EN Had Camilla followed her original path, things might have turned out differently
"had camilla followed" në Anglisht mund të përkthehet në Frëngjisht fjalët/frazat e mëposhtme:
EN Had Camilla followed her original path, things might have turned out differently
FR Si Camilla avait suivi la voie qu’elle avait choisie au départ, les choses auraient pu se passer différemment
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
followed | suivi |
differently | différemment |
might | si |
have | auraient |
path | voie |
out | au |
EN You’re the business expert, but you can’t possibly know how every single process works, every single time. Afterall, Batman had Alfred. Sherlock had Watson. Cher had Sonny. And Skywalker had R2D2. Now you have Celonis.
FR Vous êtes l'expert, mais impossible de maîtriser chaque processus de bout en bout. Après tout, Batman avait Alfred. Sherlock avait Watson. Cher avait Sonny. Et Skywalker avait R2D2. Maintenant, vous avez Celonis.
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
batman | batman |
alfred | alfred |
sherlock | sherlock |
watson | watson |
process | processus |
you | vous |
and | et |
the | maintenant |
you have | avez |
EN Caption: Camilla Brückner, Director of the UN/UNDP Office and Her Majesty Queen Mathilde of the Belgians lead a discussion at the UN House in Brussels.
FR Légende: La Directrice du bureau de l’ONU/du PNUD Camilla Brückner et Sa Majesté la Reine Mathilde de Belgique s’entretiennent à la Maison des Nations Unies, à Bruxelles.
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
caption | légende |
director | directrice |
undp | pnud |
office | bureau |
queen | reine |
brussels | bruxelles |
the | la |
a | l |
of | de |
and | à |
EN Camilla chose to explore Swedish tradition, and to try to bring it to life in more of an abstract, interpretive way
FR Camilla a choisi d’explorer la tradition suédoise en lui donnant vie de façon abstraite et avec sa propre interprétation
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
tradition | tradition |
abstract | abstraite |
life | vie |
in | en |
chose | choisi |
and | et |
of | de |
EN Camilla's approach is to make the light feel as natural as possible, so her studio lighting set-ups tend to be relatively straightforward
FR L’approche de Camilla consiste à rendre la lumière aussi naturelle que possible, et les configurations d’éclairage de son studio ont tendance à être relativement simples
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
natural | naturelle |
possible | possible |
studio | studio |
relatively | relativement |
straightforward | simples |
lighting | éclairage |
is | consiste |
to | à |
to make | rendre |
the | la |
light | lumière |
approach | que |
her | de |
be | être |
as | aussi |
EN For the next image, Camilla wanted to turn her attention to the traditional Swedish Midsummer, where it is customary to pick seven different flowers to place under your pillow to dream of your future spouse to be
FR Pour l’image suivante, Camilla a voulu porter son attention sur la Saint-Jean, qui fait partie de la tradition suédoise, où il est de coutume de choisir sept fleurs différentes que l’on place sous son oreiller pour rêver de son futur conjoint
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
wanted | voulu |
attention | attention |
pick | choisir |
flowers | fleurs |
place | place |
pillow | oreiller |
dream | rêver |
spouse | conjoint |
it | il |
future | futur |
of | de |
the | la |
seven | sept |
is | suivante |
EN And again, this plays into something we see time after time in Camilla's work
FR Là encore, c’est une ambiance que nous retrouvons souvent dans le travail de Camilla
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
work | travail |
we | nous |
in | dans |
after | de |
EN For her next image, Camilla wanted to create the warm light that represents the late summer and, while not strictly a tradition, the way picking strawberries has become a symbol of Swedish summertime.
FR Pour l’image suivante, Camilla a voulu reproduire la lumière chaude de fin d’été et la cueillette des fraises, qui est devenue un symbole de l’été suédois bien qu’il ne s’agisse pas à proprement parler d’une tradition.
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
wanted | voulu |
warm | chaude |
tradition | tradition |
symbol | symbole |
light | lumière |
strawberries | fraises |
the | la |
swedish | suédois |
to | à |
a | un |
picking | cueillette |
of | de |
that | qui |
become | est |
EN Especially for Robin, Camilla's assistant, he could remain inside the studio and adjust the power from his smartphone instead of having to run out into the cold to adjust it directly on the Pro-11.
FR Surtout pour Robin, l’assistant de Camilla, qui pouvait rester à l’intérieur du studio et régler la puissance depuis son smartphone au lieu de sortir dans le froid pour l’ajuster directement sur le Pro-11.
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
especially | surtout |
assistant | lassistant |
power | puissance |
smartphone | smartphone |
cold | froid |
directly | directement |
robin | robin |
studio | studio |
adjust | régler |
of | de |
to | à |
instead | au lieu |
inside | dans |
EN Again, Camilla used a single light source to the right of the model. The Profoto ProHead Plus with Profoto Zoom reflector powered by the Pro-11.
FR Encore une fois, Camilla a utilisé une seule source de lumière placée à droite du modèle. Le Profoto ProHead Plus avec le Profoto Zoom Reflector alimenté par le Pro-11.
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
light | lumière |
source | source |
profoto | profoto |
zoom | zoom |
powered | alimenté |
used | utilisé |
model | modèle |
to | à |
to the right | droite |
of | de |
the | le |
by | par |
a | une |
with | avec |
EN This time Camilla used Twin ProHead Plus Heads with a Profoto Magnum Reflector powered by a single Pro-11; and the light source was placed to the left of the model.
FR Cette fois, Camilla a utilisé des têtes Twin ProHead Plus avec un réflecteur Profoto Magnum alimenté par un seul Pro-11 et la source lumineuse a été placée à gauche du modèle.
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
heads | têtes |
profoto | profoto |
reflector | réflecteur |
powered | alimenté |
light | lumineuse |
used | utilisé |
source | source |
model | modèle |
was | été |
a | un |
placed | placé |
the | la |
to | à |
this | cette |
left | gauche |
by | par |
with | avec |
EN Camilla was impressed by the sheer power of the Profoto Pro-11
FR Camilla a été impressionnée par la puissance du Profoto Pro-11
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
impressed | impressionné |
power | puissance |
profoto | profoto |
was | été |
the | la |
by | par |
EN Of course, being Swedish also influences Camilla's work
FR Bien sûr, sa nationalité suédoise influence également le travail de Camilla
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
of | de |
being | sa |
influences | influence |
work | travail |
also | également |
EN Below, we see a glimpse inside of Camilla's camera bag. Made all the more human by the addition of flowers.
FR Ci-dessous, nous voyons un aperçu de l’intérieur du sac photo de Camilla. L’ajout de fleurs donne un rendu d’autant plus humain.
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
bag | sac |
made | rendu |
human | humain |
flowers | fleurs |
we see | voyons |
inside | lintérieur |
a | un |
of | de |
below | dessous |
we | nous |
more | plus |
the | ci-dessous |
glimpse | aperçu |
EN Thematic Takashi Murakami: SkullsInspired by Pop ArtUtopiaTakashi Murakami: FlowersAlexander Calder: LithographsInspired by Camilla d’ErricoCurated by Artsper: In the Purity of Winter
FR Thematic Takashi Murakami : CrânesLes héritiers du pop artUtopieTakashi Murakami : FleursAlexander Calder: LithographiesInspiré par Camilla d’ErricoCurated by Artsper : Dans la clarté de l’hiver
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
pop | pop |
artsper | artsper |
by | by |
the | la |
of | de |
in | dans |
EN Thematic Takashi Murakami: FlowersOur Staples of FIACBright and Vivid Colors A Pop Art InteriorInspired by Camilla d’Errico
FR Thematic Takashi Murakami : FleursNos Artistes de la FIACCouleurs vives et éclatantesUn intérieur pop artInspiré par Camilla d’Errico
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
pop | pop |
of | de |
by | par |
and | et |
EN Inspired by Camilla d’Errico Discover
FR Les oeuvres des artistes les plus cotés du monde Découvrir
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
discover | découvrir |
by | les |
EN Camilla Cederquist from Atea, talks about the 100 % club, aiming to support companies to reuse and recycle 100 per cent of their used IT equipment.
FR Camilla Cederquist, d'Atea, parle du club 100 %, qui vise à aider les entreprises à réutiliser et recycler 100 % de leur matériel informatique usagé.
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
used | utiliser |
equipment | matériel |
club | club |
companies | entreprises |
reuse | réutiliser |
of | de |
to | à |
it | informatique |
from | du |
EN Our names are Jean (French) and Camilla (English) and we are a married couple living in Switzerland with our three children Jude (8 years old), Elio (7 years old) and Alba (5 years old)
FR Nous sommes Jean et Camilla, un couple franco-anglais qui vit en Suisse avec ses trois enfants Jude (8 ans), Elio (7 ans) et Alba (5 ans)
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
jean | jean |
living | vit |
switzerland | suisse |
children | enfants |
in | en |
a | un |
we | nous |
three | trois |
years | ans |
are | sommes |
couple | couple |
with | avec |
EN Camilla Cederquist, project manager sustainability at Atea Sweden, talks about the 100 % club, which challenges and supports companies to reuse and recycle 100 per cent of their used IT equipment.
FR Camilla Cederquist, chef de projet en matière de durabilité chez Atea Suède, parle du club 100 %, qui met au défi et aide les entreprises à réutiliser et recycler 100 % de leur matériel informatique usagé.
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
manager | chef |
supports | aide |
used | utiliser |
equipment | matériel |
sustainability | durabilité |
project | projet |
club | club |
companies | entreprises |
sweden | suède |
challenges | du |
reuse | réutiliser |
and | matière |
to | à |
of | de |
the | met |
EN The official opening of Oktoberfest, migrant influx to the US border, UK's Queen Camilla playing ping-pong and more... Here are this week's No Comment videos:
FR Suivez les derniers développements de l'actualité en Europe et dans le monde. Retrouvez les dernières infos sur la politique, l'économie, la culture et le divertissement.
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
of | de |
and | et |
EN The official opening of Oktoberfest, migrant influx to the US border, UK's Queen Camilla playing ping-pong and more... Here are this week's No Comment videos:
FR Suivez les derniers développements de l'actualité en Europe et dans le monde. Retrouvez les dernières infos sur la politique, l'économie, la culture et le divertissement.
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
of | de |
and | et |
EN At the specified address, you will find the connection in streaming with Maura Sandri, Federico Di Giacomo, Laura Leonardi and Sara Ricciardi of Inaf, which must be followed on a screen large enough and amplified to be followed by the class.
FR À l’adresse indiqué, on trouvera la connection en streaming avec Maura Sandri, Federico Di Giacomo, Laura Leonardi et Sara Ricciardi de Inaf, qui devra être suivi sur un écran suffismment grand et amplifié pour être vu par une classe.
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
streaming | streaming |
di | di |
laura | laura |
sara | sara |
followed | suivi |
class | classe |
large | grand |
of | de |
find | et |
by | par |
at | pour |
in | en |
a | un |
EN Total Strategy and Outlook presentation by Patrick Pouyanné, Total’s Chairman and Chief Executive Officer, followed by a Q&A session. Focus presentations were made by members of our Executive Committee, followed by a second Q&A.
FR Présentation de la stratégie et des perspectives du Groupe par Patrick Pouyanné, Président-directeur général, suivie par une séance de questions-réponses, et des présentations focus par des membres du Comité exécutif.
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
outlook | perspectives |
patrick | patrick |
followed | suivie |
session | séance |
members | membres |
committee | comité |
chairman | président |
presentations | présentations |
strategy | stratégie |
focus | focus |
of | de |
by | par |
a | une |
executive | exécutif |
officer | directeur |
presentation | présentation |
EN The path is followed to the Herthateich, then it goes outside around a large swamp area back to the river, before the river Schwärze is followed on a barely recognizable path in the forest
FR Le chemin est suivi jusqu'au Herthateich, puis il contourne à nouveau une grande zone marécageuse à l'extérieur de la rivière, avant que la rivière Schwärze ne soit suivie sur un chemin à peine reconnaissable dans la forêt
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
area | zone |
river | rivière |
recognizable | reconnaissable |
forest | forêt |
it | il |
followed | suivie |
to | à |
a | un |
large | grande |
on | sur |
in | dans |
EN The general format of an HTML character entity reference is &, followed by some code, and then followed by; without any spaces in between.
FR Le format général d'une référence d'entité de caractère HTML est &, suivi d'un code, puis de ; sans aucun espace entre les deux.
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
general | général |
reference | référence |
followed | suivi |
code | code |
format | format |
html | html |
the | le |
character | caractère |
is | est |
of | de |
EN The strongest source markets for the city are Switzerland, followed by the USA as well as China and Germany; for the overall region they are Switzerland followed by China, the USA and Germany (2019).
FR En ville, les principaux marchés sources sont la Suisse, suivie des USA ainsi que de la Chine et de l’Allemagne ; dans la région dans son ensemble, ce sont la Suisse devant la Chine, les USA et l’Allemagne (en 2019).
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
source | sources |
followed | suivie |
usa | usa |
city | ville |
region | région |
markets | marchés |
switzerland | suisse |
china | chine |
the | la |
overall | ensemble |
are | sont |
as | ainsi |
and | et |
by | devant |
EN At the specified address, you will find the connection in streaming with Maura Sandri, Federico Di Giacomo, Laura Leonardi and Sara Ricciardi of Inaf, which must be followed on a screen large enough and amplified to be followed by the class.
FR À l’adresse indiqué, on trouvera la connection en streaming avec Maura Sandri, Federico Di Giacomo, Laura Leonardi et Sara Ricciardi de Inaf, qui devra être suivi sur un écran suffismment grand et amplifié pour être vu par une classe.
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
streaming | streaming |
di | di |
laura | laura |
sara | sara |
followed | suivi |
class | classe |
large | grand |
of | de |
find | et |
by | par |
at | pour |
in | en |
a | un |
EN since it does not know whether you want the \1 backreference followed by a literal 1, or the \11 backreference followed by nothing
FR dans le sens où elle ne saura pas si vous désirez la référence arrière \1 suivi du nombre 1 ou si vous désirez la référence arrière \11 suivi de "rien"
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
followed | suivi |
or | ou |
since | de |
EN One of the colour chips had a tan/yellowy undertone, one had a hint of gray, and the other had green undertones
FR Une des couleurs avait une tonalité de tan/jaune, la deuxième un soupçon de gris et la dernière des nuances de vert
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
tan | tan |
gray | gris |
a | un |
the | la |
colour | couleurs |
green | vert |
of | de |
and | et |
EN Of the 78 identified, 14 had levels of benzene over 2 ppm, 26 had levels between 0.1 ppm and 2.0 ppm, and 38 had levels under 0.1 ppm
FR Sur les 78 produits en question, 14 présentaient des concentrations de benzène supérieures à 2,0 ppm, 26, des concentrations allant de 0,1 ppm à 2,0 ppm et 38, des concentrations inférieures à 0,1 ppm
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
ppm | ppm |
of | de |
and | à |
the | allant |
EN With Everyday Life, it seemed for a while that Coldplay had had enough of the pure pop music they had made their own on previous albums like Mylo Xyoto (2011) and A Head Full of Dreams (2015)
FR Avec Everyday Life, il a semblé pendant un moment que Coldplay en avait assez de la musique pop pure qu'ils avaient fait leur sur des albums précédents comme Mylo Xyoto (2011) et A Head Full of Dreams (2015)
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
pure | pure |
albums | albums |
head | head |
full | full |
dreams | dreams |
life | life |
of | of |
pop | pop |
it | il |
a | un |
the | la |
enough | assez |
music | musique |
on | sur |
with | avec |
like | comme |
had | a |
previous | des |
while | en |
and | et |
that | fait |
EN For example, trans women, who have not had lower gender affirming surgery, will be asked if they have had had sex with a man in the last three months
FR Par exemple, on demande aux femmes trans qui n’ont pas subi d’opération de réattribution sexuelle si elles ont eu ne serait-ce qu’un seul contact sexuel avec un homme dans les 3 derniers mois
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
trans | trans |
asked | demande |
last | derniers |
months | mois |
if | si |
women | femmes |
a | un |
man | homme |
in | dans |
example | exemple |
not | pas |
they | de |
EN I had worked in the fast-growing EoC HUB in Cameroon, where I had come into contact with many of the practices carried out by EoC companies and had seen concrete actions and incubations.
FR J’avais travaillé dans le HUB EdeC qui, au Cameroun, est en plein essor, et j’y avais côtoyé de nombreuses manières de faire mises en œuvre par les entreprises EdeC ; j’avais vu des actions et des incubations concrètes.
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
hub | hub |
cameroon | cameroun |
seen | vu |
concrete | concrètes |
worked | travaillé |
companies | entreprises |
actions | actions |
the | le |
in | en |
of | de |
and | et |
EN Interestingly, business owners were also asked if they had had any help from the government, and 45% said that under the present administration had provided neither help nor hindrance
FR Fait intéressant, on a également demandé aux propriétaires d'entreprise s'ils avaient reçu de l'aide du gouvernement, et 45% ont déclaré que sous l'administration actuelle, ils n'avaient fourni ni aide ni entrave
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
help | aide |
government | gouvernement |
present | actuelle |
asked | demandé |
owners | propriétaires |
said | déclaré |
also | également |
had | a |
nor | ni |
and | et |
provided | de |
that | fait |
from | du |
EN Since this project was an interactive infographic, we had to adapt the web design to desktop but also mobile devices. So either we had to come up with a flexible design or we had to resign ourselves to doing double work.
FR Comme ce projet était une infographie interactive, nous devions adapter le design web aux ordinateurs de bureau mais aussi aux appareils mobiles. Nous devions donc soit concevoir un design flexible, soit nous résigner à faire un double travail.
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
interactive | interactive |
infographic | infographie |
mobile | mobiles |
flexible | flexible |
had to | devions |
project | projet |
web | web |
desktop | bureau |
this | ce |
to | à |
devices | appareils |
work | travail |
was | était |
the | le |
we | nous |
or | soit |
design | design |
so | donc |
a | un |
adapt | adapter |
EN I came to study cuisine lessons here as it had always been my dream to study French cuisine and in Paris! I also had friends who had already studied at Le Cordon Bleu institute, but in London
FR Je suis venu suivre des cours de cuisine parce que ça a toujours été mon rêve d’étudier la cuisine française et qui plus est à Paris ! De plus, j'avais des amis qui avaient déjà étudié à l’institut Le Cordon Bleu, mais à Londres
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
cuisine | cuisine |
dream | rêve |
friends | amis |
cordon | cordon |
bleu | bleu |
studied | étudié |
always | toujours |
paris | paris |
le | le |
london | londres |
already | déjà |
i | je |
to | à |
lessons | cours |
my | mon |
but | mais |
came | que |
been | été |
as | venu |
had | a |
EN Of the 78 identified, 14 had levels of benzene over 2 ppm, 26 had levels between 0.1 ppm and 2.0 ppm, and 38 had levels under 0.1 ppm
FR Sur les 78 produits en question, 14 présentaient des concentrations de benzène supérieures à 2,0 ppm, 26, des concentrations allant de 0,1 ppm à 2,0 ppm et 38, des concentrations inférieures à 0,1 ppm
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
ppm | ppm |
of | de |
and | à |
the | allant |
EN The survey conducted 2 weeks after the end of the campaign among a sample of 400 Belgians aged 16 and older showed that no less than 58% of respondents had noticed the campaign and 54% of those who had noticed the campaign had taken one or more actions
FR L’enquête réalisée deux semaines après la clôture de la campagne auprès d’un échantillon de 400 Belges âgés de plus de 16 ans révèle que pas moins de 58 % des personnes qui ont entendu la campagne ont entrepris une ou plusieurs actions
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
weeks | semaines |
campaign | campagne |
less | moins |
sample | échantillon |
or | ou |
actions | actions |
the | la |
conducted | réalisé |
older | plus |
of | de |
a | une |
aged | ans |
no | pas |
that | qui |
EN Meeting at nightfall in the bush, this lion and this lioness in a unique gesture of tenderness, this lion was the last of his family, a small group that I had followed all day.
FR Rencontre à la nuit tombée dans le bush, de ce lion et cette lionne dans un geste de tendresse unique, ce lion était le dernier de sa famille, un petit groupe que j'avais suivi toute la journée.
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
lion | lion |
gesture | geste |
tenderness | tendresse |
followed | suivi |
family | famille |
small | petit |
group | groupe |
was | était |
meeting | rencontre |
a | un |
of | de |
and | à |
this | ce |
in | dans |
EN When CDIC was created in 1967, and for the two decades that followed, we were essentially a “paybox” that acted only once a bank had failed and was closed
FR À sa création en 1967, et pendant les vingt années qui ont suivi, nous gérions un simple régime d’indemnisation et passions à l’action lorsqu’une banque avait fait faillite et avait mis la clé sous la porte
EN When CDIC was created in 1967, and for the two decades that followed, we were essentially a “paybox” that acted only once a bank had failed and was closed
FR À sa création en 1967, et pendant les vingt années qui ont suivi, nous gérions un simple régime d’indemnisation et passions à l’action lorsqu’une banque avait fait faillite et avait mis la clé sous la porte
EN When CDIC was created in 1967, and for the two decades that followed, we were essentially a “paybox” that acted only once a bank had failed and was closed
FR À sa création en 1967, et pendant les vingt années qui ont suivi, nous gérions un simple régime d’indemnisation et passions à l’action lorsqu’une banque avait fait faillite et avait mis la clé sous la porte
EN Coppi dominated the Dolomites, but he did not completely make up for the time lost when he had fallen behind in the first part of the race and Gino Bartali won his third Giro by only 47” seconds, followed by the same Coppi and Ortelli.
FR Coppi domina les Dolomites, sans parvenir à refaire complètement le retard essuyé sur chute dans la première partie de la course, et Gino Bartali remporta son troisième Giro pour seulement 47”, devant Coppi et Ortelli.
EN The Basic Law states that the colours of the federal flag shall be black, red, and gold. In 1949, this followed on from the flag of the first German republic of 1919. The Nazis had abolished the latter and replaced it with the swastika.
FR La Loi fondamentale impose les couleurs noir, rouge et or pour le drapeau fédéral, rappelant ainsi en 1949 le drapeau de la première république allemande en 1918. Les nazis l’avaient supprimé, le remplaçant par la croix gammée.
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
basic | fondamentale |
federal | fédéral |
flag | drapeau |
gold | or |
republic | république |
black | noir |
in | en |
of | de |
of the | supprimé |
the first | première |
law | loi |
red | rouge |
and | et |
with | ainsi |
EN Katie’s mother had an aneurysm followed by a stroke in 2016 and is left in a full care centre with high costs,...
FR Son départ a créé , une onde de choc ainsi qu’un vide immense, pour tous ceux et celles qui...
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
high | immense |
a | une |
left | pour |
had | a |
is | son |
with | ainsi |
and | et |
EN I absolutely had to get the data I had lost back, and quickly
FR Je devais absolument récupérer les données que j'avais perdues rapidement
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
absolutely | absolument |
lost | perdues |
quickly | rapidement |
had to | devais |
i | je |
data | données |
get | récupérer |
EN We had an amazing time and had no issues using our CityPASS
FR Nous nous sommes éclatés et n'avons eu aucun problème à utiliser notre CityPASS
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
issues | problème |
citypass | citypass |
no | aucun |
using | utiliser |
our | notre |
and | à |
we | nous |
had | eu |
EN August 1975, the cycling world championship is contested in Yvoir in Belgium. Eddy Merckx had crashed and put himself at the service of Roger De Vlaeminck who had failed in second place. Merckx is 8th.
FR Aout 1975, le championnat du monde de cyclisme est disputé à Yvoir en Belgique. Eddy Merckx avait chuté et s'était mis au service de Roger De Vlaeminck lequel avait échoué à la deuxième place. Merckx est 8e.
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
august | aout |
cycling | cyclisme |
championship | championnat |
belgium | belgique |
roger | roger |
failed | échoué |
world | monde |
service | service |
de | de |
place | place |
in | en |
and | à |
EN We had domestic violence cases very close to us that had great impact on our lives, that’s why we recognized the importance of talking about this, especially with girls.
FR Nous avions des cas de violence proches de nous qui ont eu un impact important sur nos vies, c’est comme ça que nous avons saisi l’importance de parler de ce phénomène, surtout auprès des filles.
Anglisht | Frëngjisht |
---|---|
violence | violence |
close | proches |
lives | vies |
especially | surtout |
impact | impact |
very | un |
importance | important |
had | a |
on | sur |
our | nos |
this | ce |
we | nous |
of | de |
girls | filles |
with | auprès |
Po shfaq 50 nga 50 përkthime