Përkthe "electrónicas" në Frëngjisht

Duke shfaqur 50 nga 50 përkthimet e frazës "electrónicas" nga Spanjisht në Frëngjisht

Përkthime të electrónicas

"electrónicas" në Spanjisht mund të përkthehet në Frëngjisht fjalët/frazat e mëposhtme:

electrónicas e en ligne numérique une électronique électroniques

Përkthimi i Spanjisht në Frëngjisht i electrónicas

Spanjisht
Frëngjisht

ES Esta completa guía para principiantes de 31 páginas para firmas electrónicas presenta conceptos legales importantes y consideraciones clave al crear procesos comerciales digitales con firmas electrónicas.  

FR Ce guide complet de 31 pages sur les signatures électroniques présente des concepts juridiques importants et des considérations clés lors de la création de processus d'affaires numériques avec des signatures électroniques.  

Spanjisht Frëngjisht
completa complet
firmas signatures
presenta présente
conceptos concepts
legales juridiques
consideraciones considérations
procesos processus
importantes importants
y et
guía guide
electrónicas électroniques
de de
páginas pages
digitales numériques

ES Es muy importante decidir la forma en la que su organización utilizará las firmas electrónicas. En general, el software de firmas electrónicas se utiliza de dos formas distintas, con la modalidad de inicio por el usuario o la modalidad integrada.  

FR Déterminer comment votre organisation consommera les signatures électroniques est une décision importante. Le logiciel de signature électronique est largement utilisé de deux manières distinctes: initiées par l'utilisateur ou intégrées.  

Spanjisht Frëngjisht
importante importante
organización organisation
integrada intégré
electrónicas électroniques
firmas signatures
utiliza utilisé
o ou
software logiciel
de de
distintas distinctes
decidir déterminer
su votre
el le
es est
las les
dos deux
formas manières
en par

ES los Ley de firmas electrónicas en el comercio mundial y nacional (Ley ESIGN) se convirtió en ley el 30 de junio de 2000, por lo que es legal el uso de firmas electrónicas para firmar y almacenar documentos digitales a nivel federal

FR Les Loi sur les signatures électroniques dans le commerce mondial et national (loi ESIGN) a été promulguée le 30 juin 2000, rendant légal l'utilisation de signatures électroniques pour signer et stocker des documents numériques au niveau fédéral

Spanjisht Frëngjisht
mundial mondial
nacional national
junio juin
documentos documents
nivel niveau
federal fédéral
uso lutilisation
firmas signatures
comercio commerce
y et
almacenar stocker
ley loi
el le
legal légal
firmar signer
de de
electrónicas électroniques
digitales numériques
para pour

ES A nivel estatal, las firmas electrónicas también se rigen por la Ley Uniforme de Transacciones Electrónicas (UETA) de 1999 con ligeras variaciones en 48 estados.

FR Au niveau des États, les signatures électroniques sont également régies par la Loi uniforme sur les transactions électroniques (UETA) de 1999 avec de légères variations dans 48 États.

Spanjisht Frëngjisht
nivel niveau
firmas signatures
uniforme uniforme
transacciones transactions
ligeras légères
variaciones variations
electrónicas électroniques
la la
también également
de de
ley loi
las les

ES Las tres formas de firmas electrónicas: firmas electrónicas básicas, avanzadas y calificadas

FR Les trois formes de signatures électroniques - Signatures électroniques de base, avancées et qualifiées

Spanjisht Frëngjisht
formas formes
firmas signatures
calificadas qualifiées
electrónicas électroniques
básicas de base
avanzadas avancées
y et
de de

ES Las leyes federales ESIGN y estatales UETA otorgaron a las firmas electrónicas el mismo peso legal que sus contrapartes en papel, pero estas leyes no otorgan a las firmas electrónicas ningún estatus especial

FR Les lois fédérales ESIGN et UETA des États accordaient aux signatures électroniques le même poids juridique que leurs homologues papier, mais ces lois n'accordent pas de statut spécial aux signatures électroniques

Spanjisht Frëngjisht
federales fédérales
firmas signatures
peso poids
papel papier
estatus statut
electrónicas électroniques
leyes lois
y et
legal juridique
el le
pero mais
ningún des
no pas
que que
estas ces
especial de

ES Aplicaciones electrónicas y firmas electrónicas: aumento de la adquisición y retención de clientes

FR eApps et E-Signatures : Accroître l'acquisition et la fidélisation des clients

Spanjisht Frëngjisht
electrónicas e
firmas signatures
aumento accroître
clientes clients
y et
la la
de des

ES Muestre su amor y cariño a sus seres querido con estas tarjetas electrónicas animadas gratis. Esperan por usted encantadoras tarjetas electrónicas para cualquier ocasión especial. ¡Obtenga la suya ahora!

FR Montrez votre amour et l'attention à vos proches avec ces cartes virtuelles animées gratuites. Un grand nombre des cartes virtuelles de charme pour toutes les occasions spéciales vous attendent. Obtenez le vôtre maintenant!

Spanjisht Frëngjisht
muestre montrez
tarjetas cartes
gratis gratuites
esperan attendent
y et
obtenga obtenez
su votre
la le
amor amour
ahora maintenant
a à
sus vos
estas ces
suya vous

ES Firmas electrónicas: Firmas electrónicas son clave para producir acuerdos legalmente vinculantes en línea. También proporcionan una pista de auditoría sólida para cumplir con los requisitos legales y de cumplimiento.

FR Signatures électroniques : Signatures électroniques sont essentiels pour produire des accords juridiquement contraignants en ligne. Ils fournissent également une piste d'audit solide pour répondre aux exigences légales et de conformité.

Spanjisht Frëngjisht
firmas signatures
acuerdos accords
legalmente juridiquement
sólida solide
requisitos exigences
proporcionan fournissent
pista piste
y et
electrónicas électroniques
línea ligne
también également
cumplimiento conformité
en en
de de
son sont
producir produire
legales légales
para pour
una une

ES Los 6 principales riesgos legales de las firmas electrónicas y las transacciones electrónicas | OneSpan

FR Top 6 des risques juridiques liés aux signatures électroniques et aux transactions électroniques | OneSpan

Spanjisht Frëngjisht
legales juridiques
firmas signatures
transacciones transactions
electrónicas électroniques
y et
riesgos risques
de top
los des

ES Los 6 principales riesgos legales de las firmas electrónicas y las transacciones electrónicas y cómo abordarlos

FR Top 6 des risques juridiques liés aux signatures électroniques et aux transactions électroniques et comment y faire face

Spanjisht Frëngjisht
legales juridiques
firmas signatures
transacciones transactions
electrónicas électroniques
y et
riesgos risques
de top
cómo comment
los des

ES Aprenda cómo mitigar los riesgos legales de las firmas electrónicas y aumentar la exigibilidad mediante el aprovechamiento de las firmas electrónicas al mover los procesos comerciales en línea.

FR Apprenez comment atténuer les risques juridiques liés aux signatures électroniques et accroître l'application de la loi en tirant parti des signatures électroniques lors du déplacement des processus d'affaires en ligne.

Spanjisht Frëngjisht
mitigar atténuer
riesgos risques
firmas signatures
línea ligne
legales juridiques
procesos processus
electrónicas électroniques
y et
aumentar accroître
en en
aprenda apprenez
de de
cómo comment
la la

ES Conozca la realidad sobre las leyes relacionadas con ls firmas electrónicas y las regulaciones locales que rigen las identidades y los certificados digitales para firmas electrónicas en todo el mundo.

FR Apprenez-en plus sur les lois et sur les règlements locaux en matière de signatures électroniques qui régissent les identités et certificats numériques des signatures électroniques partout dans le monde.

Spanjisht Frëngjisht
conozca apprenez
firmas signatures
locales locaux
certificados certificats
mundo monde
leyes lois
y et
digitales numériques
electrónicas électroniques
regulaciones règlements
en en
identidades identités
el le

ES La información en esta guía sirve como recurso público para comprender la legalidad de las firmas electrónicas y aclarar algunos de los conceptos erróneos comunes sobre la legalidad de las firmas electrónicas en todo el mundo*. 

FR Les renseignements présentés dans ce guide servent de ressource publique permettant de comprendre la légalité des signatures électroniques et de dissiper les malentendus au sujet de la légalité des signatures électroniques dans le monde*. 

Spanjisht Frëngjisht
recurso ressource
firmas signatures
mundo monde
legalidad légalité
electrónicas électroniques
y et
a au
guía guide
de de
la información renseignements
en dans
la la
comunes les

ES Directiva 1999/93 / CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 1999 sobre un marco comunitario para las firmas electrónicas (también conocida como la Directiva Europea de 1999) establece los criterios para la legalidad de las firmas electrónicas

FR Directive 1999/93/CE du Parlement européen et du Conseil de 1999 sur un cadre communautaire pour les signatures électroniques (également appelé directive européenne de 1999) établit les critères de légalité des signatures électroniques

Spanjisht Frëngjisht
directiva directive
parlamento parlement
consejo conseil
marco cadre
comunitario communautaire
firmas signatures
criterios critères
electrónicas électroniques
establece établit
legalidad légalité
y et
europeo européen
también également
europea européenne
de de
para pour

ES Aplicaciones electrónicas y firmas electrónicas: aumento de la adquisición y retención de clientes

FR E-Apps et E-Signatures : Accroître l'acquisition et la fidélisation des clients

Spanjisht Frëngjisht
aplicaciones apps
electrónicas e
firmas signatures
aumento accroître
clientes clients
y et
la la
de des

ES Esta completa guía para principiantes de 31 páginas sobre firmas electrónicas presenta conceptos legales importantes y consideraciones clave al crear procesos comerciales digitales con firmas electrónicas.

FR Ce guide complet de 31 pages sur les signatures électroniques présente des concepts juridiques importants et des considérations clés lors de la création de processus d'affaires numériques avec des signatures électroniques.

Spanjisht Frëngjisht
completa complet
firmas signatures
presenta présente
conceptos concepts
legales juridiques
consideraciones considérations
procesos processus
importantes importants
y et
guía guide
electrónicas électroniques
de de
páginas pages
digitales numériques

ES Seguridad para firmas electrónicas y transacciones electrónicas: qué buscar en un proveedor

FR Sécurité pour les signatures et les transactions électronique : ce qu'il faut rechercher chez un fournisseur

Spanjisht Frëngjisht
firmas signatures
transacciones transactions
proveedor fournisseur
seguridad sécurité
electrónicas électronique
y et
para pour
buscar rechercher

ES Esta completa guía para principiantes de 31 páginas para firmas electrónicas presenta conceptos importantes y consideraciones clave al crear procesos comerciales digitales con firmas electrónicas.

FR Ce guide complet de 31 pages sur les signatures électroniques pour débutants présente des concepts importants et des considérations clés lors de la création de processus d'affaires numériques avec des signatures électroniques.

Spanjisht Frëngjisht
completa complet
principiantes débutants
firmas signatures
presenta présente
conceptos concepts
consideraciones considérations
procesos processus
importantes importants
y et
guía guide
electrónicas électroniques
de de
páginas pages
digitales numériques
para pour

ES Aunque se ha demostrado que las firmas electrónicas son superiores a las firmas de tinta por muchas razones, siguen surgiendo preguntas con respecto al cumplimiento legal relacionado con las firmas electrónicas.

FR Même s’il a été démontré que les signatures électroniques sont supérieures aux signatures à l’encre à bien des points de vue, il existe toujours des questions sur la conformité des signatures électroniques.

Spanjisht Frëngjisht
firmas signatures
demostrado démontré
electrónicas électroniques
cumplimiento conformité
aunque bien
de de
preguntas questions
son sont
superiores supérieures
las les
a à
surgiendo la

ES Las firmas electrónicas simples tienen los requisitos mínimos de prueba de identificación del firmante, mientras que las firmas electrónicas calificadas tienen los estándares más altos y son el equivalente legal de una firma hecha a mano

FR Les signatures électroniques simples présentent le moins d’exigences de preuve d’identité du signataire, alors que les signatures électroniques qualifiées en présentent le plus, et sont l’équivalent légal d’une signature faite à la main

Spanjisht Frëngjisht
simples simples
mínimos moins
prueba preuve
firmante signataire
calificadas qualifiées
equivalente équivalent
legal légal
electrónicas électroniques
hecha faite
y et
firmas signatures
firma signature
de de
mano main
son sont
altos plus
a à

ES Wacom Ink SDK for verification permite la comparación entre firmas electrónicas manuscritas y entre firmas electrónicas y firmas en papel escaneadas dentro de una sola solución

FR Dans une même solution, Wacom Ink SDK for verification permet de comparer les eSignatures manuscrites entre elles, ainsi que les eSignatures et les signatures sur papier scannées

Spanjisht Frëngjisht
wacom wacom
sdk sdk
permite permet
comparación comparer
firmas signatures
papel papier
solución solution
y et
de de
una une

ES Muestre su amor y cariño a sus seres querido con estas tarjetas electrónicas animadas gratis. Esperan por usted encantadoras tarjetas electrónicas para cualquier ocasión especial. ¡Obtenga la suya ahora!

FR Montrez votre amour et l'attention à vos proches avec ces cartes virtuelles animées gratuites. Un grand nombre des cartes virtuelles de charme pour toutes les occasions spéciales vous attendent. Obtenez le vôtre maintenant!

Spanjisht Frëngjisht
muestre montrez
tarjetas cartes
gratis gratuites
esperan attendent
y et
obtenga obtenez
su votre
la le
amor amour
ahora maintenant
a à
sus vos
estas ces
suya vous

ES 15. Consentimiento a las comunicaciones electrónicas.

FR 15. Consentement relatif aux Communications Électroniques.

Spanjisht Frëngjisht
consentimiento consentement
comunicaciones communications
a aux

ES Lea la Política de privacidad para obtener más información sobre sus opciones en relación con las prácticas de comunicaciones electrónicas

FR Veuillez lire la Politique de Confidentialité afin d’en savoir plus sur les choix qui s’offrent à vous concernant nos pratiques en termes de communications électroniques

Spanjisht Frëngjisht
política politique
opciones choix
prácticas pratiques
privacidad confidentialité
electrónicas électroniques
comunicaciones communications
la la
en en
de de
más información savoir
más plus
las les

ES SentricHR te permite hacer más que solo administrar datos. Incorporación, documentos y firmas electrónicas, nómina, beneficios y más; todo sin hacer uso de papel.

FR SentricHR vous permet de faire plus que de gérer les données. Intégration dématérialisée, documents et signatures électroniques, paie, avantages, etc.

Spanjisht Frëngjisht
incorporación intégration
permite permet
administrar gérer
y et
firmas signatures
beneficios avantages
documentos documents
nómina paie
de de
más plus
electrónicas électroniques
datos données
sin les
te vous

ES Firmas electrónicas: respuestas a las 5 preguntas más comunes

FR Signatures électroniques : réponses aux 5 questions les plus courantes

Spanjisht Frëngjisht
firmas signatures
respuestas réponses
electrónicas électroniques
más plus
preguntas questions
a aux
comunes les

ES Conozca las cinco preguntas más comunes sobre las firmas electrónicas y nuestras respuestas a esas...

FR Découvrez les cinq questions les plus courantes sur les signatures électroniques et nos réponses à ces...

Spanjisht Frëngjisht
firmas signatures
respuestas réponses
electrónicas électroniques
y et
más plus
preguntas questions
a à
cinco cinq
comunes les

ES significa las partes correspondientes del Reglamento de 2003 sobre la Privacidad y las Comunicaciones Electrónicas (Directiva CE).

FR fait référence aux parties pertinentes de la directive européenne sur la vie privée et les communications électroniques (Privacy and Electronic Communications (EC Directive)) de 2003.

Spanjisht Frëngjisht
partes parties
comunicaciones communications
directiva directive
la la
y et
de de
electrónicas électroniques

ES Recetas electrónicas de la DEA para el mandato de sustancias reguladas

FR Règlement Ordonnances électroniques pour les substances contrôlées de la DEA

Spanjisht Frëngjisht
recetas ordonnances
sustancias substances
electrónicas électroniques
dea dea
de de
la la
para pour

ES Por esta razón, muchas organizaciones utilizan  módulos de seguridad de hardware (HSMs)  para proteger las claves privadas utilizadas para las firmas electrónicas seguras.

FR C’est pourquoi de nombreuses organisations ont recours aux modules matériels de sécurité (HSM) pour protéger les clés privées utilisées pour les signatures électroniques sécurisées.

Spanjisht Frëngjisht
muchas nombreuses
módulos modules
hardware matériels
electrónicas électroniques
organizaciones organisations
proteger protéger
firmas signatures
de de
utilizadas utilisées
hsms hsm
por pourquoi
para pour
claves clés
privadas privées
seguras sécurisées

ES Las firmas digitales, alimentadas por el cifrado y la infraestructura de claves públicas (PKI), representan los medios para establecer confianza en las facturas electrónicas.

FR Les signatures numériques, basées sur le chiffrement et une infrastructure à clé publique (PKI), sont les meilleurs moyens d’établir la confiance dans les factures électroniques.

Spanjisht Frëngjisht
firmas signatures
infraestructura infrastructure
públicas publique
pki pki
medios moyens
establecer établir
facturas factures
claves clé
cifrado chiffrement
y et
digitales numériques
confianza confiance
electrónicas électroniques
la la
de une

ES Las firmas digitales, alimentadas por el cifrado y la infraestructura de clave pública (PKI), representan los medios para establecer confianza en las facturas electrónicas

FR Les signatures numériques, basées sur le chiffrement et une infrastructure à clé publique (PKI), sont les meilleurs moyens d’établir la confiance dans les factures électroniques

Spanjisht Frëngjisht
firmas signatures
infraestructura infrastructure
pública publique
pki pki
medios moyens
establecer établir
facturas factures
clave clé
cifrado chiffrement
y et
digitales numériques
confianza confiance
electrónicas électroniques
la la
de une

ES Las facturas electrónicas se firman digitalmente con una clave de firma privada segura, que requiere de un HSM capaz de realizar tareas de gestión de la autoridad de certificación.

FR Les factures électroniques disposent d’une signature numérique appliquée par une clé de signature privée, qui requiert un HSM capable de réaliser des tâches de gestion des autorités de certification.

Spanjisht Frëngjisht
facturas factures
requiere requiert
hsm hsm
capaz capable
certificación certification
clave clé
firma signature
autoridad autorité
electrónicas électroniques
de de
tareas tâches
digitalmente numérique
que disposent
gestión gestion
la privée
se qui
realizar réaliser
las les

ES Algunos dispositivos tienen tarjetas SIM integradas o tarjetas SIM electrónicas, como algunos modelos de iPad y Apple Watch.

FR Certains appareils ont des cartes SIM intégrées ou des cartes SIM électroniques, comme certains modèles d’iPad et d’Apple Watch.

Spanjisht Frëngjisht
dispositivos appareils
tarjetas cartes
modelos modèles
ipad dipad
apple dapple
electrónicas électroniques
watch watch
integradas intégrées
o ou
y et
algunos certains
de des
sim sim
tienen les

ES Proveedor líder de firmas electrónicas que ayuda a las organizaciones a automatizar y conectar todo el proceso de acuerdos.

FR Fournisseur de signature électronique qui aide les entreprises à connecter et à automatiser leurs processus de validation.

Spanjisht Frëngjisht
ayuda aide
conectar connecter
electrónicas électronique
proveedor fournisseur
y et
de de
automatizar automatiser
firmas signature
proceso processus
organizaciones entreprises
a à

ES Proporciona almacenamiento, mensajería, supervisión, gobernanza de la información y e-Discovery de comunicaciones electrónicas admitidas.

FR Fournir des services d’archivage des communications électroniques, de messagerie, de supervision, de gouvernance de l’information et d’e-discovery dans le respect des conformités.

Spanjisht Frëngjisht
proporciona fournir
electrónicas électroniques
mensajería messagerie
gobernanza gouvernance
y et
comunicaciones communications
la le
supervisión supervision
de de

ES Nos referimos a nombres, números de teléfono, direcciones físicas o electrónicas y a todo lo que pueda utilizarse para rastrear, identificar, contactar o suplantar la identidad de alguien.

FR Nous faisons référence aux noms, numéros de téléphone, adresses e-mail et à tout ce qui pourrait être utilisé pour suivre, identifier, contacter quelqu'un ou usurper son identité.

Spanjisht Frëngjisht
nombres noms
direcciones adresses
electrónicas e
rastrear suivre
identificar identifier
teléfono téléphone
o ou
y et
contactar contacter
identidad identité
de de
alguien quelquun
a à
números numéros
la son

ES Acepto recibir comunicaciones electrónicas con fines de marketing por parte de Freshworks y comprendo que puedo cancelar mi suscripción haciendo clic en el enlace de "cancelar suscripción" en cualquier correo electrónico o contactando a Freshworks. 

FR J'accepte de recevoir des communications marketing électroniques de la part de Freshworks et je comprends que je peux me désabonner en cliquant sur le lien ‘désabonnement’ sur n'importe quel e-mail ou en contactant Freshworks. 

Spanjisht Frëngjisht
contactando contactant
freshworks freshworks
comunicaciones communications
marketing marketing
y et
enlace lien
o ou
en en
cualquier nimporte
de de
haciendo clic cliquant
puedo peux
electrónico e
electrónicas électroniques
correo mail
correo electrónico e-mail
recibir recevoir

ES Capturar firmas electrónicas con el generador de documentos

FR Capturer des signatures électroniques avec l’outil de création de documents

Spanjisht Frëngjisht
capturar capturer
firmas signatures
documentos documents
electrónicas électroniques
de de

ES Las notificaciones electrónicas se enviarán a la dirección de correo electrónico que haya proporcionado como dirección de correo electrónico principal del Servicio

FR Des notifications électroniques seront envoyées à l'adresse email que vous avez indiquée comme adresse email principale pour le Service

Spanjisht Frëngjisht
principal principale
notificaciones notifications
dirección adresse
la le
haya vous avez
servicio service
electrónico e
correo electrónico email
electrónicas électroniques
a à
de des
enviar envoyées

ES Las firmas electrónicas se utilizan en todas las áreas del banco, desde las transacciones de cara al cliente hasta los procesos internos y de B2B

FR Les e-Signatures sont utilisées dans tous les domaines de la banque, des transactions orientées client aux processus B2B et internes

Spanjisht Frëngjisht
firmas signatures
electrónicas e
áreas domaines
banco banque
cliente client
transacciones transactions
y et
procesos processus
de de
utilizan utilisées
internos internes
todas des

ES Algunos bancos comienzan por introducir firmas electrónicas como parte de una iniciativa de transformación de sucursales

FR Certaines banques commencent par introduire des signatures électronique dans le cadre d'une initiative de transformation des succursales

Spanjisht Frëngjisht
bancos banques
introducir introduire
firmas signatures
iniciativa initiative
transformación transformation
sucursales succursales
electrónicas électronique
comienzan commencent
de de
algunos certaines

ES Los concesionarios también pueden aprovechar la verificación de identidad y las firmas electrónicas para ofrecer más seguridad y mejoras en la eficiencia a sus clientes

FR Les concessionnaires peuvent également tirer parti de la vérification d'identité et des signatures électroniques pour introduire de nouveaux gains de sécurité et d'efficacité pour leurs clients

Spanjisht Frëngjisht
concesionarios concessionnaires
pueden peuvent
verificación vérification
firmas signatures
clientes clients
electrónicas électroniques
seguridad sécurité
la la
y et
también également
aprovechar tirer parti
de de
a leurs
para pour

ES eIDAS y firmas electrónicas en Europa: una perspectiva legal | OneSpan

FR eIDAS et E-Signatures en Europe : une perspective juridique | OneSpan

Spanjisht Frëngjisht
y et
firmas signatures
electrónicas e
europa europe
una une
perspectiva perspective
legal juridique
eidas eidas
en en

ES eIDAS y firmas electrónicas en Europa

FR eIDAS et E-Signatures en Europe

Spanjisht Frëngjisht
y et
firmas signatures
electrónicas e
europa europe
eidas eidas
en en

ES eIDAS promete facilitar las comunicaciones confiables en Europa y eliminar los obstáculos previos para el reconocimiento transfronterizo de identidades y firmas electrónicas

FR eIDAS promet de faciliter les communications de confiance en Europe et de supprimer les obstacles antérieurs à la reconnaissance transfrontalière des identités électroniques et des signatures électroniques

Spanjisht Frëngjisht
promete promet
facilitar faciliter
comunicaciones communications
europa europe
eliminar supprimer
obstáculos obstacles
reconocimiento reconnaissance
firmas signatures
eidas eidas
electrónicas électroniques
y et
el la
en en
de de
confiables confiance
para à
identidades identités

ES Las mejores prácticas legales sobre qué tipos de documentos y procesos son ideales para las firmas electrónicas

FR Meilleures pratiques juridiques concernant les types de documents et de processus qui sont idéaux pour les signatures électronique

Spanjisht Frëngjisht
documentos documents
ideales idéaux
firmas signatures
electrónicas électronique
prácticas pratiques
y et
procesos processus
tipos types
legales juridiques
de de
son sont
para pour

ES Las firmas electrónicas pueden ayudar a las organizaciones a seguir con sus negocios en estas circunstancias excepcionales. 

FR Les signatures électroniques peuvent aider les organisations à continuer de faire des affaires dans ces circonstances exceptionnelles.

Spanjisht Frëngjisht
circunstancias circonstances
excepcionales exceptionnelles
electrónicas électroniques
firmas signatures
pueden peuvent
organizaciones organisations
negocios affaires
seguir continuer
ayudar aider
las les
a à
estas ces

ES El mayor desafío es saber dónde empezar. En este blog, hablaremos de las diversas opciones de implementación, así de como los principales requisitos técnicos necesarios para poder implementar firmas electrónicas en su organización. 

FR Le plus grand défi est de savoir par où commencer. Dans ce blog, nous couvrirons les différentes options de mise en œuvre ainsi que les principales exigences techniques pour déployer des signatures électroniques dans votre organisation.

Spanjisht Frëngjisht
desafío défi
blog blog
opciones options
técnicos techniques
electrónicas électroniques
principales principales
requisitos exigences
firmas signatures
organización organisation
el le
en en
de de
implementar déployer
empezar commencer
implementación mise
su votre
este ce
es est
diversas plus
para pour

Po shfaq 50 nga 50 përkthime