Përkthe "click next" në Portugeze

Duke shfaqur 50 nga 50 përkthimet e frazës "click next" nga Anglisht në Portugeze

Përkthimi i Anglisht në Portugeze i click next

Anglisht
Portugeze

EN To remove captured values from cells, double-click the cell and click the X next to the captured value you want to remove, or uncheck the checkbox next to the value in the dropdown list.

PT Para remover valores capturados das células, clique duas vezes na célula e clique no X ao lado do valor capturado que deseja remover ou desmarque a caixa de seleção ao lado do valor na lista suspensa.

Anglisht Portugeze
click clique
x x
checkbox caixa de seleção
or ou
cells células
captured capturados
values valores
cell célula
the a
remove remover
value valor
list lista
and e
in de

EN For deleting the individual shipping rules, you will need to click the Edit button next to the particular Shipping Rule, and on the next dialog to open, click on Delete Shipping Rate towards the bottom.

PT Para excluir as regras de envio individuais, você precisará clicar no botão Editar ao lado da Regra de envio específica e, na próxima caixa de diálogo para abrir, clique em Excluir taxa de frete em direção ao fundo.

Anglisht Portugeze
edit editar
dialog diálogo
rate taxa
rule regra
rules regras
button botão
delete excluir
the as
you você
shipping envio
click clique
need precisar
and e
open abrir

EN While dropping an anchor point, click once if you want the next segment of your path to be curved. Double-click if you want to draw a straight segment next. Photoshop creates smooth or corner points accordingly.

PT Ao soltar o ponto de ancoragem, clique uma vez se quiser que o próximo segmento do seu caminho seja curvo. Clique duas vezes se quiser desenhar um segmento reto a seguir. O Photoshop pontos suavizados ou de cantos conforme a necessidade.

Anglisht Portugeze
click clique
segment segmento
photoshop photoshop
corner cantos
if se
or ou
points pontos
point ponto
a um
draw desenhar
the o
path caminho
of do
your seu
be seja
you want quiser

EN In blog, store, and gallery pages, click the item you want to move. In events pages, click the checkbox next to the item. In album pages, press and hold Shift, then click the item.

PT Na página do blog, da loja e de galeria, clique no item desejado. Na página de eventos, clique na caixa ao lado do item. Na página de álbum, pressione a tecla Shift e clique no item.

Anglisht Portugeze
blog blog
store loja
gallery galeria
events eventos
album álbum
shift shift
click clique
press pressione
the a
item item
in de
and e
pages do

EN Click Video, then click the + icon. Choose Upload file to add a video from your device or click Add from link, to add a Vimeo or YouTube URL. After you add a link, click Save.

PT Clique em Vídeo e depois no ícone +. Escolha Carregar arquivo para adicionar um vídeo do seu dispositivo ou clique em Adicionar do link para adicionar uma URL do Vimeo ou YouTube. Depois de adicionar um link, clique em Salvar.

Anglisht Portugeze
device dispositivo
youtube youtube
icon ícone
video vídeo
choose escolha
file arquivo
or ou
vimeo vimeo
url url
save salvar
upload carregar
a um
click clique
link link
add adicionar
the uma
to em

EN - « Positive double click » : The click is the electronic expression of acceptance; the Customer validates his/her reservation with the first click and confirms his/her agreement with the second click.

PT Clique duplo positivo”: o clique é a formulação eletrónica da aceitação; com o primeiro clique, o Cliente valida a sua reserva e, com o segundo clique, o Cliente confirma a referida aceitação

Anglisht Portugeze
positive positivo
double duplo
click clique
acceptance aceitação
customer cliente
validates valida
reservation reserva
confirms confirma
second segundo
electronic e
first primeiro

EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".

PT Depois de adicionar os servidores de nomes, clique no menu Domínios e, em seguida, clique em "Gerenciar DNS" para retornar ao portal DNS da nuvem.Uma vez lá, clique no menu suspenso Ações e clique em "Check".

Anglisht Portugeze
added adicionar
nameservers servidores de nomes
domains domínios
menu menu
manage gerenciar
dns dns
portal portal
actions ações
drop-down suspenso
check check
cloud nuvem
the os
click clique
return para
and e
to a

EN Right-click (Control + Click) on the PDF Expert icon in the Dock, click on Options and then click on Keep in Dock.

PT Clique com o botão direito (Ctrl + clique) no ícone do PDF Expert no Dock, selecione Opções e Manter no Dock.

Anglisht Portugeze
pdf pdf
expert expert
the o
right direito
icon ícone
options opções
click clique
keep manter
and e
in no
then do

EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, click Scheduled, choose a date and time, and click Save.

PT Como alternativa, nas configurações de publicação, você pode clicar em Opções, clicar em Status, clicar em Agendado, escolher uma data e hora e clicar em Salvar.

Anglisht Portugeze
post publicação
scheduled agendado
save salvar
alternatively alternativa
settings configurações
choose escolher
click clicar
you você
options opções
in em
can pode
in the nas
a uma
status status
and e
time hora

EN To edit an event, click the event in the side panel, then hover over the preview and click Edit. To delete an event, hover over it in the side panel and click ..., then click Delete.

PT Para editar um evento, clique no evento no painel lateral, passe o cursor sobre a prévia e clique em Editar. Para apagar um evento, passe o cursor sobre ele no painel lateral, clique em ... e depois em Apagar.

Anglisht Portugeze
event evento
side lateral
panel painel
an um
edit editar
and e
click clique
in em
the o
it ele

EN To edit an event, hover over the event and click ..., then click Settings. To delete an event, hover over the event and click ..., then click Delete.

PT Para editar um evento, passe o cursor sobre o evento e clique em ... e depois em Configurações. Para apagar um evento, passe o cursor sobre o evento, clique em ...e depois em Apagar.

Anglisht Portugeze
event evento
settings configurações
an um
the o
edit editar
and e
click clique

EN Escalate: The next team takes the logged data and continues with the diagnosis process, and, if this next team can’t diagnose the incident, it escalates to the next team.

PT Escalonar: a equipe seguinte assume os dados registrados e continua com o processo de diagnóstico. Se essa equipe não conseguir diagnosticar o incidente, ela vai escalonar para a próxima.

Anglisht Portugeze
team equipe
logged registrados
continues continua
diagnosis diagnóstico
process processo
diagnose diagnosticar
incident incidente
if se
data dados
and e
the o
this essa
next de

EN NOW/NEXT: While NOW/NEXT is a permanent exhibit, the subject matter is always changing. Inspired by emerging trends in both pop culture and science, NOW/NEXT is always focused on what the future holds.

PT NOW/NEXT: Enquanto a NOW/NEXT é uma exibição permanente, o assunto está sempre mudando. Inspirado pelas tendências emergentes da cultura pop e da ciência, a NOW/NEXT está sempre focada no que o futuro reserva.

Anglisht Portugeze
permanent permanente
exhibit exibição
always sempre
changing mudando
inspired inspirado
trends tendências
pop pop
culture cultura
science ciência
focused focada
now now
next next
is é
subject assunto
and e
the o
a uma
while enquanto
in no
future futuro
by pelas
emerging emergentes

EN Escalate: The next team takes the logged data and continues with the diagnosis process, and, if this next team can’t diagnose the incident, it escalates to the next team.

PT Escalonar: a equipe seguinte assume os dados registrados e continua com o processo de diagnóstico. Se essa equipe não conseguir diagnosticar o incidente, ela vai escalonar para a próxima.

Anglisht Portugeze
team equipe
logged registrados
continues continua
diagnosis diagnóstico
process processo
diagnose diagnosticar
incident incidente
if se
data dados
and e
the o
this essa
next de

EN NOW/NEXT: While NOW/NEXT is a permanent exhibit, the subject matter is always changing. Inspired by emerging trends in both pop culture and science, NOW/NEXT is always focused on what the future holds.

PT NOW/NEXT: Enquanto a NOW/NEXT é uma exibição permanente, o assunto está sempre mudando. Inspirado pelas tendências emergentes da cultura pop e da ciência, a NOW/NEXT está sempre focada no que o futuro reserva.

Anglisht Portugeze
permanent permanente
exhibit exibição
always sempre
changing mudando
inspired inspirado
trends tendências
pop pop
culture cultura
science ciência
focused focada
now now
next next
is é
subject assunto
and e
the o
a uma
while enquanto
in no
future futuro
by pelas
emerging emergentes

EN Step Four. Next, please select the file path you wish to install it to and click next.

PT Quarto passo. Em seguida, selecione o caminho do arquivo que você deseja instalá-lo e clique em Avançar.

Anglisht Portugeze
wish deseja
file arquivo
the o
step passo
path caminho
you você
and e
click clique
select selecione
to em
it lo

EN Instead of having to click a link to get to the next set of posts, infinite scrolling pulls the next posts automatically into view when the reader approaches the bottom of the page.

PT Em vez de ter que clicar em um link para ir para o próximo conjunto de posts, a rolagem infinita exibe os próximos posts automaticamente quando o leitor se aproxima da parte inferior da página.

Anglisht Portugeze
posts posts
infinite infinita
scrolling rolagem
automatically automaticamente
reader leitor
page página
a um
set conjunto
click clicar
link link
of de
when quando
instead em vez de
the o
bottom inferior

EN Click Next or Previous to navigate to the next or previous instance of that value.

PT Clique em Próximo ou Anterior para navegar até a instância anterior ou seguinte desse valor.

Anglisht Portugeze
or ou
navigate navegar
the a
click clique
instance instância
value valor
previous anterior

EN Put a checkmark next to Let me set up my account manually, then click Next.

PT Coloque uma marca de seleção ao lado de Deixe-me configurar minha conta manualmente e clique em Avançar.

Anglisht Portugeze
let deixe
account conta
manually manualmente
my minha
a uma
click clique
next de
to marca
put em

EN Step Four. Next, please select the file path you wish to install it to and click next.

PT Quarto passo. Em seguida, selecione o caminho do arquivo que você deseja instalá-lo e clique em Avançar.

Anglisht Portugeze
wish deseja
file arquivo
the o
step passo
path caminho
you você
and e
click clique
select selecione
to em
it lo

EN Click Next or Previous to navigate to the next or previous instance of that value.

PT Clique em Próximo ou Anterior para navegar até a instância anterior ou seguinte desse valor.

Anglisht Portugeze
or ou
navigate navegar
the a
click clique
instance instância
value valor
previous anterior

EN -or- Click the collaborator icon next to the Invite Collaborators field to display your current Smartsheet Contact list. Click Add New in the lower-left corner of the window to add a contact to the list.

PT -ou- Clique no ícone de colaborador , próximo ao campo Convidar colaboradores, para exibir sua atual lista de contatos do Smartsheet. Clique em Adicionar novo, no canto inferior esquerdo da janela, para adicionar um contato à lista.

Anglisht Portugeze
collaborator colaborador
invite convidar
collaborators colaboradores
field campo
corner canto
window janela
icon ícone
smartsheet smartsheet
left esquerdo
current atual
new novo
contact contato
a um
your sua
click clique
list lista
in em
add adicionar
the à
of do
to display exibir

EN If you want to change it, click Change Period, select a new period, then click Next

PT Se deseja alterar o padrão, clique em Alterar período, selecione um novo período e clique em Avançar

Anglisht Portugeze
period período
a um
new novo
if se
change alterar
click clique
select selecione
to em

EN Click Copy next to your blog post's public URL, then click the Facebook, Twitter, or LinkedIn icon and paste the URL into a post or tweet.

PT Clique em Copiar ao lado da URL pública da publicação do blog e depois clique no ícone do Facebook, Twitter ou LinkedIn e cole a URL em uma publicação ou tweet.

Anglisht Portugeze
copy copiar
blog blog
public pública
url url
or ou
linkedin linkedin
paste cole
icon ícone
facebook facebook
twitter twitter
the a
a uma
click clique
post publicação
and e

EN Next, click on the link for Purchased Software Downloads, and select the latest version of WHMCS available. Click the Download link, and it will download the archived folder to your machine locally.

PT Em seguida, clique no link para downloads de software comprados e selecione a versão mais recente do WHMCs disponíveis.Clique no link Download e ele baixará a pasta arquivada para a sua máquina localmente.

Anglisht Portugeze
purchased comprados
software software
whmcs whmcs
folder pasta
machine máquina
locally localmente
downloads downloads
available disponíveis
click clique
link link
select selecione
the a
the latest recente
and e
of do
it ele

EN Click the drop-down menu next to the tweak name to assign a new font style. To customize it even further, click Custom, then use the other options that appear.

PT Clique no menu suspenso ao lado do nome do ajuste para atribuir um novo estilo de fonte. Para personalizar ainda mais, clique em Personalizar e use as outras opções.

Anglisht Portugeze
drop-down suspenso
menu menu
new novo
font fonte
style estilo
other outras
tweak ajuste
a um
the as
customize personalizar
options opções
click clique
name nome
further ainda mais
use use
to em

EN Click the font tweak you want to change, then click the drop-down menu next to the font name.

PT Clique no ajuste de fonte que deseja alterar e, em seguida, clique no menu suspenso ao lado do nome da fonte.

Anglisht Portugeze
click clique
font fonte
drop-down suspenso
menu menu
tweak ajuste
the seguida
change alterar
name nome
next de
to em

EN Under notifications, click on the slider to turn off notifications for MacKeeper. For any other apps from which you don’t want to receive notifications, click the slider next to that app to the off position.

PT Em "Notificações, clique no controle deslizante para desativar as notificações do MacKeeper. Se você quiser mais receber notificações de outros apps, clique nos controles deslizantes correspondentes para desativá-las.

Anglisht Portugeze
notifications notificações
click clique
mackeeper mackeeper
other outros
turn off desativar
apps apps
the as
you você
receive receber
slider deslizante
want to quiser

EN Click Next and then click Create to set up the pivot instructions in the Pivot App.

PT Clique em Avançar e, a seguir, em Criar para configurar as instruções da planilha dinâmica no aplicativo Pivot.

Anglisht Portugeze
instructions instruções
app aplicativo
click clique
in em
and e
create criar
the as

EN Do either of the following: Click Next or Previous, and then click Replace, to replace the values one at a time

PT Faça uma das opções a seguir: Clique em Próximo ou Anterior, depois em Substituir, para substituir os valores um de cada vez

Anglisht Portugeze
replace substituir
or ou
a um
of de
click clique
values valores
the os
previous anterior

EN After it has been shared, click the Sharing button at the top of the item and, in the Sharing form that appears, expand the Collaborators section. (Click the arrow next to Collaborators.)

PT Após o compartilhamento, clique no botão Compartilhamento, na parte superior do item, e no formulário de Compartilhamento exibido expanda a seção Colaboradores. (Clique na seta ao lado de Colaboradores.)

Anglisht Portugeze
form formulário
appears exibido
expand expanda
collaborators colaboradores
arrow seta
sharing compartilhamento
click clique
button botão
the o
at na
item item
and e

EN Click Next to reach the end of the Config Builder and then click Update.

PT Clique em Avançar para chegar ao final do Editor de Configurações e, em seguida, clique em Atualizar.

Anglisht Portugeze
update atualizar
click clique
the seguida
the end final
to em
reach para
of do
and e

EN To copy a row, click the row number to highlight the row and then use the keyboard shortcut; or, click the drop-down arrow next to the rows number and select Copy.

PT Para copiar uma linha, clique no número da linha para destacá-la e depois use o atalho de teclado;ou clique na seta de menu suspenso, ao lado do número da linha, e selecione Copiar.

Anglisht Portugeze
keyboard teclado
shortcut atalho
or ou
drop-down suspenso
arrow seta
row linha
click clique
the o
select selecione
copy copiar
a uma
number número
use use
and e
next de

EN To paste a row, click on the rows number and then use the keyboard shortcut or click the arrow next to the row number and select Paste Row

PT Para colar uma linha, clique no número da linha e use o atalho de teclado, ou clique na seta ao lado do número da linha e selecione Colar Linha

Anglisht Portugeze
paste colar
keyboard teclado
shortcut atalho
or ou
arrow seta
row linha
click clique
the o
on no
select selecione
a uma
number número
use use
to para
and e
next de

EN If the VPS is not online, you can click on the Server Name, and on the next page, click on the Green Boot button, which will start the VPS back up.

PT Se o VPS não estiver online, você pode clicar no Nome do servidore na próxima página, clique no verde Bota botão, que iniciará o VPS de volta.

Anglisht Portugeze
vps vps
online online
start iniciar
if se
click clique
button botão
the o
green verde
you você
page página
can pode
name nome
back volta
on no
is estiver

EN Manage Steps - click Add New Step where the user will need to click the button to go to the next step and customize each step with the fields you require.

PT Gerenciar etapas - clique em Adicionar nova etapa, onde o usuário precisará clicar no botão para ir para a próxima etapa e personalizar cada etapa com os campos necessários.

Anglisht Portugeze
manage gerenciar
add adicionar
new nova
fields campos
go ir
user usuário
button botão
steps etapas
step etapa
click clique
and e
customize personalizar
each cada
where onde
need precisar
the o

EN Inside the Categories tab, click to Edit or Delete each item, click the arrows button and drag to position an item, and the button next to it to preview an item.

PT Na aba de Categorias, clique para Editar ou Excluir cada item, clique no botão de setas e arraste para posicionar um item, e o botão próximo a ele para visualizar um item.

Anglisht Portugeze
categories categorias
delete excluir
arrows setas
drag arraste
position posicionar
tab aba
or ou
click clique
edit editar
button botão
each cada
an um
the o
it ele
inside de
item item
and e

EN Click Next, enter the password for the email account, and click Connect.

PT Clique em Avançar, digite a senha do endereço de e-mail e clique em Conectar.

Anglisht Portugeze
password senha
connect conectar
click clique
the a
and e

EN To find your Sitemap: in the Website Editor click Pages, find the Homepage, click the gear icon next to it and select SEO.

PT Para encontrar o seu Sitemap: no Editor do site clique em Páginas, encontre a página inicial, clique no ícone de engrenagem ao lado dela e selecione SEO.

Anglisht Portugeze
editor editor
gear engrenagem
icon ícone
pages páginas
website site
seo seo
in em
click clique
homepage página inicial
the o
select selecione
find encontrar
and e
next de

EN 3. Click 'Paste'. Next click 'Yes' to download an entire playlist instead of a single video.

PT 3. Clique em “Copiar“. Em seguida, clique em “Sim“ para descarregar uma playlist inteira em vez de um único vídeo.

Anglisht Portugeze
entire inteira
video vídeo
yes sim
an um
of de
click clique
to para
a uma
instead em vez de

EN Click Copy next to your blog post's public URL, then click the Facebook, Twitter, or LinkedIn icon and paste the URL into a post or tweet.

PT Clique em Copiar ao lado da URL pública da publicação do blog e depois clique no ícone do Facebook, Twitter ou LinkedIn e cole a URL em uma publicação ou tweet.

Anglisht Portugeze
copy copiar
blog blog
public pública
url url
or ou
linkedin linkedin
paste cole
icon ícone
facebook facebook
twitter twitter
the a
a uma
click clique
post publicação
and e

EN Next, click on the link for Purchased Software Downloads, and select the latest version of WHMCS available. Click the Download link, and it will download the archived folder to your machine locally.

PT Em seguida, clique no link para downloads de software comprados e selecione a versão mais recente do WHMCs disponíveis.Clique no link Download e ele baixará a pasta arquivada para a sua máquina localmente.

Anglisht Portugeze
purchased comprados
software software
whmcs whmcs
folder pasta
machine máquina
locally localmente
downloads downloads
available disponíveis
click clique
link link
select selecione
the a
the latest recente
and e
of do
it ele

EN Click the drop-down menu next to the tweak name to assign a new font style. To customize it even further, click Custom, then use the other options that appear.

PT Clique no menu suspenso ao lado do nome do ajuste para atribuir um novo estilo de fonte. Para personalizar ainda mais, clique em Personalizar e use as outras opções.

Anglisht Portugeze
drop-down suspenso
menu menu
new novo
font fonte
style estilo
other outras
tweak ajuste
a um
the as
customize personalizar
options opções
click clique
name nome
further ainda mais
use use
to em

EN Click the font tweak you want to change, then click the drop-down menu next to the font name.

PT Clique no ajuste de fonte que deseja alterar e, em seguida, clique no menu suspenso ao lado do nome da fonte.

Anglisht Portugeze
click clique
font fonte
drop-down suspenso
menu menu
tweak ajuste
the seguida
change alterar
name nome
next de
to em

EN Click Edit next to Account Discovery. Verify that Enabled is checked and click Save (uncheck the box to disable this feature).

PT Clique em Editar ao lado de Descoberta de conta. Verifique se a opção Ativado está marcada e clique em Salvar (desmarque a caixa para desativar este recurso).

Anglisht Portugeze
edit editar
account conta
discovery descoberta
verify verifique
enabled ativado
save salvar
box caixa
feature recurso
disable desativar
the a
this este
is está
click clique
and e
next de

EN Do either of the following: Click Next or Previous, and then click Replace, to replace the values one at a time

PT Faça uma das opções a seguir: Clique em Próximo ou Anterior, depois em Substituir, para substituir os valores um de cada vez

Anglisht Portugeze
replace substituir
or ou
a um
of de
click clique
values valores
the os
previous anterior

EN Click the + icon next to the main navigation. To add it to a folder, click Add page under the folder.

PT Clique no ícone + ao lado da navegação principal. Para adicioná-lo a uma pasta, clique em Adicionar página abaixo da pasta.

Anglisht Portugeze
navigation navegação
folder pasta
icon ícone
add it adicioná-lo
page página
it lo
click clique
main principal
the a
a uma
add adicionar

EN Click the + icon next to main navigation (sometimes called the primary or top navigation). To add it to an Index or folder, click Add page under the index or folder.

PT Clique no ícone + ao lado da Navegação principal (também chamada de Navegação primária ou superior). Para adicionar a um Índice ou pasta, clique em Adicionar página abaixo do Índice ou da pasta.

Anglisht Portugeze
navigation navegação
called chamada
or ou
folder pasta
icon ícone
an um
page página
click clique
main principal
the a
add adicionar
next de

EN Click an insert point anywhere on the page to add a spacer block. Click and drag the block next to the first text block.

PT Clique em um ponto de inserção em qualquer lugar da página para adicionar um Bloco de Espaçador. Clique e arraste o bloco ao lado do primeiro Bloco de Texto.

Anglisht Portugeze
block bloco
drag arraste
point ponto
the o
text texto
page página
a um
click clique
anywhere em qualquer lugar
add adicionar
first primeiro
and e
next de

EN To select multiple items to move, click the checkbox next to each item, or click Select All to select all items.

PT Para selecionar vários itens para transferir, clique na caixa ao lado de cada item; ou clique em Selecionar tudo para selecionar todos os itens.

Anglisht Portugeze
multiple vários
or ou
the os
select selecionar
click clique
each cada
item item
items itens
next de
to transferir
move para

Po shfaq 50 nga 50 përkthime