clé | schlüsselwort |
suggestions | vorschläge |
facile | einfach |
et | und |
bouton | button |
cliquez | klicken |
est | ist |
à | zu |
sur | auf |
le | den |
FR Allez sur le site de votre navigateur de recherche et tapez anti-virus AVG et l?application smallseotools.com sera chargée
DE Gehen Sie auf die Webseite smallseotools.com vom Such Browser und geben Sie in AVG Anti-Virus und die Anwendung geladen
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
application | anwendung |
navigateur | browser |
et | und |
chargé | geladen |
de | geben |
recherche | such |
le site | webseite |
sur | auf |
FR Si vous le souhaitez, vous pouvez écrire un message personnalisé au recto du chèque cadeau. Tapez alors votre message dans la case « Instructions spéciales » lors de l’étape « Confirmation de commande ».
DE Du kannst deinem Gutschein eine persönliche Nachricht hinzufügen. Schreibe deine Nachricht einfach in die ‚Nachricht hinzufügen‘-Box im Kassenbereich, wo du deine Bestellung abschließt.
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
message | nachricht |
personnalisé | persönliche |
case | box |
commande | bestellung |
pouvez | kannst |
dans | in |
la | die |
souhaitez | du |
FR Insérez votre nouvelle balise de contenu dynamique dans le champ de texte et tapez « Entrée » ou cliquez à l’extérieur du champ de texte
DE Fügen Sie den neuen Platzhalter in das Textfeld ein und drücken Sie die Eingabetaste oder klicken Sie auf eine Stelle außerhalb des Textfelds
Frëngjisht | Gjermanisht |
---|---|
insérez | fügen |
nouvelle | neuen |
et | und |
ou | oder |
cliquez | klicken |
à | die |
dans | in |
du | des |
Po shfaq 50 nga 50 përkthime