Përkthe "b à propos" në Gjermanisht

Duke shfaqur 50 nga 50 përkthimet e frazës "b à propos" nga Frëngjisht në Gjermanisht

Përkthimi i Frëngjisht në Gjermanisht i b à propos

Frëngjisht
Gjermanisht

FR Par exemple, une copie de /a-propos serait /a-propos-copie, et une deuxième copie de /a-propos serait /a-propos-copie-1.

DE Eine Kopie von /about ist beispielsweise /about-copy und eine zweite Kopie von /about ist /about-copy-1.

Frëngjisht Gjermanisht
copie kopie
et und
exemple beispielsweise
de von
une eine
deuxième zweite

FR À propos des rapports des campagnes d’e-mailing À propos des rapports d'automatisation Rapports sur les pages de destination Rapports liés aux annonces Facebook À propos des rapports liés aux publications sur les réseaux sociaux

DE Informationen zu E-Mail-Kampagnenberichten Informationen zu Automatisierungsberichten Landingpage-Berichte Facebook-Ad-Berichte Informationen zu Berichten über Social Media-Beiträge

Frëngjisht Gjermanisht
rapports berichten
des zu
sociaux social
de über

FR Pour les gamers Utilisateurs Mac Utilisateurs PC À propos de la mémoire À propos des SSD Fabricants de PC À propos du graphisme

DE Für Gamer Mac-Benutzer PC-Benutzer Über Speicher Über SSD PC-Hersteller Über Grafikdesign

Frëngjisht Gjermanisht
mémoire speicher
ssd ssd
graphisme grafikdesign

FR SSD externes Pour les gamers Utilisateurs Mac Utilisateurs PC À propos de la mémoire À propos des SSD Fabricants de PC À propos du graphisme

DE Externe SSDs Für Gamer Mac-Benutzer PC-Benutzer Über Speicher Über SSD PC-Hersteller Über Grafikdesign

Frëngjisht Gjermanisht
externes externe
mémoire speicher
ssd ssd
graphisme grafikdesign

FR A propos de l'auteur À propos de notre éthique et de la vérification des faits

DE Über den Autor Über unsere Ethik und Faktenprüfung

Frëngjisht Gjermanisht
notre unsere

FR Une discussion peut être commencée à propos d’un item de métadonnées individuel, par exemple, à propos d’une catégorie de données spécifique ou une activité de traitement spécifique.

DE Es kann eine Diskussion über ein einzelnes Metadatenelement, wie z.B. eine bestimmte Datenkategorie oder eine bestimmte Verarbeitungstätigkeit begonnen werden.

Frëngjisht Gjermanisht
discussion diskussion
commencé begonnen
peut kann
ou oder
être werden
de über

FR A propos de l'auteur À propos de notre éthique et de la vérification des faits

DE Über den Autor Über unsere Ethik und Faktenprüfung

Frëngjisht Gjermanisht
notre unsere

FR À propos des rapports des campagnes d'e-mailing À propos des taux d'ouverture et de clics

DE Informationen zu E-Mail-Kampagnenberichten Informationen zu Öffnungs- und Klickraten

Frëngjisht Gjermanisht
des zu

FR ·      votre soumission contient des obscénités, des propos discriminatoires, des critiques à l’endroit de collègues examinateurs ou d’autres propos qui ne conviennent pas à un forum public ;

DE ·      Die Obszönitäten, diskriminierende Sprache, Kritik an Kollegen oder eine andere Ausdrucksweise enthält, die für ein öffentliches Forum ungeeignet ist;

Frëngjisht Gjermanisht
collègues kollegen
forum forum
public öffentliches
ou oder
à die
contient enthält
propos an
de andere
un ein

FR Démarrer avec les segments À propos des segments prédéfinis À propos de la segmentation avancée Créer un segment avancé

DE Erste Schritte mit Segmenten Informationen zu Fertigsegmenten Informationen zur erweiterten Segmentierung Ein erweitertes Segment erstellen

Frëngjisht Gjermanisht
segmentation segmentierung
créer erstellen
segment segment
segments segmenten
les schritte
avancé erweitertes
des zu
de zur
un ein
avec mit

FR Ce n'est pas à propos de nous... c'est à propos de vous.

DE Es geht nicht um uns... es geht um dich.

Frëngjisht Gjermanisht
propos um
pas nicht
cest es
de uns

FR ·      votre soumission contient des obscénités, des propos discriminatoires, des critiques à l’endroit de collègues examinateurs ou d’autres propos qui ne conviennent pas à un forum public ;

DE ·      Die Obszönitäten, diskriminierende Sprache, Kritik an Kollegen oder eine andere Ausdrucksweise enthält, die für ein öffentliches Forum ungeeignet ist;

Frëngjisht Gjermanisht
collègues kollegen
forum forum
public öffentliches
ou oder
à die
contient enthält
propos an
de andere
un ein

FR ·      votre soumission contient des obscénités, des propos discriminatoires, des critiques à l’endroit de collègues examinateurs ou d’autres propos qui ne conviennent pas à un forum public ;

DE ·      Die Obszönitäten, diskriminierende Sprache, Kritik an Kollegen oder eine andere Ausdrucksweise enthält, die für ein öffentliches Forum ungeeignet ist;

Frëngjisht Gjermanisht
collègues kollegen
forum forum
public öffentliches
ou oder
à die
contient enthält
propos an
de andere
un ein

FR Si vous avez des questions à propos de ce document ou à propos de vos informations personnelles, veuillez nous écrire à sc@testogen.com.

DE Wenn Sie Fragen zu dieser Erklärung oder Ihren persönlichen Informationen haben, kontaktieren Sie uns bitte unter

Frëngjisht Gjermanisht
informations informationen
com kontaktieren
ou oder
veuillez bitte
si wenn
vous persönlichen
questions fragen
à zu
de unter
ce dieser

FR Nos Modèles Web À propos de nous sont la réponse lorsque vous n'avez pas de page de vente À propos de nous

DE Unsere Über uns-Webvorlagen sind die Antwort, wenn Sie keine verkaufende Über uns-Seite haben

Frëngjisht Gjermanisht
réponse antwort
pas keine
nos unsere

FR Alors, comment font-ils des valeurs personnalisées du générateur de page À propos de nous en font les éléments les plus importants et optimisent leur page à propos de nous, qui contient tout ce dont vous avez besoin et que vous savez?

DE Wie machen sie benutzerdefinierte Werte von Über uns Seitengenerator macht sie zu den wichtigsten Elementen und macht ihre Seite am besten über uns Seite, die alles enthält, was Sie brauchen und wissen?

Frëngjisht Gjermanisht
savez wissen
valeurs werte
page seite
besoin brauchen
plus wichtigsten
les besten
des zu
nous uns

FR Une discussion peut être commencée à propos d’un item de métadonnées individuel, par exemple, à propos d’une catégorie de données spécifique ou une activité de traitement spécifique.

DE Es kann eine Diskussion über ein einzelnes Metadatenelement, wie z.B. eine bestimmte Datenkategorie oder eine bestimmte Verarbeitungstätigkeit begonnen werden.

Frëngjisht Gjermanisht
discussion diskussion
commencé begonnen
peut kann
ou oder
être werden
de über

FR Si vous avez des questions à propos de ce document ou à propos de vos informations personnelles, veuillez nous écrire à sc@maleextra.com.

DE Wenn Sie Fragen zu dieser Erklärung oder Ihren persönlichen Informationen haben, kontaktieren Sie uns bitte unter cs@maleextra.com

Frëngjisht Gjermanisht
informations informationen
com kontaktieren
ou oder
veuillez bitte
si wenn
vous persönlichen
questions fragen
à zu
de unter
ce dieser

FR Si vous avez des questions à propos de ce document ou à propos de vos informations personnelles, veuillez nous écrire à sc@testogen.com.

DE Wenn Sie Fragen zu dieser Erklärung oder Ihren persönlichen Informationen haben, kontaktieren Sie uns bitte unter

Frëngjisht Gjermanisht
informations informationen
com kontaktieren
ou oder
veuillez bitte
si wenn
vous persönlichen
questions fragen
à zu
de unter
ce dieser

FR A propos de l'auteur À propos de notre éthique et de la vérification des faits

DE Über den Autor Über unsere Ethik und Faktenprüfung

Frëngjisht Gjermanisht
notre unsere

FR A propos de l'auteur À propos de notre éthique et de la vérification des faits

DE Über den Autor Über unsere Ethik und Faktenprüfung

Frëngjisht Gjermanisht
notre unsere

FR ·      votre soumission contient des obscénités, des propos discriminatoires, des critiques à l’endroit de collègues examinateurs ou d’autres propos qui ne conviennent pas à un forum public ;

DE ·      Die Obszönitäten, diskriminierende Sprache, Kritik an Kollegen oder eine andere Ausdrucksweise enthält, die für ein öffentliches Forum ungeeignet ist;

Frëngjisht Gjermanisht
collègues kollegen
forum forum
public öffentliches
ou oder
à die
contient enthält
propos an
de andere
un ein

FR Suivez MENNEKES sur YouTube ou LinkedIn et informez-vous à propos des salons, événements et autres thèmes actuels à propos de l’entreprise et des produits.

DE Folgen Sie uns auf Instagram, Facebook, Twitter, LinkedIn, Xing oder YouTube!

Frëngjisht Gjermanisht
youtube youtube
linkedin linkedin
ou oder
suivez folgen
et uns

FR Ce n'est pas à propos de nous... c'est à propos de vous.

DE Es geht nicht um uns... es geht um dich.

Frëngjisht Gjermanisht
propos um
pas nicht
cest es
de uns

FR Par exemple, si le titre de la page qui s’affiche sur votre site est « À propos de notre équipe », vous pouvez utiliser le titre de navigation « À propos ».

DE Wenn der Seitentitel, der auf deiner Website angezeigt wird, beispielsweise „Über unser Team“ lautet, kannst du den Navigationstitel „Über uns“ verwenden.

FR Par exemple, une copie de /a-propos serait /a-propos-1

DE Eine Kopie von /about ist beispielsweise /about-1

Frëngjisht Gjermanisht
copie kopie
exemple beispielsweise
de von
une eine

FR les propos négatifs à propos de soi-même et l'humour indélicat au sujet des comportements d'automutilation

DE Negative Selbstgespräche und unsensibler Humor über selbstverletzendes Verhalten

Frëngjisht Gjermanisht
négatifs negative
comportements verhalten
et und
de über

FR · votre soumission contient des obscénités, des propos discriminatoires, des critiques à l’endroit de collègues examinateurs ou d’autres propos qui ne conviennent pas à un forum public ;

DE · Die Obszönitäten, diskriminierende Sprache, Kritik an Kollegen oder eine andere Ausdrucksweise enthält, die für ein öffentliches Forum ungeeignet ist;

Frëngjisht Gjermanisht
collègues kollegen
forum forum
public öffentliches
ou oder
à die
contient enthält
propos an
de andere
un ein

FR · votre soumission contient des obscénités, des propos discriminatoires, des critiques à l’endroit de collègues examinateurs ou d’autres propos qui ne conviennent pas à un forum public ;

DE · Die Obszönitäten, diskriminierende Sprache, Kritik an Kollegen oder eine andere Ausdrucksweise enthält, die für ein öffentliches Forum ungeeignet ist;

Frëngjisht Gjermanisht
collègues kollegen
forum forum
public öffentliches
ou oder
à die
contient enthält
propos an
de andere
un ein

FR · votre soumission contient des obscénités, des propos discriminatoires, des critiques à l’endroit de collègues examinateurs ou d’autres propos qui ne conviennent pas à un forum public ;

DE · Die Obszönitäten, diskriminierende Sprache, Kritik an Kollegen oder eine andere Ausdrucksweise enthält, die für ein öffentliches Forum ungeeignet ist;

Frëngjisht Gjermanisht
collègues kollegen
forum forum
public öffentliches
ou oder
à die
contient enthält
propos an
de andere
un ein

FR · votre soumission contient des obscénités, des propos discriminatoires, des critiques à l’endroit de collègues examinateurs ou d’autres propos qui ne conviennent pas à un forum public ;

DE · Die Obszönitäten, diskriminierende Sprache, Kritik an Kollegen oder eine andere Ausdrucksweise enthält, die für ein öffentliches Forum ungeeignet ist;

Frëngjisht Gjermanisht
collègues kollegen
forum forum
public öffentliches
ou oder
à die
contient enthält
propos an
de andere
un ein

FR · votre soumission contient des obscénités, des propos discriminatoires, des critiques à l’endroit de collègues examinateurs ou d’autres propos qui ne conviennent pas à un forum public ;

DE · Die Obszönitäten, diskriminierende Sprache, Kritik an Kollegen oder eine andere Ausdrucksweise enthält, die für ein öffentliches Forum ungeeignet ist;

Frëngjisht Gjermanisht
collègues kollegen
forum forum
public öffentliches
ou oder
à die
contient enthält
propos an
de andere
un ein

FR · votre soumission contient des obscénités, des propos discriminatoires, des critiques à l’endroit de collègues examinateurs ou d’autres propos qui ne conviennent pas à un forum public ;

DE · Die Obszönitäten, diskriminierende Sprache, Kritik an Kollegen oder eine andere Ausdrucksweise enthält, die für ein öffentliches Forum ungeeignet ist;

Frëngjisht Gjermanisht
collègues kollegen
forum forum
public öffentliches
ou oder
à die
contient enthält
propos an
de andere
un ein

FR · votre soumission contient des obscénités, des propos discriminatoires, des critiques à l’endroit de collègues examinateurs ou d’autres propos qui ne conviennent pas à un forum public ;

DE · Die Obszönitäten, diskriminierende Sprache, Kritik an Kollegen oder eine andere Ausdrucksweise enthält, die für ein öffentliches Forum ungeeignet ist;

Frëngjisht Gjermanisht
collègues kollegen
forum forum
public öffentliches
ou oder
à die
contient enthält
propos an
de andere
un ein

FR · votre soumission contient des obscénités, des propos discriminatoires, des critiques à l’endroit de collègues examinateurs ou d’autres propos qui ne conviennent pas à un forum public ;

DE · Die Obszönitäten, diskriminierende Sprache, Kritik an Kollegen oder eine andere Ausdrucksweise enthält, die für ein öffentliches Forum ungeeignet ist;

Frëngjisht Gjermanisht
collègues kollegen
forum forum
public öffentliches
ou oder
à die
contient enthält
propos an
de andere
un ein

FR À propos de nous À propos de nous Salons Bureaux à l’international Carrière Communiqués de presse Études de cas Conformité TECHSPEC®Partenariat sur les marques Contact

DE Über uns Über unsMessen Regionale Niederlassungen Karriere Pressemeldungen Fallstudien Compliance TECHSPEC®Firmen-Partnerschaften Kontakt

Frëngjisht Gjermanisht
bureaux niederlassungen
carrière karriere
cas fallstudien
contact kontakt
nous uns

FR Lisa McLin, vice-présidente mondiale de Rackspace, directrice des alliances et de la distribution, à propos du partenariat avec Cloudflare

DE Lisa McLin, Global VP, Alliances and Channel Chief von Rackspace, spricht über die Partnerschaft mit Cloudflare

Frëngjisht Gjermanisht
lisa lisa
mondiale global
directrice chief
partenariat partnerschaft
cloudflare cloudflare
à die
et spricht

FR Je consens à recevoir des communications à propos des activités de Sitecore conformément à la Politique de confidentialité de Sitecore. Je comprends que je peux me retirer mon consentement à tout moment.

DE Ich bin damit einverstanden, Mitteilungen von Sitecore in Übereinstimmung mit der Datenschutzrichtlinie von Sitecore zu erhalten. Ich weiß, dass ich mich von diesem Dienst jederzeit abmelden kann.

Frëngjisht Gjermanisht
sitecore sitecore
confidentialité datenschutzrichtlinie
communications mitteilungen
je ich
à zu
recevoir einverstanden
de damit

FR À notre propos Newsroom Carrières Témoignages de réussite Études de données Programme d'affiliation Pour les investisseurs Contacts Semrush en chiffres

DE Über uns Newsroom Karriere Erfolgsberichte Datenstudien Affiliate-Programm Für Investoren Kontakte Semrush in Zahlen

Frëngjisht Gjermanisht
carrières karriere
investisseurs investoren
contacts kontakte
semrush semrush
les zahlen
en in

FR Pour cela, nous expérimentons le libre accès de revues miroirs, ainsi que la possibilité de publier d'autres types d'articles à propos de données, méthodes, logiciels ou équipements informatiques dans des revues dédiées à ces objets d'études.

DE Dazu gehört auch das Experimentieren mit Open-Access-Mirror-Zeitschriften, sowie die Möglichkeit, alternative Artikelarten wie Daten, Methoden, Software und Hardware in Zeitschriften zu veröffentlichen, die diesen Forschungselementen gewidmet sind.

Frëngjisht Gjermanisht
libre open
accès access
données daten
dédié gewidmet
publier veröffentlichen
méthodes methoden
revues zeitschriften
logiciels software
équipements hardware
à zu
dans in
possibilité möglichkeit

FR Votre page "A propos" devrait en fait porter davantage sur ce que vos lecteurs peuvent attendre que sur vous ou votre entreprise.

DE Ihre about-Seite sollte eigentlich mehr darüber sein, was Ihre Leser erwarten können, als Sie oder Ihr Unternehmen.

Frëngjisht Gjermanisht
page seite
lecteurs leser
attendre erwarten
entreprise unternehmen
ou oder
en fait eigentlich
propos über
en darüber
vos ihre
vous sie
devrait sollte
fait was
que ihr
peuvent können

FR Poursuivez sur Confluence la discussion entamée par e-mail à propos de ce plan d'investissement sur 3 ans pour partager rapidement des informations et recueillir les commentaires de votre équipe

DE Verschiebe die Besprechung des CAPEX-Dreijahresplans von E-Mails zur Confluence-Seite, auf der du schnell Kontextinfos teilen und Kommentare erfassen kannst

Frëngjisht Gjermanisht
rapidement schnell
partager teilen
commentaires kommentare
et und
recueillir erfassen
plan seite
e-mail mails
mail e-mails
à die
votre du

FR À propos de la présence de la Commission sur le web

DE Über den Internetauftritt der Europäischen Kommission

Frëngjisht Gjermanisht
commission kommission

FR À propos du programme Solution Partner

DE Über das Solution-Partner-Programm

Frëngjisht Gjermanisht
du das

FR Pour plus d’informations à propos de nos pratiques de confidentialité dans une autre juridiction, veuillez vous reporter à la Politique de confidentialité disponible dans nos boutiques, ou publiée sur notre site Web, pour cette juridiction

DE Weitere Infos über unsere Datenschutzpraktiken in anderen Rechtsgebieten finden Sie in der Datenschutzrichtlinie für das betreffende Rechtsgebiet, die in unseren Stores oder auf unserer Website verfügbar ist

Frëngjisht Gjermanisht
confidentialité datenschutzrichtlinie
boutiques stores
plus weitere
disponible verfügbar
ou oder
site website
à die
dans in
autre anderen
de unserer
nos unsere
pour für

FR Pour vous fournir l'application ou le service que vous essayez d'utiliser et l'améliorer (p. ex., pour confirmer votre identité, pour vous contacter à propos de nos produits ou services, pour effectuer des transactions)

DE Zur Bereitstellung – und Verbesserung – der App oder des Services, die bzw. den Sie nutzen möchten (z. B. um Ihre Identität zu bestätigen, um Sie über unsere Produkte oder Services zu informieren oder um Transaktionen abzuschließen)

Frëngjisht Gjermanisht
fournir bereitstellung
confirmer bestätigen
transactions transaktionen
lapplication app
ou oder
et und
identité identität
services services
nos unsere
produits produkte
à zu
le die

FR En savoir plus à propos des rapports sur les contenus

DE Erfahren Sie mehr über die Berichterstattung

Frëngjisht Gjermanisht
plus mehr
à die
sur berichterstattung
savoir erfahren
des über

FR Optimisez votre positionnement en cernant les ressentis et les opinions des clients à propos de certains sujets, de certains produits, de certains concurrents, etc.

DE Optimieren Sie Ihre Marktpositionierung, indem Sie sich näher mit den Gefühlen und Meinungen von Kunden in Bezug auf bestimmte Themen, Produkte, Konkurrenten und mehr befassen.

Frëngjisht Gjermanisht
opinions meinungen
clients kunden
certains bestimmte
concurrents konkurrenten
et und
sujets sie
optimisez optimieren sie
en in
les produkte

FR Par souci de transparence, Sprout répond ici aux questions que posent fréquemment les clients à propos de leur fournisseur de services cloud.

DE Im Sinne der Transparenz bietet Sprout hier Antworten auf häufige Fragen, die Kunden an ihren Cloud-Provider haben könnten.

Frëngjisht Gjermanisht
transparence transparenz
répond antworten
fournisseur provider
cloud cloud
services bietet
ici hier
clients kunden
questions fragen
à die
de der
propos auf

FR N'hésitez pas à inonder votre profil d'informations, y compris dans la section « À propos », et trouvez le moyen de simplifier les achats de vos clients.

DE Auch Sie sollten Ihre Profile nutzen – sogar den Biografie-Abschnitt –, um Ihren Kunden gleich mehrere Möglichkeiten zu bieten, ganz unkompliziert Käufe bei Ihnen zu tätigen.

Po shfaq 50 nga 50 përkthime