EN For this work to be fruitful, we must prioritize the recovery and restoration of ecosystems and biodiversity.
"prioritize communication between" në Anglisht mund të përkthehet në Arabe fjalët/frazat e mëposhtme:
communication | الاتصال الاتصالات التواصل |
between | أكثر أن أو أي إذا إلى إن ا التي الخاصة الذي الذين الويب بعد بعض بك بين تكون جميع حتى حول خلال ذلك عبر عدد على عن عند فقط في في حين كل لا لدى ما ما بين مثل مع معظم مما من من خلال هذا هذه هو هي و والتي وقت يكون |
EN For this work to be fruitful, we must prioritize the recovery and restoration of ecosystems and biodiversity.
AR لكي تُثمر هذه الجهود، يجب أن نعطي الأولوية لاستعادة وترميم النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي.
lky tutẖmr hdẖh ạljhwd, yjb ạ̉n nʿṭy ạlạ̉wlwyẗ lạstʿạdẗ wtrmym ạlnẓm ạlạ̹ykwlwjyẗ wạltnwʿ ạlbywlwjy.
Anglisht | Arabe |
---|---|
to | لكي |
the | هذه |
EN EU/India: EU leaders must prioritize health crisis and address the crackdown on dissent
AR الفرع الهندي لمنظمة العفو الدولية يعلق نشاطه بشأن تعزيز حقوق الإنسان في الهند بسبب إجراء انتقامي من قبل حكومة الهند
ạlfrʿ ạlhndy lmnẓmẗ ạlʿfw ạldwlyẗ yʿlq nsẖạṭh bsẖạ̉n tʿzyz ḥqwq ạlạ̹nsạn fy ạlhnd bsbb ạ̹jrạʾ ạntqạmy mn qbl ḥkwmẗ ạlhnd
Anglisht | Arabe |
---|---|
india | الهند |
the | قبل |
on | بشأن |
EN The MoPH should prioritize protections of Coronavirus patients and their privacy, and avoid abusing data collected for political, social, or personal interests
AR لكسب ثقة المستخدمين/ات يجب أن تكون التطبيقات التي تطلقها الحكومة شفافة فيما يتعلق بالبيانات وطريقة جمعها وتخزينها والقوانين التي تحكمها
lksb tẖqẗ ạlmstkẖdmyn/ạt yjb ạ̉n tkwn ạltṭbyqạt ạlty tṭlqhạ ạlḥkwmẗ sẖfạfẗ fymạ ytʿlq bạlbyạnạt wṭryqẗ jmʿhạ wtkẖzynhạ wạlqwạnyn ạlty tḥkmhạ
Anglisht | Arabe |
---|---|
should | يجب |
the | التي |
EN A true commitment to diversity means structuring and implementing ongoing frameworks that prioritize and support diversity now and into the future
AR ويعني الالتزام الحقيقي بالتنوع وضع هياكل لأطر وتطبيقها بصفة مستمرة بحيث تتمكن من تحديد أولويات التنوع ودعمها في الوقت الراهن وفي المستقبل
wyʿny ạlạltzạm ạlḥqyqy bạltnwʿ wḍʿ hyạkl lạ̉ṭr wtṭbyqhạ bṣfẗ mstmrẗ bḥytẖ ttmkn mn tḥdyd ạ̉wlwyạt ạltnwʿ wdʿmhạ fy ạlwqt ạlrạhn wfy ạlmstqbl
Anglisht | Arabe |
---|---|
commitment | الالتزام |
true | الحقيقي |
diversity | التنوع |
now | الوقت |
to | وفي |
into | وضع |
that | بحيث |
future | المستقبل |
EN Organize and prioritize your tasks with your team in a fun and flexible way.
AR تنظيم وتحديد أولويات المهام الخاصة بك مع فريقك بطريقة ممتعة ومرنة.
tnẓym wtḥdyd ạ̉wlwyạt ạlmhạm ạlkẖạṣẗ bk mʿ fryqk bṭryqẗ mmtʿẗ wmrnẗ.
Anglisht | Arabe |
---|---|
organize | تنظيم |
tasks | المهام |
team | فريقك |
your | الخاصة |
EN Community-driven development approaches rely on local committees to prioritize investment needs for rural development
AR وتعتمد نهج التنمية التي تقودها المجتمعات المحلية على لجان محلية لإعطاء الأولوية لاحتياجات الاستثمار اللازمة للتنمية الريفية
wtʿtmd nhj ạltnmyẗ ạlty tqwdhạ ạlmjtmʿạt ạlmḥlyẗ ʿly̱ ljạn mḥlyẗ lạ̹ʿṭạʾ ạlạ̉wlwyẗ lạḥtyạjạt ạlạsttẖmạr ạllạzmẗ lltnmyẗ ạlryfyẗ
Anglisht | Arabe |
---|---|
development | التنمية |
investment | الاستثمار |
needs | اللازمة |
rural | الريفية |
community | المجتمعات |
to | على |
EN Boulder, Colorado, used a city simulator to gauge the impact of climate change and prioritize projects that add resiliency.
AR استخدمت بولدر، في كولورادو، جهاز محاكاة المدينة لقياس تأثير تغير المناخ وتحديد أولويات المشاريع التي تضيف المرونة.
ạstkẖdmt bwldr, fy kwlwrạdw, jhạz mḥạkạẗ ạlmdynẗ lqyạs tạ̉tẖyr tgẖyr ạlmnạkẖ wtḥdyd ạ̉wlwyạt ạlmsẖạryʿ ạlty tḍyf ạlmrwnẗ.
Anglisht | Arabe |
---|---|
used | استخدمت |
colorado | كولورادو |
city | المدينة |
impact | تأثير |
change | تغير |
projects | المشاريع |
climate | المناخ |
the | التي |
EN Organize and prioritize your tasks in a fun and flexible way.
AR تنظيم وتحديد أولويات المهام الخاصة بك بطريقة ممتعة ومرنة.
tnẓym wtḥdyd ạ̉wlwyạt ạlmhạm ạlkẖạṣẗ bk bṭryqẗ mmtʿẗ wmrnẗ.
Anglisht | Arabe |
---|---|
organize | تنظيم |
tasks | المهام |
your | الخاصة |
EN Goals. Set realistic goals and prioritize tasks.
AR الأهداف. ضَعْ أهدافًا واقعية وحَدِّدْ أولوية المهام.
ạlạ̉hdạf. ḍaʿ̊ ạ̉hdạfaⁿạ wạqʿyẗ wḥadĩd̊ ạ̉wlwyẗ ạlmhạm.
Anglisht | Arabe |
---|---|
realistic | واقعية |
tasks | المهام |
goals | أهداف |
EN We therefore have systems in place to ensure we deliver our support based on people’s needs alone and prioritize the most vulnerable at all times.
AR لذلك، لدينا أنظمة تضمن تقديم دعمنا بناءً على احتياجات الأشخاص فقط ، بحيث يتمّ إعطاء الأولوية للفئات الأكثر ضعفًا في جميع الأوقات.
ldẖlk, ldynạ ạ̉nẓmẗ tḍmn tqdym dʿmnạ bnạʾaⁿ ʿly̱ ạḥtyạjạt ạlạ̉sẖkẖạṣ fqṭ , bḥytẖ ytm̃ ạ̹ʿṭạʾ ạlạ̉wlwyẗ llfỷạt ạlạ̉ktẖr ḍʿfaⁿạ fy jmyʿ ạlạ̉wqạt.
Anglisht | Arabe |
---|---|
systems | أنظمة |
ensure | تضمن |
deliver | تقديم |
needs | احتياجات |
times | الأوقات |
all | جميع |
our | لدينا |
most | الأكثر |
to | لذلك |
EN We are improving channels for communities to share concerns or comments in ways that prioritize feedback loops and are safe and confidential
AR نحن نعمل على تحسين القنوات لتتمكن المجتمعات من مشاركة خوفها أو التعليقات، بطرق تعطي الأولوية لحلقات الإنطباعات وتكون آمنة وسرية.
nḥn nʿml ʿly̱ tḥsyn ạlqnwạt lttmkn ạlmjtmʿạt mn msẖạrkẗ kẖwfhạ ạ̉w ạltʿlyqạt, bṭrq tʿṭy ạlạ̉wlwyẗ lḥlqạt ạlạ̹nṭbạʿạt wtkwn ậmnẗ wsryẗ.
Anglisht | Arabe |
---|---|
improving | تحسين |
channels | القنوات |
communities | المجتمعات |
share | مشاركة |
we | نحن |
feedback | التعليقات |
safe | آمنة |
EN Community-driven development approaches rely on local committees to prioritize investment needs for rural development
AR وتعتمد نهج التنمية التي تقودها المجتمعات المحلية على لجان محلية لإعطاء الأولوية لاحتياجات الاستثمار اللازمة للتنمية الريفية
wtʿtmd nhj ạltnmyẗ ạlty tqwdhạ ạlmjtmʿạt ạlmḥlyẗ ʿly̱ ljạn mḥlyẗ lạ̹ʿṭạʾ ạlạ̉wlwyẗ lạḥtyạjạt ạlạsttẖmạr ạllạzmẗ lltnmyẗ ạlryfyẗ
Anglisht | Arabe |
---|---|
development | التنمية |
investment | الاستثمار |
needs | اللازمة |
rural | الريفية |
community | المجتمعات |
to | على |
EN AI systems must prioritize and safeguard consumers’ privacy and data rights.
AR يجب أن تعطي أنظمة الذكاء الاصطناعي الأولوية لحماية خصوصية المستهلكين وحقوقهم في البيانات.
yjb ạ̉n tʿṭy ạ̉nẓmẗ ạldẖkạʾ ạlạṣṭnạʿy ạlạ̉wlwyẗ lḥmạyẗ kẖṣwṣyẗ ạlmsthlkyn wḥqwqhm fy ạlbyạnạt.
Anglisht | Arabe |
---|---|
must | يجب |
systems | أنظمة |
privacy | خصوصية |
consumers | المستهلكين |
data | البيانات |
EN Plan a return to the workplace that can prioritize employees’ health, safety and productivity
AR التخطيط للعودة إلى مكان العمل الذي يعطي الأولوية لصحة الموظفين وسلامتهم وإنتاجيتهم
ạltkẖṭyṭ llʿwdẗ ạ̹ly̱ mkạn ạlʿml ạldẖy yʿṭy ạlạ̉wlwyẗ lṣḥẗ ạlmwẓfyn wslạmthm wạ̹ntạjythm
Anglisht | Arabe |
---|---|
plan | التخطيط |
workplace | العمل |
employees | الموظفين |
to | إلى |
EN Are there any habits, behaviors, devices, relationships, or commitments that I need to let go of in order to better prioritize my recovery?
AR هل هناك أي عادات أو سلوكيات أو أجهزة أو علاقات أو التزامات أحتاج إلى التخلي عنها من أجل إعطاء الأولوية لشفائي بشكل أفضل؟
hl hnạk ạ̉y ʿạdạt ạ̉w slwkyạt ạ̉w ạ̉jhzẗ ạ̉w ʿlạqạt ạ̉w ạltzạmạt ạ̉ḥtạj ạ̹ly̱ ạltkẖly ʿnhạ mn ạ̉jl ạ̹ʿṭạʾ ạlạ̉wlwyẗ lsẖfạỷy bsẖkl ạ̉fḍl?
Anglisht | Arabe |
---|---|
habits | عادات |
devices | أجهزة |
relationships | علاقات |
i need | أحتاج |
better | أفضل |
to | أجل |
EN We accept that withdrawal symptoms may be present, and we make a conscious decision to prioritize our recovery above other responsibilities for the next 2-4 weeks
AR نحن نقبل أن أعراض الانسحاب قد تكون موجودة ، ونتخذ قرارًا واعيًا لإعطاء الأولوية لشفائنا فوق المسؤوليات الأخرى للأسابيع 2-4 القادمة
nḥn nqbl ạ̉n ạ̉ʿrạḍ ạlạnsḥạb qd tkwn mwjwdẗ , wntkẖdẖ qrạraⁿạ wạʿyaⁿạ lạ̹ʿṭạʾ ạlạ̉wlwyẗ lsẖfạỷnạ fwq ạlmsw̉wlyạt ạlạ̉kẖry̱ llạ̉sạbyʿ 2-4 ạlqạdmẗ
Anglisht | Arabe |
---|---|
symptoms | أعراض |
withdrawal | الانسحاب |
decision | قرار |
responsibilities | المسؤوليات |
other | الأخرى |
be | تكون |
the | فوق |
we | نحن |
EN Prioritize and help users efficiently by qualifying them in advance
AR تحديد الأولويات ومساعدة المستخدمين بكفاءة من خلال تأهيلهم مسبقًا
tḥdyd ạlạ̉wlwyạt wmsạʿdẗ ạlmstkẖdmyn bkfạʾẗ mn kẖlạl tạ̉hylhm msbqaⁿạ
Anglisht | Arabe |
---|---|
users | المستخدمين |
efficiently | بكفاءة |
in | خلال |
EN In other words, prioritize high-quality backlinks to rank better in the SERPs
AR بمعنى آخر ، حدد أولويات الروابط الخلفية عالية الجودة لترتيب أفضل في SERPs
bmʿny̱ ậkẖr , ḥdd ạ̉wlwyạt ạlrwạbṭ ạlkẖlfyẗ ʿạlyẗ ạljwdẗ ltrtyb ạ̉fḍl fy SERPs
Anglisht | Arabe |
---|---|
high | عالية |
better | أفضل |
quality | الجودة |
the | آخر |
EN The University of Chicago’s English department will prioritize Black studies scholars this graduate admissions cycle.
AR قسم اللغة الإنجليزية بجامعة شيكاغو سيعطي الأولوية لباحثي الدراسات المتعلقة بالسود في دورة هذا العام للقبول بالدراسات العليا.
qsm ạllgẖẗ ạlạ̹njlyzyẗ bjạmʿẗ sẖykạgẖw syʿṭy ạlạ̉wlwyẗ lbạḥtẖy ạldrạsạt ạlmtʿlqẗ bạlswd fy dwrẗ hdẖạ ạlʿạm llqbwl bạldrạsạt ạlʿlyạ.
Anglisht | Arabe |
---|---|
department | قسم |
english | الإنجليزية |
studies | الدراسات |
cycle | دورة |
this | هذا |
EN Leading organizations prioritize secrets management to reduce the risk of breaches to sensitive information, services and systems.
AR تقوم المنظمات الرائدة بوضع إدارة الأسرار في أولوياتها للحد من مخاطر عمليات اختراق البيانات الحساسة والخدمات والأنظمة.
tqwm ạlmnẓmạt ạlrạỷdẗ bwḍʿ ạ̹dạrẗ ạlạ̉srạr fy ạ̉wlwyạthạ llḥd mn mkẖạṭr ʿmlyạt ạkẖtrạq ạlbyạnạt ạlḥsạsẗ wạlkẖdmạt wạlạ̉nẓmẗ.
EN In MS, the immune system attacks the protective sheath (myelin) that covers nerve fibers and causes communication problems between your brain and the rest of your body
AR في مرض التصلب المتعدد، يهاجم الجهاز المناعي غمد الحماية (المايلين) الذي يغطي ألياف الأعصاب، ويسبب مشاكل في الاتصال بين دماغك وبقية جسمك
fy mrḍ ạltṣlb ạlmtʿdd, yhạjm ạljhạz ạlmnạʿy gẖmd ạlḥmạyẗ (ạlmạylyn) ạldẖy ygẖṭy ạ̉lyạf ạlạ̉ʿṣạb, wysbb msẖạkl fy ạlạtṣạl byn dmạgẖk wbqyẗ jsmk
Anglisht | Arabe |
---|---|
system | الجهاز |
immune | المناعي |
covers | يغطي |
problems | مشاكل |
communication | الاتصال |
your brain | دماغك |
body | جسمك |
the | الذي |
between | بين |
EN It routes communication between phones
Anglisht | Arabe |
---|---|
communication | الاتصال |
between | بين |
phones | الهواتف |
EN It's caused by a breakdown in the normal communication between nerves and muscles.
AR وهو مرض ينجُم عن انهيار عملية الاتصال الطبيعية بين الأعصاب والعضلات.
whw mrḍ ynjum ʿn ạnhyạr ʿmlyẗ ạlạtṣạl ạlṭbyʿyẗ byn ạlạ̉ʿṣạb wạlʿḍlạt.
Anglisht | Arabe |
---|---|
its | وهو |
communication | الاتصال |
nerves | الأعصاب |
between | بين |
EN This is a syndrome caused by disrupted communication between nerves and muscles
AR تحدُث هذه المتلازمة نتيجة انقطاع الاتصال بين الأعصاب والعضلات
tḥdutẖ hdẖh ạlmtlạzmẗ ntyjẗ ạnqṭạʿ ạlạtṣạl byn ạlạ̉ʿṣạb wạlʿḍlạt
Anglisht | Arabe |
---|---|
communication | الاتصال |
nerves | الأعصاب |
between | بين |
this | هذه |
EN This enables secure communication between a web server and a browser in previous years
AR وهذا يتيح الاتصال الآمن بين خادم الويب والمتصفح في السنوات السابقة
whdẖạ ytyḥ ạlạtṣạl ạlậmn byn kẖạdm ạlwyb wạlmtṣfḥ fy ạlsnwạt ạlsạbqẗ
Anglisht | Arabe |
---|---|
enables | يتيح |
communication | الاتصال |
secure | الآمن |
years | السنوات |
previous | السابقة |
server | خادم |
web | الويب |
this | وهذا |
between | بين |
EN SSL (Secure Sockets Layer) or TLS (Transport Layer Security) is a security protocol that encrypts communication between a website and a web browser
AR SSL (طبقة مآخذ التوصيل الآمنة) أو TLS (طبقة النقل الآمن) هو بروتوكول أمان يتيح الاتصال المشفر بين الموقع الإلكتروني ومتصفح الويب
SSL (ṭbqẗ mậkẖdẖ ạltwṣyl ạlậmnẗ) ạ̉w TLS (ṭbqẗ ạlnql ạlậmn) hw brwtwkwl ạ̉mạn ytyḥ ạlạtṣạl ạlmsẖfr byn ạlmwqʿ ạlạ̹lktrwny wmtṣfḥ ạlwyb
Anglisht | Arabe |
---|---|
tls | tls |
layer | طبقة |
transport | النقل |
protocol | بروتوكول |
communication | الاتصال |
ssl | ssl |
security | أمان |
between | بين |
secure | الآمنة |
EN Communication between SSO Connect and Keeper's Cloud Security Vault is protected with a Transmission Key
AR وتتم حماية الاتصالات بين SSO Connect وخزينة أمن سحابة Keeper بواسطة مفتاح نقل
wttm ḥmạyẗ ạlạtṣạlạt byn SSO Connect wkẖzynẗ ạ̉mn sḥạbẗ Keeper bwạsṭẗ mftạḥ nql
EN Moyamoya disease may occur at any age, though symptoms most commonly occur between 5 and 10 years of age in children and between 30 and 50 years of age in adults.
AR قد تحدث الإصابة بداء مويامويا في أي عمر، على الرغم من شيوع الأعراض في الغالب بين سن 5 و 10 سنوات لدى الأطفال وبين 30 و 50 عامًا لدى البالغين.
qd tḥdtẖ ạlạ̹ṣạbẗ bdạʾ mwyạmwyạ fy ạ̉y ʿmr, ʿly̱ ạlrgẖm mn sẖywʿ ạlạ̉ʿrạḍ fy ạlgẖạlb byn sn 5 w 10 snwạt ldy̱ ạlạ̉ṭfạl wbyn 30 w 50 ʿạmaⁿạ ldy̱ ạlbạlgẖyn.
Anglisht | Arabe |
---|---|
occur | تحدث |
moyamoya | مويامويا |
though | الرغم |
symptoms | الأعراض |
and | و |
children | الأطفال |
adults | البالغين |
years | سنوات |
age | عمر |
in | لدى |
between | بين |
EN Fistulas can develop between your intestine and your skin, or between your intestine and another organ
AR فمثلاً قد تحدث النواسير بين الأمعاء والجلد، أو بين الأمعاء وأي عضو آخر
fmtẖlạaⁿ qd tḥdtẖ ạlnwạsyr byn ạlạ̉mʿạʾ wạljld, ạ̉w byn ạlạ̉mʿạʾ wạ̉y ʿḍw ậkẖr
Anglisht | Arabe |
---|---|
between | بين |
intestine | الأمعاء |
organ | عضو |
another | آخر |
EN If the vaccine is first given between ages 13 and 15, the booster is recommended between ages 16 and 18
AR إذا أُعطي اللقاح لأول مرة ما بين 13 و15 عامًا، فيُوصى بالجرعة المعززة ما بين 16 و18 عامًا
ạ̹dẖạ ạủʿṭy ạllqạḥ lạ̉wl mrẗ mạ byn 13 w15 ʿạmaⁿạ, fyūṣy̱ bạljrʿẗ ạlmʿzzẗ mạ byn 16 w18 ʿạmaⁿạ
Anglisht | Arabe |
---|---|
and | و |
between | بين |
if | إذا |
vaccine | اللقاح |
EN The heart rate alternates between abnormally slow and fast rhythms, usually with a long pause (asystole) between heartbeats.
AR تتناوب سرعة القلب بين النظم السريع والبطيء بصورة غير طبيعية، عادةً مع التوقف لفترة طويلة (توقف الانقباض) بين النبضات.
ttnạwb srʿẗ ạlqlb byn ạlnẓm ạlsryʿ wạlbṭyʾ bṣwrẗ gẖyr ṭbyʿyẗ, ʿạdẗaⁿ mʿ ạltwqf lftrẗ ṭwylẗ (twqf ạlạnqbạḍ) byn ạlnbḍạt.
Anglisht | Arabe |
---|---|
usually | عادة |
long | طويلة |
heart | القلب |
between | بين |
rate | سرعة |
fast | السريع |
the | غير |
EN For traveling between destinations, click the Route tab and then the travel duration/transportation mode prompt between two destinations
AR للسفر بين وجهات، اضغط على تبويب "المسار" ثم رمز تعديل مدة السفر/وسيلة الانتقال بين وجهتين
llsfr byn wjhạt, ạḍgẖṭ ʿly̱ tbwyb "ạlmsạr" tẖm rmz tʿdyl mdẗ ạlsfr/wsylẗ ạlạntqạl byn wjhtyn
Anglisht | Arabe |
---|---|
destinations | وجهات |
click | اضغط |
tab | تبويب |
between | بين |
travel | السفر |
for | مدة |
the | على |
EN For processed foods, there has been an equivalence agreement between Korea and the USA since 1 July 2014 and between Korea and the EU since 1 February 2015
AR وبالنسبة للأغذية المصنعة، تم توقيع اتفاقية تكافؤ بين كوريا والولايات المتحدة في 1 يوليو 2014 وبين كوريا والاتحاد الأوروبي في 1 فبراير 2015
wbạlnsbẗ llạ̉gẖdẖyẗ ạlmṣnʿẗ, tm twqyʿ ạtfạqyẗ tkạfw̉ byn kwryạ wạlwlạyạt ạlmtḥdẗ fy 1 ywlyw 2014 wbyn kwryạ wạlạtḥạd ạlạ̉wrwby fy 1 fbrạyr 2015
Anglisht | Arabe |
---|---|
agreement | اتفاقية |
korea | كوريا |
july | يوليو |
eu | الأوروبي |
february | فبراير |
between | بين |
an | المتحدة |
EN The children killed include 22 boys, aged between 12 and 17, and a girl reportedly aged between eight and 12
AR ومن بين الأطفال الذين قُتلوا 22 صبياً يتراوح أعمارهم بين 12 و17 عاماً، وفتاة عمرها ما بين 8 و12 عاماً، حسبما ورد
wmn byn ạlạ̉ṭfạl ạldẖyn qutlwạ 22 ṣbyạaⁿ ytrạwḥ ạ̉ʿmạrhm byn 12 w17 ʿạmạaⁿ, wftạẗ ʿmrhạ mạ byn 8 w12 ʿạmạaⁿ, ḥsbmạ wrd
Anglisht | Arabe |
---|---|
children | الأطفال |
and | و |
the | الذين |
between | بين |
a | ومن |
EN Exploring the tension between form, content and context within her practice, Jana will focus on the dichotomy between the graphic designer’s role as a service provider and the designer’s role as an au...
AR انضموا إلى هذه المحاضرة التي تلقيها جنى طرابلسي، تركز فيها على التصميم والتساؤلات التي تدفع بممارستها وأبحاثها إلى الأمام.
ạnḍmwạ ạ̹ly̱ hdẖh ạlmḥạḍrẗ ạlty tlqyhạ jny̱ ṭrạblsy, trkz fyhạ ʿly̱ ạltṣmym wạltsạw̉lạt ạlty tdfʿ bmmạrsthạ wạ̉bḥạtẖhạ ạ̹ly̱ ạlạ̉mạm.
Anglisht | Arabe |
---|---|
focus | تركز |
on | على |
EN São Paulo – A series of agreements were signed between Brazil and the United Arab Emirates this Saturday (13) at a meeting between the president
AR ساو باولو – شاركت الغرفة التجارية العربية البرازيلية في أعمال الدورة السابعة والأربعين لمؤتمر العمل العربي الذي أقيم في العاصمة المصرية
sạw bạwlw – sẖạrkt ạlgẖrfẗ ạltjạryẗ ạlʿrbyẗ ạlbrạzylyẗ fy ạ̉ʿmạl ạldwrẗ ạlsạbʿẗ wạlạ̉rbʿyn lmw̉tmr ạlʿml ạlʿrby ạldẖy ạ̉qym fy ạlʿạṣmẗ ạlmṣryẗ
EN Moyamoya disease may occur at any age, though symptoms most commonly occur between 5 and 10 years of age in children and between 30 and 50 years of age in adults.
AR قد تحدث الإصابة بداء مويامويا في أي عمر، على الرغم من شيوع الأعراض في الغالب بين سن 5 و 10 سنوات لدى الأطفال وبين 30 و 50 عامًا لدى البالغين.
qd tḥdtẖ ạlạ̹ṣạbẗ bdạʾ mwyạmwyạ fy ạ̉y ʿmr, ʿly̱ ạlrgẖm mn sẖywʿ ạlạ̉ʿrạḍ fy ạlgẖạlb byn sn 5 w 10 snwạt ldy̱ ạlạ̉ṭfạl wbyn 30 w 50 ʿạmaⁿạ ldy̱ ạlbạlgẖyn.
Anglisht | Arabe |
---|---|
occur | تحدث |
moyamoya | مويامويا |
though | الرغم |
symptoms | الأعراض |
and | و |
children | الأطفال |
adults | البالغين |
years | سنوات |
age | عمر |
in | لدى |
between | بين |
EN The partnership between IFAD and the Netherlands is based on a shared vision and the alignment between the policies of the Government of the Netherlands and IFAD’s mandate and policies
AR تستند الشراكة بين هولندا والصندوق على الرؤية المشتركة والتوافق بين سياسات الحكومة الهولندية وسياسات ومهام الصندوق
tstnd ạlsẖrạkẗ byn hwlndạ wạlṣndwq ʿly̱ ạlrw̉yẗ ạlmsẖtrkẗ wạltwạfq byn syạsạt ạlḥkwmẗ ạlhwlndyẗ wsyạsạt wmhạm ạlṣndwq
Anglisht | Arabe |
---|---|
based | تستند |
partnership | الشراكة |
netherlands | هولندا |
vision | الرؤية |
shared | المشتركة |
policies | سياسات |
government | الحكومة |
between | بين |
EN The relationship between the President and the Chancellor is similar to that between the British Queen and the Prime Minister
AR العلاقة بين الرئيس والمستشار تشبه العلاقة بين الملكة البريطانية ورئيس الوزراء
ạlʿlạqẗ byn ạlrỷys wạlmstsẖạr tsẖbh ạlʿlạqẗ byn ạlmlkẗ ạlbryṭạnyẗ wrỷys ạlwzrạʾ
Anglisht | Arabe |
---|---|
relationship | العلاقة |
president | الرئيس |
queen | الملكة |
british | البريطانية |
that | تشبه |
between | بين |
EN There are many differences between east and west – and also between north and south. Surprising insights: Germany, 30 years after the fall of the Wall.
AR تختلف الكثير من الأمور بين الشرق والغرب، وكذلك بين الشمال والجنوب. لمحات مفاجئة: ألمانيا، بعد 30 عاما من سقوط الجدار.
tkẖtlf ạlktẖyr mn ạlạ̉mwr byn ạlsẖrq wạlgẖrb, wkdẖlk byn ạlsẖmạl wạljnwb. lmḥạt mfạjỷẗ: ạ̉lmạnyạ, bʿd 30 ʿạmạ mn sqwṭ ạljdạr.
Anglisht | Arabe |
---|---|
many | الكثير |
east | الشرق |
north | الشمال |
germany | ألمانيا |
years | عاما |
fall | سقوط |
wall | الجدار |
and | وكذلك |
after | بعد |
between | بين |
EN Distinctions between weapons, dual use goods and between military and civilian activities blurring;
AR ذوبان الفوارق بين الأسلحة والسلع ذات الاستخدام المزدوج، وبين الأنشطة العسكرية والمدنية.
dẖwbạn ạlfwạrq byn ạlạ̉slḥẗ wạlslʿ dẖạt ạlạstkẖdạm ạlmzdwj, wbyn ạlạ̉nsẖṭẗ ạlʿskryẗ wạlmdnyẗ.
Anglisht | Arabe |
---|---|
between | بين |
weapons | الأسلحة |
use | الاستخدام |
dual | المزدوج |
activities | الأنشطة |
military | العسكرية |
EN For Contrast, enter a percentage value between 1 and 100 to specify the contrast required between pixels for that area to be considered an edge
AR للتضاد، أدخل قيمة نسبة مئوية تتراوح بين 1 و100 لتحديد التضاد المطلوب بين وحدة البكسل الواقعة في هذه المساحة لكي تكون حافة
lltḍạd, ạ̉dkẖl qymẗ nsbẗ mỷwyẗ ttrạwḥ byn 1 w100 ltḥdyd ạltḍạd ạlmṭlwb byn wḥdẗ ạlbksl ạlwạqʿẗ fy hdẖh ạlmsạḥẗ lky tkwn ḥạfẗ
Anglisht | Arabe |
---|---|
enter | أدخل |
value | قيمة |
percentage | نسبة |
required | المطلوب |
edge | حافة |
and | و |
the | هذه |
be | تكون |
between | بين |
to | لكي |
EN communication | Voices of Youth
AR اتّصال/ الاتصالات | أصوات الشباب
ạt̃ṣạl/ ạlạtṣạlạt | ạ̉ṣwạt ạlsẖbạb
Anglisht | Arabe |
---|---|
communication | الاتصالات |
voices | أصوات |
youth | الشباب |
EN A new era of global public engagement and communication is manifested
AR تتجلى حقبة جديدة من المشاركة العامة العالمية والتواصل
ttjly̱ ḥqbẗ jdydẗ mn ạlmsẖạrkẗ ạlʿạmẗ ạlʿạlmyẗ wạltwạṣl
Anglisht | Arabe |
---|---|
era | حقبة |
new | جديدة |
engagement | المشاركة |
communication | والتواصل |
public | العامة |
global | العالمية |
EN A collection of well-integrated libraries that cover various features, including routing, forms management, client-server communication, and more.
AR مجموعة من المكتبات المتكاملة التي تغطي ميزات مختلفة، بما في ذلك التوجيه وإدارة النماذج وإدارة خادم العميل والمزيد.
mjmwʿẗ mn ạlmktbạt ạlmtkạmlẗ ạlty tgẖṭy myzạt mkẖtlfẗ, bmạ fy dẖlk ạltwjyh wạ̹dạrẗ ạlnmạdẖj wạ̹dạrẗ kẖạdm ạlʿmyl wạlmzyd.
Anglisht | Arabe |
---|---|
libraries | المكتبات |
integrated | المتكاملة |
features | ميزات |
including | بما |
routing | التوجيه |
management | وإدارة |
forms | النماذج |
server | خادم |
client | العميل |
and more | والمزيد |
collection | مجموعة |
various | مختلفة |
EN UNSDG | Speaking your language: Paving the way for more harmonious communication through multilingualism
AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة تتحدث لغتك: موقع متعدد اللغات للاتصال المنسق
mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ ttḥdtẖ lgẖtk: mwqʿ mtʿdd ạllgẖạt llạtṣạl ạlmnsq
Anglisht | Arabe |
---|---|
more | مجموعة |
language | اللغات |
EN Speaking your language: Paving the way for more harmonious communication through multilingualism
AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة تتحدث لغتك: موقع متعدد اللغات للاتصال المنسق
mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ ttḥdtẖ lgẖtk: mwqʿ mtʿdd ạllgẖạt llạtṣạl ạlmnsq
Anglisht | Arabe |
---|---|
more | مجموعة |
language | اللغات |
EN Since 1946, the UN family has recognized the importance of harmonious communication by prioritizing multilingualism
AR منذ عام 1946، أدركت أسرة الأمم المتحدة أهمية الاتصال المتناسق من خلال إعطاء الأولوية لتعدد اللغات
mndẖ ʿạm 1946, ạ̉drkt ạ̉srẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ ạ̉hmyẗ ạlạtṣạl ạlmtnạsq mn kẖlạl ạ̹ʿṭạʾ ạlạ̉wlwyẗ ltʿdd ạllgẖạt
Anglisht | Arabe |
---|---|
family | أسرة |
importance | أهمية |
communication | الاتصال |
since | منذ |
EN Comprehensive audiological rehabilitation services to facilitate the use of residual or restored hearing and the use of technology to augment interpersonal communication
AR خدمات إعادة التأهيل السمعي الشاملة لتسهيل استخدام حاسة السمع المتبقية أو استعادتها، بجانب استخدام التكنولوجيا لزيادة التواصل بين الأشخاص
kẖdmạt ạ̹ʿạdẗ ạltạ̉hyl ạlsmʿy ạlsẖạmlẗ ltshyl ạstkẖdạm ḥạsẗ ạlsmʿ ạlmtbqyẗ ạ̉w ạstʿạdthạ, bjạnb ạstkẖdạm ạltknwlwjyạ lzyạdẗ ạltwạṣl byn ạlạ̉sẖkẖạṣ
Anglisht | Arabe |
---|---|
rehabilitation | التأهيل |
comprehensive | الشاملة |
facilitate | لتسهيل |
hearing | السمع |
communication | التواصل |
services | خدمات |
use | استخدام |
technology | التكنولوجيا |
to | بين |
EN If needed, the care team will work with you to strengthen your communication and concentration skills.
AR وإذا لزم الأمر، سيعمل فريق الرعاية معك لتعزيز مهارات التواصل والتركيز لديك.
wạ̹dẖạ lzm ạlạ̉mr, syʿml fryq ạlrʿạyẗ mʿk ltʿzyz mhạrạt ạltwạṣl wạltrkyz ldyk.
Anglisht | Arabe |
---|---|
needed | لزم |
team | فريق |
care | الرعاية |
strengthen | لتعزيز |
skills | مهارات |
communication | التواصل |
with | معك |
you | لديك |
if | وإذا |
Po shfaq 50 nga 50 përkthime