EN Any audio or video Linked Smart Objects in the document are packaged as well.
EN Any audio or video Linked Smart Objects in the document are packaged as well.
FI Myös dokumentin ääntä tai videota sisältävät, linkitetyt älykkäät objektit pakataan.
Anglisht | Finlandeze |
---|---|
or | tai |
as well | myös |
EN Additionally, M-Files can automatically detect and alert users to duplicate content. You can also compare a document to the previous version of the document, or to a different document.
FI M-Files voi myös havaita sisällön kaksoiskappaleet automaattisesti ja ilmoittaa niistä käyttäjille. Voit aina vertailla dokumenttia sen aikaisempaan versioon tai toiseen dokumenttiin.
Anglisht | Finlandeze |
---|---|
automatically | automaattisesti |
content | sisällön |
or | tai |
can | voit |
you | ja |
of | niistä |
EN Additionally, M-Files can automatically detect and alert users to duplicate content. You can also compare a document to the previous version of the document, or to a different document.
FI M-Files voi myös havaita sisällön kaksoiskappaleet automaattisesti ja ilmoittaa niistä käyttäjille. Voit aina vertailla dokumenttia sen aikaisempaan versioon tai toiseen dokumenttiin.
Anglisht | Finlandeze |
---|---|
automatically | automaattisesti |
content | sisällön |
or | tai |
can | voit |
you | ja |
of | niistä |
EN To ensure that we offer competitive services, we have packaged our philosophy of what the processes should look like, how the support systems should be configured, and where and how digitization makes a huge difference in the processes.
FI Näiden palveluiden tarjoamiseksi kilpailukykyisellä tavalla olemme paketoineet näkemyksen siitä, miltä prosessien pitää näyttää, miten tukijärjestelmät tulee määrittää ja missä ja miten digitalisoinnilla voidaan edistää prosesseja.
Anglisht | Finlandeze |
---|---|
should | tulee |
we | olemme |
how | miten |
like | pitää |
our | ja |
to | siitä |
EN To ensure that we offer competitive services, we have packaged our philosophy of what the processes should look like, how the support systems should be configured, and where and how digitization makes a huge difference in the processes.
FI Näiden palveluiden tarjoamiseksi kilpailukykyisellä tavalla olemme paketoineet näkemyksen siitä, miltä prosessien pitää näyttää, miten tukijärjestelmät tulee määrittää ja missä ja miten digitalisoinnilla voidaan edistää prosesseja.
Anglisht | Finlandeze |
---|---|
should | tulee |
we | olemme |
how | miten |
like | pitää |
our | ja |
to | siitä |
EN To ensure that we offer competitive services, we have packaged our philosophy of what the processes should look like, how the support systems should be configured, and where and how digitization makes a huge difference in the processes
FI Näiden palveluiden tarjoamiseksi kilpailukykyisellä tavalla olemme paketoineet näkemyksen siitä, miltä prosessien pitää näyttää, miten tukijärjestelmät tulee määrittää ja missä ja miten digitalisoinnilla voidaan edistää prosesseja
Anglisht | Finlandeze |
---|---|
should | tulee |
we | olemme |
how | miten |
like | pitää |
our | ja |
to | siitä |
EN To ensure that we offer competitive services, we have packaged our philosophy of what the processes should look like, how the support systems should be configured, and where and how digitization makes a huge difference in the processes.
FI Näiden palveluiden tarjoamiseksi kilpailukykyisellä tavalla olemme paketoineet näkemyksen siitä, miltä prosessien pitää näyttää, miten tukijärjestelmät tulee määrittää ja missä ja miten digitalisoinnilla voidaan edistää prosesseja.
Anglisht | Finlandeze |
---|---|
should | tulee |
we | olemme |
how | miten |
like | pitää |
our | ja |
to | siitä |
EN To ensure that we offer competitive services, we have packaged our philosophy of what the processes should look like, how the support systems should be configured, and where and how digitization makes a huge difference in the processes
FI Näiden palveluiden tarjoamiseksi kilpailukykyisellä tavalla olemme paketoineet näkemyksen siitä, miltä prosessien pitää näyttää, miten tukijärjestelmät tulee määrittää ja missä ja miten digitalisoinnilla voidaan edistää prosesseja
Anglisht | Finlandeze |
---|---|
should | tulee |
we | olemme |
how | miten |
like | pitää |
our | ja |
to | siitä |
EN To ensure that we offer competitive services, we have packaged our philosophy of what the processes should look like, how the support systems should be configured, and where and how digitization makes a huge difference in the processes.
FI Näiden palveluiden tarjoamiseksi kilpailukykyisellä tavalla olemme paketoineet näkemyksen siitä, miltä prosessien pitää näyttää, miten tukijärjestelmät tulee määrittää ja missä ja miten digitalisoinnilla voidaan edistää prosesseja.
Anglisht | Finlandeze |
---|---|
should | tulee |
we | olemme |
how | miten |
like | pitää |
our | ja |
to | siitä |
EN To ensure that we offer competitive services, we have packaged our philosophy of what the processes should look like, how the support systems should be configured, and where and how digitization makes a huge difference in the processes
FI Näiden palveluiden tarjoamiseksi kilpailukykyisellä tavalla olemme paketoineet näkemyksen siitä, miltä prosessien pitää näyttää, miten tukijärjestelmät tulee määrittää ja missä ja miten digitalisoinnilla voidaan edistää prosesseja
Anglisht | Finlandeze |
---|---|
should | tulee |
we | olemme |
how | miten |
like | pitää |
our | ja |
to | siitä |
EN The actual document stays where it is, so that there is always just one copy of any document
FI Varsinainen dokumentti pysyy siellä, missä se on, joten jokaisesta dokumentista on aina olemassa vain yksi versio
Anglisht | Finlandeze |
---|---|
always | aina |
it | se |
is | on |
just | vain |
EN In M-Files, there is only one definitive copy of a document. Imagine emailing a document with a link rather than an attachment, so that everyone always accesses the same, up-to-date version.
FI M-Filesissa on vain yksi versio jokaisesta dokumentista. Voit lähettää dokumentin sähköpostitse linkkinä liitteen sijasta, joten jokaisella on aina käytössään sama, ajantasainen versio.
Anglisht | Finlandeze |
---|---|
always | aina |
version | versio |
is | on |
only | vain |
same | sama |
EN The actual document stays where it is, so that there is always just one copy of any document
FI Varsinainen dokumentti pysyy siellä, missä se on, joten jokaisesta dokumentista on aina olemassa vain yksi versio
Anglisht | Finlandeze |
---|---|
always | aina |
it | se |
is | on |
just | vain |
EN In M-Files, there is only one definitive copy of a document. Imagine emailing a document with a link rather than an attachment, so that everyone always accesses the same, up-to-date version.
FI M-Filesissa on vain yksi versio jokaisesta dokumentista. Voit lähettää dokumentin sähköpostitse linkkinä liitteen sijasta, joten jokaisella on aina käytössään sama, ajantasainen versio.
Anglisht | Finlandeze |
---|---|
always | aina |
version | versio |
is | on |
only | vain |
same | sama |
EN You can package the Linked Smart Objects in a Photoshop document, such that their source files are saved to a folder on your computer. A copy of the Photoshop document is saved along with the source files in the folder.
FI Photoshop-dokumentin linkitetyt älykkäät objektit voi pakata niin, että niiden lähdetiedostot tallennetaan tietokoneessa olevaan kansioon. Photoshop-dokumentin kopio tallennetaan lähdetiedostojen mukana samaan kansioon.
Anglisht | Finlandeze |
---|---|
can | voi |
with | mukana |
the | että |
EN Learn about the M-Files Document Management System
FI Lue lisää M-Filesin dokumenttienhallintajärjestelmistä
Anglisht | Finlandeze |
---|---|
the | lisää |
EN We encrypt your data, and thanks to permissions, you can control access to documents depending on role, group, project, document type, and more.
FI Varmistamme tietojesi turvallisuuden salauksella, ja suojausasetusten ansiosta voit hallinnoida dokumenttien käyttöoikeuksia esimerkiksi roolin, ryhmän, projektin tai dokumenttityypin mukaan.
Anglisht | Finlandeze |
---|---|
depending | mukaan |
you | ja |
can | voit |
EN We keep one copy for each document, with no need to duplicate data. What you see is always the latest version.
FI Säilytämme vain yhden kappaleen kustakin dokumentista, joten kaksoiskappaleita ei tarvita. Saat käyttöösi aina dokumentin uusimman version.
Anglisht | Finlandeze |
---|---|
always | aina |
one | yhden |
EN Document management that adapts to your needs
FI Dokumenttienhallintaratkaisu, joka mukautuu tarpeisiisi
EN Learn about Document Management
FI Lue lisää dokumenttienhallinnasta
EN M-Files scans your documents in search of sensitive data, and you can control who sees what depending on role, group, document type, and any other criteria.
FI M-Files skannaa dokumenttisi ja etsii niistä arkaluontoisia tietoja, ja voit hallita näiden tietojen käyttöoikeuksia esimerkiksi roolin, ryhmän, dokumenttityypin tai jonkin muun ehdon mukaan.
Anglisht | Finlandeze |
---|---|
depending | mukaan |
of | niistä |
data | tietoja |
you | ja |
can | voit |
EN The right workflow for the right document
FI Oikea työnkulku oikealle dokumentille
Anglisht | Finlandeze |
---|---|
right | oikea |
EN As M-Files labels documents based on their content (customer, dates, project number, etc.), when a new document is created, it can go straight to the right workflow.
FI M-Files merkitsee dokumentit niiden sisällön (asiakkaan, päivämäärien, projektinumeron jne.) mukaan, joten uusi dokumentti ohjautuu automaattisesti oikeaan työnkulkuun.
Anglisht | Finlandeze |
---|---|
content | sisällön |
etc | jne |
new | uusi |
customer | asiakkaan |
documents | dokumentit |
based | mukaan |
EN Workflows in action: Project Document Management
FI Työnkulut toiminnassa: projektidokumenttien hallinta
Anglisht | Finlandeze |
---|---|
management | hallinta |
EN We keep one copy for each document, and what you see is always the latest version.
FI Säilytämme dokumentista vain yhden kopion, joten näet aina uusimman version.
Anglisht | Finlandeze |
---|---|
always | aina |
one | yhden |
EN How long does it take to find a document?
FI Miten kauan dokumentin löytäminen kestää?
Anglisht | Finlandeze |
---|---|
how | miten |
EN In this blog post, we dissect the many stats around the time employees spend to find a document.
FI Tässä blogikirjoituksessa käsittelemme erilaisia tilastotietoja siitä, miten kauan työntekijät käyttävät dokumenttien etsimiseen.
Anglisht | Finlandeze |
---|---|
employees | työntekijät |
this | tässä |
to | siitä |
EN We encrypt your data, and thanks to permissions, you can control access to documents depending on role, group, project, document type, and any other criteria that makes sense to your organization.
FI Varmistamme tietojesi turvallisuuden salauksella, ja suojausasetusten ansiosta voit hallinnoida dokumenttien käyttöoikeuksia esimerkiksi roolin, ryhmän, projektin, dokumenttityypin tai jonkin muun organisaatiosi kannalta merkityksellisen ehdon mukaan.
Anglisht | Finlandeze |
---|---|
depending | mukaan |
you | ja |
can | voit |
EN Learn about Client Document Management
FI Lue lisää asiakasdokumenttien hallinnasta
EN That?s been the objective ever since document management emerged
FI Tämä on ollut tavoitteena siitä asti, kun dokumenttienhallinta ensimmäisen kerran näki päivänvalon
Anglisht | Finlandeze |
---|---|
been | on |
the | tämä |
EN IIM adds the ability to do this across systems. And, it adds the intelligence that helps automate document management routines.
FI Älykkään tiedonhallinnan ansiosta tämä voidaan tehdä myös järjestelmien välillä. Lisäksi se tuo mukaan älykkyyttä, joka auttaa automatisoimaan dokumenttienhallintaa koskevat rutiinit.
Anglisht | Finlandeze |
---|---|
helps | auttaa |
it | se |
to | myös |
do | tehdä |
the | tämä |
EN Learn more about Document Management
FI Lue lisää dokumenttienhallinnasta
Anglisht | Finlandeze |
---|---|
more | lisää |
EN ?It was often taking our staff half a day to simply locate a document
FI "Työntekijöiltämme kului usein jopa puoli päivää pelkästään jonkin dokumentin löytämiseen
Anglisht | Finlandeze |
---|---|
often | usein |
to | jopa |
EN For an exact quote: provide us with a source file or document(s).
FI Jos haluat tarkan tarjouksen, lähetä meille käännettävä(t) tiedosto(t).
Anglisht | Finlandeze |
---|---|
us | meille |
file | tiedosto |
EN Tasks and assignments are a big part of working together. Maybe you need someone to review or approve your document. Maybe you need someone to publish it — or take action.
FI Tehtävät ja tehtävänannot ovat tärkeä osa yhteistyötä. Ehkä jonkun täytyy tarkistaa tai hyväksyä dokumenttisi, tai ehkä jonkun täytyy julkaista se tai ryhtyä toimiin sen pohjalta.
Anglisht | Finlandeze |
---|---|
and | ja |
or | tai |
it | se |
are | ovat |
part | osa |
to | sen |
EN Need more efficiency for document heavy processes?
FI Tarvitsetko lisätehoa prosesseihin, joissa käsitellään suuria dokumenttimääriä?
EN Workflow automation enables you model document, project or process lifecycles based on processes you run in the real world.
FI Työnkulkujen automatisoinnin avulla voit mallintaa dokumentin, projektin tai prosessin elinkaaren tosielämän prosessien perusteella.
Anglisht | Finlandeze |
---|---|
or | tai |
EN We have prepared a compliance statement document which covers the two main, expected use cases of M-Files
FI Olemme valmistelleet vaatimustenmukaisuusdokumentin, joka kattaa kaksi M-Filesin odotettua käyttötapausta
Anglisht | Finlandeze |
---|---|
use | käyttö |
we | olemme |
two | kaksi |
the | joka |
EN Document Management System (DMS) | M-Files
FI Dokumenttienhallintajärjestelmä - M-Files
EN Document Management System (DMS)
FI Dokumenttienhallintajärjestelmä
EN Document management — Redefined
FI Dokumenttienhallinnan uusi suunta
EN Access rights in M-Files are dynamic and based on metadata about the document type, project or case, or workflow state. Permissions change automatically when there are changes in the organization or workgroups.
FI M-Filesin käyttöoikeudet ovat dynaamisia ja perustuvat dokumentin tyypin, projektin, tapauksen tai työnkulun tilan metatietoihin. Suojausasetukset muuttuvat automaattisesti, kun organisaatiossa tai työryhmissä tapahtuu muutoksia.
Anglisht | Finlandeze |
---|---|
and | ja |
automatically | automaattisesti |
changes | muutoksia |
or | tai |
are | ovat |
when | kun |
EN Gain true efficiency by going beyond traditional document management
FI Saavuta todellinen tehokkuus irtautumalla perinteisestä dokumenttienhallinnasta
EN How you benefit from M-Files document management system
FI Miten voit hyötyä M-Filesin dokumenttienhallintajärjestelmästä
Anglisht | Finlandeze |
---|---|
how | miten |
EN No more wasted time looking for documents that can?t be found, or manually trying to keep track of different versions of a document. You can make working with documents a snap: easy, convenient, and secure.
FI Aikaa ei enää kulu kadonneiden dokumenttien metsästykseen tai eri dokumenttiversioiden jäljittämiseen. Voit käsitellä dokumentteja helposti, kätevästi ja turvallisesti.
Anglisht | Finlandeze |
---|---|
different | eri |
easy | helposti |
or | tai |
can | voit |
you | ja |
EN Search by id of the specimen, document. You can provide multiple identifiers by separating them with a comma.
FI Hae tietyllä tunnisteella, mm. Kotkan näytteen tunniste tai Vihkon havaintoerän tunniste. Jos haluat hakea useilla tunnisteilla, erottele tunnisteet pilkulla.
EN The DTP artist typesets the translated content into the resulting document.
FI Taittaja latoo käännetyn sisällön kohdeasiakirjaan.
Anglisht | Finlandeze |
---|---|
content | sisällön |
EN Linguistic Review of the Typeset Document
FI Ladotun asiakirjan kielellinen tarkistus
EN We only store one copy of every document, so you always know what the latest version is. You can share the link with clients and partners, instead of embarking in a strenuous back-and-forth via email.
FI Säilytämme kustakin dokumentista vain yhden kappaleen, joten voit aina luottaa siihen, että käytössäsi on uusin versio. Voit jakaa linkin asiakkaiden ja kumppanien kanssa sen sijaan, että lähettelisit liitteitä edestakaisin sähköpostitse.
Anglisht | Finlandeze |
---|---|
always | aina |
version | versio |
share | jakaa |
instead | sen sijaan |
clients | asiakkaiden |
is | on |
only | vain |
you | ja |
can | voit |
with | kanssa |
the | että |
one | yhden |
EN We help companies worldwide with project document management
FI Autamme yrityksiä eri puolilla maailmaa hallitsemaan projektidokumenttejaan
Po shfaq 50 nga 50 përkthime