PT Desde a etapa de planejamento até a execução, o fluxo de trabalho pré-configurado vai ajudar você a rastrear as tarefas em cada etapa do caminho
{ search} in Boortaqiis waxa loo tarjumi karaa Dutch kelmado/ereyada soo socda:
PT Desde a etapa de planejamento até a execução, o fluxo de trabalho pré-configurado vai ajudar você a rastrear as tarefas em cada etapa do caminho
NL Onze vooraf geconfigureerde workflow helpt je om de taken stap voor stap te volgen, vanaf de planningsfase tot het moment van uitvoering
Boortaqiis | Dutch |
---|---|
execução | uitvoering |
ajudar | helpt |
PT Desde a etapa de planejamento até a execução, o fluxo de trabalho pré-configurado vai ajudar você a rastrear as tarefas em cada etapa do caminho
NL Onze vooraf geconfigureerde workflow helpt je om de taken stap voor stap te volgen, vanaf de planningsfase tot het moment van uitvoering
Boortaqiis | Dutch |
---|---|
execução | uitvoering |
ajudar | helpt |
PT Se você receber uma declaração de uso, pule para a etapa 4. Se o auxiliar não estiver instalado, vá para a etapa 2.
NL Als je een gebruiksverklaring ontvangt, ga dan door naar stap 4. Als de helper niet is geïnstalleerd, ga dan naar stap 2.
Boortaqiis | Dutch |
---|---|
receber | ontvangt |
etapa | stap |
instalado | geïnstalleerd |
PT Clique em "adicionar etapa" para adicionar uma etapa extra ao fluxo de trabalho.
NL Klik op "stap toevoegen" om een extra stap aan de workflow toe te voegen.
PT Por exemplo, quando um usuário passa da etapa de AVF com o provedor de identidade, ele pode adicionalmente ser forçado a passar por uma segunda etapa de AVF na interface do Keeper
NL Als gebruikers bijvoorbeeld eenmaal de MFA-stap bij de identiteitsprovider hebben doorlopen, kunnen zij daarnaast worden gedwongen om een tweede MFA-stap op de Keeper-interface te doorlopen
PT Você pode adicionar informações extras caso precise de mais detalhes em uma etapa ou ação. Os artefatos podem ser sobre dados ou anotações sobre qualquer etapa do processo.
NL Je kunt extra informatie toevoegen voor het geval je in een stap of actie meer details nodig hebt. De artefacten kunnen gaan over gegevens of annotaties over een bepaalde processtap.
PT Situação aconteceu no final da primeira etapa, desesperando jogadores, comissões e torcedores
NL Na zeven jaar bij Manchester City vindt Guardiola het tijd voor een nieuwe uitdaging.
Boortaqiis | Dutch |
---|---|
etapa | tijd |
no | bij |
PT Etapa 3. Recupere suas mensagens do WhatsApp
NL Stap 3. Herstel uw WhatsApp-berichten
Boortaqiis | Dutch |
---|---|
etapa | stap |
recupere | herstel |
suas | uw |
mensagens | berichten |
PT Se você já possui um backup atualizado, pode pular esta etapa.
NL Als u al een bijgewerkte back-up hebt, kunt u deze stap overslaan.
Boortaqiis | Dutch |
---|---|
você | u |
backup | back-up |
atualizado | bijgewerkte |
pular | overslaan |
etapa | stap |
um | een |
PT Selecione o backup que você deseja alterar no iPhone Backup Extractor e siga o mesmo caminho descrito na etapa anterior: Application Domains → group.net.whatsapp.WhatsApp.shared
NL Selecteer de back-up die u wilt wijzigen in iPhone Backup Extractor en ga naar hetzelfde pad dat in de vorige stap is beschreven: Application Domains → group.net.whatsapp.WhatsApp.shared
Boortaqiis | Dutch |
---|---|
selecione | selecteer |
você | u |
deseja | wilt |
alterar | wijzigen |
iphone | iphone |
e | en |
siga | ga |
descrito | beschreven |
anterior | vorige |
net | net |
group | group |
PT Em seguida, selecione o arquivo ChatStorage.sqlite extraído na terceira etapa.
NL Selecteer vervolgens het bestand ChatStorage.sqlite dat in de derde stap is uitgepakt.
Boortaqiis | Dutch |
---|---|
selecione | selecteer |
arquivo | bestand |
sqlite | sqlite |
terceira | derde |
etapa | stap |
PT Integre a segurança em cada etapa do processo de desenvolvimento
NL Breng direct beveiliging aan in elke fase van het ontwikkelingsproces
Boortaqiis | Dutch |
---|---|
segurança | beveiliging |
cada | elke |
PT A fase do concurso de logotipo funciona em várias etapas, levando 7 dias para chegar à etapa final
NL De logo-ontwerpwedstrijd fase van uw project verloopt over verschillende rondes, waarbij 7 dagen nodig zijn om de laatste stap van het ontwerpsproces te bereiken
Boortaqiis | Dutch |
---|---|
logotipo | logo |
várias | verschillende |
dias | dagen |
PT Oferecemos 100% garantia de satisfação ou seu dinheiro de volta dentro de 60 dias do pagamento em todos os concursos de design, com exceção dos concursos com prêmio do designer garantido e os concursos que já estão na Etapa Final.
NL We bieden binnen 60 dagen na de betaling van een ontwerpwedstrijd een 100% 'niet goed geld terug'-garantie, tenzij de prijs voor de winnende ontwerper(s) gegarandeerd is of de wedstrijd reeds in de Finaleronde is beland.
Boortaqiis | Dutch |
---|---|
garantia | garantie |
dinheiro | geld |
dias | dagen |
prêmio | prijs |
garantido | gegarandeerd |
PT Oferecemos 100% garantia de satisfação ou seu dinheiro de volta dentro dos 60 dias após o pagamento do seu concurso de design, com exceção dos que garantiram o prêmio e dos que iniciaram a Etapa Final
NL Jazeker! Pro voor agencies biedt je toegang tot alle top talenten op ons platform
PT Durante a etapa de envio dos arquivos finais, o designer concorda em transferir os direitos autorais e você se torna o dono com todos os direitos autorais do logo vencedor e do manual da marca.
NL Op dat moment word jij de eigenaar van het door jou als winnend gekozen logo-ontwerk en merkgids. Dit gebeurt aan het einde van de wedstrijd tijdens de overdrachtsfase.
Boortaqiis | Dutch |
---|---|
e | en |
dono | eigenaar |
vencedor | winnend |
PT Oferecemos 100% de satisfação ou o seu dinheiro de volta dentro de 60 dias após o pagamento do Concurso de Arte para Podcast, com exceção dos concursos com prêmio garantido e aqueles que já iniciaram a Etapa Final
NL We bieden een 100% geld-terug-garantie binnen 60 dagen na betaling op alle Podcast-cover-ontwerpwedstrijden, behalve die met een gegarandeerde prijs en degenen die reeds in de Finaleronde geland zijn
Boortaqiis | Dutch |
---|---|
dinheiro | geld |
volta | terug |
dias | dagen |
após | na |
podcast | podcast |
prêmio | prijs |
e | en |
PT Durante a etapa de transferência do design, o designer concorda em transferir os direitos e você se torna o proprietário dos direitos autorais da capa do podcast.
NL Tijdens de overdrachtsfase van het ontwerp stemt de ontwerper ermee in de rechten over te dragen en ontvang je de auteursrechten van die podcast-cover.
Boortaqiis | Dutch |
---|---|
direitos | rechten |
e | en |
podcast | podcast |
direitos autorais | auteursrechten |
PT Você pode transferir seus registros de domínio para hostwinds seguindo este guia: Passo 1: Crie uma conta HostWinds Passo 2: Desbloqueie seu domínio no seu registrador atual Etapa 3: Solicite seu código EPP (código de autorização) e pronto
NL U kunt uw domeinregistraties overbrengen naar hostwinds door deze handleiding te volgen: Stap 1: Maak een hostwinds-account Stap 2: Ontgrendel uw domein bij uw huidige registrar Stap 3: Vraag uw EVP-code (autorisatiecode) en laat het klaar
Boortaqiis | Dutch |
---|---|
transferir | overbrengen |
domínio | domein |
guia | handleiding |
crie | maak |
registrador | registrar |
atual | huidige |
solicite | vraag |
código | code |
e | en |
pronto | klaar |
hostwinds | hostwinds |
PT Criar seu servidor em nuvem é a primeira etapa de sua jornada. Você pode ter seu servidor instalado e funcionando em segundos.
NL Het maken van uw cloudserver is de eerste stap op uw reis. U kunt uw server binnen enkele seconden operationeel hebben.
Boortaqiis | Dutch |
---|---|
servidor | server |
etapa | stap |
jornada | reis |
segundos | seconden |
PT Etapa 2. Se você estiver se recuperando do iCloud, clique no botão + (ou "Clique aqui para adicionar uma conta do iCloud") no lado esquerdo do aplicativo e insira suas credenciais do iCloud para adicionar sua conta do iCloud.
NL Stap 2. Als u herstelt van iCloud, klikt u op de knop + (of "Klik hier om een iCloud-account toe te voegen") aan de linkerkant van de app en voert u uw iCloud-inloggegevens in om uw iCloud-account toe te voegen.
Boortaqiis | Dutch |
---|---|
etapa | stap |
se | als |
icloud | icloud |
ou | of |
adicionar | voegen |
conta | account |
esquerdo | linkerkant |
e | en |
credenciais | inloggegevens |
PT Etapa 3. Selecione seu backup à esquerda do aplicativo e clique em "Extrair histórico de chamadas" e selecione o local onde deseja salvar o arquivo .csv contendo o histórico de chamadas. A extração leva apenas alguns segundos.
NL Stap 3. Selecteer uw back-up aan de linkerkant van de app en klik op "Oproepgeschiedenis extraheren" en selecteer vervolgens de locatie waar u het .csv bestand met de oproepgeschiedenis wilt opslaan. De extractie duurt slechts enkele seconden.
Boortaqiis | Dutch |
---|---|
etapa | stap |
selecione | selecteer |
esquerda | linkerkant |
e | en |
extrair | extraheren |
local | locatie |
deseja | wilt |
csv | csv |
extração | extractie |
apenas | slechts |
segundos | seconden |
leva | duurt |
PT Com a personalização da Atlassian de acordo com seus processos e cultura, a equipe da VSCO passou a trabalhar com mais rapidez e eficácia do que nunca, pois oferece suporte aos usuários em cada etapa de sua jornada criativa.
NL Door Atlassian aan te passen aan hun processen en cultuur, werkt het VSCO-team nu sneller en effectiever dan ooit, omdat ze gebruikers tijdens iedere fase van hun creatieve avontuur ondersteunen.
Boortaqiis | Dutch |
---|---|
atlassian | atlassian |
processos | processen |
e | en |
cultura | cultuur |
equipe | team |
trabalhar | werkt |
nunca | ooit |
suporte | ondersteunen |
usuários | gebruikers |
etapa | fase |
criativa | creatieve |
PT Etapa 3: convertendo uma imagem em dados
NL Stap 3: Een beeld converteren naar gegevens
Boortaqiis | Dutch |
---|---|
etapa | stap |
uma | een |
imagem | beeld |
dados | gegevens |
em | naar |
PT A segurança dos dados é uma das nossas principais prioridades. A nossa robusta tecnologia de tradução automática garante a confidencialidade e proteção da informação em cada etapa do fluxo de trabalho de tradução automática.
NL De beveiliging van gegevens is voor ons een topprioriteit. Dankzij onze krachtige MT-technologie blijft informatie vertrouwelijk en beschermd tijdens elke fase van de MT-workflow.
Boortaqiis | Dutch |
---|---|
é | is |
tecnologia | technologie |
e | en |
etapa | fase |
trabalho | workflow |
PT Etapa Seis: Clique em Adicionar Site
NL Stap zes: Klik op Site toevoegen
Boortaqiis | Dutch |
---|---|
etapa | stap |
seis | zes |
adicionar | toevoegen |
site | site |
PT Nossa equipe de especialistas está aqui para ajudar você em cada etapa
NL Ons team van deskundigen staat klaar om u bij elke stap te helpen
Boortaqiis | Dutch |
---|---|
equipe | team |
especialistas | deskundigen |
ajudar | helpen |
cada | elke |
etapa | stap |
PT Etapa 3: Instale o Webmin usando o pacote RPM.
NL Stap 3: Installeer WebMIN met behulp van het RPM-pakket.
Boortaqiis | Dutch |
---|---|
etapa | stap |
instale | installeer |
usando | met behulp van |
pacote | pakket |
webmin | webmin |
PT Etapa 5: Depois de ter feito isso, você pode acessar o Webmin.O URL é o nome do host na porta 10000, e o nome de usuário e senha são a raiz e a senha raiz.
NL Stap 5: Als je dat hebt gedaan, heb je toegang tot Webmin.De URL is de hostnaam op poort 10000 en de gebruikersnaam en het wachtwoord zijn de root en het root-wachtwoord.
Boortaqiis | Dutch |
---|---|
etapa | stap |
feito | gedaan |
url | url |
e | en |
senha | wachtwoord |
raiz | root |
pode | als |
webmin | webmin |
PT Etapa 3: Clique na esquerda Gerenciar IP's. Na barra de menu de navegação no meio da página
NL Stap 3: Links klik op Beheer IP's in de navigatie-menubalk in het midden van de pagina
Boortaqiis | Dutch |
---|---|
etapa | stap |
clique | klik |
esquerda | links |
gerenciar | beheer |
s | s |
navegação | navigatie |
página | pagina |
ip | ip |
PT Etapa 4: login para o seu Área do cliente e navegar para Serviços> Ordem novos serviços.
NL Stap 4: Log in aan jouw Klantengebied en navigeer naar Diensten> Nieuwe services bestellen.
Boortaqiis | Dutch |
---|---|
etapa | stap |
login | log in |
cliente | klantengebied |
e | en |
ordem | bestellen |
novos | nieuwe |
PT Etapa 5: Encontre o Ações Coluna no lado esquerdo e selecione Transferência em um domínio.
NL Stap 5: Vind de Acties kolom aan de linkerkant en selecteer Overdracht in een domein.
Boortaqiis | Dutch |
---|---|
etapa | stap |
encontre | vind |
ações | acties |
coluna | kolom |
esquerdo | linkerkant |
e | en |
selecione | selecteer |
transferência | overdracht |
um | een |
PT Etapa 6: Dentro da nova página, digite seu domínio para ser transferido junto com o código EPP (código de autorização) que você reuniu em Passo 2
NL Stap 6: Typ binnen de nieuwe pagina uw domein in om te worden overgedragen samen met de EPP-code (autorisatiecode) die u hebt verzameld Stap 2
Boortaqiis | Dutch |
---|---|
nova | nieuwe |
página | pagina |
digite | typ |
transferido | overgedragen |
código | code |
epp | epp |
PT Etapa 8: Se o domínio estiver disponível, você será enviado para uma tela de checkout
NL Stap 8: Als het domein beschikbaar is, wordt u verzonden naar een afrekeningsscherm
Boortaqiis | Dutch |
---|---|
etapa | stap |
se | als |
domínio | domein |
disponível | beschikbaar |
enviado | verzonden |
PT Etapa 9: Clique no Fazer o check-out botão.
NL Stap 9: Klik op de Ga naar de kassa knop.
Boortaqiis | Dutch |
---|---|
etapa | stap |
clique | klik |
botão | knop |
PT Etapa 7: Uma vez terminado, a Vesta fornecerá o URL, o nome de usuário e a senha para efetuar login e gerenciar sua nova instalação do Vestacp.
NL Stap 7: Eenmaal klaar, biedt Vesta de URL, gebruikersnaam en het wachtwoord om in te loggen en uw nieuwe VESTACP-installatie te beheren.
Boortaqiis | Dutch |
---|---|
etapa | stap |
terminado | klaar |
vesta | vesta |
url | url |
e | en |
senha | wachtwoord |
gerenciar | beheren |
nova | nieuwe |
instalação | installatie |
PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!
NL Stap 8: Voer de meegeleverde URL in uw browser in en voer de opgegeven gebruikersnaam en het wachtwoord in de respectieve velden in.Als u dit doet, logt u in, en u bent klaar om in VESTCP te gaan!
Boortaqiis | Dutch |
---|---|
etapa | stap |
url | url |
navegador | browser |
e | en |
senha | wachtwoord |
campos | velden |
fazendo | doet |
pronto | klaar |
ir | gaan |
PT Etapa 5: Depois que o Apache é instalado e verificado, certifique-se de funcionar corretamente navegando ao IP do seu servidor no URL.Uma página de teste do servidor HTTP deve agora aparecer.
NL Stap 5: Zodra Apache is geïnstalleerd en geverifieerd, zorg er dan voor dat het correct werkt door het IP van uw server in de URL te navigeren.Er moet nu een HTTP-servertestpagina verschijnen.
Boortaqiis | Dutch |
---|---|
etapa | stap |
apache | apache |
instalado | geïnstalleerd |
e | en |
verificado | geverifieerd |
funcionar | werkt |
corretamente | correct |
navegando | navigeren |
servidor | server |
url | url |
http | http |
deve | moet |
aparecer | verschijnen |
ip | ip |
PT Etapa 3: Defina MySQL para inicializar na inicialização do servidor.
NL Stap 3: Stel MySQL in om op te starten op het opstarten van de server.
Boortaqiis | Dutch |
---|---|
etapa | stap |
defina | stel |
mysql | mysql |
para inicializar | opstarten |
PT Etapa 5: Digite o URL do painel do cliente
NL Stap 5: Voer de URL van de clientpaneel in
Boortaqiis | Dutch |
---|---|
etapa | stap |
url | url |
PT Etapa 6: Digite o nome de usuário e a senha do cliente que você acabou de criar para inserir seu novo painel e lembre-se de salvar isso para uso posterior.
NL Stap 6: Voer de gebruikersnaam en het wachtwoord van de client in die u zojuist hebt gemaakt om uw nieuwe dashboard in te voeren en vergeet niet om dit op te slaan voor verder gebruik.
Boortaqiis | Dutch |
---|---|
etapa | stap |
e | en |
senha | wachtwoord |
inserir | voer |
novo | nieuwe |
painel | dashboard |
criar | gemaakt |
PT Etapa 6: A partir daqui, você precisará fazer login no seu MySQL instalado.
NL Stap 6: Vanaf hier moet u inloggen op uw geïnstalleerde MySQL.
Boortaqiis | Dutch |
---|---|
etapa | stap |
fazer | op |
mysql | mysql |
a | vanaf |
PT Etapa 6: Mostrar o status do daemon do MongoDB
NL Stap 6: Toon MongoDB daemon-status
Boortaqiis | Dutch |
---|---|
etapa | stap |
mostrar | toon |
status | status |
mongodb | mongodb |
PT Etapa 3: Certifique-se de que o PHP está sendo executado executando o comando abaixo.Observe que este processo também deve mostrar um status ativo (execução) em verde se estiver funcionando corretamente.
NL Stap 3: Zorg ervoor dat PHP wordt uitgevoerd door de onderstaande opdracht uit te voeren.Merk op dat dit proces ook een actieve (draaiende) status in groen moet tonen als het correct werkt.
Boortaqiis | Dutch |
---|---|
php | php |
executado | uitgevoerd |
comando | opdracht |
mostrar | tonen |
status | status |
ativo | actieve |
corretamente | correct |
PT Etapa 3: Definir Apache para começar na inicialização
NL Stap 3: Stel Apache in om te beginnen bij het opstarten
Boortaqiis | Dutch |
---|---|
etapa | stap |
definir | stel |
apache | apache |
PT Etapa 5: Depois que o Apache instala e verifica, verifique se ele está funcionando corretamente, navegando ao IP do seu servidor no URL.Uma página de teste do servidor HTTP deve agora aparecer.
NL Stap 5: Zodra Apache installeert en verifieert, controleert u of deze correct werkt door het IP van uw server in de URL te navigeren.Er moet nu een HTTP-servertestpagina verschijnen.
Boortaqiis | Dutch |
---|---|
etapa | stap |
apache | apache |
instala | installeert |
e | en |
corretamente | correct |
navegando | navigeren |
servidor | server |
url | url |
http | http |
deve | moet |
aparecer | verschijnen |
está funcionando | werkt |
ip | ip |
PT Etapa 6: Faça o login no seu MySQL instalado.
NL Stap 6: Log in op uw geïnstalleerde MySQL.
Boortaqiis | Dutch |
---|---|
etapa | stap |
login | log in |
no | in |
seu | uw |
mysql | mysql |
PT Etapa 5: Por fim, você configurará suas informações do site em Configurar seu site.Digite os detalhes necessários, crie um nome de usuário para o seu Drupal CRM e senha.Quando estiver pronto, salve e continue.
NL Stap 5: Ten slotte configureert u uw site-informatie onder het configureren van uw site.Voer de vereiste details in, maak een gebruikersnaam voor uw Drupal CRM en wachtwoord.Wanneer klaar, opslaan en doorgaan.
Boortaqiis | Dutch |
---|---|
site | site |
crie | maak |
drupal | drupal |
crm | crm |
e | en |
senha | wachtwoord |
salve | opslaan |
PT Etapa 3: Definir Selinux para desativado
NL Stap 3: Stel Selinux in op Uitgeschakeld
Boortaqiis | Dutch |
---|---|
etapa | stap |
definir | stel |
desativado | uitgeschakeld |
PT Etapa 3: Adicione o seguinte e substitua qualquer coisa por \ com o seu nome de host do VPS (parece algo como hwsrv- \. Além disso, substitua o "set_var easyrsa_req_email" linha com o seu email:
NL Stap 3: Voeg het volgende toe en vervang alles met \ met je VPS-hostnaam (het ziet er iets uit als hwsrv- \. Bovendien, vervang de "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" LINE MET UW E-MAIL:
Boortaqiis | Dutch |
---|---|
etapa | stap |
adicione | voeg |
e | en |
vps | vps |
parece | ziet |
além disso | bovendien |
Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha