Përkthe "disparidades" në Frëngjisht

Duke shfaqur 15 nga 15 përkthimet e frazës "disparidades" nga Spanjisht në Frëngjisht

Përkthimi i Spanjisht në Frëngjisht i disparidades

Spanjisht
Frëngjisht

ES Las disparidades de género pueden comenzar al nacer, y aumentan a medida que el niño o la niña crecen

FR Les disparités entre les sexes se manifestent parfois dès la naissance et s’accroissent avec l’âge

Spanjisht Frëngjisht
y et
de entre
la la

ES El programa de subvenciones apoya iniciativas de banda ancha para ayudar a paliar las disparidades en materia de educación, empleo y bienestar social en el sureste de Estados Unidos.

FR Le programme de subvention soutient les initiatives de haut débit visant à réduire les disparités en matière d’éducation, d’emploi et de bien-être social dans le sud-est des États-Unis.

Spanjisht Frëngjisht
subvenciones subvention
materia matière
educación éducation
social social
unidos unis
el le
apoya soutient
iniciativas initiatives
y et
programa programme
de de
en en
bienestar bien-être
a à
empleo des
sureste sud-est

ES El perfil de la pobreza de Afganistán está aún más marcado por las marcadas disparidades entre las zonas rurales y urbanas.

FR Le profil de pauvreté de l'Afghanistan est en outre façonné par des disparités marquées entre les zones rurales et urbaines

Spanjisht Frëngjisht
marcado marqué
rurales rurales
pobreza pauvreté
y et
perfil profil
de de
zonas zones
a en
el le
está est
más outre

ES Es apasionada e implacable a la hora de aprovechar su rica experiencia para borrar las disparidades económicas y sociales que persisten a nivel mundial según se enmarca en los ODS de la ONU.

FR Elle est passionnée et implacable à tirer parti de sa riche expérience pour effacer les disparités économiques et sociales qui persistent à l'échelle mondiale, telles qu'elles sont définies dans les ODD des Nations Unies.

Spanjisht Frëngjisht
rica riche
experiencia expérience
borrar effacer
sociales sociales
nivel échelle
ods odd
económicas économiques
la onu unies
y et
mundial mondiale
aprovechar tirer parti
es est
de de
a à

ES Trata de encontrar el orden y el balance en el mundo, en lugar de enfatizar en las diferencias y las disparidades

FR Cherchez de l'ordre et de l'équilibre dans le monde, plutôt que de vous concentrer sur les différences et les disparités

Spanjisht Frëngjisht
encontrar cherchez
balance équilibre
mundo monde
en lugar de plutôt
el le
y et
de de
diferencias différences

ES Si bien esta crisis ha puesto de manifiesto que Internet es una herramienta con un valor incalculable y una necesidad, también ha sacado a la luz las disparidades existentes y las amenazas emergentes

FR Si cette crise a prouvé qu?Internet est un outil précieux et une nécessité, elle a également mis en évidence les disparités existantes et les nouvelles menaces

Spanjisht Frëngjisht
crisis crise
internet internet
amenazas menaces
y et
necesidad nécessité
herramienta outil
también également
es est
a un
la cette

ES Lo que pretendo mostrar con este ejemplo es que incluso entre los grandes editores de software, existen grandes disparidades en cuanto al diseño informático

FR Ce que je cherche à montrer à travers cet exemple, c’est que même chez les gros éditeurs de logiciels, il existe de très fortes disparités au niveau de la conception logicielle

Spanjisht Frëngjisht
mostrar montrer
ejemplo exemple
diseño conception
editores éditeurs
al au
software logiciels
lo il
grandes gros
es cest
este ce
de de
cuanto que

ES Este resumen ofrece recomendaciones para abordar las disparidades que existen en la entrega de una educación segura, de calidad e inclusiva para los niños y niñas afectadas por situaciones de crisis

FR Le présent document contient des recommandations visant à remédier aux disparités qui existent dans un milieu éducatif sûr, de qualité et inclusif pour les enfants touchés par la crise

Spanjisht Frëngjisht
recomendaciones recommandations
segura sûr
crisis crise
calidad qualité
niños enfants
y et
de de
la la
una un

ES Las disparidades de género pueden comenzar al nacer, y aumentan a medida que el niño o la niña crecen

FR Les disparités entre les sexes se manifestent parfois dès la naissance et s’accroissent avec l’âge

Spanjisht Frëngjisht
y et
de entre
la la

ES El programa de subvenciones apoya iniciativas de banda ancha para ayudar a paliar las disparidades en materia de educación, empleo y bienestar social en el sureste de Estados Unidos.

FR Le programme de subvention soutient les initiatives de haut débit visant à réduire les disparités en matière d’éducation, d’emploi et de bien-être social dans le sud-est des États-Unis.

Spanjisht Frëngjisht
subvenciones subvention
materia matière
educación éducation
social social
unidos unis
el le
apoya soutient
iniciativas initiatives
y et
programa programme
de de
en en
bienestar bien-être
a à
empleo des
sureste sud-est

ES Lo que pretendo mostrar con este ejemplo es que incluso entre los grandes editores de software, existen grandes disparidades en cuanto al diseño informático

FR Ce que je cherche à montrer à travers cet exemple, c’est que même chez les gros éditeurs de logiciels, il existe de très fortes disparités au niveau de la conception logicielle

Spanjisht Frëngjisht
mostrar montrer
ejemplo exemple
diseño conception
editores éditeurs
al au
software logiciels
lo il
grandes gros
es cest
este ce
de de
cuanto que

ES Las enormes disparidades culturales y de los entornos exigen enfoques más adaptados al contexto para combatir el riesgo de fraude y corrupción.

FR Les écarts culturels et environnementaux importants exigent des approches plus contextualisées pour gérer les risques de fraude et de corruption.

Spanjisht Frëngjisht
culturales culturels
exigen exigent
enfoques approches
riesgo risques
y et
fraude fraude
de de
más plus
para pour

ES NPR: La guerra ha empeorado las disparidades para las mujeres en Ucrania

FR NPR : La guerre a aggravé les disparités pour les femmes en Ukraine

Spanjisht Frëngjisht
guerra guerre
mujeres femmes
ucrania ukraine
npr npr
la la
en en
para pour
las les

ES El perfil de la pobreza de Afganistán está aún más marcado por las marcadas disparidades entre las zonas rurales y urbanas.

FR Le profil de pauvreté de l'Afghanistan est en outre façonné par des disparités marquées entre les zones rurales et urbaines

Spanjisht Frëngjisht
marcado marqué
rurales rurales
pobreza pauvreté
y et
perfil profil
de de
zonas zones
a en
el le
está est
más outre

ES Es apasionada e implacable a la hora de aprovechar su rica experiencia para borrar las disparidades económicas y sociales que persisten a nivel mundial según se enmarca en los ODS de la ONU.

FR Elle est passionnée et implacable à tirer parti de sa riche expérience pour effacer les disparités économiques et sociales qui persistent à l'échelle mondiale, telles qu'elles sont définies dans les ODD des Nations Unies.

Spanjisht Frëngjisht
rica riche
experiencia expérience
borrar effacer
sociales sociales
nivel échelle
ods odd
económicas économiques
la onu unies
y et
mundial mondiale
aprovechar tirer parti
es est
de de
a à

Po shfaq 15 nga 15 përkthime