Përkthe "had camilla followed" në Frëngjisht

Duke shfaqur 50 nga 50 përkthimet e frazës "had camilla followed" nga Anglisht në Frëngjisht

Përkthime të had camilla followed

"had camilla followed" në Anglisht mund të përkthehet në Frëngjisht fjalët/frazat e mëposhtme:

had 3 a a été afin afin de ai ai eu ainsi alors année années ans après au aucun aucune auparavant aussi autre autres aux avaient avais avait avait été avant avec avez aviez avoir avons beaucoup besoin bien car cas ce ce que ce qui cela certains ces cette chaque chez ci client comme c’est dans dans le dans les de de la de leur de l’ de plus depuis des deux devant devenu donc données dont du déjà d’un d’une elle elle a elles employés en encore ensemble entre entreprise est et et de eu faire fait fin fois grande histoire il il a il y a il était ils ils avaient ils ont jamais je jour jours jusqu l la la première le le plus les leur leurs lors lorsque lui maintenant mais mois moment mon mots même n ne nombre nos notre nous nous avons nous avons eu nous sommes nouveau nouvelle on ont ont été ou par par le parce parce que pas passé pays pendant personne personnes peu peut place plus plus de plusieurs pour pour le pouvez première prendre problème produits pu puis qu quand que quelques qui qu’il rapidement recherche reçu résultats sa sans savoir se ses seulement si soit sommes son sont sous suis sur sur le temps toujours tous tout toute toutes travail trois très un une utiliser vie voir vos votre vous vous avez vous pouvez vraiment y a à à voir également équipe étaient était été être
followed au avec avoir dans depuis en suivant ensuite faire fois par pour puis que selon suivant suivantes suivent suivi suivie suivies suivis suivons suivre sur un une vers à été être

Përkthimi i Anglisht në Frëngjisht i had camilla followed

Anglisht
Frëngjisht

EN Had Camilla followed her original path, things might have turned out differently

FR Si Camilla avait suivi la voie quelle avait choisie au départ, les choses auraient pu se passer différemment

Anglisht Frëngjisht
followed suivi
differently différemment
might si
have auraient
path voie
out au

EN You’re the business expert, but you can’t possibly know how every single process works, every single time. Afterall, Batman had Alfred. Sherlock had Watson. Cher had Sonny. And Skywalker had R2D2. Now you have Celonis.

FR Vous êtes l'expert, mais impossible de maîtriser chaque processus de bout en bout. Après tout, Batman avait Alfred. Sherlock avait Watson. Cher avait Sonny. Et Skywalker avait R2D2. Maintenant, vous avez Celonis.

Anglisht Frëngjisht
batman batman
alfred alfred
sherlock sherlock
watson watson
process processus
you vous
and et
the maintenant
you have avez

EN Caption: Camilla Brückner, Director of the UN/UNDP Office and Her Majesty Queen Mathilde of the Belgians lead a discussion at the UN House in Brussels.

FR Légende: La Directrice du bureau de l’ONU/du PNUD Camilla Brückner et Sa Majesté la Reine Mathilde de Belgique s’entretiennent à la Maison des Nations Unies, à Bruxelles.

Anglisht Frëngjisht
caption légende
director directrice
undp pnud
office bureau
queen reine
brussels bruxelles
the la
a l
of de
and à

EN Camilla chose to explore Swedish tradition, and to try to bring it to life in more of an abstract, interpretive way

FR Camilla a choisi d’explorer la tradition suédoise en lui donnant vie de façon abstraite et avec sa propre interprétation

Anglisht Frëngjisht
tradition tradition
abstract abstraite
life vie
in en
chose choisi
and et
of de

EN Camilla's approach is to make the light feel as natural as possible, so her studio lighting set-ups tend to be relatively straightforward

FR L’approche de Camilla consiste à rendre la lumière aussi naturelle que possible, et les configurations d’éclairage de son studio ont tendance à être relativement simples

Anglisht Frëngjisht
natural naturelle
possible possible
studio studio
relatively relativement
straightforward simples
lighting éclairage
is consiste
to à
to make rendre
the la
light lumière
approach que
her de
be être
as aussi

EN For the next image, Camilla wanted to turn her attention to the traditional Swedish Midsummer, where it is customary to pick seven different flowers to place under your pillow to dream of your future spouse to be

FR Pour l’image suivante, Camilla a voulu porter son attention sur la Saint-Jean, qui fait partie de la tradition suédoise, il est de coutume de choisir sept fleurs différentes que l’on place sous son oreiller pour rêver de son futur conjoint

Anglisht Frëngjisht
wanted voulu
attention attention
pick choisir
flowers fleurs
place place
pillow oreiller
dream rêver
spouse conjoint
it il
future futur
of de
the la
seven sept
is suivante

EN And again, this plays into something we see time after time in Camilla's work

FR encore, c’est une ambiance que nous retrouvons souvent dans le travail de Camilla

Anglisht Frëngjisht
work travail
we nous
in dans
after de

EN For her next image, Camilla wanted to create the warm light that represents the late summer and, while not strictly a tradition, the way picking strawberries has become a symbol of Swedish summertime.

FR Pour l’image suivante, Camilla a voulu reproduire la lumière chaude de fin d’été et la cueillette des fraises, qui est devenue un symbole de l’été suédois bien quil ne s’agisse pas à proprement parler d’une tradition.

Anglisht Frëngjisht
wanted voulu
warm chaude
tradition tradition
symbol symbole
light lumière
strawberries fraises
the la
swedish suédois
to à
a un
picking cueillette
of de
that qui
become est

EN Especially for Robin, Camilla's assistant, he could remain inside the studio and adjust the power from his smartphone instead of having to run out into the cold to adjust it directly on the Pro-11.

FR Surtout pour Robin, l’assistant de Camilla, qui pouvait rester à l’intérieur du studio et régler la puissance depuis son smartphone au lieu de sortir dans le froid pour l’ajuster directement sur le Pro-11.

Anglisht Frëngjisht
especially surtout
assistant lassistant
power puissance
smartphone smartphone
cold froid
directly directement
robin robin
studio studio
adjust régler
of de
to à
instead au lieu
inside dans

EN Again, Camilla used a single light source to the right of the model. The Profoto ProHead Plus with Profoto Zoom reflector powered by the Pro-11.

FR Encore une fois, Camilla a utilisé une seule source de lumière placée à droite du modèle. Le Profoto ProHead Plus avec le Profoto Zoom Reflector alimenté par le Pro-11.

Anglisht Frëngjisht
light lumière
source source
profoto profoto
zoom zoom
powered alimenté
used utilisé
model modèle
to à
to the right droite
of de
the le
by par
a une
with avec

EN This time Camilla used Twin ProHead Plus Heads with a Profoto Magnum Reflector powered by a single Pro-11; and the light source was placed to the left of the model.

FR Cette fois, Camilla a utilisé des têtes Twin ProHead Plus avec un réflecteur Profoto Magnum alimenté par un seul Pro-11 et la source lumineuse a été placée à gauche du modèle.

Anglisht Frëngjisht
heads têtes
profoto profoto
reflector réflecteur
powered alimenté
light lumineuse
used utilisé
source source
model modèle
was été
a un
placed placé
the la
to à
this cette
left gauche
by par
with avec

EN Camilla was impressed by the sheer power of the Profoto Pro-11

FR Camilla a été impressionnée par la puissance du Profoto Pro-11

Anglisht Frëngjisht
impressed impressionné
power puissance
profoto profoto
was été
the la
by par

EN Of course, being Swedish also influences Camilla's work

FR Bien sûr, sa nationalité suédoise influence également le travail de Camilla

Anglisht Frëngjisht
of de
being sa
influences influence
work travail
also également

EN Below, we see a glimpse inside of Camilla's camera bag. Made all the more human by the addition of flowers.

FR Ci-dessous, nous voyons un aperçu de l’intérieur du sac photo de Camilla. L’ajout de fleurs donne un rendu d’autant plus humain.

Anglisht Frëngjisht
bag sac
made rendu
human humain
flowers fleurs
we see voyons
inside lintérieur
a un
of de
below dessous
we nous
more plus
the ci-dessous
glimpse aperçu

EN Thematic Takashi Murakami: SkullsInspired by Pop ArtUtopiaTakashi Murakami: FlowersAlexander Calder: LithographsInspired by Camilla d’ErricoCurated by Artsper: In the Purity of Winter

FR Thematic Takashi Murakami : CrânesLes héritiers du pop artUtopieTakashi Murakami : FleursAlexander Calder: LithographiesInspiré par Camilla d’ErricoCurated by Artsper : Dans la clarté de l’hiver

Anglisht Frëngjisht
pop pop
artsper artsper
by by
the la
of de
in dans

EN Thematic Takashi Murakami: FlowersOur Staples of FIACBright and Vivid Colors A Pop Art InteriorInspired by Camilla d’Errico

FR Thematic Takashi Murakami : FleursNos Artistes de la FIACCouleurs vives et éclatantesUn intérieur pop artInspiré par Camilla d’Errico

Anglisht Frëngjisht
pop pop
of de
by par
and et

EN Inspired by Camilla d’Errico Discover

FR Les oeuvres des artistes les plus cotés du monde Découvrir

Anglisht Frëngjisht
discover découvrir
by les

EN Camilla Cederquist from Atea, talks about the 100 % club, aiming to support companies to reuse and recycle 100 per cent of their used IT equipment.

FR Camilla Cederquist, d'Atea, parle du club 100 %, qui vise à aider les entreprises à réutiliser et recycler 100 % de leur matériel informatique usagé.

Anglisht Frëngjisht
used utiliser
equipment matériel
club club
companies entreprises
reuse réutiliser
of de
to à
it informatique
from du

EN Our names are Jean (French) and Camilla (English) and we are a married couple living in Switzerland with our three children Jude (8 years old), Elio (7 years old) and Alba (5 years old)

FR Nous sommes Jean et Camilla, un couple franco-anglais qui vit en Suisse avec ses trois enfants Jude (8 ans), Elio (7 ans) et Alba (5 ans)

Anglisht Frëngjisht
jean jean
living vit
switzerland suisse
children enfants
in en
a un
we nous
three trois
years ans
are sommes
couple couple
with avec

EN Camilla Cederquist, project manager sustainability at Atea Sweden, talks about the 100 % club, which challenges and supports companies to reuse and recycle 100 per cent of their used IT equipment.

FR Camilla Cederquist, chef de projet en matière de durabilité chez Atea Suède, parle du club 100 %, qui met au défi et aide les entreprises à réutiliser et recycler 100 % de leur matériel informatique usagé.

Anglisht Frëngjisht
manager chef
supports aide
used utiliser
equipment matériel
sustainability durabilité
project projet
club club
companies entreprises
sweden suède
challenges du
reuse réutiliser
and matière
to à
of de
the met

EN The official opening of Oktoberfest, migrant influx to the US border, UK's Queen Camilla playing ping-pong and more... Here are this week's No Comment videos:

FR Suivez les derniers développements de l'actualité en Europe et dans le monde. Retrouvez les dernières infos sur la politique, l'économie, la culture et le divertissement.

Anglisht Frëngjisht
of de
and et

EN The official opening of Oktoberfest, migrant influx to the US border, UK's Queen Camilla playing ping-pong and more... Here are this week's No Comment videos:

FR Suivez les derniers développements de l'actualité en Europe et dans le monde. Retrouvez les dernières infos sur la politique, l'économie, la culture et le divertissement.

Anglisht Frëngjisht
of de
and et

EN At the specified address, you will find the connection in streaming with Maura Sandri, Federico Di Giacomo, Laura Leonardi and Sara Ricciardi of Inaf, which must be followed on a screen large enough and amplified to be followed by the class.

FR À l’adresse indiqué, on trouvera la connection en streaming avec Maura Sandri, Federico Di Giacomo, Laura Leonardi et Sara Ricciardi de Inaf, qui devra être suivi sur un écran suffismment grand et amplifié pour être vu par une classe.

Anglisht Frëngjisht
streaming streaming
di di
laura laura
sara sara
followed suivi
class classe
large grand
of de
find et
by par
at pour
in en
a un

EN Total Strategy and Outlook presentation by Patrick Pouyanné, Total’s Chairman and Chief Executive Officer, followed by a Q&A session. Focus presentations were made by members of our Executive Committee, followed by a second Q&A.

FR Présentation de la stratégie et des perspectives du Groupe par Patrick Pouyanné, Président-directeur général, suivie par une séance de questions-réponses, et des présentations focus par des membres du Comité exécutif.

Anglisht Frëngjisht
outlook perspectives
patrick patrick
followed suivie
session séance
members membres
committee comité
chairman président
presentations présentations
strategy stratégie
focus focus
of de
by par
a une
executive exécutif
officer directeur
presentation présentation

EN The path is followed to the Herthateich, then it goes outside around a large swamp area back to the river, before the river Schwärze is followed on a barely recognizable path in the forest

FR Le chemin est suivi jusqu'au Herthateich, puis il contourne à nouveau une grande zone marécageuse à l'extérieur de la rivière, avant que la rivière Schwärze ne soit suivie sur un chemin à peine reconnaissable dans la forêt

Anglisht Frëngjisht
area zone
river rivière
recognizable reconnaissable
forest forêt
it il
followed suivie
to à
a un
large grande
on sur
in dans

EN The general format of an HTML character entity reference is &, followed by some code, and then followed by; without any spaces in between.

FR Le format général d'une référence d'entité de caractère HTML est &, suivi d'un code, puis de ; sans aucun espace entre les deux.

Anglisht Frëngjisht
general général
reference référence
followed suivi
code code
format format
html html
the le
character caractère
is est
of de

EN The strongest source markets for the city are Switzerland, followed by the USA as well as China and Germany; for the overall region they are Switzerland followed by China, the USA and Germany (2019).

FR En ville, les principaux marchés sources sont la Suisse, suivie des USA ainsi que de la Chine et de l’Allemagne ; dans la région dans son ensemble, ce sont la Suisse devant la Chine, les USA et l’Allemagne (en 2019).

Anglisht Frëngjisht
source sources
followed suivie
usa usa
city ville
region région
markets marchés
switzerland suisse
china chine
the la
overall ensemble
are sont
as ainsi
and et
by devant

EN At the specified address, you will find the connection in streaming with Maura Sandri, Federico Di Giacomo, Laura Leonardi and Sara Ricciardi of Inaf, which must be followed on a screen large enough and amplified to be followed by the class.

FR À l’adresse indiqué, on trouvera la connection en streaming avec Maura Sandri, Federico Di Giacomo, Laura Leonardi et Sara Ricciardi de Inaf, qui devra être suivi sur un écran suffismment grand et amplifié pour être vu par une classe.

Anglisht Frëngjisht
streaming streaming
di di
laura laura
sara sara
followed suivi
class classe
large grand
of de
find et
by par
at pour
in en
a un

EN since it does not know whether you want the \1 backreference followed by a literal 1, or the \11 backreference followed by nothing

FR dans le sens elle ne saura pas si vous désirez la référence arrière \1 suivi du nombre 1 ou si vous désirez la référence arrière \11 suivi de "rien"

Anglisht Frëngjisht
followed suivi
or ou
since de

EN One of the colour chips had a tan/yellowy undertone, one had a hint of gray, and the other had green undertones

FR Une des couleurs avait une tonalité de tan/jaune, la deuxième un soupçon de gris et la dernière des nuances de vert

Anglisht Frëngjisht
tan tan
gray gris
a un
the la
colour couleurs
green vert
of de
and et

EN Of the 78 identified, 14 had levels of benzene over 2 ppm, 26 had levels between 0.1 ppm and 2.0 ppm, and 38 had levels under 0.1 ppm

FR Sur les 78 produits en question, 14 présentaient des concentrations de benzène supérieures à 2,0 ppm, 26, des concentrations allant de 0,1 ppm à 2,0 ppm et 38, des concentrations inférieures à 0,1 ppm

Anglisht Frëngjisht
ppm ppm
of de
and à
the allant

EN With Everyday Life, it seemed for a while that Coldplay had had enough of the pure pop music they had made their own on previous albums like Mylo Xyoto (2011) and A Head Full of Dreams (2015)

FR Avec Everyday Life, il a semblé pendant un moment que Coldplay en avait assez de la musique pop pure qu'ils avaient fait leur sur des albums précédents comme Mylo Xyoto (2011) et A Head Full of Dreams (2015)

Anglisht Frëngjisht
pure pure
albums albums
head head
full full
dreams dreams
life life
of of
pop pop
it il
a un
the la
enough assez
music musique
on sur
with avec
like comme
had a
previous des
while en
and et
that fait

EN For example, trans women, who have not had lower gender affirming surgery, will be asked if they have had had sex with a man in the last three months

FR Par exemple, on demande aux femmes trans qui nont pas subi d’opération de réattribution sexuelle si elles ont eu ne serait-ce quun seul contact sexuel avec un homme dans les 3 derniers mois

Anglisht Frëngjisht
trans trans
asked demande
last derniers
months mois
if si
women femmes
a un
man homme
in dans
example exemple
not pas
they de

EN I had worked in the fast-growing EoC HUB in Cameroon, where I had come into contact with many of the practices carried out by EoC companies and had seen concrete actions and incubations.

FR J’avais travaillé dans le HUB EdeC qui, au Cameroun, est en plein essor, et j’y avais côtoyé de nombreuses manières de faire mises en œuvre par les entreprises EdeC ; j’avais vu des actions et des incubations concrètes.

Anglisht Frëngjisht
hub hub
cameroon cameroun
seen vu
concrete concrètes
worked travaillé
companies entreprises
actions actions
the le
in en
of de
and et

EN Interestingly, business owners were also asked if they had had any help from the government, and 45% said that under the present administration had provided neither help nor hindrance

FR Fait intéressant, on a également demandé aux propriétaires d'entreprise s'ils avaient reçu de l'aide du gouvernement, et 45% ont déclaré que sous l'administration actuelle, ils n'avaient fourni ni aide ni entrave

Anglisht Frëngjisht
help aide
government gouvernement
present actuelle
asked demandé
owners propriétaires
said déclaré
also également
had a
nor ni
and et
provided de
that fait
from du

EN Since this project was an interactive infographic, we had to adapt the web design to desktop but also mobile devices. So either we had to come up with a flexible design or we had to resign ourselves to doing double work.

FR Comme ce projet était une infographie interactive, nous devions adapter le design web aux ordinateurs de bureau mais aussi aux appareils mobiles. Nous devions donc soit concevoir un design flexible, soit nous résigner à faire un double travail.

Anglisht Frëngjisht
interactive interactive
infographic infographie
mobile mobiles
flexible flexible
had to devions
project projet
web web
desktop bureau
this ce
to à
devices appareils
work travail
was était
the le
we nous
or soit
design design
so donc
a un
adapt adapter

EN I came to study cuisine lessons here as it had always been my dream to study French cuisine and in Paris! I also had friends who had already studied at Le Cordon Bleu institute, but in London

FR Je suis venu suivre des cours de cuisine parce que ça a toujours été mon rêve d’étudier la cuisine française et qui plus est à Paris ! De plus, j'avais des amis qui avaient déjà étudié à l’institut Le Cordon Bleu, mais à Londres

Anglisht Frëngjisht
cuisine cuisine
dream rêve
friends amis
cordon cordon
bleu bleu
studied étudié
always toujours
paris paris
le le
london londres
already déjà
i je
to à
lessons cours
my mon
but mais
came que
been été
as venu
had a

EN Of the 78 identified, 14 had levels of benzene over 2 ppm, 26 had levels between 0.1 ppm and 2.0 ppm, and 38 had levels under 0.1 ppm

FR Sur les 78 produits en question, 14 présentaient des concentrations de benzène supérieures à 2,0 ppm, 26, des concentrations allant de 0,1 ppm à 2,0 ppm et 38, des concentrations inférieures à 0,1 ppm

Anglisht Frëngjisht
ppm ppm
of de
and à
the allant

EN The survey conducted 2 weeks after the end of the campaign among a sample of 400 Belgians aged 16 and older showed that no less than 58% of respondents had noticed the campaign and 54% of those who had noticed the campaign had taken one or more actions

FR L’enquête réalisée deux semaines après la clôture de la campagne auprès d’un échantillon de 400 Belges âgés de plus de 16 ans révèle que pas moins de 58 % des personnes qui ont entendu la campagne ont entrepris une ou plusieurs actions

Anglisht Frëngjisht
weeks semaines
campaign campagne
less moins
sample échantillon
or ou
actions actions
the la
conducted réalisé
older plus
of de
a une
aged ans
no pas
that qui

EN Meeting at nightfall in the bush, this lion and this lioness in a unique gesture of tenderness, this lion was the last of his family, a small group that I had followed all day.

FR Rencontre à la nuit tombée dans le bush, de ce lion et cette lionne dans un geste de tendresse unique, ce lion était le dernier de sa famille, un petit groupe que j'avais suivi toute la journée.

Anglisht Frëngjisht
lion lion
gesture geste
tenderness tendresse
followed suivi
family famille
small petit
group groupe
was était
meeting rencontre
a un
of de
and à
this ce
in dans

EN When CDIC was created in 1967, and for the two decades that followed, we were essentially a “paybox” that acted only once a bank had failed and was closed

FR À sa création en 1967, et pendant les vingt années qui ont suivi, nous gérions un simple régime d’indemnisation et passions à l’action lorsqu’une banque avait fait faillite et avait mis la clé sous la porte

EN When CDIC was created in 1967, and for the two decades that followed, we were essentially a “paybox” that acted only once a bank had failed and was closed

FR À sa création en 1967, et pendant les vingt années qui ont suivi, nous gérions un simple régime d’indemnisation et passions à l’action lorsqu’une banque avait fait faillite et avait mis la clé sous la porte

EN When CDIC was created in 1967, and for the two decades that followed, we were essentially a “paybox” that acted only once a bank had failed and was closed

FR À sa création en 1967, et pendant les vingt années qui ont suivi, nous gérions un simple régime d’indemnisation et passions à l’action lorsqu’une banque avait fait faillite et avait mis la clé sous la porte

EN Coppi dominated the Dolomites, but he did not completely make up for the time lost when he had fallen behind in the first part of the race and Gino Bartali won his third Giro by only 47” seconds, followed by the same Coppi and Ortelli.

FR Coppi domina les Dolomites, sans parvenir à refaire complètement le retard essuyé sur chute dans la première partie de la course, et Gino Bartali remporta son troisième Giro pour seulement 47”, devant Coppi et Ortelli.

EN The Basic Law states that the colours of the federal flag shall be black, red, and gold. In 1949, this followed on from the flag of the first German republic of 1919. The Nazis had abolished the latter and replaced it with the swastika.

FR La Loi fondamentale impose les couleurs noir, rouge et or pour le drapeau fédéral, rappelant ainsi en 1949 le drapeau de la première république allemande en 1918. Les nazis l’avaient supprimé, le remplaçant par la croix gammée.

Anglisht Frëngjisht
basic fondamentale
federal fédéral
flag drapeau
gold or
republic république
black noir
in en
of de
of the supprimé
the first première
law loi
red rouge
and et
with ainsi

EN Katie’s mother had an aneurysm followed by a stroke in 2016 and is left in a full care centre with high costs,...

FR Son départ a créé , une onde de choc ainsi quun vide immense, pour tous ceux et celles qui...

Anglisht Frëngjisht
high immense
a une
left pour
had a
is son
with ainsi
and et

EN I absolutely had to get the data I had lost back, and quickly

FR Je devais absolument récupérer les données que j'avais perdues rapidement

Anglisht Frëngjisht
absolutely absolument
lost perdues
quickly rapidement
had to devais
i je
data données
get récupérer

EN We had an amazing time and had no issues using our CityPASS

FR Nous nous sommes éclatés et n'avons eu aucun problème à utiliser notre CityPASS

Anglisht Frëngjisht
issues problème
citypass citypass
no aucun
using utiliser
our notre
and à
we nous
had eu

EN August 1975, the cycling world championship is contested in Yvoir in Belgium. Eddy Merckx had crashed and put himself at the service of Roger De Vlaeminck who had failed in second place. Merckx is 8th.

FR Aout 1975, le championnat du monde de cyclisme est disputé à Yvoir en Belgique. Eddy Merckx avait chuté et s'était mis au service de Roger De Vlaeminck lequel avait échoué à la deuxième place. Merckx est 8e.

Anglisht Frëngjisht
august aout
cycling cyclisme
championship championnat
belgium belgique
roger roger
failed échoué
world monde
service service
de de
place place
in en
and à

EN We had domestic violence cases very close to us that had great impact on our lives, that’s why we recognized the importance of talking about this, especially with girls.

FR Nous avions des cas de violence proches de nous qui ont eu un impact important sur nos vies, c’est comme ça que nous avons saisi l’importance de parler de ce phénomène, surtout auprès des filles.

Anglisht Frëngjisht
violence violence
close proches
lives vies
especially surtout
impact impact
very un
importance important
had a
on sur
our nos
this ce
we nous
of de
girls filles
with auprès

Po shfaq 50 nga 50 përkthime