TR (1) Bu genel satış şartları (bundan böyle Şartlar ve Koşullar olarak adlandırılacaktır) www.mypostcard.com web sitesi ve mobil uygulamalarımız olan MyPostcard (App) uygulaması (bundan böyle: Teklifler olarak adlandırılacaktır) bizimle
TR (1) Bu genel satış şartları (bundan böyle Şartlar ve Koşullar olarak adlandırılacaktır) www.mypostcard.com web sitesi ve mobil uygulamalarımız olan MyPostcard (App) uygulaması (bundan böyle: Teklifler olarak adlandırılacaktır) bizimle
EN (1) These General Terms & Conditions of Sale (hereinafter: T&Cs) apply to the website www.mypostcard.com and our mobile applications MyPostcard apps (hereinafter: the service) and to contracts concluded between us.
Turki | Ingiriis |
---|---|
genel | general |
satış | sale |
mypostcard | mypostcard |
mobil | mobile |
TR Nerelerden geldiğinizi, bundan sonra nereye gitmek istediğinizi, ve ne kadar ilerleme kat ettiğinizi görün.
EN Map out where you’ve been and where you want to go next, and see how far you’ve come.
Turki | Ingiriis |
---|---|
nereye | where |
görün | see |
TR Bundan önce Kasım 2012'den Temmuz 2014'e kadar Elsevier Sağlık Bilimlerinin Avrupa, Orta Doğu, Afrika ve Latin Amerika bölgesi İdari Direktörü olarak çalışmıştır.
EN Prior to this, from November 2012 until July 2014, he served as Managing Director of the Europe, Middle East, Africa and Latin America region for Elsevier Health Sciences.
Turki | Ingiriis |
---|---|
kasım | november |
temmuz | july |
elsevier | elsevier |
sağlık | health |
avrupa | europe |
orta | middle |
doğu | east |
afrika | africa |
latin | latin |
amerika | america |
bölgesi | region |
TR Hizmeti kullanarak eriştiğiniz tüm İçeriğe, riski yalnızca size ait olmak üzere eriştiğinizi ve sizin ve herhangi bir diğer tarafın bundan kaynaklanabilecek hasar veya kaybından sorumlu olacağınızı bilmektesiniz
EN You acknowledge that all Content accessed by you using the Service is at your own risk and you will be solely responsible and liable for any damage or loss to you or any other party resulting therefrom
Turki | Ingiriis |
---|---|
hizmeti | service |
riski | risk |
diğer | other |
TR Kullanım Koşulları veya bundan kaynaklanan veya onunla ilgili herhangi bir ihtilaf veya talep İngiltere yasaları tarafından yönetilir ve göre tefsir edilir
EN These Terms of Use and any disputes or claims arising out of or in connection with it shall be governed by, and construed in accordance with, the laws of England
Turki | Ingiriis |
---|---|
kullanım | use |
koşulları | terms |
yasaları | laws |
TR Kişisel bilgilerinizin veya gönderilerinizin kalan kopyaları bundan sonra kısa bir süre için yedekleme ortamında kalabilir.
EN Residual copies of your personal information or posts may remain on backup media for a short period of time thereafter.
Turki | Ingiriis |
---|---|
kişisel | personal |
veya | or |
kısa | short |
yedekleme | backup |
TR Web sitesi anahtar kelime performansını düzenli olarak izleyin, büyümeye yol açan eylemleri tespit edin ve kritik bir şey olduğunda bundan ilk haberdar olan siz olun.
EN Track website keyword rankings regularly, find out what of your actions led to growth and be the first to know when something critical happens.
Turki | Ingiriis |
---|---|
eylemleri | actions |
kritik | critical |
siz | your |
TR Bu beyan, bundan sonra filterbypass.me we "biz" veya "biz" olarak anılacak FilterBypass sitesi için kullanım koşullarını açıklamaktadır. Web sitemizi kullanarak, içerilen hüküm ve koşullara uymayı tamamen kabul etmiş olursunuz .
EN This statement discloses the terms of use for the filterbypass.me website hereafter referenced as FilterBypass , or "us" or "we" .By using our website, you are fully agreeing to abide to the terms and conditions contained herein.
Turki | Ingiriis |
---|---|
filterbypass | filterbypass |
veya | or |
sitemizi | our website |
tamamen | fully |
TR Ama bundan daha fazlası, bu bizim internetteki şifreleme ile ilgili yasa değişikliğine karşı cevabımızdır.
EN But more than that, it is our answer to the Internet's Second Amendment promise of encryption.
Turki | Ingiriis |
---|---|
şifreleme | encryption |
TR Maersk ile yükleme yapmak da bundan farklı değil
EN Shipping with Maersk is no different
Turki | Ingiriis |
---|---|
maersk | maersk |
farklı | different |
değil | no |
TR Bundan sonra yeni dosyalar yükleyemezsiniz
EN After that you won't be able to upload new files
Turki | Ingiriis |
---|---|
yeni | new |
dosyalar | files |
TR Bundan çok utandım ve utandım
EN I felt very embarrassed and ashamed about it
Turki | Ingiriis |
---|---|
çok | very |
ve | and |
TR Bundan sonra nihayet bir video oyunu bağımlılığı için çevrimiçi bir grup buldum ve katılmaya başladım ve şimdi iki buçuk yıldan biraz fazla bir süredir video oyunu oynamıyorum
EN After this, I finally found and started attending an online group for video game addiction, and I now haven?t played a video game for a little over two and a half years
Turki | Ingiriis |
---|---|
nihayet | finally |
video | video |
oyunu | game |
çevrimiçi | online |
grup | group |
şimdi | now |
TR İşte bu kadar; ev sizin! Ev sahibi, bundan sonra sizin ilk iletişim kişiniz olacak, ama iletişimde herhangi bir zorluk yaşarsanız Spotahome sizin için burada olacak.
EN And that’s it; the home is yours! The landlord will now be your main point of contact, but Spotahome will still be here in case you have any issues.
Turki | Ingiriis |
---|---|
iletişim | contact |
TR Eğer bu metnin bir kısmı veya bireysel formülasyonları, geçerli hukuki duruma uygun değilse, artık uygun değilse veya kısmi olarak uygun değilse, dokümanın geriye kalan kısımları içerik ve geçerlilik olarak bundan etkilenmezler.
EN Insofar as parts or single formulations of this text do not, no longer or do not completely conform to the legal situation, the remaining parts of the document remain unaffected with respect to their content and their validity.
Turki | Ingiriis |
---|---|
bu | this |
veya | or |
hukuki | legal |
artık | no longer |
kalan | remaining |
geçerlilik | validity |
TR Çok yakında herhangi bir web sitesinden bundan çok daha fazla hizmete erişebiliyor olacaksınız.
EN Soon, you’ll be able to prove so much more from any website.
Turki | Ingiriis |
---|---|
yakında | soon |
web | website |
TR Bundan sonra, sertifikalarınızı yönetmek ve yenilemek çok daha kolaydır
EN After that, it is much easier to manage and renew your certificates
Turki | Ingiriis |
---|---|
ve | and |
yenilemek | renew |
sertifikaları | certificates |
TR Bundan dolayı ilave sunucu lisansları için ilave ödeme yapmanız gereklidir.
EN Therefore, you have to pay extra for additional server licenses.
Turki | Ingiriis |
---|---|
ilave | additional |
sunucu | server |
TR Tekrarlayan statüsü 'Pasif' hale gelir ve sistem size bundan sonra ücret yansıtmaz.
EN The recurring status will become 'Inactive', and the system will not try to charge you again.
Turki | Ingiriis |
---|---|
gelir | will |
ve | and |
size | you |
sonra | to |
ücret | charge |
TR Gay0Day'de Çarpık Aileler - Luke Adams, Üvey Babasından Sürpriz Bir Ziyaret Yaptı ve Bundan Mutlu Değil
EN Twisted Families - Luke Adams Gets a Surprise Visit from his Stepfather and he is not Happy about it at Gay0Day
Turki | Ingiriis |
---|---|
aileler | families |
ziyaret | visit |
mutlu | happy |
TR Raffles web sitesine ve herhangi bir sayfasına (bundan böyle “Raffles Sitesi” olarak bahsedilecektir) erişerek aşağıdaki kullanım koşullarını kabul edersiniz
EN By accessing the Raffles web site and any pages thereof (hereinafter referred to as the “Raffles Site”, you agree to the following terms of use
Turki | Ingiriis |
---|---|
raffles | raffles |
kullanım | use |
koşullarını | terms |
TR Ve bundan önce Rosalie, geleceğe dair beklentilerini mükemmel bir şekilde karşılayan bir otomobil sürücüsüne geldi
EN And before that came the Rosalie, a perfectly meeting motorists’ expectations on well-being
Turki | Ingiriis |
---|---|
önce | before |
geldi | came |
TR Bir başka ülkede modern çalışma : İnsanların neden yurt dışına gittiklerini ve bundan ne beklediklerini burada öğrenebilirsin.
EN Working abroad: find out here why people go to other countries and what they expect there.
Turki | Ingiriis |
---|---|
başka | other |
çalışma | working |
TR Premium kullanıcı olun ve bundan sonra HİÇBİR Alpha Coders sitesinde reklam görmeyin!
EN Become a premium user and see no more ads on ANY of the Alpha Coders Websites!
Turki | Ingiriis |
---|---|
premium | premium |
kullanıcı | user |
ve | and |
reklam | ads |
TR Pek çok insan, başka türlü iyi bir yazılım olan Windows'un kendilerinden çok fazla hakkı aldığını ve kullanmaya değmediğini düşünmektedir. macOS de bundan daha iyi değildir.
EN Many people find that Windows, an otherwise decent piece of software, withdraws so many rights from them, that it is not worth them using it. macOS is not much better, either.
Turki | Ingiriis |
---|---|
insan | people |
başka | otherwise |
yazılım | software |
olan | is |
windows | windows |
hakkı | rights |
kullanmaya | using |
macos | macos |
TR Türkiye’nin 16 Nisan referandumunda verdiği kararı ülkemiz için iyiliklere vesile olmasını dileriz. Türkiye’nin daha da güçlü bir birlik ve beraberlik içinde bundan sonra da her alanda büyümesini sürdüreceğine yürekten inanıyoruz.
EN We wish that the decision that Turkey made on the April 16 Referendum will be for the benefit of Turkey. We strongly believe that Turkey can sustain its growth in every field with stronger unity and solidarity.
Turki | Ingiriis |
---|---|
türkiye | turkey |
nisan | april |
TR Profilinizi kişiselleştirmeyi ve kişisel bilgilerimi ve bundan sonraki ilk PSD dosya setimi kaydetmeyi unutmayın
EN Don't forget to customize your profile and save my personal information and my first PSD file set after that
Turki | Ingiriis |
---|---|
ve | and |
ilk | first |
psd | psd |
dosya | file |
TR Zebra MotionWorks, kuruluşunuzdaki tüm önemli kaynakları takip eder ve bundan daha da önemlisi, ölçülebilir, gerçek zamanlı verilerden elde edilen işleme dönüştürülebilir bilgiler sunar.
EN Zebra MotionWorks tracks all the important resources in your enterprise but – more importantly – provides you with actionable insights delivered from quantifiable, real-time data.
Turki | Ingiriis |
---|---|
zebra | zebra |
tüm | all |
önemli | important |
kaynakları | resources |
gerçek | real |
sunar | provides |
TR Bundan kısa bir zaman önce mesela, sığınmacı bir Afgan gazeteci, Afganistan’daki durum hakkında bilgi verdi.
EN Just recently an exiled Afghan journalist gave us an account of the situation in Afghanistan.
Turki | Ingiriis |
---|---|
afganistan | afghanistan |
durum | situation |
TR Ürünlerimizin tüketicileriyle. Veri Tabanı, Ürünlerimize güç sağlar ve bundan dolayı kişisel verileriniz, Ürünlerimize eriştiklerinde ve onları kullandıklarında müşterilerimizle paylaşılır.
EN Consumers of our Products. The Database powers our Products and as such your personal data is shared with our customers when they access and use our Products.
Turki | Ingiriis |
---|---|
ve | and |
TR Bundan; CISG kapsamında doğan uyuşmazlıklara taraf veya anti-damping, ek gümrük vergisi veya koruma önlemleri uygulamalarına yönelik Ticaret Bakanlığı tarafından yürütülen soruşturmalar kapsamında olan müvekkiller yararlanır.
EN These include clients involved in CISG conflicts, as well as investigations by the Turkish Ministry of Economics regarding anti-dumping, countervailing duty, or safeguard measures.
Turki | Ingiriis |
---|---|
veya | or |
önlemleri | measures |
soruşturmalar | investigations |
TR Evde yapılan cilt bakımı basit, eğlenceli ve keyiflidir ancak bundan en iyi şekilde yararlanmanızı sağlamak için benzersiz FOREO Imagination™ serisini yarattık.
EN DIY skincare is simple, enjoyable and a lot of fun — but we want to make sure you get the most out of it! That’s why we created FOREO Imagination™ and we’re proud to say that there’s nothing else quite like it...
Turki | Ingiriis |
---|---|
basit | simple |
eğlenceli | fun |
TR Abonelikler: Bazı Hizmetlerimiz aboneliklere göre faturalandırılır (bundan böyle ?Abonelikler? olarak anılacaktır)
EN Subscriptions: Some of our Services are billed according to subscriptions (from now on referred to as ?Subscriptions?)
Turki | Ingiriis |
---|---|
bazı | some |
TR Bundan önceki altı yılda Elsevier'de Mali İşler Direktörüydü ve bu görevinde daha verimli ve daha iş odaklı olması için finans örgütlenmesine yeni bir biçim ve yeni araçlar sağladı
EN For the six years prior, he was Chief Financial Officer at Elsevier, and in this role, he reshaped and retooled the finance organisation to enable it to be both leaner and more business focused
Turki | Ingiriis |
---|---|
elsevier | elsevier |
odaklı | focused |
olması | to be |
TR Bu beyan, bundan sonra filterbypass.me we "biz" veya "biz" olarak anılacak FilterBypass sitesi için kullanım koşullarını açıklamaktadır. Web sitemizi kullanarak, içerilen hüküm ve koşullara uymayı tamamen kabul etmiş olursunuz .
EN This statement discloses the terms of use for the filterbypass.me website hereafter referenced as FilterBypass , or "us" or "we" .By using our website, you are fully agreeing to abide to the terms and conditions contained herein.
Turki | Ingiriis |
---|---|
filterbypass | filterbypass |
veya | or |
sitemizi | our website |
tamamen | fully |
TR Çok yakında herhangi bir web sitesinden bundan çok daha fazla hizmete erişebiliyor olacaksınız.
EN Soon, you’ll be able to prove so much more from any website.
Turki | Ingiriis |
---|---|
yakında | soon |
web | website |
TR Bundan sonra, sertifikalarınızı yönetmek ve yenilemek çok daha kolaydır
EN After that, it is much easier to manage and renew your certificates
Turki | Ingiriis |
---|---|
ve | and |
yenilemek | renew |
sertifikaları | certificates |
TR Bundan dolayı ilave sunucu lisansları için ilave ödeme yapmanız gereklidir.
EN Therefore, you have to pay extra for additional server licenses.
Turki | Ingiriis |
---|---|
ilave | additional |
sunucu | server |
TR Ve bundan önce Rosalie, geleceğe dair beklentilerini mükemmel bir şekilde karşılayan bir otomobil sürücüsüne geldi
EN And before that came the Rosalie, a perfectly meeting motorists’ expectations on well-being
Turki | Ingiriis |
---|---|
önce | before |
geldi | came |
TR Ve bundan önce Rosalie, geleceğe dair beklentilerini mükemmel bir şekilde karşılayan bir otomobil sürücüsüne geldi
EN And before that came the Rosalie, a perfectly meeting motorists’ expectations on well-being
Turki | Ingiriis |
---|---|
önce | before |
geldi | came |
TR Bir başka ülkede modern çalışma : İnsanların neden yurt dışına gittiklerini ve bundan ne beklediklerini burada öğrenebilirsin.
EN Working abroad: find out here why people go to other countries and what they expect there.
Turki | Ingiriis |
---|---|
başka | other |
çalışma | working |
TR Bundan sadece birkaç hafta önce Fransa ve İtalya kapsamlı bir dostluk anlaşması imzalamıştı
EN Only a few weeks ago, France and Italy had signed an extensive friendship treaty
Turki | Ingiriis |
---|---|
hafta | weeks |
önce | ago |
fransa | france |
kapsamlı | extensive |
TR Lemke, bundan önceki on yıl boyunca partisinin genel sekreteriydi ve Federal Meclis milletvekili olarak çok büyük deneyim sahibi
EN He was previously Head of the FDP Parliamentary Group in the Bundestag
TR İklim politikası bundan ne öğrenebilir? Öncelikle maalesef pandemi şimdiden 800.000’i aşkın insan hayatına mal oldu ve müthiş bir ekonomik hasar meydana getirdi
EN What can climate policy learn from this? First of all, the pandemic has cost over 800,000 human lives and done enormous economic harm
Turki | Ingiriis |
---|---|
politikası | policy |
pandemi | pandemic |
aşkın | over |
insan | human |
ekonomik | economic |
TR Bundan kastınızı bir örnekle açıklayabilir misiniz? 50 yaşındaki bir çamaşır makinesi tam bir felakettir çünkü kullanılan malzemelere yeniden erişimim olmaz ve yeni teknolojiler de piyasaya sürülmesine engel teşkil eder
EN Can you make that clear with an example? A washing machine that lasts 50 years is a huge curse because you don’t get the materials back and new water-conserving technology doesn’t enter the market
Turki | Ingiriis |
---|---|
makinesi | machine |
teknolojiler | technology |
TR Bundan dolayı 2030 yılına kadar Almanya‘da toplam kapasitesi beş gigawatta varan yeni üretim tesislerinin yapılması gerekiyor
EN For this reason, Germany aims to build new generation plants with a total capacity of up to five gigawatts by 2030
Turki | Ingiriis |
---|---|
almanya | germany |
toplam | total |
kapasitesi | capacity |
yeni | new |
TR İklimin korunmasında mega kentler anahtar role sahipler. İletişim ağı C40, mega kentlerin bundan yararlanmalarına yardımcı oluyor.
EN Megacities play a key role in climate protection. The C40 network helps them to exploit it.
Turki | Ingiriis |
---|---|
anahtar | key |
ağı | network |
TR Almanya bundan 20 yıl önce, hidrojenin birkaç yıla kalmadan benzin ve dizel yakıtın yerini alacağını umut ediyordu. Fakat bugün Almanya’daki yaklaşık 14.500 benzinciden sadece 100’ünde hidrojen satışa sunuluyor.
EN 20 years ago, Germany was already hoping that hydrogen would largely replace petrol and diesel in a matter of years. To date, however, hydrogen is available at only just under 100 of Germany’s 14,500 or so petrol stations.
Turki | Ingiriis |
---|---|
ve | and |
dizel | diesel |
hidrojen | hydrogen |
ın | of |
TR Sayın Lunz, siz feminist dış politika için çalışıyorsunuz; bundan kastınız tam olarak nedir? Günümüzde iktidar kaynakları esas olarak ayrıcalık sahibi erkeklerin kontrolünde
EN Ms Lunz, you are campaigning for a feminist foreign policy – what do you mean by that? Power resources are currently primarily in the hands of privileged men
Turki | Ingiriis |
---|---|
dış | foreign |
politika | policy |
kaynakları | resources |
TR Bundan kastım, belirli bir grup insanın - ki bunlar genellikle göçmen geçmişi olmayan beyaz Almanlar - göçmenlere daha yüksek standartlar uyguluyor olması
EN By this I mean that a certain group of people – often white Germans without a migration background – applies higher standards to migrants
Turki | Ingiriis |
---|---|
belirli | certain |
grup | group |
genellikle | often |
olmayan | without |
beyaz | white |
almanlar | germans |
standartlar | standards |
insan | people |
Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha