Përkthe "multilingual desktop publishing" në Holandeze

Duke shfaqur 50 nga 50 përkthimet e frazës "multilingual desktop publishing" nga Anglisht në Holandeze

Përkthime të multilingual desktop publishing

"multilingual desktop publishing" në Anglisht mund të përkthehet në Holandeze fjalët/frazat e mëposhtme:

multilingual meertalig
desktop app bureaublad computer desktop die gebruik gebruiken laptop mac maken met pagina van de
publishing bewerken bij de delen deze dit door gebruiken het hun inhoud kleine media met naar nieuwe of platform posts publicatie publiceren team tools tot voor zijn

Përkthimi i Anglisht në Holandeze i multilingual desktop publishing

Anglisht
Holandeze

EN PNG is 33% on desktop and 28% on mobile, JPG is 30% on desktop and 26% on mobile, GIF is 18% on desktop and 19% on mobile, SVG is 14% on desktop and 22% on mobile, WebP is 4% on desktop and 3% on mobile, whereas ICO is 2% on both desktop and mobile.

NL PNG is 33% op desktop en 28% op mobiel, JPG is 30% op desktop en 26% op mobiel, GIF is 18% op desktop en 19% op mobiel, SVG is 14% op desktop en 22% op mobiel, WebP is 4% op desktop en 3% op mobiel, terwijl ICO 2% is op zowel desktop als mobiel.

AnglishtHolandeze
pngpng
desktopdesktop
mobilemobiel
jpgjpg
gifgif
svgsvg
webpwebp
whereasterwijl
isis
onop
anden
bothzowel

EN It?s not enough to have the perfect words, you need to have the perfect layout too. Multilingual desktop publishing (DTP) experts create visually rich print or digital documents in any language.

NL De perfecte woorden alleen zijn niet genoeg, je lay-out moet dat ook zijn. Experts in meertalige desktoppublishing (DTP) maken visueel rijke of digitale documenten aan in elke taal.

AnglishtHolandeze
perfectperfecte
layoutlay-out
expertsexperts
visuallyvisueel
richrijke
digitaldigitale
documentsdocumenten
orof
inin
thede
wordswoorden
enoughgenoeg
languagetaal
need tomoet
needje

EN Manage professional translation services, voiceover, copywriting, proofreading, multilingual desktop publishing, and much more with LanguageWire.

NL Beheer professionele vertaaldiensten, voice-over, copywriting, proeflezen, meertalige desktoppublishing en zoveel meer, dankzij LanguageWire.

AnglishtHolandeze
languagewirelanguagewire
managebeheer
moremeer
professionalprofessionele
anden
withdankzij

EN Streamline, automate, and take charge of your enterprise?s multilingual content workflows. The LanguageWire platform is a powerful control panel for simplifying multilingual content management.

NL Stroomlijn de meertalige contentworkflows van je bedrijf dankzij doorgedreven automatisering. Het platform van LanguageWire is een krachtige tool waarmee je je meertalige content eenvoudig kunt beheren.

AnglishtHolandeze
contentcontent
platformplatform
powerfulkrachtige
languagewirelanguagewire
streamlinestroomlijn
yourje
isis
thede
automateautomatisering
aeen
ofvan
controlbeheren

EN Analyse your Google Search Console multilingual data in order to optimize your multilingual pages

NL Analyseer uw meertalige gegevens in Google Search Console om uw meertalige pagina's te optimaliseren

AnglishtHolandeze
analyseanalyseer
youruw
consoleconsole
datagegevens
inin
toom
optimizeoptimaliseren
googlegoogle
searchsearch

EN Linguise respects all the search engine recommendations regarding multilingual SEO like alternate URL automatic generation, language and default language tags. So don?t worry about multilingual SEO, it?s already done!

NL Linguise respecteert alle aanbevelingen van zoekmachines met betrekking tot meertalige SEO, zoals het automatisch genereren van alternatieve URL's, taal en standaardtaaltags. Dus maak je geen zorgen over meertalige SEO, het is al gedaan!

AnglishtHolandeze
linguiselinguise
respectsrespecteert
recommendationsaanbevelingen
seoseo
alternatealternatieve
automaticautomatisch
generationgenereren
donegedaan
aboutover
alreadyal
searchzoekmachines
sodus
worrymaak je geen zorgen
regardingbetrekking
languagetaal
dongeen
likezoals
allalle
anden

EN Analyse your Google Search Console multilingual data in order to optimize your multilingual pages

NL Analyseer uw meertalige gegevens in Google Search Console om uw meertalige pagina's te optimaliseren

AnglishtHolandeze
analyseanalyseer
youruw
consoleconsole
datagegevens
inin
toom
optimizeoptimaliseren
googlegoogle
searchsearch

EN Linguise respects all the search engine recommendations regarding multilingual SEO like alternate URL automatic generation, language and default language tags. So don?t worry about multilingual SEO, it?s already done!

NL aanbevelingen zoekmachines met betrekking tot meertalige SEO, zoals het automatisch genereren van alternatieve URL's, taal en standaardtaaltags. Dus maak je geen zorgen over meertalige SEO, het is al gedaan!

AnglishtHolandeze
recommendationsaanbevelingen
seoseo
alternatealternatieve
automaticautomatisch
generationgenereren
donegedaan
aboutover
alreadyal
searchzoekmachines
sodus
worrymaak je geen zorgen
regardingbetrekking
languagetaal
dongeen
likezoals
anden

EN Provide some info in the form below, and we’ll show you how LanguageWire helps take the complexity out of creating, managing and publishing multilingual content.

NL Vul het onderstaande formulier in en wij laten je zien hoe LanguageWire helpt het aanmaken, beheren en publiceren van meertalige content gemakkelijk te maken.

AnglishtHolandeze
providelaten
helpshelpt
managingbeheren
publishingpubliceren
languagewirelanguagewire
inin
formformulier
contentcontent
theonderstaande
howhoe
showzien
outte
anden
creatingaanmaken
ofvan

EN OLH won several awards, including the 2020 AOP Small Digital Publisher of the Year award, the Coko Open Publishing Award from 2019, and a high commendation from the ALPSP Award for Innovation in Publishing 2020.

NL OLH heeft verschillende prijzen gewonnen, waaronder de AOP Small Digital Publisher of the Year-prijs in 2020, de Coko Open Publishing Award van 2019 en een hoge onderscheiding van de ALPSP Award voor Innovatie in publicatie in 2020.

AnglishtHolandeze
digitaldigital
highhoge
innovationinnovatie
smallsmall
inin
thede
awardsprijzen
includingwaaronder
awardaward
openopen
woneen
publishingpublishing
anden
forvoor

EN From quick clips to a full media player Sonix's all-in-one publishing platform provides the ultimate in flexibility for sharing and publishing.

NL Van snelle clips tot een volledige mediaspeler biedt het alles-in-één publicatieplatform van Sonix de ultieme flexibiliteit voor delen en publiceren.

AnglishtHolandeze
quicksnelle
clipsclips
providesbiedt
ultimateultieme
flexibilityflexibiliteit
inin
sharingdelen
thede
publishingpubliceren
fullvolledige
anden
forvoor
aeen
totot

EN A simple answer to your publishing needs. Perfect for publishing and sharing.

NL Een eenvoudig antwoord op uw publicatiebehoeften. Perfect voor publiceren en delen.

AnglishtHolandeze
simpleeenvoudig
perfectperfect
sharingdelen
answerantwoord
publishingpubliceren
anden
forvoor
aeen

EN The best approach is to use a publishing and analytics platform, like Meltwater, to track which posts perform the best for your brand, and experiment with publishing at different times

NL De beste aanpak is om een publicatie en analyseplatform, zoals Meltwater, te gebruiken om bij te houden welke posts het beste presteren voor je merk, en te experimenteren met posten op verschillende tijden

AnglishtHolandeze
approachaanpak
experimentexperimenteren
meltwatermeltwater
isis
yourje
thede
usegebruiken
postsposts
performpresteren
toom
publishingpublicatie
bestbeste
brandmerk
withbij
anden
likezoals
forvoor

EN Publishing a DMARC DNS record with a policy of none without RUA/RUF tags is the equivalent of not publishing a DMARC record at all

NL Het publiceren van een DMARC DNS record met een beleid van geen zonder RUA/RUF tags is het equivalent van het helemaal niet publiceren van een DMARC record

AnglishtHolandeze
publishingpubliceren
dmarcdmarc
dnsdns
recordrecord
policybeleid
ruarua
rufruf
tagstags
equivalentequivalent
isis
athelemaal
withoutzonder
withmet
aeen
notniet

EN The best approach is to use a publishing and analytics platform, like Meltwater, to track which posts perform the best for your brand, and experiment with publishing at different times

NL De beste aanpak is om een publicatie en analyseplatform, zoals Meltwater, te gebruiken om bij te houden welke posts het beste presteren voor je merk, en te experimenteren met posten op verschillende tijden

AnglishtHolandeze
approachaanpak
experimentexperimenteren
meltwatermeltwater
isis
yourje
thede
usegebruiken
postsposts
performpresteren
toom
publishingpublicatie
bestbeste
brandmerk
withbij
anden
likezoals
forvoor

EN Publishing a DMARC DNS record with a policy of none without RUA/RUF tags is the equivalent of not publishing a DMARC record at all

NL Het publiceren van een DMARC DNS record met een beleid van geen zonder RUA/RUF tags is het equivalent van het helemaal niet publiceren van een DMARC record

AnglishtHolandeze
publishingpubliceren
dmarcdmarc
dnsdns
recordrecord
policybeleid
ruarua
rufruf
tagstags
equivalentequivalent
isis
athelemaal
withoutzonder
withmet
aeen
notniet

EN Publishing a DMARC Office365 DNS record with a policy of none without RUA/RUF tags is the equivalent of not publishing a DMARC record at all

NL Het publiceren van een DMARC Office365 DNS record met een beleid van geen zonder RUA/RUF tags is het equivalent van het helemaal niet publiceren van een DMARC record

AnglishtHolandeze
publishingpubliceren
dmarcdmarc
dnsdns
recordrecord
policybeleid
ruarua
rufruf
tagstags
equivalentequivalent
isis
athelemaal
withoutzonder
withmet
aeen
notniet

EN From quick clips to a full media player Sonix's all-in-one publishing platform provides the ultimate in flexibility for sharing and publishing.

NL Van snelle clips tot een volledige mediaspeler biedt het alles-in-één publicatieplatform van Sonix de ultieme flexibiliteit voor delen en publiceren.

AnglishtHolandeze
quicksnelle
clipsclips
providesbiedt
ultimateultieme
flexibilityflexibiliteit
inin
sharingdelen
thede
publishingpubliceren
fullvolledige
anden
forvoor
aeen
totot

EN Send push notifications that your users will receive directly in their web browser, on mobile, tablet and desktop. Push web notifications are compatible with Chrome Desktop & Android, Firefox Desktop & Android, and Opera Desktop & Android.

NL Stuur pushmeldingen die uw gebruikers rechtstreeks in hun webbrowser, op mobiel, tablet en desktop zullen ontvangen. Push-webmeldingen zijn compatibel met Chrome Desktop en Android, Firefox Desktop en Android en Opera Desktop en Android.

AnglishtHolandeze
usersgebruikers
directlyrechtstreeks
mobilemobiel
tablettablet
desktopdesktop
chromechrome
androidandroid
firefoxfirefox
operaopera
inin
receiveontvangen
willzullen
anden
compatiblecompatibel
thatdie
onop
arezijn
theirhun

EN Send push notifications that your users will receive directly in their web browser, on mobile, tablet and desktop. Push web notifications are compatible with Chrome Desktop & Android, Firefox Desktop & Android, and Opera Desktop & Android.

NL Stuur pushmeldingen die uw gebruikers rechtstreeks in hun webbrowser, op mobiel, tablet en desktop zullen ontvangen. Push-webmeldingen zijn compatibel met Chrome Desktop en Android, Firefox Desktop en Android en Opera Desktop en Android.

AnglishtHolandeze
usersgebruikers
directlyrechtstreeks
mobilemobiel
tablettablet
desktopdesktop
chromechrome
androidandroid
firefoxfirefox
operaopera
inin
receiveontvangen
willzullen
anden
compatiblecompatibel
thatdie
onop
arezijn
theirhun

EN Drupal has 58% for desktop and 70% for mobile, Joomla has 51% for desktop and 63% for mobile, Squarespace has 35% for desktop and 44% for mobile, and Wix has 58% for desktop and 59% for mobile.

NL Drupal heeft 58% voor desktop en 70% voor mobiel, Joomla heeft 51% voor desktop en 63% voor mobiel, Squarespace heeft 35% voor desktop en 44% voor mobiel, en Wix heeft 58% voor desktop en 59% voor mobiel.

AnglishtHolandeze
drupaldrupal
desktopdesktop
mobilemobiel
joomlajoomla
wixwix
forvoor
anden

EN Tell your brand story with professional desktop publishing

NL Laat je merk spreken met professionele desktoppublishing

AnglishtHolandeze
brandmerk
yourje
professionalprofessionele
withmet

EN Desktop publishing (DTP) experts produce online or offline documents using page layout and typography skills in the target language.

NL Experts in Desktop Publishing (DTP) gebruiken hun vaardigheden in paginaopmaak en typografie om online- of offlinedocumenten in de doeltaal te leveren.

AnglishtHolandeze
desktopdesktop
expertsexperts
typographytypografie
skillsvaardigheden
publishingpublishing
orof
inin
thede
onlineonline
anden
usingom

EN Desktop Publishing for your brochures and manuals

NL Desktoppublishing voor jouw brochures en handleidingen

AnglishtHolandeze
brochuresbrochures
manualshandleidingen
forvoor
anden

EN “LanguageWire respect my opinions and do their utmost to ensure that the entire process runs smoothly, regardless of whether the assignment relates to more straightforward text, desktop publishing or web content

NL “LanguageWire respecteert mijn wensen en doet er alles aan om het volledige proces zo vlot mogelijk te laten verlopen, ongeacht of de opdracht een rechttoe rechtaan tekst, desktoppublishing of webcontent betreft

EN Xara Photo & Graphic Designer is a small program that packs a punch! It unites all the best features for photo editing, desktop publishing and vector editing in one software package!

NL De Photo & Graphic Designer van MAGIX is een kleine duizendpoot! Het programma combineert fotobewerking, desktop publishing en vector-bewerking in één: een grafisch programma!

AnglishtHolandeze
photophoto
graphicgrafisch
smallkleine
editingbewerking
desktopdesktop
vectorvector
publishingpublishing
isis
inin
thede
designerdesigner
programprogramma
aeen
anden

EN You can earn commission on Parallels Desktop® for Mac, Parallels Desktop® for Mac Business Edition, Parallels Desktop® for Mac Pro Edition, Parallels® Toolbox for Mac, and Parallels® Toolbox for Windows

NL Je kunt commissie verdienen op Parallels Desktop® voor Mac, Parallels Desktop® voor Mac Business Edition, Parallels Desktop® voor Mac Pro Edition, Parallels® Toolbox voor Mac en Parallels® Toolbox voor Windows

AnglishtHolandeze
earnverdienen
commissioncommissie
businessbusiness
editionedition
windowswindows
desktopdesktop
macmac
onop
propro
anden
forvoor
you cankunt

EN You can earn commission on Parallels Desktop® for Mac, Parallels Desktop® for Mac Business Edition, Parallels Desktop® for Mac Pro Edition, Parallels® Toolbox for Mac, and Parallels® Toolbox for Windows

NL Je kunt commissie verdienen op Parallels Desktop® voor Mac, Parallels Desktop® voor Mac Business Edition, Parallels Desktop® voor Mac Pro Edition, Parallels® Toolbox voor Mac en Parallels® Toolbox voor Windows

AnglishtHolandeze
earnverdienen
commissioncommissie
businessbusiness
editionedition
windowswindows
desktopdesktop
macmac
onop
propro
anden
forvoor
you cankunt

EN Vertical measuring percentage data, ranging from 0 to 80 in increments of 20, vs. the device type, grouped into desktop and mobile. Desktop enabled: 75.46%; Desktop disabled 24.54%; Mobile enabled: 67.79%; Mobile disabled: 32.21%.

NL Verticale meetpercentagegegevens, variërend van 0 tot 80 in stappen van 20, versus het apparaattype, gegroepeerd in desktop en mobiel. Desktop ingeschakeld: 75,46%; Desktop uitgeschakeld 24,54%; Mobiel ingeschakeld: 67,79%; Mobiel uitgeschakeld: 32,21%.

AnglishtHolandeze
verticalverticale
rangingvariërend
groupedgegroepeerd
enabledingeschakeld
disableduitgeschakeld
inin
vsversus
desktopdesktop
anden
tostappen
devicemobiel

EN 52.5% of desktop pages and 51.0% of mobile pages are missing alt attribute, 60.4% of desktop and 60.6% of mobile pages have blank alt attributes, and 83.6% of desktop and 82.1% of mobile pages have an alt present.

NL 52,5% van de desktoppagina?s en 51,0% van de mobiele pagina?s mist een alt-attribuut, 60,4% van de desktops en 60,6% van de mobiele pagina?s heeft lege alt-attributen, en 83,6% van de desktops en 82,1% van de mobiele pagina?s heeft een alt-attribuut.

AnglishtHolandeze
mobilemobiele
missingmist
altalt
attributeattribuut
attributesattributen
anden
pagespagina

EN Mobile and desktop usage is almost identical and starts at 35.70% of requests for desktop and 35.20% for mobile and increases all the way up to 87.70% for desktop and 86.90% for mobile with a slight tailing off at the end.

NL Het gebruik van mobiele telefoons en desktopcomputers is bijna identiek en begint bij 35,70% van de verzoeken voor desktop en 35,20% voor mobiel en stijgt helemaal tot 87,70% voor desktop en 86,90% voor mobiel met een lichte afname aan het einde.

AnglishtHolandeze
desktopdesktop
identicalidentiek
startsbegint
requestsverzoeken
slightlichte
isis
thede
mobilemobiele
withbij
usagegebruik
the endeinde
anden
forvoor
ofbijna

EN In general desktop and mobile follow each other closely with mobile outpacing desktop for until mid 2018, what looks like an anomaly for the second half of 2018 and then desktop outpacing mobile from the start of 2019 until now.

NL Over het algemeen volgen desktop en mobiel elkaar op de voet met mobiel sneller dan desktop tot medio 2018, wat lijkt op een anomalie voor de tweede helft van 2018 en vervolgens desktop sneller dan mobiel vanaf begin 2019 tot nu.

AnglishtHolandeze
desktopdesktop
mobilemobiel
followvolgen
halfhelft
nownu
thede
whatwat
lookslijkt
startbegin
withop
fromvanaf
anden
othervan
generalalgemeen
thenvervolgens
each otherelkaar

EN We see major discrepancies between desktop and mobile scores: WordPress is fairly even at 33% on desktop and 25% on mobile, but Squarespace scores 37% on desktop and only 12% on mobile.

NL We zien grote verschillen tussen desktop- en mobiele scores: WordPress scoort redelijk zelfs 33% op desktop en 25% op mobiel, maar Squarespace scoort 37% op desktop en slechts 12% op mobiel.

AnglishtHolandeze
desktopdesktop
scoresscoort
wordpresswordpress
fairlyredelijk
betweentussen
onop
wewe
mobilemobiele
evenzelfs
anden
but
seezien
majorgrote

EN jpg is 33% of image formats on both desktop and mobile, unknown is 25% for desktop and 26% for mobile, png is 25% for desktop and 23% for mobile, gif is 13% for both, svg is 2% for both, webp 1% for both as is ico.

NL jpg is 33% van de afbeeldingsindelingen op zowel desktop als mobiel, onbekend is 25% voor desktop en 26% voor mobiel, png is 25% voor desktop en 23% voor mobiel, gif is 13% voor beide, svg is 2% voor beide, webp 1% voor beide net zoals ico.

AnglishtHolandeze
jpgjpg
desktopdesktop
mobilemobiel
unknownonbekend
gifgif
svgsvg
webpwebp
isis
onop
pngpng
anden
forvoor
ofvan
bothzowel
aszoals

EN Website localization: Effective approaches to multilingual websites

NL Websitelokalisatie: doeltreffende oplossingen voor meertalige websites

AnglishtHolandeze
tovoor
websiteswebsites

EN eLearning: How to automate multilingual courses

NL eLearning: hoe kunnen meertalige cursussen worden geautomatiseerd?

AnglishtHolandeze
coursescursussen

EN Download our brochure to learn more about global branding consistency, consolidated multilingual content and industry & regulatory compliance

NL Download onze brochure en leer meer over internationale merkconsistentie, geconsolideerde meertalige content en naleving van industriële en wettelijke regels

AnglishtHolandeze
downloaddownload
brochurebrochure
globalinternationale
contentcontent
compliancenaleving
industryindustriële
ouronze
moremeer
learnen
andleer

EN Website localization: 3 effective approaches to multilingual websites

NL Websitelokalisatie: 3 doeltreffende oplossingen voor meertalige websites

AnglishtHolandeze
tovoor
websiteswebsites

EN Because we have the expertise to handle all content types under one roof, many enterprises with multiple divisions have chosen us for all their end-to-end, multilingual content needs

NL Omdat wij onder één dak over de expertise voor alle contenttypes beschikken, hebben talrijke bedrijven met verschillende afdelingen ons uitgekozen voor hun allesomvattende meertalige contentbehoeften

AnglishtHolandeze
expertiseexpertise
roofdak
enterprisesbedrijven
thede
wewij
manytalrijke
usons
becauseomdat
typesverschillende
theirhun
forvoor
withmet
havehebben

EN The leading multilingual plugin for WordPress, enabling seamless website translation.

NL Software voor innovatieve contentconnectiviteitsoplossingen voor naadloze directe integratie met meerdere systemen.

AnglishtHolandeze
seamlessnaadloze
forvoor

EN Multilingual support and content

NL Support en content in meerdere talen

AnglishtHolandeze
supportsupport
contentcontent
anden

EN Luckily, agents don’t have to be multilingual to do so

NL Gelukkig hoeven agents daarvoor niet meertalig te zijn

AnglishtHolandeze
luckilygelukkig
agentsagents
multilingualmeertalig
have tohoeven
dontniet
tozijn

EN Global brands turn to Sitecore for multisite and multilingual content management—at scale, with the flexibility that enterprises demand

NL Wereldwijde merken wenden zich tot Sitecore voor multisite en meertalig content management - schaalbaar, en met de flexibiliteit die ondernemingen nodig hebben

AnglishtHolandeze
globalwereldwijde
brandsmerken
multilingualmeertalig
contentcontent
managementmanagement
flexibilityflexibiliteit
enterprisesondernemingen
anden
thede
forvoor
withmet

EN Our experienced multilingual teams are committed to capturing your targets’ interest and deliver brand-consistent and keyword-optimized content that will build traffic and help your business grow.

NL Onze ervaren meertalige teams weten hoe ze de interesse van jouw doelgroep moeten wekken en leveren merkconsistente en met sleutelwoorden geoptimaliseerde content zodat jij meer internetverkeer krijgt en jouw business kan groeien.

AnglishtHolandeze
interestinteresse
optimizedgeoptimaliseerde
experiencedervaren
teamsteams
tozodat
contentcontent
businessbusiness
growgroeien
ouronze
deliverleveren
anden

EN SiteSync Translation Proxy: The fastest way to launch your multilingual site

NL SiteSync Translation Proxy: de snelste manier om jouw meertalige website klaar te stomen

AnglishtHolandeze
proxyproxy
fastestsnelste
waymanier
toom
sitewebsite
thede

EN Quick start guide for multilingual websites in AEM 

NL Snelstartgids voor meertalige websites in AEM 

AnglishtHolandeze
websiteswebsites
aemaem
inin
forvoor

EN Single click multilingual website rollouts

NL Met één klik meertalige websites lanceren

AnglishtHolandeze
clickklik
websitewebsites

EN We also understand the challenges that come with preparing a website for translation and managing all that multilingual content.

NL Wij begrijpen wat er allemaal om de hoek komt kijken bij de opstelling van een website voor vertaling en het beheer van al die meertalige content.

AnglishtHolandeze
websitewebsite
managingbeheer
contentcontent
thede
withbij
wewij
comevan
forvoor
thatdie
understandbegrijpen
anden
aeen

EN The fastest way to launch your multilingual site

NL De snelste manier om jouw meertalige website te lanceren

AnglishtHolandeze
fastestsnelste
waymanier
toom
launchlanceren
sitewebsite
thede

EN We also understand the challenges that come with preparing a website for translation and managing all that multilingual content.  

NL Wij begrijpen wat er allemaal om de hoek komt kijken bij de opstelling van een website voor vertaling en het beheer van al die meertalige content.

AnglishtHolandeze
websitewebsite
managingbeheer
anden
thede
withbij
contentcontent
wewij
understandbegrijpen
allallemaal
translationvertaling
aeen
forvoor
thatdie
comekomt

Po shfaq 50 nga 50 përkthime