DE Der Unterschied ist deshalb so gravierend, weil die Nutzer leicht an passiver Werbung vorbeiscrollen können, während ein Quiz eine Berufung ist: Es ist handlungsfähig und faszinierend.
DE Der Unterschied ist deshalb so gravierend, weil die Nutzer leicht an passiver Werbung vorbeiscrollen können, während ein Quiz eine Berufung ist: Es ist handlungsfähig und faszinierend.
EN The distinction is so stark because, whereas users can easily scroll past passive advertisements, a quiz is a calling: it is actionable and intriguing.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
nutzer | users |
werbung | advertisements |
quiz | quiz |
berufung | calling |
unterschied | distinction |
so | so |
leicht | easily |
können | can |
es | it |
während | whereas |
und | and |
ist | is |
weil | because |
der | the |
an | past |
ein | a |
DE Eine klare Abgrenzung der einzelnen Schritte in der Web-Entwicklung kann zwar nur unscharf definiert werden, klar ist aber eines: Das Internet heute unterscheidet sich gravierend vom Internet vor zehn Jahren. Web […]
EN A clear definition of the individual steps in web development can only be blurred, but one thing is clear: the Internet today differs greatly from the Internet […]
DE Glücklicherweise hat sich diese Situation gravierend geändert
EN This situation has fortunately changed significantly
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
glücklicherweise | fortunately |
situation | situation |
geändert | changed |
hat | has |
diese | this |
DE Die Welt des Einzelhandels hat sich gravierend geändert
EN The world of retail has changed dramatically
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
welt | world |
einzelhandels | retail |
geändert | changed |
hat | has |
des | the |
DE Der Verlust von Daten ist im privaten Bereich ärgerlich, in einem gewerblichen Zusammenhang sind die Folgen unter Umständen gravierend
EN The loss of data is annoying in the private sphere, in a commercial context the consequences can be serious
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
verlust | loss |
gewerblichen | commercial |
folgen | consequences |
im | in the |
in | in |
daten | data |
ist | is |
zusammenhang | context |
der | private |
privaten | the |
DE Gleichzeitig sind die Nachteile von Excel aber gravierend: Sie sind fehleranfällig, zeitaufwendig, erfüllen nicht heutige Datensicherheits- und Compliance-Standards und werden häufig im Zeitablauf schlicht unwartbar.
EN At the same time, however, the disadvantages of Excel are unavoidable: prone to errors, time-consuming, do not meet modern data security and compliance standards, and often become simply unmaintainable over time.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
nachteile | disadvantages |
excel | excel |
häufig | often |
schlicht | simply |
standards | standards |
compliance | compliance |
erfüllen | meet |
nicht | not |
und | and |
im | over |
gleichzeitig | the |
sind | are |
von | of |
werden | to |
DE Weiter flussabwärts sei die PCB-Belastung zwar nicht mehr so gravierend wie am Oberlauf, aber trotzdem noch deutlich zu hoch für einen Nationalpark.
EN Further downstream, the PCB contamination is no longer as serious as in the upper reaches, but still clearly too high for a national park.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
deutlich | clearly |
nationalpark | national park |
für | for |
zwar | the |
aber | but |
DE Sie werden zum Beispiel tabuisiert oder als nicht so gravierend dargestellt.“ Für manche sei es absolut unvorstellbar, das erkrankte Familienmitglied nicht selber zu pflegen oder in ein Heim zu geben
EN For example, the subject may be taboo; or the symptoms might be presented as not very serious.” For some, she says, it would be completely unthinkable not to care for the sick family member themselves or to place the affected person in a home
DE Eine klare Abgrenzung der einzelnen Schritte in der Web-Entwicklung kann zwar nur unscharf definiert werden, klar ist aber eines: Das Internet heute unterscheidet sich gravierend vom Internet vor zehn Jahren. Web […]
EN A clear definition of the individual steps in web development can only be blurred, but one thing is clear: the Internet today differs greatly from the Internet […]
DE Laut VDMA-Blitzumfrage sehen 87 Prozent der Unternehmen ihre Lieferketten derzeit merklich oder gravierend beeinträchtigt
EN According to the VDMA flash survey, 87 percent of companies currently see their supply chains as noticeably or seriously impaired
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
prozent | percent |
unternehmen | companies |
lieferketten | supply chains |
derzeit | currently |
beeinträchtigt | impaired |
vdma | vdma |
oder | or |
laut | according to |
DE Ein Lieferstopp von russischem Öl sei weitaus weniger gravierend für Deutschland als angenommen und würde die "finanziellen Spielräume" Russlands mittelfristig stark einschränken.
EN Scientists compared the brains of recovered COVID-19 patients with those of a healthy control group.
Po shfaq 11 nga 11 përkthime