Përkthe "nachhaltigkeitstransformation müssen sie" në Rusisht

Duke shfaqur 50 nga 50 përkthimet e frazës "nachhaltigkeitstransformation müssen sie" nga Gjermanisht në Rusisht

Përkthime të nachhaltigkeitstransformation müssen sie

"nachhaltigkeitstransformation müssen sie" në Gjermanisht mund të përkthehet në Rusisht fjalët/frazat e mëposhtme:

müssen - Больше Будет а без более больше будет будут быть в вам вас ваш ваше вашего вашей вашем возможно время все всегда всего всех вы вы можете вы хотите данные для должен должны доступ его если есть за затем здесь и из или им иметь использовать их к как когда которые который либо могут может можете можно мы мы должны на нам не необходимо необходимости несколько нет ниже но нужно о один он они от по получить после поэтому при придется просто работы с с помощью свои свой сделать создавать создать так также то того только требуется у у вас хотите чем через что чтобы это этого этот
sie - Больше Где а больше будет в вам вам нужно вас ваш вашего ваши время все всего всё вы вы будете вы можете вы хотите где даже данные для до его ее если есть затем и из или им использовать их к как какие когда которые который ли либо можете мы на нам не необходимо несколько нет них но нужно о он они от по под получайте получите получить после при просто работы раз с с помощью сайт своем свои своим своих свой свою со создать страница страницу страницы так также то того только у у вас у вас есть узнайте чем что чтобы это этого

Përkthimi i Gjermanisht në Rusisht i nachhaltigkeitstransformation müssen sie

Gjermanisht
Rusisht

DE Sie müssen wissen, wann Sie ein Machtwort sprechen müssen, und Sie müssen immer hinter sich selbst stehen

RU Знайте, когда нужно отступить, и всегда прикрывайте свою спину

Znajte, kogda nužno otstupitʹ, i vsegda prikryvajte svoû spinu

DE Sie müssen den iPhone Backup Extractor registrieren, um auf die iCloud-Daten zugreifen zu können. Anschließend werden Sie gefragt, was Sie tun müssen.

RU Вам нужно зарегистрировать iPhone Backup Extractor для доступа к данным iCloud, и он подскажет вам, что вам нужно сделать.

Vam nužno zaregistrirovatʹ iPhone Backup Extractor dlâ dostupa k dannym iCloud, i on podskažet vam, čto vam nužno sdelatʹ.

Gjermanisht Rusisht
iphone iphone
backup backup
extractor extractor

DE Sie haben enge Fristen und Sie müssen eine Reihe von Personen über Ihre Inhalte hinweg bringen, und Sie müssen es schnell erledigen

RU У вас сжатые сроки, вам нужно собрать кучу людей по всему контенту и сделать это быстро

U vas sžatye sroki, vam nužno sobratʹ kuču lûdej po vsemu kontentu i sdelatʹ éto bystro

DE Sie müssen den iPhone Backup Extractor registrieren, um auf die iCloud-Daten zugreifen zu können. Anschließend werden Sie gefragt, was Sie tun müssen.

RU Вам нужно зарегистрировать iPhone Backup Extractor для доступа к данным iCloud, и он подскажет вам, что вам нужно сделать.

Vam nužno zaregistrirovatʹ iPhone Backup Extractor dlâ dostupa k dannym iCloud, i on podskažet vam, čto vam nužno sdelatʹ.

Gjermanisht Rusisht
iphone iphone
backup backup
extractor extractor

DE Sie haben enge Fristen und Sie müssen eine Reihe von Personen über Ihre Inhalte hinweg bringen, und Sie müssen es schnell erledigen

RU У вас сжатые сроки, вам нужно собрать кучу людей по всему контенту и сделать это быстро

U vas sžatye sroki, vam nužno sobratʹ kuču lûdej po vsemu kontentu i sdelatʹ éto bystro

DE Zunächst müssen Abhängigkeiten im Blatt aktiviert werden – dafür benötigen Sie Freigabeberechtigungen auf Administratorebene oder Sie müssen der Blattinhaber sein.

RU Сначала необходимо включить зависимости в таблице. Для этого нужны права администратора или владельца таблицы.

Snačala neobhodimo vklûčitʹ zavisimosti v tablice. Dlâ étogo nužny prava administratora ili vladelʹca tablicy.

DE Wenn Sie mehr Bestellungen bearbeiten müssen, müssen Sie extra bezahlen.

RU Если вам нужно обработать больше заказов, вам нужно будет доплатить.

Esli vam nužno obrabotatʹ bolʹše zakazov, vam nužno budet doplatitʹ.

DE Was Sie tun müssen, ist, dass Sie nur für dieses Angebot werben müssen, da ich erwähne, dass es sich um ein CPA-Angebot handelt.

RU Вам нужно только продвигать это предложение, поскольку я упоминаю, что это предложение CPA.

Vam nužno tolʹko prodvigatʹ éto predloženie, poskolʹku â upominaû, čto éto predloženie CPA.

DE Mounten Sie alle Ihre OpenStack Dokumente, ohne sie mit Ihrem Mac synchronisieren zu müssen und den Inhalt auf die Festplatte kopieren zu müssen.

RU Смонтируйте все свои данные, сохраненные в OpenStack, без необходимости синхронизации с Mac и копирования содержимого на жесткий диск.

Smontirujte vse svoi dannye, sohranennye v OpenStack, bez neobhodimosti sinhronizacii s Mac i kopirovaniâ soderžimogo na žestkij disk.

Gjermanisht Rusisht
mac mac

DE Sie müssen nicht nur wissen, wenn eine neue böswillige Quelle auftaucht, sondern Sie müssen auch gewarnt werden, wenn ein Angriff im Gange ist.

RU Вам нужно не только знать, когда появляется новый вредоносный источник, но и быть предупрежденным, когда происходит атака.

Vam nužno ne tolʹko znatʹ, kogda poâvlâetsâ novyj vredonosnyj istočnik, no i bytʹ predupreždennym, kogda proishodit ataka.

DE Zunächst müssen Abhängigkeiten im Blatt aktiviert werden – dafür benötigen Sie Freigabeberechtigungen auf Administratorebene oder Sie müssen der Blattinhaber sein.

RU Сначала необходимо включить зависимости в таблице. Для этого нужны права администратора или владельца таблицы.

Snačala neobhodimo vklûčitʹ zavisimosti v tablice. Dlâ étogo nužny prava administratora ili vladelʹca tablicy.

DE Um den Smartsheet for Jira Connector einzurichten, müssen Sie in Jira ein Administrator sein. Sie müssen zudem eine der folgenden Rollen haben:

RU Чтобы настроить соединитель Smartsheet для Jira, необходимо быть администратором Jira. Кроме того, необходимо иметь одну из следующих ролей:

Čtoby nastroitʹ soedinitelʹ Smartsheet dlâ Jira, neobhodimo bytʹ administratorom Jira. Krome togo, neobhodimo imetʹ odnu iz sleduûŝih rolej:

Gjermanisht Rusisht
smartsheet smartsheet
jira jira

DE Daher müssen Sie nur Ihren Online-Shop und alle anderen geschäftlichen Elemente betreiben, mit denen Sie sich befassen müssen.

RU Поэтому вам нужно всего лишь запустить свой интернет-магазин и любые другие бизнес-элементы, с которыми вам приходится иметь дело.

Poétomu vam nužno vsego lišʹ zapustitʹ svoj internet-magazin i lûbye drugie biznes-élementy, s kotorymi vam prihoditsâ imetʹ delo.

DE Andere EPS Dateien müssen mit [%!PS-Adobe-a.b EPSF-c.d] beginnen, wobei die Kleinbuchstaben einstellige Zahlen sein müssen.

RU Другие файлы EPS должны начинаться набором символов [%!PS-Adobe-a.b EPSF-c.d], в котором строчные символы должны быть числами с одним разрядом.

Drugie fajly EPS dolžny načinatʹsâ naborom simvolov [%!PS-Adobe-a.b EPSF-c.d], v kotorom stročnye simvoly dolžny bytʹ čislami s odnim razrâdom.

Gjermanisht Rusisht
müssen -
zahlen a

DE Wir müssen deutlich machen, dass es keinen freien Zugang zur EU gibt. Litauen, die EU und die Schengen-Länder müssen den nicht genehmigten Zugang zum Schengen-Raum verhindern."

RU Литва, Евросоюз и страны Шенгенской зоны обязаны предотвратить несанкционированный доступ в Шенгенскую зону".

Litva, Evrosoûz i strany Šengenskoj zony obâzany predotvratitʹ nesankcionirovannyj dostup v Šengenskuû zonu".

DE Sobald Sie die Erweiterung erfolgreich über Adobe Exchange installiert haben, müssen Sie sie aktivieren und sich anmelden, um sie verwenden zu können. So installieren und aktivieren Sie die Erweiterung und melden sich an:

RU После установки расширения из Adobe Exchange необходимо включить его и войти в систему. Для этого выполните указанные ниже действия.

Posle ustanovki rasšireniâ iz Adobe Exchange neobhodimo vklûčitʹ ego i vojti v sistemu. Dlâ étogo vypolnite ukazannye niže dejstviâ.

Gjermanisht Rusisht
adobe adobe

DE Starlink-Satelliten bieten einen spektakulären Anblick – sie sehen aus wie ein Schweif heller Flecken am Nachthimmel. Sie können sie leicht mit bloßem Auge sehen, wenn Sie wissen, wo und wann Sie suchen müssen.

RU Спутники Starlink являются захватывающим зрелищем — в ночном небе они выглядят как “поезд” из ярких огней.

Sputniki Starlink âvlâûtsâ zahvatyvaûŝim zreliŝem — v nočnom nebe oni vyglâdât kak “poezd” iz ârkih ognej.

DE Passen Sie die Größe von Formen und Linien an. Wenn Sie eine Linie oder eine Form in einen anderen Bereich verschieben müssen, lösen Sie sie einfach und fügen sie an einer anderen Stelle ein.

RU Настройте размер фигур и линий. Если нужно переместить линию и фигуры в другой раздел, просто отсоедините их и прикрепите в другом месте.

Nastrojte razmer figur i linij. Esli nužno peremestitʹ liniû i figury v drugoj razdel, prosto otsoedinite ih i prikrepite v drugom meste.

DE Müssen Sie den Inhalt Ihres iPhones patchen ? Bearbeiten Sie Ihre Sicherung und stellen Sie sie wieder her

RU Нужно исправить содержимое вашего iPhone ? Отредактируйте и восстановите вашу резервную копию

Nužno ispravitʹ soderžimoe vašego iPhone ? Otredaktirujte i vosstanovite vašu rezervnuû kopiû

Gjermanisht Rusisht
iphones iphone

DE Bevor Sie Ihre Kontakte importieren können, müssen Sie sie von dem iPhone exportieren, auf dem sie gerade gespeichert sind

RU Прежде чем вы сможете импортировать свои контакты, вам необходимо экспортировать их с iPhone, на котором они в данный момент хранятся

Prežde čem vy smožete importirovatʹ svoi kontakty, vam neobhodimo éksportirovatʹ ih s iPhone, na kotorom oni v dannyj moment hranâtsâ

Gjermanisht Rusisht
iphone iphone

DE Sobald Sie die gewünschte Abteilung ausgewählt haben, mit der Sie sprechen müssen, bringt Sie Hostwinds Sie zur einzelnen Seite für das Eröffnungsticket.

RU После того, как вы выбрали отдел, с которым вам нужно поговорить, Hostwinds отвезет вас на отдельную страницу для открытого билета.

Posle togo, kak vy vybrali otdel, s kotorym vam nužno pogovoritʹ, Hostwinds otvezet vas na otdelʹnuû stranicu dlâ otkrytogo bileta.

DE Ein umfassender Artikel, der Sie mit allen Informationen versorgt, die Sie wissen müssen, wenn Sie entscheiden, welchen Weg Sie wählen wollen.

RU Подробная статья расскажет все, что вам нужно знать для принятии решения о выборе подключения.

Podrobnaâ statʹâ rasskažet vse, čto vam nužno znatʹ dlâ prinâtii rešeniâ o vybore podklûčeniâ.

DE Sie müssen keine zusätzlichen Aktionen vornehmen. Fügen Sie die Datei einfach hinzu, geben Sie die DPI ein und starten Sie den Download.

RU Вам не нужно делать никаких дополнительных действий, просто добавьте файл, введите DPI и скачайте результат.

Vam ne nužno delatʹ nikakih dopolnitelʹnyh dejstvij, prosto dobavʹte fajl, vvedite DPI i skačajte rezulʹtat.

DE Alles, was Sie tun müssen, ist klicken und halten Sie das Bildsymbol fest und ziehen Sie sie in den Weebly-Seitenbereich.

RU Все, что вам нужно сделать, это нажмите и удерживайте значок изображения и перетащите в область страницы Weebly.

Vse, čto vam nužno sdelatʹ, éto nažmite i uderživajte značok izobraženiâ i peretaŝite v oblastʹ stranicy Weebly.

DE Wenn Sie Aufgabenliste importieren möchten, müssen Sie die Option Todo_calendar auch aktivieren, indem Sie sie in der Liste in der OpenSync-Anwendung markieren.

RU Если вы планируете импортировать задачи, надо включить для отображения календарь Todo_calendar, отметив его галочкой в списке в приложении OpenSync.

Esli vy planiruete importirovatʹ zadači, nado vklûčitʹ dlâ otobraženiâ kalendarʹ Todo_calendar, otmetiv ego galočkoj v spiske v priloženii OpenSync.

DE Sie können so viele Sitzungen kaufen, wie Sie benötigen, und den Service zu nutzen, bis Ihre Sitzungen abgelaufen sind. Sie müssen nicht für etwas bezahlen, das Sie nicht verwenden.

RU Покупайте столько сессий, сколько вам нужно, и пользуйтесь ими пока они не закончатся. Вам не придется платить за то, чем вы не пользуетесь.

Pokupajte stolʹko sessij, skolʹko vam nužno, i polʹzujtesʹ imi poka oni ne zakončatsâ. Vam ne pridetsâ platitʹ za to, čem vy ne polʹzuetesʹ.

DE Sie müssen auf das Zielgerät zugreifen (Nehmen Sie es in die Hand und entsperren Sie es mit dem Passwort / Passcode) und installieren Sie Spyic physisch darauf.

RU Вам необходимо получить доступ к целевому устройству (возьми его в руки и разблокируй паролем / паролем) и физически установить Spyic на него.

Vam neobhodimo polučitʹ dostup k celevomu ustrojstvu (vozʹmi ego v ruki i razblokiruj parolem / parolem) i fizičeski ustanovitʹ Spyic na nego.

DE Sie müssen keine zusätzlichen Aktionen vornehmen. Fügen Sie die Datei einfach hinzu, geben Sie die DPI ein und starten Sie den Download.

RU Вам не нужно делать никаких дополнительных действий, просто добавьте файл, введите DPI и скачайте результат.

Vam ne nužno delatʹ nikakih dopolnitelʹnyh dejstvij, prosto dobavʹte fajl, vvedite DPI i skačajte rezulʹtat.

DE Müssen Sie den Inhalt Ihres iPhones patchen ? Bearbeiten Sie Ihre Sicherung und stellen Sie sie wieder her

RU Нужно исправить содержимое вашего iPhone ? Отредактируйте и восстановите вашу резервную копию

Nužno ispravitʹ soderžimoe vašego iPhone ? Otredaktirujte i vosstanovite vašu rezervnuû kopiû

Gjermanisht Rusisht
iphones iphone

DE Bevor Sie Ihre Kontakte importieren können, müssen Sie sie von dem iPhone exportieren, auf dem sie gerade gespeichert sind

RU Прежде чем вы сможете импортировать свои контакты, вам необходимо экспортировать их с iPhone, на котором они в данный момент хранятся

Prežde čem vy smožete importirovatʹ svoi kontakty, vam neobhodimo éksportirovatʹ ih s iPhone, na kotorom oni v dannyj moment hranâtsâ

Gjermanisht Rusisht
iphone iphone

DE Bevor Sie einen Saugroboter kaufen, müssen Sie festlegen, was Sie reinigen möchten und wie viel Sie ausgeben möchten

RU Прежде чем покупать робот-пылесос, вам необходимо определить, что вы хотите убрать и сколько готовы потратить

Prežde čem pokupatʹ robot-pylesos, vam neobhodimo opredelitʹ, čto vy hotite ubratʹ i skolʹko gotovy potratitʹ

DE Sobald Sie die gewünschte Abteilung ausgewählt haben, mit der Sie sprechen müssen, bringt Sie Hostwinds Sie zur einzelnen Seite für das Eröffnungsticket.

RU После того, как вы выбрали отдел, с которым вам нужно поговорить, Hostwinds отвезет вас на отдельную страницу для открытого билета.

Posle togo, kak vy vybrali otdel, s kotorym vam nužno pogovoritʹ, Hostwinds otvezet vas na otdelʹnuû stranicu dlâ otkrytogo bileta.

DE Wenn Sie Ihre Antivirensoftware vorübergehend deaktivieren müssen, sollten Sie sie erneut aktivieren, sobald Sie fertig sind.

RU Если вам необходимо временно отключить антивирусное программное обеспечение, вы должны снова включить его, как только закончите.

Esli vam neobhodimo vremenno otklûčitʹ antivirusnoe programmnoe obespečenie, vy dolžny snova vklûčitʹ ego, kak tolʹko zakončite.

DE Ein umfassender Artikel, der Sie mit allen Informationen versorgt, die Sie wissen müssen, wenn Sie entscheiden, welchen Weg Sie wählen wollen.

RU Подробная статья расскажет все, что вам нужно знать для принятии решения о выборе подключения.

Podrobnaâ statʹâ rasskažet vse, čto vam nužno znatʹ dlâ prinâtii rešeniâ o vybore podklûčeniâ.

DE Wenn Sie Änderungen vornehmen müssen, klicken Sie auf die Schaltfläche Zurück, suchen Sie die Seite mit den zu ändernden Optionen und nehmen Sie die Korrekturen vor.

RU Если что-то необходимо изменить, нажимайте кнопку Назад, пока не найдете страницу, на которой нужно внести правки.

Esli čto-to neobhodimo izmenitʹ, nažimajte knopku Nazad, poka ne najdete stranicu, na kotoroj nužno vnesti pravki.

DE Als nächstes müssen Sie den Namen dieser Datei in MJ12_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ändern (wobei Sie die Xe durch den Code ersetzen, den Sie während des Verifizierungsprozesses erhalten haben).

RU Затем нужно изменить название этого файла на MJ12_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (заменив x на код, который вам дали в процессе верификации).

Zatem nužno izmenitʹ nazvanie étogo fajla na MJ12_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (zameniv x na kod, kotoryj vam dali v processe verifikacii).

DE Haben Sie den Screen Time-Passcode Ihres iPhones oder iPads verloren? Erfahren Sie, wie Sie es entfernen können, ohne Ihr Gerät zurücksetzen zu müssen.

RU Потеряли пароль на экране iPhone или iPad? Посмотрите, как удалить его без перезагрузки устройства.

Poterâli parolʹ na ékrane iPhone ili iPad? Posmotrite, kak udalitʹ ego bez perezagruzki ustrojstva.

Gjermanisht Rusisht
iphones iphone

DE Sie müssen kein Experte für SEO sein, und Sie benötigen keine technischen Erfahrungen, um sie einsetzen zu können.

RU Вам не нужно быть экспертом по SEO, и вам не нужен технический опыт для его использования.

Vam ne nužno bytʹ ékspertom po SEO, i vam ne nužen tehničeskij opyt dlâ ego ispolʹzovaniâ.

Gjermanisht Rusisht
seo seo

DE Sie müssen Ihre konfigurieren SSL Zertifikat, bestätigen Sie die Anfrage und laden Sie das herunter zip Datei an Ihre E-Mail gesendet.

RU Вам нужно будет настроить ваш SSL сертификат, подтвердите запрос и загрузите zip Файл отправлен на вашу электронную почту.

Vam nužno budet nastroitʹ vaš SSL sertifikat, podtverdite zapros i zagruzite zip Fajl otpravlen na vašu élektronnuû počtu.

Gjermanisht Rusisht
ssl ssl

DE Darüber hinaus müssen Sie eine Passphrase bereitstellen.Verwenden Sie die Passphrase, die Sie in erstellt haben Schritt 5

RU Кроме того, вам нужно будет предоставить парольную фраза.Используйте парольную фразу, которую вы создали в Шаг 5

Krome togo, vam nužno budet predostavitʹ parolʹnuû fraza.Ispolʹzujte parolʹnuû frazu, kotoruû vy sozdali v Šag 5

DE Wenn Sie nicht alle Dateien extrahieren müssen, wählen Sie einfach die gewünschten Dateien aus und klicken Sie im Menü "Extrahieren" auf "Ausgewählte Dateien für ...".

RU Если вам не нужно извлекать все файлы, просто выберите нужные файлы и в меню «Извлечь» нажмите «Выбранные файлы в…»

Esli vam ne nužno izvlekatʹ vse fajly, prosto vyberite nužnye fajly i v menû «Izvlečʹ» nažmite «Vybrannye fajly v…»

DE Bitte beachten Sie: wenn Sie per Rechnung bezahlen möchten, müssen Sie zuerst Kontakt zum MeisterTask-Vertrieb aufnehmen.

RU Помните, что если Вы хотите оплатить счет, Вам сначала нужно связаться с отделом продаж MeisterTask.

Pomnite, čto esli Vy hotite oplatitʹ sčet, Vam snačala nužno svâzatʹsâ s otdelom prodaž MeisterTask.

DE Für iCloud: Klicken Sie auf die Schaltfläche + oder auf "Klicken Sie hier, um ein iCloud-Backup hinzuzufügen". Sie müssen Ihre iCloud-Anmeldedaten eingeben.

RU Для iCloud: нажмите кнопку + или «Нажмите здесь, чтобы добавить резервную копию iCloud». Вам нужно будет ввести свои данные для входа в iCloud.

Dlâ iCloud: nažmite knopku + ili «Nažmite zdesʹ, čtoby dobavitʹ rezervnuû kopiû iCloud». Vam nužno budet vvesti svoi dannye dlâ vhoda v iCloud.

Gjermanisht Rusisht
icloud icloud

DE Wenn nicht, müssen Sie den Ordner hinzufügen, indem Sie auf die Schaltfläche + oder auf "Klicken Sie hier, um ein iTunes-Backup hinzuzufügen" klicken.

RU Если нет, вам нужно добавить папку, нажав кнопку + или «Нажмите здесь, чтобы добавить резервную копию iTunes».

Esli net, vam nužno dobavitʹ papku, nažav knopku + ili «Nažmite zdesʹ, čtoby dobavitʹ rezervnuû kopiû iTunes».

DE Genau wie Sie es erwarten würden. iPhone Backup Extractor unterstützt 2FA vollständig. Sie müssen den 2FA-Code eingeben, wenn Sie dazu aufgefordert werden.

RU Как и следовало ожидать. iPhone Backup Extractor полностью поддерживает 2FA. Вам нужно будет ввести код 2FA, когда будет предложено.

Kak i sledovalo ožidatʹ. iPhone Backup Extractor polnostʹû podderživaet 2FA. Vam nužno budet vvesti kod 2FA, kogda budet predloženo.

Gjermanisht Rusisht
iphone iphone
backup backup
extractor extractor

DE Um die Integration einzurichten, müssen Sie zunächst die Erweiterung installieren. Dann können Sie sie von Ihrer Adobe-App aus aktivieren.

RU Чтобы настроить интеграцию, необходимо сначала установить расширение, а затем включить его в приложении Adobe.

Čtoby nastroitʹ integraciû, neobhodimo snačala ustanovitʹ rasširenie, a zatem vklûčitʹ ego v priloženii Adobe.

DE um den Typ oder die Beschriftung zu ändern, müssen Sie zur Tabellenblattansicht wechseln (klicken Sie in der linken Symbolleiste auf die Tabellenblattansicht) und bearbeiten Sie die Spalteneigenschaften

RU Дополнительные сведения см

Dopolnitelʹnye svedeniâ sm

DE Wählen Sie ein Startdatum und ein Enddatum im Filter Datumsbereich aus. Sie müssen einen Datumsbereich auswählen, bevor Sie das Aktivitätsprotokoll herunterladen.

RU В фильтре Диапазон дат выберите дату начала и дату окончания. Диапазон дат необходимо выбрать до загрузки журнала действий.

V filʹtre Diapazon dat vyberite datu načala i datu okončaniâ. Diapazon dat neobhodimo vybratʹ do zagruzki žurnala dejstvij.

DE Was sollten Sie als Nächstes tun? Sollten Sie diesen Hosting-Anbieter verwenden? Nicht so schnell, es gibt mehrere wichtige Aspekte, die Sie beachten müssen.

RU Стоит ли использовать его в качестве хостинг-провайдера? Есть несколько ключевых аспектов, на которые следует обратить внимание.

Stoit li ispolʹzovatʹ ego v kačestve hosting-provajdera? Estʹ neskolʹko klûčevyh aspektov, na kotorye sleduet obratitʹ vnimanie.

DE Um enge Beziehungen zu Ihren Kunden aufzubauen, müssen Sie verstehen, wer sie sind und wie sie mit Ihrer Marke interagieren. Die

RU Для создания прочных отношений с клиентами вы должны понимать, кто они, и знать все тонкости их общения с вашим брендом.

Dlâ sozdaniâ pročnyh otnošenij s klientami vy dolžny ponimatʹ, kto oni, i znatʹ vse tonkosti ih obŝeniâ s vašim brendom.

Po shfaq 50 nga 50 përkthime