Përkthe "assign this agreement" në Portugeze

Duke shfaqur 50 nga 50 përkthimet e frazës "assign this agreement" nga Anglisht në Portugeze

Përkthimi i Anglisht në Portugeze i assign this agreement

Anglisht
Portugeze

EN Except as provided in this Article, you may not sublicense, transfer or assign this Agreement or any of your rights or obligations under this Agreement, in whole or in part.

PT Exceto como determinado neste Artigo, você não pode sublicenciar, transferir nem atribuir este Contrato ou quaisquer direitos ou obrigações segundo este Contrato, inteiro ou em partes.

Anglisht Portugeze
except exceto
rights direitos
transfer transferir
or ou
obligations obrigações
assign atribuir
in em
agreement contrato
whole inteiro
you você
of partes
as como
may pode

EN Ensure that your sheet has a Contact List column so that you can assign resources to tasks. (More information on this in Assign People to a Task.)

PT Assegure que sua planilha tenha uma coluna Lista de contatos para que você possa atribuir recursos às tarefas. (Mais informações sobre isso em Atribuir pessoas a uma tarefa.)

Anglisht Portugeze
ensure assegure
contact contatos
column coluna
people pessoas
sheet planilha
information informações
task tarefa
tasks tarefas
a uma
resources recursos
list lista
in em
you can possa
you você
to a
more mais

EN If you want to assign each resource to the same task with different allocations, you can list the same task on multiple rows in your sheet and assign each duplicate task to a different person

PT Se quiser atribuir cada recurso à mesma tarefa com diferentes alocações, você pode listar a mesma tarefa em várias linhas em sua planilha e atribuir cada tarefa duplicada a uma pessoa diferente

Anglisht Portugeze
resource recurso
task tarefa
rows linhas
if se
sheet planilha
assign atribuir
different diferentes
in em
each cada
person pessoa
you você
multiple várias
can pode
and e
the a
you want quiser

EN Assign people is a terminal action. You will not be able to add conditions or actions after Assign people in your workflow.

PT Atribuir pessoas é uma ação terminal. Você não poderá adicionar condições ou ações após Atribuir pessoas em seu fluxo de trabalho.

Anglisht Portugeze
assign atribuir
terminal terminal
people pessoas
or ou
workflow fluxo de trabalho
is é
action ação
conditions condições
actions ações
a uma
in em
you você
add adicionar
will poderá
to a

EN You assign Game as the default audio device and then assign Chat in Discord or whichever VoIP client you use

PT Você atribui o Game como o dispositivo de áudio padrão e, em seguida, atribui o Chat in Discord ou o cliente VoIP que você usa

Anglisht Portugeze
game game
default padrão
voip voip
device dispositivo
or ou
client cliente
the o
you você
audio áudio
in in
as como
chat chat
whichever que
and e

EN Assign people is a terminal action. You will not be able to add conditions or actions after Assign people in your workflow.

PT Atribuir pessoas é uma ação terminal. Você não poderá adicionar condições ou ações após Atribuir pessoas em seu fluxo de trabalho.

Anglisht Portugeze
assign atribuir
terminal terminal
people pessoas
or ou
workflow fluxo de trabalho
is é
action ação
conditions condições
actions ações
a uma
in em
you você
add adicionar
will poderá
to a

EN You may not assign these Terms without SurveyMonkey's prior written consent, which may be withheld in SurveyMonkey's sole discretion. SurveyMonkey may assign these Terms at any time without notice to you.

PT Você não pode transferir estes Termos sem o prévio consentimento por escrito da SurveyMonkey, que poderá ser retido pela SurveyMonkey a seu critério exclusivo. A SurveyMonkey pode ceder estes Termos a qualquer momento sem notificar você.

Anglisht Portugeze
discretion critério
surveymonkey surveymonkey
without sem
consent consentimento
terms termos
you você
written escrito
be ser
time momento
sole exclusivo
prior prévio
may poderá
not não
which o

EN You may not assign these Terms without SurveyMonkey's prior written consent, which may be withheld in SurveyMonkey's sole discretion. SurveyMonkey may assign these Terms at any time without notice to you.

PT Você não pode transferir estes Termos sem o prévio consentimento por escrito da SurveyMonkey, que poderá ser retido pela SurveyMonkey a seu critério exclusivo. A SurveyMonkey pode ceder estes Termos a qualquer momento sem notificar você.

Anglisht Portugeze
discretion critério
surveymonkey surveymonkey
without sem
consent consentimento
terms termos
you você
written escrito
be ser
time momento
sole exclusivo
prior prévio
may poderá
not não
which o

EN You may not assign these Terms without SurveyMonkey's prior written consent, which may be withheld in SurveyMonkey's sole discretion. SurveyMonkey may assign these Terms at any time without notice to you.

PT Você não pode transferir estes Termos sem o prévio consentimento por escrito da SurveyMonkey, que poderá ser retido pela SurveyMonkey a seu critério exclusivo. A SurveyMonkey pode ceder estes Termos a qualquer momento sem notificar você.

Anglisht Portugeze
discretion critério
surveymonkey surveymonkey
without sem
consent consentimento
terms termos
you você
written escrito
be ser
time momento
sole exclusivo
prior prévio
may poderá
not não
which o

EN You may not assign these Terms without SurveyMonkey's prior written consent, which may be withheld in SurveyMonkey's sole discretion. SurveyMonkey may assign these Terms at any time without notice to you.

PT Você não pode transferir estes Termos sem o prévio consentimento por escrito da SurveyMonkey, que poderá ser retido pela SurveyMonkey a seu critério exclusivo. A SurveyMonkey pode ceder estes Termos a qualquer momento sem notificar você.

Anglisht Portugeze
discretion critério
surveymonkey surveymonkey
without sem
consent consentimento
terms termos
you você
written escrito
be ser
time momento
sole exclusivo
prior prévio
may poderá
not não
which o

EN You may not assign these Terms without SurveyMonkey's prior written consent, which may be withheld in SurveyMonkey's sole discretion. SurveyMonkey may assign these Terms at any time without notice to you.

PT Você não pode transferir estes Termos sem o prévio consentimento por escrito da SurveyMonkey, que poderá ser retido pela SurveyMonkey a seu critério exclusivo. A SurveyMonkey pode ceder estes Termos a qualquer momento sem notificar você.

Anglisht Portugeze
discretion critério
surveymonkey surveymonkey
without sem
consent consentimento
terms termos
you você
written escrito
be ser
time momento
sole exclusivo
prior prévio
may poderá
not não
which o

EN You may not assign these Terms without SurveyMonkey's prior written consent, which may be withheld in SurveyMonkey's sole discretion. SurveyMonkey may assign these Terms at any time without notice to you.

PT Você não pode transferir estes Termos sem o prévio consentimento por escrito da SurveyMonkey, que poderá ser retido pela SurveyMonkey a seu critério exclusivo. A SurveyMonkey pode ceder estes Termos a qualquer momento sem notificar você.

Anglisht Portugeze
discretion critério
surveymonkey surveymonkey
without sem
consent consentimento
terms termos
you você
written escrito
be ser
time momento
sole exclusivo
prior prévio
may poderá
not não
which o

EN You may not assign these Terms without SurveyMonkey's prior written consent, which may be withheld in SurveyMonkey's sole discretion. SurveyMonkey may assign these Terms at any time without notice to you.

PT Você não pode transferir estes Termos sem o prévio consentimento por escrito da SurveyMonkey, que poderá ser retido pela SurveyMonkey a seu critério exclusivo. A SurveyMonkey pode ceder estes Termos a qualquer momento sem notificar você.

Anglisht Portugeze
discretion critério
surveymonkey surveymonkey
without sem
consent consentimento
terms termos
you você
written escrito
be ser
time momento
sole exclusivo
prior prévio
may poderá
not não
which o

EN You may not assign these Terms without SurveyMonkey's prior written consent, which may be withheld in SurveyMonkey's sole discretion. SurveyMonkey may assign these Terms at any time without notice to you.

PT Você não pode transferir estes Termos sem o prévio consentimento por escrito da SurveyMonkey, que poderá ser retido pela SurveyMonkey a seu critério exclusivo. A SurveyMonkey pode ceder estes Termos a qualquer momento sem notificar você.

Anglisht Portugeze
discretion critério
surveymonkey surveymonkey
without sem
consent consentimento
terms termos
you você
written escrito
be ser
time momento
sole exclusivo
prior prévio
may poderá
not não
which o

EN You may not assign these Terms without SurveyMonkey's prior written consent, which may be withheld in SurveyMonkey's sole discretion. SurveyMonkey may assign these Terms at any time without notice to you.

PT Você não pode transferir estes Termos sem o prévio consentimento por escrito da SurveyMonkey, que poderá ser retido pela SurveyMonkey a seu critério exclusivo. A SurveyMonkey pode ceder estes Termos a qualquer momento sem notificar você.

Anglisht Portugeze
discretion critério
surveymonkey surveymonkey
without sem
consent consentimento
terms termos
you você
written escrito
be ser
time momento
sole exclusivo
prior prévio
may poderá
not não
which o

EN You may not assign these Terms without SurveyMonkey's prior written consent, which may be withheld in SurveyMonkey's sole discretion. SurveyMonkey may assign these Terms at any time without notice to you.

PT Você não pode transferir estes Termos sem o prévio consentimento por escrito da SurveyMonkey, que poderá ser retido pela SurveyMonkey a seu critério exclusivo. A SurveyMonkey pode ceder estes Termos a qualquer momento sem notificar você.

Anglisht Portugeze
discretion critério
surveymonkey surveymonkey
without sem
consent consentimento
terms termos
you você
written escrito
be ser
time momento
sole exclusivo
prior prévio
may poderá
not não
which o

EN You may not assign these Terms without SurveyMonkey's prior written consent, which may be withheld in SurveyMonkey's sole discretion. SurveyMonkey may assign these Terms at any time without notice to you.

PT Você não pode transferir estes Termos sem o prévio consentimento por escrito da SurveyMonkey, que poderá ser retido pela SurveyMonkey a seu critério exclusivo. A SurveyMonkey pode ceder estes Termos a qualquer momento sem notificar você.

Anglisht Portugeze
discretion critério
surveymonkey surveymonkey
without sem
consent consentimento
terms termos
you você
written escrito
be ser
time momento
sole exclusivo
prior prévio
may poderá
not não
which o

EN You may not assign these Terms without SurveyMonkey's prior written consent, which may be withheld in SurveyMonkey's sole discretion. SurveyMonkey may assign these Terms at any time without notice to you.

PT Você não pode transferir estes Termos sem o prévio consentimento por escrito da SurveyMonkey, que poderá ser retido pela SurveyMonkey a seu critério exclusivo. A SurveyMonkey pode ceder estes Termos a qualquer momento sem notificar você.

Anglisht Portugeze
discretion critério
surveymonkey surveymonkey
without sem
consent consentimento
terms termos
you você
written escrito
be ser
time momento
sole exclusivo
prior prévio
may poderá
not não
which o

EN You may not assign these Terms without SurveyMonkey's prior written consent, which may be withheld in SurveyMonkey's sole discretion. SurveyMonkey may assign these Terms at any time without notice to you.

PT Você não pode transferir estes Termos sem o prévio consentimento por escrito da SurveyMonkey, que poderá ser retido pela SurveyMonkey a seu critério exclusivo. A SurveyMonkey pode ceder estes Termos a qualquer momento sem notificar você.

Anglisht Portugeze
discretion critério
surveymonkey surveymonkey
without sem
consent consentimento
terms termos
you você
written escrito
be ser
time momento
sole exclusivo
prior prévio
may poderá
not não
which o

EN I accept the Thales Technology Partner Agreement, including any terms and conditions referenced in the agreement. By accepting the terms, you represent that you are duly authorised to sign the agreement on behalf of your organisation.

PT Aceito o contrato de parceria tecnológica da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.

Anglisht Portugeze
thales thales
technology tecnológica
including incluindo
duly devidamente
authorised autorizado
agreement contrato
behalf em nome de
conditions condições
in em
organisation empresa
of de
you você
accept aceitar
partner parceria
terms termos
and e
the o

EN I accept the Thales MSP/MSSP Partner Agreement, including any terms and conditions referenced in the agreement. By accepting the terms, you represent that you are duly authorised to sign the agreement on behalf of your organisation.

PT Aceito o contrato de parceria MSP/MSSP da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.

Anglisht Portugeze
thales thales
msp msp
mssp mssp
including incluindo
duly devidamente
authorised autorizado
agreement contrato
behalf em nome de
conditions condições
in em
organisation empresa
of de
you você
accept aceitar
partner parceria
terms termos
and e
the o

EN The provisions of this Agreement remain in force insofar as this is necessary for settlement of this Agreement and to the extent they are meant to survive the termination of this Agreement

PT As disposições deste Acordo permanecem em vigor na medida em que tal seja necessário para a sua resolução e na medida em que se destinem a sobreviver à rescisão do presente Acordo

Anglisht Portugeze
provisions disposições
agreement acordo
force vigor
insofar na medida em que
necessary necessário
extent medida
survive sobreviver
termination rescisão
of do
in em
and e
remain permanecem
the as
this deste

EN If you are an individual accepting this Agreement on behalf of an agency or entity, you warrant that you have the legal right to accept this Agreement on behalf of such agency or entity and that the agency or entity will also be bound by this Agreement.

PT Se você é um indivíduo que aceita este Acordo em nome de uma agência ou entidade, você garante que tem o direito legal de aceitar este Acordo em nome de tal agência ou entidade e que a agência ou entidade também estará vinculada por este Acordo.

Anglisht Portugeze
if se
agency agência
or ou
legal legal
right direito
you você
behalf em nome de
entity entidade
an um
agreement acordo
of de
the o
this este
accept aceitar
also também
will estará
and e

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Customer Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.

PT celebrado em um Contrato Principal do Cliente (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão do Contrato do Produto de Certificado Digital do Cliente? faz parte.

Anglisht Portugeze
customer cliente
march março
extension extensão
agreement contrato
certificate certificado
digital digital
product produto
a um
this esta
is faz
which o
of do

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.

PT Você celebrou um Contrato de Cliente Principal (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão de Contrato de Produto de Certificado Digital? faz parte.

Anglisht Portugeze
customer cliente
march março
extension extensão
agreement contrato
certificate certificado
digital digital
product produto
a um
this esta
is faz
which o
of do

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Web Services Product Agreement Extension? is a part.

PT celebrou um Contrato Principal do Cliente (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão do Contrato do Produto de Serviços da Web? faz parte.

Anglisht Portugeze
customer cliente
agreement contrato
march março
web web
extension extensão
a um
services serviços
product produto
this esta
is faz
which o
of do

EN In the event that any term in this Registration Agreement conflicts with CIRA?s Registrant Agreement, CIRA?s Registrant Agreement shall apply to any and all .CA domain registrations.

PT No caso de qualquer termo deste Contrato de registro entrar em conflito com o Contrato do registrante CIRA, o Contrato do registrante CIRA se aplicará a todo e qualquer registro de domínio .CA.

Anglisht Portugeze
term termo
conflicts conflito
cira cira
registrant registrante
ca ca
domain domínio
agreement contrato
in em
apply aplicar
the o
this deste
with entrar
and e

EN (6) The Customer shall execute, in a form and manner prescribed by Parent, a supplementary agreement incorporating the amendments to or revisions of the Agreement and/or Customer Product Agreement Extension

PT (6) O Cliente deverá assinar, na forma e maneira prescrita pela Matriz, um acordo complementar que incorpora as alterações ou revisões do Acordo e / ou Extensão do Acordo de Produto do Cliente.

Anglisht Portugeze
agreement acordo
amendments alterações
revisions revisões
extension extensão
a um
or ou
product produto
customer cliente
the o
form forma
and e
of do

EN (7) The length of the term of the substituted agreement will be calculated as if it is commenced on the date the original Agreement began and the original Agreement will be deemed terminated.

PT (7) A duração do prazo do Contrato substituído será calculada como tendo começado na data em que o Contrato original começou e o Contrato original será considerado encerrado.

Anglisht Portugeze
calculated calculada
original original
began começou
deemed considerado
term prazo
agreement contrato
length duração
of do
be ser
on em
and e
as como
the o
date data
will será

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Domain Registration Product Agreement Extension? is a part.

PT celebrou um Contrato de Cliente Principal (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão de Contrato de Produto de Registro de Domínio? faz parte.

Anglisht Portugeze
customer cliente
agreement contrato
march março
registration registro
extension extensão
a um
domain domínio
product produto
this esta
is faz
which o
of do

EN If an agreement does not provide for any terms concerning Unity Trademarks, these Guidelines will apply; in the event of any conflict between terms in an agreement and these Guidelines, the terms of the agreement will apply.

PT Se um acordo não previr quaisquer termos relativos às Marcas Registradas Unity, serão aplicadas estas Diretrizes; no caso de qualquer conflito entre os termos de um acordo e estas Diretrizes, serão aplicados os termos do contrato.

Anglisht Portugeze
conflict conflito
unity unity
guidelines diretrizes
will serão
an um
if se
apply aplicados
the os
terms termos
event caso
does o
agreement contrato
trademarks marcas
any qualquer
of do
and e

EN After the conclusion of the Agreement, Salonized will start the provision of Services. By concluding the Agreement, the Customer confirms (i) the correctness of the information contained therein, as well as (ii) his correct performance of the Agreement.

PT Após a conclusão do Convênio, a Salonized iniciará a prestação dos Serviços. Ao concluir o Contrato, o Cliente confirma (i) a exatidão das informações nele contido, bem como (ii) sua correta execução do Contrato.

Anglisht Portugeze
conclusion conclusão
agreement contrato
start iniciar
confirms confirma
contained contido
well bem
ii ii
correct correta
salonized salonized
information informações
services serviços
customer cliente
of do
i i
as como
the o

EN I accept the Thales MSP/MSSP Partner Agreement, including any terms and conditions referenced in the agreement. By accepting the terms, you represent that you are duly authorised to sign the agreement on behalf of your organisation.

PT Aceito o contrato de parceria MSP/MSSP da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.

Anglisht Portugeze
thales thales
msp msp
mssp mssp
including incluindo
duly devidamente
authorised autorizado
agreement contrato
behalf em nome de
conditions condições
in em
organisation empresa
of de
you você
accept aceitar
partner parceria
terms termos
and e
the o

EN I accept the Thales Technology Partner Agreement, including any terms and conditions referenced in the agreement. By accepting the terms, you represent that you are duly authorised to sign the agreement on behalf of your organisation.

PT Aceito o contrato de parceria tecnológica da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.

Anglisht Portugeze
thales thales
technology tecnológica
including incluindo
duly devidamente
authorised autorizado
agreement contrato
behalf em nome de
conditions condições
in em
organisation empresa
of de
you você
accept aceitar
partner parceria
terms termos
and e
the o

EN The provisions of this Agreement remain in force insofar as this is necessary for settlement of this Agreement and to the extent they are meant to survive the termination of this Agreement

PT As disposições deste Acordo permanecem em vigor na medida em que tal seja necessário para a sua resolução e na medida em que se destinem a sobreviver à rescisão do presente Acordo

Anglisht Portugeze
provisions disposições
agreement acordo
force vigor
insofar na medida em que
necessary necessário
extent medida
survive sobreviver
termination rescisão
of do
in em
and e
remain permanecem
the as
this deste

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Customer Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.

PT celebrado em um Contrato Principal do Cliente (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão do Contrato do Produto de Certificado Digital do Cliente? faz parte.

Anglisht Portugeze
customer cliente
march março
extension extensão
agreement contrato
certificate certificado
digital digital
product produto
a um
this esta
is faz
which o
of do

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Customer Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.

PT celebrado em um Contrato Principal do Cliente (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão do Contrato do Produto de Certificado Digital do Cliente? faz parte.

Anglisht Portugeze
customer cliente
march março
extension extensão
agreement contrato
certificate certificado
digital digital
product produto
a um
this esta
is faz
which o
of do

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.

PT Você celebrou um Contrato de Cliente Principal (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão de Contrato de Produto de Certificado Digital? faz parte.

Anglisht Portugeze
customer cliente
march março
extension extensão
agreement contrato
certificate certificado
digital digital
product produto
a um
this esta
is faz
which o
of do

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.

PT Você celebrou um Contrato de Cliente Principal (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão de Contrato de Produto de Certificado Digital? faz parte.

Anglisht Portugeze
customer cliente
march março
extension extensão
agreement contrato
certificate certificado
digital digital
product produto
a um
this esta
is faz
which o
of do

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Web Services Product Agreement Extension? is a part.

PT celebrou um Contrato Principal do Cliente (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão do Contrato do Produto de Serviços da Web? faz parte.

Anglisht Portugeze
customer cliente
agreement contrato
march março
web web
extension extensão
a um
services serviços
product produto
this esta
is faz
which o
of do

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Web Services Product Agreement Extension? is a part.

PT celebrou um Contrato Principal do Cliente (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão do Contrato do Produto de Serviços da Web? faz parte.

Anglisht Portugeze
customer cliente
agreement contrato
march março
web web
extension extensão
a um
services serviços
product produto
this esta
is faz
which o
of do

EN In the event that any term in this Registration Agreement conflicts with CIRA?s Registrant Agreement, CIRA?s Registrant Agreement shall apply to any and all .CA domain registrations.

PT No caso de qualquer termo deste Contrato de registro entrar em conflito com o Contrato do registrante CIRA, o Contrato do registrante CIRA se aplicará a todo e qualquer registro de domínio .CA.

Anglisht Portugeze
term termo
conflicts conflito
cira cira
registrant registrante
ca ca
domain domínio
agreement contrato
in em
apply aplicar
the o
this deste
with entrar
and e

EN In the event that any term in this Registration Agreement conflicts with CIRA?s Registrant Agreement, CIRA?s Registrant Agreement shall apply to any and all .CA domain registrations.

PT No caso de qualquer termo deste Contrato de registro entrar em conflito com o Contrato do registrante CIRA, o Contrato do registrante CIRA se aplicará a todo e qualquer registro de domínio .CA.

Anglisht Portugeze
term termo
conflicts conflito
cira cira
registrant registrante
ca ca
domain domínio
agreement contrato
in em
apply aplicar
the o
this deste
with entrar
and e

EN (6) The Customer shall execute, in a form and manner prescribed by Parent, a supplementary agreement incorporating the amendments to or revisions of the Agreement and/or Customer Product Agreement Extension

PT (6) O Cliente deverá assinar, na forma e maneira prescrita pela Matriz, um acordo complementar que incorpora as alterações ou revisões do Acordo e / ou Extensão do Acordo de Produto do Cliente.

Anglisht Portugeze
agreement acordo
amendments alterações
revisions revisões
extension extensão
a um
or ou
product produto
customer cliente
the o
form forma
and e
of do

EN (6) The Customer shall execute, in a form and manner prescribed by Parent, a supplementary agreement incorporating the amendments to or revisions of the Agreement and/or Customer Product Agreement Extension

PT (6) O Cliente deverá assinar, na forma e maneira prescrita pela Matriz, um acordo complementar que incorpora as alterações ou revisões do Acordo e / ou Extensão do Acordo de Produto do Cliente.

Anglisht Portugeze
agreement acordo
amendments alterações
revisions revisões
extension extensão
a um
or ou
product produto
customer cliente
the o
form forma
and e
of do

EN (7) The length of the term of the substituted agreement will be calculated as if it is commenced on the date the original Agreement began and the original Agreement will be deemed terminated.

PT (7) A duração do prazo do Contrato substituído será calculada como tendo começado na data em que o Contrato original começou e o Contrato original será considerado encerrado.

Anglisht Portugeze
calculated calculada
original original
began começou
deemed considerado
term prazo
agreement contrato
length duração
of do
be ser
on em
and e
as como
the o
date data
will será

EN (7) The length of the term of the substituted agreement will be calculated as if it is commenced on the date the original Agreement began and the original Agreement will be deemed terminated.

PT (7) A duração do prazo do Contrato substituído será calculada como tendo começado na data em que o Contrato original começou e o Contrato original será considerado encerrado.

Anglisht Portugeze
calculated calculada
original original
began começou
deemed considerado
term prazo
agreement contrato
length duração
of do
be ser
on em
and e
as como
the o
date data
will será

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Domain Registration Product Agreement Extension? is a part.

PT celebrou um Contrato de Cliente Principal (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão de Contrato de Produto de Registro de Domínio? faz parte.

Anglisht Portugeze
customer cliente
agreement contrato
march março
registration registro
extension extensão
a um
domain domínio
product produto
this esta
is faz
which o
of do

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Domain Registration Product Agreement Extension? is a part.

PT celebrou um Contrato de Cliente Principal (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão de Contrato de Produto de Registro de Domínio? faz parte.

Anglisht Portugeze
customer cliente
agreement contrato
march março
registration registro
extension extensão
a um
domain domínio
product produto
this esta
is faz
which o
of do

EN 20. ENTIRE AGREEMENT. Licensee agrees that this is the complete and exclusive statement of the agreement between the parties, and supersedes all prior proposals and understandings, oral and written, relating to the subject matter of this Agreement.

PT 20. ACORDO COMPLETO. O Licenciado concorda que esta seja a declaração única e exclusiva do acordo entre as partes, sobrepondo-se a todas as propostas e entendimentos prévios, quer verbais ou por escrito, com relação ao assunto objeto deste Acordo.

Anglisht Portugeze
licensee licenciado
exclusive exclusiva
statement declaração
proposals propostas
is é
of do
parties partes
agreement acordo
written escrito
that concorda
the o
and e
this deste
between entre

Po shfaq 50 nga 50 përkthime