DE Dies schadet Verbrauchern und Unternehmen und kann die Grundpfeiler der Demokratie untergraben.
"untergraben" në Gjermanisht mund të përkthehet në Anglisht fjalët/frazat e mëposhtme:
untergraben | undermine |
DE Dies schadet Verbrauchern und Unternehmen und kann die Grundpfeiler der Demokratie untergraben.
EN This harms consumers and businesses, and can undermine the cornerstones of democracy.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
verbrauchern | consumers |
demokratie | democracy |
untergraben | undermine |
kann | can |
unternehmen | businesses |
und | and |
dies | this |
DE Wie Sie verhindern, dass Kollegen Ihre Leistungen untergraben
EN 5 Ways to Save Your Team from Communication Breakdowns
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
ihre | your |
dass | to |
DE Pressegruppen äußerten sich besorgt über die vom Kongress genehmigten Gesetze würde in einer Sitzung unter Ausschluss der Öffentlichkeit die Transparenz und den Zugang zu Informationen untergraben.
EN Press groups expressed concern that the legislation, which was approved by Congress in a closed-door session, would undermine transparency and access to information.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
kongress | congress |
genehmigten | approved |
sitzung | session |
transparenz | transparency |
zugang | access |
informationen | information |
untergraben | undermine |
gesetze | legislation |
in | in |
zu | to |
und | and |
würde | would |
den | the |
DE Kontoprivilegien mit zu vielen Berechtigungen und eine fehlende Multifaktor-Authentifizierung untergraben die Sicherheit.
EN Account privileges with too many permissions and a lack of multifactor authentication undermine security.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
untergraben | undermine |
sicherheit | security |
multifaktor | multifactor |
authentifizierung | authentication |
berechtigungen | permissions |
mit | with |
und | and |
eine | a |
zu | of |
DE Unentdeckt und nicht angesprochen können diese Probleme jedes Unternehmen ernsthaft untergraben
EN Undetected and unaddressed, these problems can seriously undermine any business
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
unentdeckt | undetected |
können | can |
probleme | problems |
unternehmen | business |
ernsthaft | seriously |
untergraben | undermine |
und | and |
diese | these |
DE Um die vorhandenen Ressourcen zu nutzen ohne die Zukunft der Erde zu untergraben, nehmen wir am Programm PLANET 21 teil.
EN To use its resources without jeopardising its future, we have joined the PLANET 21 programme.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
ressourcen | resources |
zukunft | future |
programm | programme |
planet | planet |
nutzen | use |
ohne | without |
wir | we |
nehmen | have |
zu | to |
der | the |
DE Wie können Eltern sicherstellen, dass der Screen Time-Mechanismus nicht von ihren Kindern untergraben wird?
EN How can parents ensure the Screen Time mechanism isn’t undermined by their children?
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
eltern | parents |
sicherstellen | ensure |
screen | screen |
kindern | children |
time | time |
mechanismus | mechanism |
können | can |
wird | the |
DE die Wahrnehmung und damit die Position der Schweiz als Datensafe Europas untergraben.
EN undermine the perception and thus the positioning of Switzerland as Europe’s data safe
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
wahrnehmung | perception |
schweiz | switzerland |
untergraben | undermine |
position | positioning |
als | as |
und | and |
der | thus |
DE Derartige Fehler dürfen Designfirmen nicht unterlaufen, denn dies droht, den professionellen Ruf zu untergraben
EN Issues such as these are not an option for design companies and threaten to undermine their professional reputation
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
ruf | reputation |
untergraben | undermine |
nicht | not |
zu | to |
derartige | as |
DE Die gesetzlich vorgesehenen Sanktionen können für natürliche Personen erheblich und für juristische Personen folgenschwer sein und den Ruf eines Unternehmens stark untergraben.
EN The law stipulates penalties that can be very significant for private individuals or extremely damaging to legal entities and may seriously undermine a company’s reputation.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
erheblich | significant |
ruf | reputation |
stark | very |
untergraben | undermine |
sanktionen | penalties |
können | can |
für | for |
sein | be |
und | and |
juristische | law |
DE Als Zukunftsdeuterin ist die Wissenschaft gefragt wie nie. Doch halbgare Veröffentlichungen untergraben ihren Ruf. Sie selbst muss etwas ändern.
EN Never before have scientists been in greater demand as soothsayers. But half-baked publications harm their reputations. They have to do something about it themselves.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
veröffentlichungen | publications |
die | themselves |
nie | never |
ihren | their |
ändern | to |
als | as |
DE Als Zukunftsdeuterin ist die Wissenschaft gefragt wie nie. Doch halbgare Veröffentlichungen untergraben ihren Ruf. Sie?
EN A conversation with communication scientist Hektor Haarkötter on the rules of online communication – and how best to ?
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
wie | and |
DE Jeder unserer Schritte, jede von uns geschaltete Werbung und jedes von uns neu entwickelte Produkt werden sie zu übertreffen und zu untergraben versuchen.
EN Every move we make, advertisement we put up or new product we create, they’ll try to outdo and undermine.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
werbung | advertisement |
neu | new |
untergraben | undermine |
versuchen | try |
produkt | product |
zu | to |
schritte | or |
und | and |
sie | make |
DE Coca-Cola ist ein gutes Beispiel für Markenloyalität, denn sie haben einen direkten Konkurrenten – Pepsi -, der sie auf Schritt und Tritt zu untergraben versucht.
EN Coca-Cola is a helpful example brand to point to when it comes to loyalty because they have a direct competitor, Pepsi, which attempts to undermine Coke at every turn.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
beispiel | example |
direkten | direct |
konkurrenten | competitor |
untergraben | undermine |
ist | is |
sie | it |
haben | have |
zu | to |
auf | at |
für | because |
der | which |
DE Um die vorhandenen Ressourcen zu nutzen ohne die Zukunft der Erde zu untergraben, nehmen wir am Programm PLANET 21 teil.
EN To use its resources without jeopardising its future, we have joined the PLANET 21 programme.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
ressourcen | resources |
zukunft | future |
programm | programme |
planet | planet |
nutzen | use |
ohne | without |
wir | we |
nehmen | have |
zu | to |
der | the |
DE Selbst die fortschrittlichsten digitalen Unternehmen kämpfen oftmals mit ungenauen, unzuverlässigen Tracking-Systemen, die ihr wahres Potenzial untergraben.
EN Even the most sophisticated digital businesses today suffer from inaccurate, unreliable tracking setups that are silently eating away from their true potential.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
digitalen | digital |
unternehmen | businesses |
potenzial | potential |
tracking | tracking |
ihr | from |
mit | away |
DE die Wahrnehmung und damit die Position der Schweiz als Datensafe Europas untergraben.
EN undermine the perception and thus the positioning of Switzerland as Europe’s data safe
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
wahrnehmung | perception |
schweiz | switzerland |
untergraben | undermine |
position | positioning |
als | as |
und | and |
der | thus |
DE Der schleichende Umsatzrückgang im stationären Handel droht zukünftige Investitionen und Innovationen zu untergraben. Hier kann künstliche Intelligenz (KI) neue Impulse geben und zahlreiche Chancen für den Handel eröffnen.
EN The gradual decline of brick-and-mortar retail sales could mean fewer investments and innovations in future. This is where artificial intelligence (AI) can provide a welcomed boost and open up numerous opportunities for retailers.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
zukünftige | future |
investitionen | investments |
innovationen | innovations |
intelligenz | intelligence |
ki | ai |
öffnen | open |
kann | can |
handel | retail |
chancen | opportunities |
zahlreiche | numerous |
für | for |
eröffnen | the |
und | and |
künstliche | artificial intelligence |
DE Als Zukunftsdeuterin ist die Wissenschaft gefragt wie nie. Doch halbgare Veröffentlichungen untergraben ihren Ruf. Sie selbst muss etwas ändern.
EN Never before have scientists been in greater demand as soothsayers. But half-baked publications harm their reputations. They have to do something about it themselves.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
veröffentlichungen | publications |
die | themselves |
nie | never |
ihren | their |
ändern | to |
als | as |
DE Als Zukunftsdeuterin ist die Wissenschaft gefragt wie nie. Doch halbgare Veröffentlichungen untergraben ihren Ruf. Sie?
EN The Earth is getting warmer, the virus is rife and, more than ever before, science is expected to provide explanations?
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
wissenschaft | science |
ist | is |
DE Mit monopolistischen Geschäftspraktiken, die spezifisch für das digitale Zeitalter sind, untergraben sie die Privatsphäre, die Offenheit und den Wettbewerb im Internet.
EN Through monopolistic business practices that are specific to the digital age, they undermine privacy, openness and competition on the Web.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
geschäftspraktiken | business practices |
digitale | digital |
untergraben | undermine |
privatsphäre | privacy |
offenheit | openness |
wettbewerb | competition |
spezifisch | specific |
internet | web |
zeitalter | age |
sind | are |
und | and |
den | the |
DE Denn sie haben das Potenzial, politisches Chaos zu fabrizieren, die Wahrheit zu untergraben und Gerüchte und Hass zu säen, die Konflikte oder Katastrophen nach sich ziehen
EN Other countries, including Russia and Kenya, have passed laws that follow suit
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
haben | have |
zu | including |
und | and |
DE ist nicht selbstverständlich. Schlechte Erfahrungen oder billigere Wettbewerber können die Loyalität im Laufe der Zeit untergraben, daher müssen sich Marken aktiv auf die Pflege von Kundenbeziehungen konzentrieren, um sie aufrechtzuerhalten.
EN isn’t a given. Poor experiences or lower-priced competitors can erode loyalty over time, so brands must actively focus on nurturing customer relationships in order to maintain them.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
schlechte | poor |
erfahrungen | experiences |
wettbewerber | competitors |
loyalität | loyalty |
zeit | time |
marken | brands |
aktiv | actively |
kundenbeziehungen | customer relationships |
oder | or |
daher | so |
aufrechtzuerhalten | to maintain |
ist | given |
können | can |
selbstverständlich | to |
konzentrieren | focus |
DE Dass solche echte Alternativen Googles Datensammlung und Geschäftsmodell untergraben, darf bei der Vorauswahl keine Rolle spielen.
EN The fact that such real alternatives undermine Google?s data collection and business model must not play a role in the pre-selection process.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
alternativen | alternatives |
geschäftsmodell | business model |
untergraben | undermine |
darf | must |
rolle | role |
und | and |
dass | that |
der | the |
spielen | play |
keine | not |
DE (2) Diejenigen, die die nationale Einheit, Souveränität und territoriale Integrität untergraben;
EN (2) Contents that undermine the national unity, sovereignty, and territorial integrity;
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
einheit | unity |
souveränität | sovereignty |
integrität | integrity |
untergraben | undermine |
und | and |
diejenigen | the |
DE Impfpässe könnten Menschenrechte untergraben
EN How To Talk About Human Rights During Covid-19: Guide For NGOs & Campaigners
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
menschenrechte | human rights |
DE Mangelnde Sicherheit kann das gesamte Potenzial des IIoT untergraben und ein Unternehmen enormen Risiken aussetzen
EN A lack of security can undermine all IIoT’s potential, leaving a business open to tremendous risk
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
mangelnde | lack |
sicherheit | security |
untergraben | undermine |
unternehmen | business |
enormen | tremendous |
risiken | risk |
und | leaving |
kann | can |
potenzial | potential |
ein | a |
gesamte | to |
DE Unentdeckt und nicht angesprochen können diese Probleme jedes Unternehmen ernsthaft untergraben
EN Undetected and unaddressed, these problems can seriously undermine any business
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
unentdeckt | undetected |
können | can |
probleme | problems |
unternehmen | business |
ernsthaft | seriously |
untergraben | undermine |
und | and |
diese | these |
DE Die Produktion und Nutzung von Bioenergie so umlenken, dass sie zur Dekarbonisierung und Klimastabilität beiträgt, anstatt sie zu untergraben.
EN Redirect the production and use of bioenergy so that it contributes to–rather than undermines– decarbonization and climate stability.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
dekarbonisierung | decarbonization |
beiträgt | contributes |
nutzung | use |
so | so |
produktion | production |
dass | that |
zu | to |
DE Wenn Sie eine Reihe Ihrer Arbeiten auf kostenlosen Plattformen wie Bechance, Coroflot oder DeviantArt veröffentlichen, untergraben Sie den eigentlichen Zweck Ihrer eigenen Portfolio-Website, nämlich sich abzuheben und Eindruck zu machen
EN Putting a bunch of your work on free platforms such as Bechance, Coroflot or DeviantArt undercuts the very purpose of creating your own portfolio website - which is to stand out and make an impression
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
plattformen | platforms |
eindruck | impression |
portfolio | portfolio |
kostenlosen | free |
zweck | purpose |
website | website |
oder | or |
arbeiten | work |
zu | to |
eine | a |
und | and |
den | the |
eigenen | your |
DE Wie können Eltern sicherstellen, dass der Screen Time-Mechanismus nicht von ihren Kindern untergraben wird?
EN How can parents ensure the Screen Time mechanism isn’t undermined by their children?
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
eltern | parents |
sicherstellen | ensure |
screen | screen |
kindern | children |
time | time |
mechanismus | mechanism |
können | can |
wird | the |
DE S&D Fraktion: Der dringende Bedarf in der Energieversorgung darf unsere Maßnahmen zur Bekämpfung des Klimanotstands nicht untergraben
EN S&Ds: Urgent needs in energy supply cannot undermine our actions on the climate emergency
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
s | s |
amp | amp |
dringende | urgent |
bedarf | needs |
untergraben | undermine |
in | in |
unsere | our |
energieversorgung | energy supply |
maßnahmen | actions |
DE Gesellschaftliche und politische Forderungen nach erneuerbaren Energien und die Chancen der Digitalisierung untergraben herkömmliche Geschäftsmodelle, lassen Bereichsgrenzen verschwimmen und schaffen Möglichkeiten für neue, globale Wettbewerber
EN Societal and political demands for renewable energy and the opportunities digitization offers are eroding traditional business models, blurring sectorial boundaries and creating openings for new, global competitors
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
gesellschaftliche | societal |
politische | political |
forderungen | demands |
erneuerbaren | renewable |
energien | energy |
digitalisierung | digitization |
geschäftsmodelle | business models |
neue | new |
globale | global |
wettbewerber | competitors |
schaffen | creating |
für | for |
und | and |
chancen | opportunities |
der | the |
DE Derartige Fehler dürfen Designfirmen nicht unterlaufen, denn dies droht, den professionellen Ruf zu untergraben
EN Issues such as these are not an option for design companies and threaten to undermine their professional reputation
DE Danielle Citron: Wie Deepfakes die Wahrheit untergraben und die Demokratie bedrohen | TED Talk
EN Danielle Citron: How deepfakes undermine truth and threaten democracy | TED Talk
DE Wie Deepfakes die Wahrheit untergraben und die Demokratie bedrohen
EN How deepfakes undermine truth and threaten democracy
DE Tatsacheninformationen, die veröffentlicht oder absichtlich verändert werden, um Vertrauen zu untergraben oder Schaden anzurichten, z. B. durch die Änderung oder Auslassung von Kontext, Datum oder Zeit
EN Factual information that’s published or deliberately modified to erode trust or inflict harm, such as changing or omitting context, date or time
DE Fabrizierte oder sinnhaft manipulierte Bild- oder Audioinhalte, die Vertrauen untergraben oder Schaden verursachen
EN Fabricated or meaningfully manipulated visual or audio content that erodes trust or causes harm
DE Inhalte, die wissenschaftliche Daten falsch darstellen, einschließlich der Auslassung und der Rosinenpickerei, um das Vertrauen in Klimawissenschaftler*innen und -expert*innen zu untergraben
EN Content that misrepresents scientific data, including by omission or cherry-picking, in order to erode trust in climate science and experts.
Po shfaq 39 nga 39 përkthime