DE Für den Fall, dass Ihr Reiseberater die von Ihnen an den Reiseberater gezahlten Beträge nicht an den Beförderer überweist, bleiben Sie für die fälligen Beträge verantwortlich, unabhängig davon, ob der Beförderer die Zahlung verlangt
"beförderer" në Gjermanisht mund të përkthehet në Anglisht fjalët/frazat e mëposhtme:
beförderer | carrier |
DE Für den Fall, dass Ihr Reiseberater die von Ihnen an den Reiseberater gezahlten Beträge nicht an den Beförderer überweist, bleiben Sie für die fälligen Beträge verantwortlich, unabhängig davon, ob der Beförderer die Zahlung verlangt
EN In the event that Your travel advisor fails to remit to Carrier any monies paid by You to the advisor, You remain liable for the monies due Carrier, regardless of whether Carrier demands payment
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
beförderer | carrier |
verantwortlich | liable |
verlangt | demands |
gezahlten | paid |
ihr | your |
ob | whether |
zahlung | payment |
für | for |
fälligen | due |
unabhängig | regardless |
fall | the |
dass | that |
DE Die Widerrufsfrist läuft vierzehn Tage nach dem Tag ab, an dem Sie oder ein von Ihnen benannter Dritter, der nicht der Beförderer ist, den Gegenstand physisch in Besitz nehmen.
EN The period for withdrawal shall expire fourteen days after the day on which you, or a third party other than the carrier and designated by you, takes physical possession of the last item.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
vierzehn | fourteen |
beförderer | carrier |
physisch | physical |
oder | or |
die | third |
ist | shall |
tage | days |
ein | a |
dritter | third party |
den | the |
DE Die Widerrufsfrist beträgt vierzehn Tage ab dem Tag, an dem Sie oder ein von Ihnen benannter Dritter, der nicht der Beförderer ist, die Waren in Besitz genommen haben bzw. hat.
EN The withdrawal period is fourteen days from the day on which you or a third party named by you, who is not the carrier, has or has taken possession of the goods.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
vierzehn | fourteen |
beförderer | carrier |
beträgt | is |
ab | from |
oder | or |
nicht | not |
die | third |
tage | days |
ein | a |
dritter | third party |
DE Die Widerrufsfrist beträgt vierzehn Tage ab dem Tag, an dem Sie oder ein von Ihnen benannter Dritter, der nicht der Beförderer ist, die letzte Ware in Besitz genommen haben bzw. hat.
EN The revocation period shall be fourteen days from the day on which you or a third party named by you who is not the carrier have taken or have taken possession of the last goods.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
vierzehn | fourteen |
beförderer | carrier |
letzte | last |
beträgt | is |
ab | from |
oder | or |
nicht | not |
die | third |
tage | days |
ein | a |
dritter | third party |
ware | be |
DE Die Widerrufsfrist beträgt vierzehn Tage ab dem Tag, an dem Sie oder ein von Ihnen benannter Dritter, der nicht der Beförderer ist, die letzte Ware in Besitz genommen haben bzw. hat.
EN The withdrawal period is fourteen days from the day you or a third party designated by you (other than the carrier) took possession of the last goods.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
vierzehn | fourteen |
beförderer | carrier |
letzte | last |
beträgt | is |
ab | from |
dritter | third party |
oder | or |
in | took |
die | third |
tage | days |
ein | a |
an | designated |
DE Als einer der größten Arbeitgeber und Beförderer in Deutschland ist DB Regio ein Dienstleister für viele öffentliche und private Partner und Marktführer im bundesdeutschen Nahverkehr.
EN As one of the largest employers and carriers in the country, DB Regio is a service provider for numerous public and private partners and is the market leader in Germany's local transport sector.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
größten | largest |
arbeitgeber | employers |
db | db |
öffentliche | public |
partner | partners |
marktführer | market leader |
im | in the |
in | in |
und | and |
der | private |
als | as |
ist | is |
dienstleister | service provider |
private | the |
für | for |
DE Absender, Verpacker, Verlader, Beförderer und Entlader sind theoretisch in der Pflicht, da es sich bei Lithium-Batterien um gefährliche Güter handelt, die Vorschriften des Gefahrgutrechts zu erfüllen
EN Shippers, packers, loaders, carriers and unloaders are theoretically obliged to comply with the regulations of the Dangerous Goods Act, as lithium batteries are dangerous goods
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
theoretisch | theoretically |
vorschriften | regulations |
pflicht | obliged |
lithium | lithium |
batterien | batteries |
zu | to |
sind | are |
und | and |
DE Sie und der Beförderer vereinbaren und beabsichtigen, dass bestimmte Drittbegünstigte Rechte und Haftungsfreistellungen aus diesem Kreuzfahrtvertrag ableiten
EN You and Carrier agree and intend that certain third-party beneficiaries derive rights and exemptions from liability as a result of this Cruise Contract
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
beförderer | carrier |
vereinbaren | agree |
beabsichtigen | intend |
rechte | rights |
ableiten | derive |
und | and |
sie | you |
diesem | this |
dass | that |
bestimmte | certain |
der | third-party |
aus | from |
DE Der Beförderer haftet nicht für Erstattung, Zahlung, Entschädigung oder Gutschrift jeglicher Art oder für Schäden, die sich aus der Nichteinhaltung einer der oben genannten Anforderungen ergeben.
EN Carrier shall not be liable for refund, payment, compensation or credit of any kind, nor damages resulting from Your failure to comply with any of the requirements set forth above.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
beförderer | carrier |
haftet | liable |
entschädigung | compensation |
gutschrift | credit |
schäden | damages |
anforderungen | requirements |
ergeben | resulting |
zahlung | payment |
oder | or |
für | for |
erstattung | refund |
aus | from |
oben | the |
jeglicher | to |
DE Unter keinen Umständen haftet der Beförderer gegenüber einem solchen Gast für Kosten, Schäden oder Ausgaben, die diesem entstehen könnten.
EN Under no circumstances shall the Carrier be liable to any such Guest for any costs, damages or expenses whatsoever incurred by any Guest.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
umständen | circumstances |
haftet | liable |
beförderer | carrier |
gast | guest |
schäden | damages |
kosten | costs |
ausgaben | expenses |
oder | or |
könnten | be |
für | for |
gegenüber | to |
der | the |
DE Sie bestätigen, dass Ihr Reiseberater ausschließlich als Ihr Vermittler und nicht als Vermittler für den Beförderer fungiert und als Ihr Vermittler gilt
EN You acknowledge that Your travel advisor acts solely as Your agent, and not as agent for Carrier, and is deemed as Your agent
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
vermittler | agent |
beförderer | carrier |
fungiert | acts |
ihr | your |
dass | that |
sie | you |
als | as |
nicht | not |
für | for |
und | and |
ausschließlich | solely |
DE Ferner gilt der Erhalt dieses Kreuzfahrtvertrags oder anderer Mitteilungen, Hinweise oder Informationen, die der Beförderer dem Reiseberater zukommen lässt, als Erhalt dieser Materialien durch Sie
EN Further, receipt by Your travel advisor of this Cruise Contract or any other communications, notices or information from Carrier shall constitute receipt of such materials by You
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
erhalt | receipt |
beförderer | carrier |
materialien | materials |
anderer | other |
oder | or |
informationen | information |
ferner | further |
mitteilungen | communications |
sie | you |
der | of |
DE Sie bestätigen, dass der Beförderer keine Verantwortung für die Finanzlage oder Integrität der Reiseberater übernimmt
EN You agree Carrier is not responsible for the financial condition or integrity of any such travel advisor
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
beförderer | carrier |
verantwortung | responsible |
integrität | integrity |
oder | or |
für | for |
keine | not |
DE Unter keinen Umständen ist der Beförderer haftbar für Folgeschäden oder andere Schäden jeglicher Art, die ein Fahrgast erleidet, sofern dies nicht hier ausdrücklich vorgesehen ist.
EN Under no circumstances shall the Carrier be or become liable for consequential or other damages of any kind sustained by any Guest except as expressly provided herein.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
umständen | circumstances |
beförderer | carrier |
haftbar | liable |
schäden | damages |
ausdrücklich | expressly |
oder | or |
hier | herein |
für | for |
ist | shall |
andere | other |
DE 9. IHRE VERANTWORTUNG, DEN BEFÖRDERER ÜBER BESONDERE BEDÜRFNISSE ZU INFORMIEREN.
EN 9. YOUR RESPONSIBILITY TO INFORM CARRIER OF SPECIAL NEEDS.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
verantwortung | responsibility |
besondere | special |
ihre | your |
zu | to |
informieren | inform |
DE Sie müssen jederzeit alle Richtlinien (einschließlich der vom Beförderer implementierten COVID-19-Protokolle für Gäste), Regeln, Vorschriften und Anordnungen des Schiffes, des Beförderers und des Kapitäns befolgen
EN You must at all times obey all the policies (including the Carrier’s COVID-19 Guest Protocols), rules, regulations and orders of the vessel, Carrier, and the Captain
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
einschließlich | including |
beförderer | carrier |
gäste | guest |
befolgen | obey |
protokolle | protocols |
jederzeit | times |
alle | all |
regeln | rules |
vorschriften | regulations |
richtlinien | policies |
und | and |
DE Sie erklären sich ferner damit einverstanden, alle Gebühren und Ausgaben zu zahlen, die dem Beförderer für die Lieferung solcher Artikel entstehen, die von Ihnen beansprucht werden
EN You further agree to pay all fees and expenses incurred by Carrier to deliver any such items that are claimed by You
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
ferner | further |
gebühren | fees |
ausgaben | expenses |
beförderer | carrier |
zahlen | pay |
und | and |
einverstanden | agree |
alle | all |
zu | to |
sie | you |
DE Der Beförderer übernimmt keinerlei Verantwortung für die anderweitige Lieferung solcher Artikel oder die Lieferung von Artikeln, die gesetzlich verboten sind.
EN Carrier assumes no responsibility whatsoever for otherwise delivering any such items or delivering items that are prohibited by law.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
beförderer | carrier |
übernimmt | assumes |
verantwortung | responsibility |
verboten | prohibited |
keinerlei | no |
gesetzlich | by law |
für | for |
sind | are |
oder | or |
die | items |
solcher | that |
von | by |
DE Die folgenden Bestimmungen kommen dem Beförderer und bestimmten Drittbegünstigten, wie in Abschnitt 1 oben dargelegt, zugute:
EN The following provisions are for the benefit of the Carrier and certain third-party beneficiaries as set forth above in Section 1:
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
folgenden | following |
bestimmungen | provisions |
beförderer | carrier |
zugute | benefit |
in | in |
abschnitt | section |
und | and |
die | third-party |
oben | the |
DE Sie stimmen zu, dass jegliche PSD, die Sie dem Beförderer im Europäischen Wirtschaftsraum („EWR“) zur Verfügung stellen, innerhalb und außerhalb des EWR und insbesondere in den USA verwendet, verarbeitet und dorthin übertragen werden können.
EN You agree any PSD You provide to Carrier in the European Economic Area ("EEA") may be used, processed and transferred within and outside the EEA and specifically to the U.S.
Gjermanisht | Anglisht |
---|---|
stimmen | agree |
psd | psd |
beförderer | carrier |
europäischen | european |
verarbeitet | processed |
insbesondere | specifically |
verwendet | used |
stellen | provide |
in | in |
können | may |
außerhalb | outside |
und | and |
sie | be |
zu | to |
innerhalb | within |
Po shfaq 20 nga 20 përkthime