DE Ein kleines Unternehmen mit begrenzten Ressourcen und kleinem Budget zu führen ist schon eine Herausforderung
"herausforderung" në Gjermanisht mund të përkthehet në Rusisht fjalët/frazat e mëposhtme:
herausforderung | вызов задача проблема проблемой |
DE Ein kleines Unternehmen mit begrenzten Ressourcen und kleinem Budget zu führen ist schon eine Herausforderung
RU Управлять малым бизнесом при ограниченных ресурсах и бюджете непросто
Upravlâtʹ malym biznesom pri ograničennyh resursah i bûdžete neprosto
DE Welche Herausforderung wollen Sie mit Wrike lösen?
RU Какую проблему вы хотите решить с помощью Wrike?
Kakuû problemu vy hotite rešitʹ s pomoŝʹû Wrike?
DE Wir stellen uns einer großen Herausforderung: freies Wissen für alle. Sehen Sie sich die offenen Stellen an und erfahren Sie mehr über die Arbeit für die Foundation.
RU Мы поставили себе грандиозную задачу: свободные знания для всех. Просмотрите открытые вакансии и узнайте о работе в Фонде.
My postavili sebe grandioznuû zadaču: svobodnye znaniâ dlâ vseh. Prosmotrite otkrytye vakansii i uznajte o rabote v Fonde.
DE Erkenntnisse aus der Herausforderung
RU Подвергайте основные выводы критической оценке
Podvergajte osnovnye vyvody kritičeskoj ocenke
DE Schafft ein Gleichgewicht aus erreichbaren Zielen und einer ausreichend großen Herausforderung, um die Motivation des Teams aufrechtzuerhalten.
RU Найдите баланс: цели должны быть достижимы, но при этом требовать достаточно усилий, чтобы у команды сохранялась мотивация.
Najdite balans: celi dolžny bytʹ dostižimy, no pri étom trebovatʹ dostatočno usilij, čtoby u komandy sohranâlasʹ motivaciâ.
DE Keine Herausforderung ist zu komplex. Kein Auftrag ist zu klein.
RU Задача станет простой, когда найдется решение. Маленьких заданий не бывает.
Zadača stanet prostoj, kogda najdetsâ rešenie. Malenʹkih zadanij ne byvaet.
DE Das mag einfach klingen, aber in Wahrheit ist jeder Schritt eine Herausforderung für sich.
RU На первый взгляд все просто, но на каждом этапе процесса происходит очень много вещей.
Na pervyj vzglâd vse prosto, no na každom étape processa proishodit očenʹ mnogo veŝej.
DE Erfahren Sie die Hintergründe dazu und wie Sie die Internet-Herausforderung meistern können.
RU Узнайте, почему это происходит и как преодолеть проблемы, стоящие перед мобильными сайтами.
Uznajte, počemu éto proishodit i kak preodoletʹ problemy, stoâŝie pered mobilʹnymi sajtami.
DE Es ist eine große Herausforderung die neuen Kunden davon zu überzeugen, dass wir Recht haben
RU Так что, на данный момент, мы провели серию экспериментов
Tak čto, na dannyj moment, my proveli seriû éksperimentov
DE Ich denke, die Herausforderung besteht darin, wie wir das wieder herstellen, wenn es um digitale Erlebnisse geht
RU Проблема в том, как мы воссоздадим это в цифровой среде
Problema v tom, kak my vossozdadim éto v cifrovoj srede
DE Die Skalierung der Infrastrukturüberwachung, der Verwaltung und der Software-Bereitstellungen kann eine Herausforderung darstellen
RU Масштабирование инфраструктуры, управление и развертывание ПО могут представлять собой сложную задачу
Masštabirovanie infrastruktury, upravlenie i razvertyvanie PO mogut predstavlâtʹ soboj složnuû zadaču
DE Die Verarbeitung, Handhabung und Reaktion auf große Mengen von Patientendaten aus unterschiedlichen Systemen ist eine zentrale Herausforderung für den Guy’s and St Thomas’ NHS Foundation Trust
RU Обработка и анализ больших объемов данных о пациентах из разрозненных систем являются ключевыми задачами для Больницы Гая и Сент-Томаса
Obrabotka i analiz bolʹših obʺemov dannyh o pacientah iz razroznennyh sistem âvlâûtsâ klûčevymi zadačami dlâ Bolʹnicy Gaâ i Sent-Tomasa
DE Die unmittelbare Herausforderung
RU Проблема, не терпящая отлагательств
Problema, ne terpâŝaâ otlagatelʹstv
DE Wählen Sie unten Ihre grösste Herausforderung aus, um herauszufinden, wie Sie auf ein Netzwerk-Upgrade hinarbeiten und sich Wettbewerbsvorteile sichern können.
RU Выберите самую актуальную задачу в списке ниже, чтобы узнать, как провести модернизацию сети и начать действовать в верном направлении.
Vyberite samuû aktualʹnuû zadaču v spiske niže, čtoby uznatʹ, kak provesti modernizaciû seti i načatʹ dejstvovatʹ v vernom napravlenii.
DE Camo zu bauen war eine Herausforderung
DE Eine gut geplante Konferenz ist eine echte Herausforderung für den Veranstalter
RU Хорошо спланированная конференция - настоящая задача для организатора
Horošo splanirovannaâ konferenciâ - nastoâŝaâ zadača dlâ organizatora
DE Die Organisation von Kinderausflügen, ob auf einer Reise, einer grünen Schule oder einer Kolonie, ist eine echte Herausforderung für den Restmanager
RU Организация детских поездок, будь то в поездке, в зеленую школу или колонию, является реальной проблемой для отдыхающего
Organizaciâ detskih poezdok, budʹ to v poezdke, v zelenuû školu ili koloniû, âvlâetsâ realʹnoj problemoj dlâ otdyhaûŝego
DE Wenn es Rückschläge gibt, wachsen wir mit der Herausforderung und sind unermüdlich.
RU В случае неудач мы проявляем себя с лучшей стороны и не сидим сложа руки.
V slučae neudač my proâvlâem sebâ s lučšej storony i ne sidim složa ruki.
DE Hochkomplexe, gezielte Angriffe stellen eine große Herausforderung für den Schutz von Netzwerken dar
RU Изощренные целевые атаки представляют большую проблему для сетевой защиты
Izoŝrennye celevye ataki predstavlâût bolʹšuû problemu dlâ setevoj zaŝity
DE Der Aufbau eines SOC ist teuer und seine Verwaltung und Wartung stellen oft eine Herausforderung dar
RU Развертывание центра SOC — дорогостоящий процесс, а дальнейшее администрирование и обслуживание SOC сопряжено с трудностями
Razvertyvanie centra SOC — dorogostoâŝij process, a dalʹnejšee administrirovanie i obsluživanie SOC soprâženo s trudnostâmi
DE Die Auswahl des idealen Objektivs für Ihre Anwendung kann eine Herausforderung sein
RU Выбор идеального объектива для конкретной ситуации — непростая задача
Vybor idealʹnogo obʺektiva dlâ konkretnoj situacii — neprostaâ zadača
DE ?Ich glaube, dass jeder Kontinent seinen eigenen zeitlosen Chic und Charme hat. Es ist die Vision und die Herausforderung des Fotografen, das wiederzugeben.?
RU «Мне кажется, у каждого континента свое особое очарование, неподвластное времени. И миссия фотографа в том, чтобы поймать это и отразить».
«Mne kažetsâ, u každogo kontinenta svoe osoboe očarovanie, nepodvlastnoe vremeni. I missiâ fotografa v tom, čtoby pojmatʹ éto i otrazitʹ».
DE Die Sicherheit in Public Clouds ist für viele Unternehmen eine wachsende Herausforderung
RU Защита общедоступного облака становится для бизнеса все более сложной задачей
Zaŝita obŝedostupnogo oblaka stanovitsâ dlâ biznesa vse bolee složnoj zadačej
Gjermanisht | Rusisht |
---|---|
clouds | облака |
unternehmen | бизнеса |
für | для |
ist | становится |
DE Das Internet ist eine riesige Plattform, und wie die Zeit vergeht, die den Wettbewerb zwischen den Websites wird immer eine Herausforderung
RU Интернет огромная платформа, и как проходит время, конкуренция между веб-сайтов становится все более сложным
Internet ogromnaâ platforma, i kak prohodit vremâ, konkurenciâ meždu veb-sajtov stanovitsâ vse bolee složnym
DE Die URLs Hilfe des Seiteninhalt, beschreiben und so wird es eine Herausforderung für den Benutzer-URL zu schrumpfen und zu nutzen
RU Адреса помогают описать содержимое страницы, и поэтому он становится проблемой для пользователя, чтобы сжиматься URL и использовать его
Adresa pomogaût opisatʹ soderžimoe stranicy, i poétomu on stanovitsâ problemoj dlâ polʹzovatelâ, čtoby sžimatʹsâ URL i ispolʹzovatʹ ego
Gjermanisht | Rusisht |
---|---|
urls | url |
DE Es wird mehr als nur Personal und Know-how benötigt, um diese Herausforderung zu meistern
RU Величиной штата и опытом сотрудников проблему не решить
Veličinoj štata i opytom sotrudnikov problemu ne rešitʹ
DE Objekte wurden nicht richtig angezeigt und die fristgemäße Zusammenstellung der Dokumente von Rina stellte eine Herausforderung dar
RU Объекты отображались некорректно, и было сложно скомпоновать документы Рины в заданные сроки
Obʺekty otobražalisʹ nekorrektno, i bylo složno skomponovatʹ dokumenty Riny v zadannye sroki
DE Effektives Recycling scheint heute die wichtigste Herausforderung für die gesamte Branche zu sein.
RU Эффективная переработка отходов сегодня представляется наиболее важной задачей для всей отрасли.
Éffektivnaâ pererabotka othodov segodnâ predstavlâetsâ naibolee važnoj zadačej dlâ vsej otrasli.
DE Ich denke, Stress ist ohne Zweifel eine Herausforderung
RU Ну, я думаю, что стресс - это проблема, без сомнения
Nu, â dumaû, čto stress - éto problema, bez somneniâ
DE Die Entscheidung, alleine zu gehen oder das Apple-Framework zu verwenden, war eine Herausforderung
RU Выбор одного или использования фреймворка Apple будет непростым
Vybor odnogo ili ispolʹzovaniâ frejmvorka Apple budet neprostym
DE Obwohl sie auf den ersten Blick täuschend vertraut wirken, sind diese Kämpfe selbst für begabte Spieler eine Herausforderung.
RU Это обманчивое сходство может сбить с толку даже самых опытных игроков.
Éto obmančivoe shodstvo možet sbitʹ s tolku daže samyh opytnyh igrokov.
DE Die Kampfreihe bietet eine neue Herausforderung, also bereite dich gut vor und finde heraus, wie lange du durchhalten kannst.
RU С таким испытанием вы еще не сталкивались. Подготовьтесь к нему как следует и узнайте, сколько вы сможете продержаться.
S takim ispytaniem vy eŝe ne stalkivalisʹ. Podgotovʹtesʹ k nemu kak sleduet i uznajte, skolʹko vy smožete proderžatʹsâ.
DE Vielleicht könnt ihr sogar einen Schritt weitergehen und es mit der Ansturm-Elite-Herausforderung aufnehmen.
RU Возможно, вы также сможете принять участие в испытании в элитной "Бойне".
Vozmožno, vy takže smožete prinâtʹ učastie v ispytanii v élitnoj "Bojne".
DE Die Qualität unserer Zimmer, höchste Servicequalität und nicht zuletzt die Zufriedenheit der Gäste ist für uns eine ständige Herausforderung
RU Качество наших номеров, высочайшее качество обслуживания и, наконец, удовлетворенность гостей - это постоянный вызов для нас
Kačestvo naših nomerov, vysočajšee kačestvo obsluživaniâ i, nakonec, udovletvorennostʹ gostej - éto postoânnyj vyzov dlâ nas
DE Wenn du nämlich für dein Projekt Git nutzt, der Repository-Service Git jedoch nicht unterstützt, dann wird die Arbeit mit diesem Hostingservice zu einer großen Herausforderung.
RU Если в проекте используется Git, а сервис для хостинга не поддерживает эту систему, использовать сервис будет крайне затруднительно.
Esli v proekte ispolʹzuetsâ Git, a servis dlâ hostinga ne podderživaet étu sistemu, ispolʹzovatʹ servis budet krajne zatrudnitelʹno.
Gjermanisht | Rusisht |
---|---|
git | git |
DE Darüber hinaus haben viele Organisationen keine große Kontrolle über ihr DNS, so dass die Veröffentlichung von DMARC-Einträgen zu einer noch größeren Herausforderung wird.
RU Кроме того, многие организации не имеют большого контроля над своей DNS, поэтому публикация записей DMARC становится еще более сложной.
Krome togo, mnogie organizacii ne imeût bolʹšogo kontrolâ nad svoej DNS, poétomu publikaciâ zapisej DMARC stanovitsâ eŝe bolee složnoj.
Gjermanisht | Rusisht |
---|---|
dns | dns |
DE Jede neue Herausforderung zwingt uns dazu, einen neuen Weg zu finden, um sie zu bewältigen
RU Каждая новая проблема заставляет нас искать новый способ ее преодоления
Každaâ novaâ problema zastavlâet nas iskatʹ novyj sposob ee preodoleniâ
DE Wir von PowerDMARC helfen Ihnen, diese neue Herausforderung anzunehmen
RU Мы в PowerDMARC готовы помочь вам решить эту новую проблему
My v PowerDMARC gotovy pomočʹ vam rešitʹ étu novuû problemu
DE Herausforderung am Berg: Oktober
DE Herausforderung am Berg: Dezember
RU Велозадача с набором высоты на декабрь
Velozadača s naborom vysoty na dekabrʹ
DE Aufbruch-Herausforderung im März
DE Langer Tag-Herausforderung im März
DE Steigungsfahrt-Herausforderung im November
RU Cycling Climbing Challenge в ноябре
Cycling Climbing Challenge v noâbre
DE Und wenn du an dieser Herausforderung teilnimmst, senden wir dir einen Trainingsplan (in Englisch), der von der olympischen Langstreckenläuferin und Strava-Profi Kara Goucher erstellt wurde
RU Совместно с клубом Project 1:59 на Strava мы решили помочь спортсменам получить самые действенные советы для достижения поставленной цели
Sovmestno s klubom Project 1:59 na Strava my rešili pomočʹ sportsmenam polučitʹ samye dejstvennye sovety dlâ dostiženiâ postavlennoj celi
DE Roll-out-Herausforderung im März
DE Herausforderung am Berg: November
DE Triathlon-Herausforderung im Februar
DE Wintersport-Herausforderung im Februar
DE Eine Reise vom Anfang bis zum Ende zu begleiten, ist für jedes Reisebüro eine Herausforderung“, meint er
RU Провести путешественника через все стадии от начала и до конца — непростая задача для любого турагентства», — продолжил он
Provesti putešestvennika čerez vse stadii ot načala i do konca — neprostaâ zadača dlâ lûbogo turagentstva», — prodolžil on
DE Der Schutz der IT-Umgebung vor Cyberkriminalität stellt Einzelhändler vor eine große Herausforderung
RU Розничные сети прилагают большие усилия для защиты своей ИТ-среды от киберпреступников
Rozničnye seti prilagaût bolʹšie usiliâ dlâ zaŝity svoej IT-sredy ot kiberprestupnikov
Po shfaq 50 nga 50 përkthime