ES Dalí - Cristo de San Juan de la Cruz 1951 - Reproducción de obras de arte Lámina montada de lienzo
ES Dalí - Cristo de San Juan de la Cruz 1951 - Reproducción de obras de arte Lámina montada de lienzo
DE Dali - Christus des Heiligen Johannes vom Kreuz 1951 - Reproduktion von Kunstwerken Aufgezogener Druck auf Leinwandkarton
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
cristo | christus |
cruz | kreuz |
reproducción | reproduktion |
de | vom |
ES El caso de Cristo: Una investigación personal de un periodista de la evidencia de Jesús
DE Das Buch der wahren schwarzen Magie: La véritable magie noire
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
la | la |
ES Lámina montada «Dalí - Cristo de San Juan de la Cruz 1951 - Reproducción de obras de arte» de clothorama | Redbubble
DE "Dali - Christus des Heiligen Johannes vom Kreuz 1951 - Reproduktion von Kunstwerken" Aufgezogener Druck von clothorama | Redbubble
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
cristo | christus |
cruz | kreuz |
reproducción | reproduktion |
redbubble | redbubble |
de | vom |
ES Dalí - Cristo de San Juan de la Cruz 1951 - Reproducción de obras de arte Lámina montada
DE Dali - Christus des Heiligen Johannes vom Kreuz 1951 - Reproduktion von Kunstwerken Aufgezogener Druck
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
cristo | christus |
cruz | kreuz |
reproducción | reproduktion |
de | vom |
ES Para algunos cristianos místicos, vivir la vida como Cristo la vivió es el aspecto más importante de la práctica
DE Für manche mystische Christen besteht der wichtigste Aspekt ihrer Praxis darin, ein Leben zu leben, das dem Leben von Jesus Christus so nahe wie möglich kommt
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
cristo | christus |
importante | wichtigste |
práctica | praxis |
vida | leben |
es | besteht |
ES La obra "Pasión y crucifixión de Cristo" creada por Bernardino Luini en 1529, impresiona por la enorme fuerza expresiva y vitalidad de las fuerzas individuales.
DE Die von Bernardino Luini 1529 geschaffene "Leidensgeschichte und Kreuzigung Christi" zeichnet sich durch grosse Ausdruckskraft und Lebendigkeit der einzelnen Szenen aus.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
y | und |
de | einzelnen |
la | der |
pasión | die |
ES Se encuentra a 15 km de Porto Cristo y Portocolom y al igual que Cala Varques, cuenta con impresionantes acantilados y formaciones rocosas inusuales que entusiasman a escaladores y amantes de la fotografia
DE 15 km von Porto Cristo und Portocolom entfernt, bietet sie, wie Cala Varques, atemberaubende Klippen und ungewöhnliche Felsformationen, die Kletterer und Fotografen begeistern
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
km | km |
impresionantes | atemberaubende |
acantilados | klippen |
escaladores | kletterer |
cala | cala |
y | und |
de | entfernt |
ES En cuanto a los colegios internacionales, el Tudor Rose British International School está a 25 minutos en coche, situado en Sa Marineta, a las afueras de Porto Cristo
DE Für internationale Schulen ist die Tudor Rose British International School eine 25-minütige Autofahrt entfernt und liegt in Sa Marineta, etwas außerhalb von Porto Cristo
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
colegios | schulen |
rose | rose |
school | school |
minutos | minütige |
internacionales | internationale |
international | international |
en | in |
el | liegt |
de | entfernt |
está | ist |
afueras | von |
las | und |
ES El Tudor Rose British International School se encuentra a 24 minutos en coche en Sa Marineta, a las afueras de Porto Cristo
DE Die Britische Internationale Schule Tudor Rose liegt 24 Autominuten von Sa Marineta entfernt, in der Nähe von Porto Cristo
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
rose | rose |
international | internationale |
school | schule |
de | entfernt |
afueras | von |
el | liegt |
en | in |
coche | die |
ES Excelente apartamento, fondo muy tranquilo, casi sin ruido, con vista al Cristo, Edificio muy seguro con conserje las 24 horas. Vivo con mi ir ...
DE Große Wohnung, sehr ruhig Hintergrund, fast ohne Lärm mit Blick auf Christus, Der Aufbau sehr sicher mit 24 Stunden Portier. Ich lebe mit meinem ...
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
fondo | hintergrund |
tranquilo | ruhig |
ruido | lärm |
cristo | christus |
horas | stunden |
vivo | lebe |
apartamento | wohnung |
muy | sehr |
sin | ohne |
vista | blick |
casi | fast |
mi | ich |
las | der |
ES Caridad Templo Ventana Religión Fe Adoración Dios Cristiandad Capilla Crucifijo Catolicismo Cristo Santuario Naranja Vitral Degradado
DE Nächstenliebe Tempel Fenster Religion Vertrauen Anbetung Gott Christentum Kapelle Kruzifix Katholizismus Christus Schrein Orange Glasmalerei Gradient
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
caridad | nächstenliebe |
templo | tempel |
ventana | fenster |
religión | religion |
dios | gott |
capilla | kapelle |
cristo | christus |
naranja | orange |
ES Caridad Templo Iglesia Religión Fe Adoración Dios Cristiandad Capilla Crucifijo Catolicismo Cristo Santuario Degradado Velas Velas de la iglesia Cruzar
DE Nächstenliebe Tempel Kirche Religion Vertrauen Anbetung Gott Christentum Kapelle Kruzifix Katholizismus Christus Schrein Gradient Kerzen Kirchenkerzen Kreuz
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
caridad | nächstenliebe |
templo | tempel |
iglesia | kirche |
religión | religion |
dios | gott |
capilla | kapelle |
cristo | christus |
velas | kerzen |
ES CD Cristo Atlético ganó el partido en tiempo normal y avanza a Second round.
DE CD Cristo Atlético gewann das Spiel nach regulärer Spielzeit und rückt vor zu Second round.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
partido | spiel |
normal | regulärer |
cd | cd |
tiempo | second |
y | und |
ganó | gewann |
el | das |
ES UNA LLAMADA A ESTAR ARRAIGADOS EN CRISTO Y SER AUDACES [?]
DE Michungwani, Dar, Tansania. Es war nicht einfach irgendein Tag, sondern [?]
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
a | einfach |
ES Nuestros hermanos de la India nos han ayudado hoy con la oración. El Padre Johannes Gorantla nos ha recordado en su homilía que los fundamentos son siempre importantes para cualquier edificio; los nuestros deben radicarse en Cristo, cuya vida es...
DE Am Montag, den 1. Juni, begannen die Sitzungen des Definitoriums in diesem Quartal, die durch die von der Corona-Pandemie verursachten Einschränkungen geprägt waren, was bedeutete, dass P. General und die Definitoren zu Hause „interniert“ wa...
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
en | in |
la | die |
para | zu |
ES La Recreación de la Pasión de Cristo de Grassina
DE Die Nachstellung der Passion Christi in Grassina
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
pasión | passion |
ES Para concluir la carta, puedes utilizar la siguiente frase: "Quedo de usted en el sagrado nombre de Cristo, [tu nombre]".[3]
DE Schreibe am Ende: "In Christus verbunden (dein Name)."[2]
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
cristo | christus |
en el | am |
en | in |
la | dein |
ES El saludo debe ser el siguiente: "Estimado Padre". Puedes concluir la carta de la siguiente manera: "Atentamente, en el sagrado nombre de Cristo, [tu nombre]".
DE Die Briefanrede sollte "Sehr geehrter Herr Pater" oder "Euer Hochwürden" lauten. Schließe den Brief mit "In Christus verbunden (dein Name)".
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
carta | brief |
cristo | christus |
debe | sollte |
en | in |
ES Si eres católico, concluye la carta de la siguiente manera: "Rogándole me dé su bendición, Su Eminencia, quedo respetuosamente de usted en el nombre de Cristo, [tu nombre]". [5]
DE Wenn du katholisch bist, schließe den Brief z.B. mit: "Ich bitte um den Segen Eurer Eminenz und verbleibe hochachtungsvoll in Christus (dein Name)".[4]
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
cristo | christus |
me | ich |
en | in |
si | wenn |
eres | du |
carta | und |
ES También puedes concluir la carta de la siguiente manera: "Atentamente, en el sagrado nombre de Cristo, [tu nombre]".
DE mit: "Mit Bitte um Euren bischöflichen Segen verbleibe ich hochachtungsvoll in Christus verbunden (dein Name)".
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
cristo | christus |
en | in |
de | mit |
la | dein |
ES Puedes concluir la carta de la siguiente manera: "Rogándole me dé su bendición, Su Excelencia, quedo respetuosamente de usted, [tu nombre]". Otra alternativa de cierre es la siguiente: "Atentamente, en el sagrado nombre de Cristo, [tu nombre]".
DE Schließe den Brief z.B. mit: "Mit Bitte um Euren bischöflichen Segen verbleibe ich hochachtungsvoll in Christus verbunden (Name)". Alternativ: "Hochachtungsvoll in Christus verbunden (dein Name)".
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
carta | brief |
cristo | christus |
me | ich |
alternativa | alternativ |
en | in |
ES El saludo debe ser el siguiente: "Estimado hermano [apellido]". Concluye la carta con la siguiente frase: "Atentamente, en el sagrado nombre de Cristo, [tu primer nombre y tu apellido]".
DE Die Briefanrede sollte "Ehrwürdiger Bruder (Name)" oder einfach nur "Lieber Bruder (Name)" lauten. Du kannst den Brief mit "In Christus (hochachtungsvoll) verbunden (dein Name)" schließen.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
debe | sollte |
hermano | bruder |
carta | brief |
cristo | christus |
ser | kannst |
en | in |
ES Puedes concluir la carta de la siguiente manera: "Atentamente, en el sagrado nombre de Cristo, [tu primer nombre y tu apellido]".
DE Du kannst den Brief auch hier mit "In Christus (hochachtungsvoll) verbunden (dein Name)" schließen.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
carta | brief |
cristo | christus |
puedes | kannst |
en | in |
y | hier |
ES Puedes concluir la carta de la siguiente manera: "Atentamente, en el sagrado nombre de Cristo, [tu nombre]".
DE Schließe den Brief mit: "In Christi Blut hochachtungsvoll verbunden (dein Name)."
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
carta | brief |
en | in |
ES En todo tiempo es María quien lleva a Cristo al mundo. Hoy Ella también quiere hacerlo a través de nosotras.
DE Zu jeder Zeit ist es Maria, die Christus in die Welt trägt. Heute will sie es auch durch uns tun.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
maría | maria |
lleva | trägt |
cristo | christus |
mundo | welt |
hoy | heute |
en | in |
también | auch |
quiere | will |
tiempo | zeit |
es | ist |
a | zu |
ES “La oración a la Madre de Dios que el Padre Kentenich formulara durante su prisión en Dachau, cobra … hoy gran actualidad: “¡En nosotros recorre nuestro tiempo, preparándolo para Cristo Jesús!”
DE „Das Gebet an die Mutter Gottes, das Pater Kentenich während seiner Gefangenschaft in Dachau formuliert hat, gewinnt … heute große Aktualität: ‘In uns geh durch unsere Zeit, mach für Christus sie bereit!‘.“
ES Se encuentra a 15 km de Porto Cristo y Portocolom y al igual que Cala Varques, cuenta con impresionantes acantilados y formaciones rocosas inusuales que entusiasman a escaladores y amantes de la fotografia
DE 15 km von Porto Cristo und Portocolom entfernt, bietet sie, wie Cala Varques, atemberaubende Klippen und ungewöhnliche Felsformationen, die Kletterer und Fotografen begeistern
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
km | km |
impresionantes | atemberaubende |
acantilados | klippen |
escaladores | kletterer |
cala | cala |
y | und |
de | entfernt |
ES EL TIEMPO DE CUARESMA, TIEMPO DE ARRAIGO EN CRISTO
DE Ein Traum, ein neuer Name und ein Neubeginn
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
de | ein |
ES Para concluir la carta, puedes utilizar la siguiente frase: "Quedo de usted en el sagrado nombre de Cristo, [tu nombre]".[3]
DE Schreibe am Ende: "In Christus verbunden (dein Name)."[2]
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
cristo | christus |
en el | am |
en | in |
la | dein |
ES El saludo debe ser el siguiente: "Estimado Padre". Puedes concluir la carta de la siguiente manera: "Atentamente, en el sagrado nombre de Cristo, [tu nombre]".
DE Die Briefanrede sollte "Sehr geehrter Herr Pater" oder "Euer Hochwürden" lauten. Schließe den Brief mit "In Christus verbunden (dein Name)".
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
carta | brief |
cristo | christus |
debe | sollte |
en | in |
ES Si eres católico, concluye la carta de la siguiente manera: "Rogándole me dé su bendición, Su Eminencia, quedo respetuosamente de usted en el nombre de Cristo, [tu nombre]". [5]
DE Wenn du katholisch bist, schließe den Brief z.B. mit: "Ich bitte um den Segen Eurer Eminenz und verbleibe hochachtungsvoll in Christus (dein Name)".[4]
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
cristo | christus |
me | ich |
en | in |
si | wenn |
eres | du |
carta | und |
ES También puedes concluir la carta de la siguiente manera: "Atentamente, en el sagrado nombre de Cristo, [tu nombre]".
DE mit: "Mit Bitte um Euren bischöflichen Segen verbleibe ich hochachtungsvoll in Christus verbunden (dein Name)".
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
cristo | christus |
en | in |
de | mit |
la | dein |
ES Puedes concluir la carta de la siguiente manera: "Rogándole me dé su bendición, Su Excelencia, quedo respetuosamente de usted, [tu nombre]". Otra alternativa de cierre es la siguiente: "Atentamente, en el sagrado nombre de Cristo, [tu nombre]".
DE Schließe den Brief z.B. mit: "Mit Bitte um Euren bischöflichen Segen verbleibe ich hochachtungsvoll in Christus verbunden (Name)". Alternativ: "Hochachtungsvoll in Christus verbunden (dein Name)".
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
carta | brief |
cristo | christus |
me | ich |
alternativa | alternativ |
en | in |
ES El saludo debe ser el siguiente: "Estimado hermano [apellido]". Concluye la carta con la siguiente frase: "Atentamente, en el sagrado nombre de Cristo, [tu primer nombre y tu apellido]".
DE Die Briefanrede sollte "Ehrwürdiger Bruder (Name)" oder einfach nur "Lieber Bruder (Name)" lauten. Du kannst den Brief mit "In Christus (hochachtungsvoll) verbunden (dein Name)" schließen.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
debe | sollte |
hermano | bruder |
carta | brief |
cristo | christus |
ser | kannst |
en | in |
ES Puedes concluir la carta de la siguiente manera: "Atentamente, en el sagrado nombre de Cristo, [tu primer nombre y tu apellido]".
DE Du kannst den Brief auch hier mit "In Christus (hochachtungsvoll) verbunden (dein Name)" schließen.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
carta | brief |
cristo | christus |
puedes | kannst |
en | in |
y | hier |
ES Puedes concluir la carta de la siguiente manera: "Atentamente, en el sagrado nombre de Cristo, [tu nombre]".
DE Schließe den Brief mit: "In Christi Blut hochachtungsvoll verbunden (dein Name)."
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
carta | brief |
en | in |
ES Se encuentra a 15 km de Porto Cristo y Portocolom y al igual que Cala Varques, cuenta con impresionantes acantilados y formaciones rocosas inusuales que entusiasman a escaladores y amantes de la fotografia
DE 15 km von Porto Cristo und Portocolom entfernt, bietet sie, wie Cala Varques, atemberaubende Klippen und ungewöhnliche Felsformationen, die Kletterer und Fotografen begeistern
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
km | km |
impresionantes | atemberaubende |
acantilados | klippen |
escaladores | kletterer |
cala | cala |
y | und |
de | entfernt |
ES En cuanto a los colegios internacionales, el Tudor Rose British International School está a 25 minutos en coche, situado en Sa Marineta, a las afueras de Porto Cristo
DE Für internationale Schulen ist die Tudor Rose British International School eine 25-minütige Autofahrt entfernt und liegt in Sa Marineta, etwas außerhalb von Porto Cristo
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
colegios | schulen |
rose | rose |
school | school |
minutos | minütige |
internacionales | internationale |
international | international |
en | in |
el | liegt |
de | entfernt |
está | ist |
afueras | von |
las | und |
ES Se encuentra a 15 km de Porto Cristo y Portocolom y al igual que Cala Varques, cuenta con impresionantes acantilados y formaciones rocosas inusuales que entusiasman a escaladores y amantes de la fotografia
DE 15 km von Porto Cristo und Portocolom entfernt, bietet sie, wie Cala Varques, atemberaubende Klippen und ungewöhnliche Felsformationen, die Kletterer und Fotografen begeistern
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
km | km |
impresionantes | atemberaubende |
acantilados | klippen |
escaladores | kletterer |
cala | cala |
y | und |
de | entfernt |
ES El Tudor Rose British International School se encuentra a 24 minutos en coche en Sa Marineta, a las afueras de Porto Cristo
DE Die Britische Internationale Schule Tudor Rose liegt 24 Autominuten von Sa Marineta entfernt, in der Nähe von Porto Cristo
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
rose | rose |
international | internationale |
school | schule |
de | entfernt |
afueras | von |
el | liegt |
en | in |
coche | die |
ES Excelente apartamento, fondo muy tranquilo, casi sin ruido, con vista al Cristo, Edificio muy seguro con conserje las 24 horas. Vivo con mi ir ...
DE Große Wohnung, sehr ruhig Hintergrund, fast ohne Lärm mit Blick auf Christus, Der Aufbau sehr sicher mit 24 Stunden Portier. Ich lebe mit meinem ...
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
fondo | hintergrund |
tranquilo | ruhig |
ruido | lärm |
cristo | christus |
horas | stunden |
vivo | lebe |
apartamento | wohnung |
muy | sehr |
sin | ohne |
vista | blick |
casi | fast |
mi | ich |
las | der |
ES Worms está considerada la más antigua ciudad alemana, remitiéndose a rastros de asentamientos celtas que datan de 5.000 años antes de Cristo.
DE Worms gilt als älteste deutsche Stadt und beruft sich dabei auf Siedlungsspuren von Kelten aus der Zeit von 5.000 Jahren vor Christus.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
ciudad | stadt |
cristo | christus |
años | jahren |
alemana | deutsche |
está | und |
ES En la Edad Media, canteros tallaron un relieve único de Cristo en una de las rocas
DE Im Mittelalter schlugen Steinmetze ein einzigartiges Christus-Relief in einen der Felsen
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
cristo | christus |
rocas | felsen |
edad media | mittelalter |
en | in |
ES La Catedral de Cristo Rey (en inglés: Cathedral of Christ the King) es una catedral católica ubicada en Lexington, Kentucky, Estados Unidos
DE Die Transylvania University (auch Transylvania oder Transy) ist eine private, auf grundständige Studiengänge der freien Künste ausgelegte Hochschule, in Lexington, im US-Bundesstaat Kentucky in den Vereinigten Staaten
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
kentucky | kentucky |
en | in |
es | ist |
estados unidos | staaten |
unidos | eine |
ES Nuestros hermanos de la India nos han ayudado hoy con la oración. El Padre Johannes Gorantla nos ha recordado en su homilía que los fundamentos son siempre importantes para cualquier edificio; los nuestros deben radicarse en Cristo, cuya vida es...
DE Am Montag, den 1. Juni, begannen die Sitzungen des Definitoriums in diesem Quartal, die durch die von der Corona-Pandemie verursachten Einschränkungen geprägt waren, was bedeutete, dass P. General und die Definitoren zu Hause „interniert“ wa...
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
en | in |
la | die |
para | zu |
ES La Recreación de la Pasión de Cristo de Grassina
DE Die Nachstellung der Passion Christi in Grassina
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
pasión | passion |
ES Incluso durante Pascua, la Abadía de San Salvador continúa con otra antigua tradición: la Giudeata, una procesión religiosa con figuras disfrazadas en la que se observa el paso de Cristo por las calles del pueblo.
DE Auch zu Ostern führt Abbadia San Salvatore eine alte Tradition weiter: die Giudeata, eine religiöse Prozession mit verkleideten Statisten, bei der man das Vorbeigehen von Christus durch sämtliche Straßen des Dorfes beiwohnen kann.
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
pascua | ostern |
san | san |
antigua | alte |
tradición | tradition |
cristo | christus |
calles | straßen |
pueblo | dorfes |
a | zu |
ES Cristo Fernández, que interpreta a Dani Rojas, dijo a Popculture: "Llevamos dos meses de rodaje, las cosas van bien y estoy esperanzado
DE Cristo Fernández, der Dani Rojas spielt, sagte gegenüber Popculture: "Wir haben in den letzten zwei Monaten gedreht, es läuft gut, und ich bin voller Hoffnung
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
dijo | sagte |
meses | monaten |
y | und |
bien | gut |
estoy | ich |
las | hoffnung |
ES Tau de madera de olivo para colgar en la pared. Con Cuerpo de Cristo en metal dorado o plateado.
DE Tischkreuze: In dieser Produktkategorie finden Sie Kreuze und Kruzifixe mit einem Sockel, sodass diese auf einen Tisch oder Altar ges...
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
madera | tisch |
en | in |
o | oder |
de | einen |
para | sodass |
la | sie |
ES Caja rusa papel maché Nacimiento Cristo y Adoración Fedoskino style 15x11
DE Russische Lackdose aus Papiermaché Geburt Christi im Fedoskino-Stil 15x11 cm
Spanjisht | Gjermanisht |
---|---|
nacimiento | geburt |
style | stil |
y | aus |
Po shfaq 50 nga 50 përkthime