FR Pour la première fois en une décennie, les États-Unis Conseil fédéral d'examen des institutions financières ( FFIEC ) a mis à jour son Authentification et accès aux services et systèmes des institutions financières Orientation au 11 août 2021
{ search} in Faransiis waxa loo tarjumi karaa Boortaqiis kelmado/ereyada soo socda:
institutions | com empresas instituições organizações por serviços setor |
FR Pour la première fois en une décennie, les États-Unis Conseil fédéral d'examen des institutions financières ( FFIEC ) a mis à jour son Authentification et accès aux services et systèmes des institutions financières Orientation au 11 août 2021
PT Pela primeira vez em uma década, os EUA Conselho de Exame de Instituições Financeiras Federais ( FFIEC ) atualizou seu Autenticação e acesso a serviços e sistemas de instituições financeiras Orientação em 11 de agosto de 2021
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
décennie | década |
institutions | instituições |
financières | financeiras |
systèmes | sistemas |
août | agosto |
mis à jour | atualizou |
authentification | autenticação |
accès | acesso |
fois | vez |
conseil | conselho |
et | e |
services | serviços |
la | a |
orientation | orientação |
son | o |
première | primeira |
une | uma |
FR Elsevier est une entreprise d’analyse de données qui aide les institutions, les professionnels de santé et des sciences à améliorer leurs performances pour le bien-être de l’humanité.
PT A Elsevier é uma empresa global de informações analíticas que contribui com instituições e profissionais para o progresso da assistência à saúde e da ciência melhorando seu desempenho em benefício da humanidade.
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
données | informações |
aide | assistência |
institutions | instituições |
sciences | ciência |
elsevier | elsevier |
améliorer | melhorando |
est | é |
santé | saúde |
et | e |
performances | desempenho |
entreprise | empresa |
de | de |
professionnels | profissionais |
à | para |
une | uma |
FR Elsevier est un membre fondateur de CHORUS, un service destiné à favoriser l'accès par le public à des rapports sur la recherche financée grâce à des partenariats avec des organismes de subvention, des institutions et des éditeurs
PT A Elsevier é membro fundador do CHORUS, um serviço que permite o acesso público a relatórios de conteúdos sobre pesquisas financiadas, por meio de parcerias com financiadores, instituições e editoras
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
membre | membro |
fondateur | fundador |
partenariats | parcerias |
éditeurs | editoras |
elsevier | elsevier |
est | é |
public | público |
rapports | relatórios |
institutions | instituições |
et | e |
recherche | pesquisas |
un | um |
service | serviço |
de | de |
FR Nous pouvons également aider les chercheurs à se conformer aux politiques de leurs organismes de financement et institutions
PT Também podemos ajudar os pesquisadores a atuar em conformidade com as políticas de seus financiadores ou instituições
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
aider | ajudar |
chercheurs | pesquisadores |
politiques | políticas |
institutions | instituições |
également | também |
pouvons | podemos |
de | de |
leurs | os |
à | em |
FR Pour aider ses auteurs à se conformer aux politiques du libre accès, Elsevier collabore avec des institutions et des organismes de financement du monde entier.
PT A Elsevier trabalha com instituições e órgãos financiadores de todo o mundo para ajudar os autores que publicam em nossas revistas a cumprir as políticas de acesso livre.
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
aider | ajudar |
auteurs | autores |
politiques | políticas |
libre | livre |
accès | acesso |
elsevier | elsevier |
institutions | instituições |
et | e |
conformer | cumprir |
monde | mundo |
à | para |
de | de |
entier | todo o mundo |
avec | o |
FR Les clients attendent des performances supérieures de la part des plates-formes en ligne des institutions financières, notamment un grand confort d'utilisation et une disponibilité permanente, même lors des périodes d'activité maximale.
PT Os clientes das instituições financeiras esperam obter desempenho, conveniência e disponibilidade em suas plataformas on-line, mesmo durante os picos de atividade.
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
attendent | esperam |
plates-formes | plataformas |
ligne | line |
institutions | instituições |
financières | financeiras |
confort | conveniência |
disponibilité | disponibilidade |
en ligne | on-line |
performances | desempenho |
et | e |
de | de |
clients | clientes |
la | das |
même | mesmo |
FR Cloudflare propose aux gouvernements, ainsi qu'aux institutions du secteur public de la santé et de l'enseignement, un réseau cloud mondial très résilient, doté de fonctionnalités intégrées d'amélioration de la sécurité et des performances.
PT A Cloudflare oferece aos governos e instituições públicas educacionais e de saúde uma Rede de nuvem global altamente resiliente, com segurança e performance incorporadas.
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
propose | oferece |
gouvernements | governos |
institutions | instituições |
santé | saúde |
réseau | rede |
très | altamente |
résilient | resiliente |
intégrées | incorporadas |
cloudflare | cloudflare |
cloud | nuvem |
mondial | global |
sécurité | segurança |
et | e |
performances | performance |
public | públicas |
de | de |
la | a |
un | uma |
FR Grâce à ces données, ils peuvent identifier les établissements avec lesquels ils font l'objet d'une comparaison de la part des candidats et quelles sont leurs performances par rapport aux autres institutions.
PT Com esses dados, elas podem descobrir com quem os candidatos as comparam e como se saem em comparação com outras instituições.
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
identifier | descobrir |
candidats | candidatos |
autres | outras |
peuvent | podem |
et | e |
données | dados |
de | com |
grâce | se |
leurs | os |
institutions | instituições |
comparaison | comparação |
à | em |
avec | o |
FR Le Socle européen des droits sociaux a été proclamé par les trois institutions de l’Union européenne – le Conseil, la Commission et le Parlement – lors du sommet social précédent, en 2017, à Göteborg.
PT O Pilar Europeu foi proclamado pelas três instituições da União – Conselho, Comissão e Parlamento – na anterior Cimeira Social, em 2017, em Gotemburgo.
FR Les super applications financières mobiles présentent une opportunité unique pour les institutions...
PT Os superaplicativos financeiros móveis apresentam uma oportunidade única para as instituições financeiras...
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
mobiles | móveis |
présentent | apresentam |
opportunité | oportunidade |
institutions | instituições |
financières | financeiras |
pour | para |
FR Les HSM Luna ont été spécialement conçus pour offrir un équilibre entre sécurité, hautes performances et convivialité, ce qui en fait un choix idéal pour les entreprises, les institutions financières et les administrations.
PT Os HSMs Luna foram criados especialmente para proporcionar um equilíbrio entre segurança, alto desempenho e usabilidade que os torna uma escolha ideal para organizações empresariais, financeiras e governamentais.
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
spécialement | especialmente |
offrir | proporcionar |
équilibre | equilíbrio |
performances | desempenho |
convivialité | usabilidade |
idéal | ideal |
financières | financeiras |
et | e |
hsm | hsms |
un | um |
entre | entre |
sécurité | segurança |
conçus | para |
choix | escolha |
entreprises | organizações |
été | foram |
en | os |
FR Les institutions de la santé stockent et traitent généralement plusieurs types de données, allant des images et des e-mails aux dossiers médicaux et aux informations de paiement
PT As instituições de saúde normalmente armazenam e processam múltiplos tipos de dados de saúde, desde imagens e e-mails até prontuários médicos e informações sobre pagamentos
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
institutions | instituições |
stockent | armazenam |
généralement | normalmente |
et | e |
données | dados |
informations | informações |
de | de |
santé | saúde |
images | imagens |
paiement | pagamentos |
la | desde |
mails | e-mails |
plusieurs | múltiplos |
e-mails | mails |
FR Ces directives contiennent les meilleures pratiques de l’industrie que les institutions du secteur financier exerçant à Singapour doivent adopter
PT As TRM contém declarações sobre as melhores práticas do setor que as instituições financeiras que realizam negócios em Singapura devem adotar
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
contiennent | contém |
pratiques | práticas |
institutions | instituições |
secteur | setor |
financier | financeiras |
singapour | singapura |
adopter | adotar |
meilleures | melhores |
doivent | devem |
de | do |
que | que |
à | em |
FR Nous devons renforcer les institutions locales capables de répondre aux besoins des personnes sur le terrain
PT Precisamos fortalecer as instituições locais que podem responder às pessoas no terreno
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
renforcer | fortalecer |
institutions | instituições |
répondre | responder |
personnes | pessoas |
terrain | terreno |
locales | locais |
sur | no |
les | as |
nous devons | precisamos |
FR ÉCO-RESPONSABLE: Ancré dans des écosystèmes sains; des institutions stables, responsables et durables; et un financement durable.
PT : Fundamentado em ecossistemas saudáveis; instituições estáveis, responsáveis e duradouras; e financiamento sustentável.
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
écosystèmes | ecossistemas |
institutions | instituições |
responsables | responsáveis |
financement | financiamento |
et | e |
dans | em |
durable | sustentável |
FR Aide à l'accès à 1.8 million de dollars de prêts par le biais des AVEC et à 66,000 XNUMX dollars supplémentaires de prêts des institutions formelles.
PT Apoiou o acesso a US $ 1.8 milhão em empréstimos por meio de VSLAs e um adicional de US $ 66,000 em empréstimos de instituições formais.
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
million | milhão |
prêts | empréstimos |
institutions | instituições |
et | e |
de | de |
FR Un bon exemple serait que la loi oblige souvent les banques et les institutions financières à conserver certains documents pendant une période allant jusqu'à six ans.
PT Um bom exemplo seria que bancos e instituições financeiras são freqüentemente obrigados por lei a manter certos registros por até 6 anos.
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
exemple | exemplo |
loi | lei |
souvent | freqüentemente |
institutions | instituições |
conserver | manter |
documents | registros |
serait | seria |
et | e |
financières | financeiras |
jusqu | até |
la | a |
banques | bancos |
un | um |
à | por |
ans | anos |
les | são |
bon | bom |
que | o |
certains | que |
FR Le Groupe adresse ainsi les enjeux stratégiques des grandes entreprises et des institutions en matière de performances, de sécurité, mais aussi d’isolation et de localisation de leurs données, tout en affichant des tarifs compétitifs.
PT O grupo alcança assim uma nova etapa na sua estratégia global de certificações a fim de ver reconhecida a conformidade das suas infraestruturas e serviços com as boas práticas, normas e strandards internacionais.
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
groupe | grupo |
entreprises | serviços |
et | e |
de | de |
FR En même temps, les institutions doivent garder la main sur leurs coûts et optimiser leur productivité opérationnelle pour préserver leurs avantages concurrentiels.
PT Ao mesmo tempo, as instituições devem controlar os custos e otimizar a eficiência operacional para permanecerem competitivas em um setor com muitos protagonistas.
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
institutions | instituições |
doivent | devem |
coûts | custos |
optimiser | otimizar |
productivité | eficiência |
et | e |
temps | tempo |
la | a |
même | mesmo |
opérationnelle | operacional |
FR Ou visitez les musées et institutions si caractéristiques de l’identité de notre pays.
PT Aproveite para explorar nossos museus e as instituições que fazem parte da identidade cultural da Suíça.
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
musées | museus |
institutions | instituições |
pays | suíça |
et | e |
de | nossos |
FR Pour s’en rendre compte, il suffit d’une balade dans les institutions consacrées à l’évolution de la flore et de la faune
PT Isso fica bem claro quando se visita nossas instituições dedicadas ao estudo da evolução da flora e da fauna
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
institutions | instituições |
flore | flora |
faune | fauna |
évolution | evolução |
et | e |
à | ao |
de | nossas |
rendre | da |
FR Un manque d’institutions nationales l’amène dans un premier temps à se tourner vers les pays voisins
PT À falta de instituições próprias, as pessoas dirigiam-se em primeiro lugar aos países vizinhos
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
manque | falta |
pays | países |
voisins | vizinhos |
premier | primeiro |
à | em |
les | de |
FR La pandémie a remis en question la confiance des citoyens dans les institutions
PT A pandemia tem desafiado a confiança dos cidadãos nas instituições
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
pandémie | pandemia |
confiance | confiança |
citoyens | cidadãos |
institutions | instituições |
la | a |
FR Face à un public composé de chefs d’État et de gouvernement, de partenaires sociaux et de membres d’institutions, von der Leyen a déclaré que « c’est cela qui nous amène ici à Porto
PT Perante uma plateia de chefes de Estado e de Governo, parceiros sociais e institucionais, e referindo-se ao Primeiro-Ministro português, Von der Leyen afirmou que “é isto que nos traz aqui ao Porto
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
chefs | chefes |
partenaires | parceiros |
sociaux | sociais |
déclaré | afirmou |
amène | traz |
porto | porto |
à | ao |
un | uma |
de | de |
et | e |
gouvernement | governo |
ici | aqui |
der | der |
von | von |
FR Les institutions européennes négocient la Conférence sur l’avenir de l’Europe
PT Instituições europeias negoceiam Conferência sobre o Futuro da Europa
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
institutions | instituições |
conférence | conferência |
de | sobre |
les | o |
FR Nous vivons dans un monde plus éloigné avec des clients qui dépendent fortement des canaux distants pour faire des affaires avec les banques et les institutions financières
PT Estamos vivendo em um mundo mais remoto, com clientes dependendo muito de canais remotos para fazer negócios com bancos e instituições financeiras
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
monde | mundo |
clients | clientes |
dépendent | dependendo |
canaux | canais |
affaires | negócios |
institutions | instituições |
un | um |
financières | financeiras |
banques | bancos |
et | e |
plus | mais |
pour | remoto |
FR Avec le Salle virtuelle OneSpan Sign , nous aidons les banques et les institutions financières à fournir des interactions client sécurisées et par vidéo pour obtenir des accords financiers de grande valeur signés électroniquement en temps réel
PT Com o Sala Virtual OneSpan Sign , estamos ajudando bancos e instituições financeiras a fornecer interações seguras com clientes habilitadas por vídeo para obter acordos financeiros de alto valor assinados eletronicamente em tempo real
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
salle | sala |
virtuelle | virtual |
sign | sign |
institutions | instituições |
fournir | fornecer |
interactions | interações |
client | clientes |
sécurisées | seguras |
vidéo | vídeo |
accords | acordos |
valeur | valor |
signés | assinados |
électroniquement | eletronicamente |
réel | real |
et | e |
banques | bancos |
financières | financeiras |
financiers | financeiros |
à | para |
de | de |
temps | tempo |
FR Pour répondre à cette question, OneSpan a chargé le Groupe des médias de sécurité de l'information (ISMG) de mener une vaste enquête auprès des institutions financières
PT Para responder a essa pergunta, a OneSpan encomendou o Grupo de Mídia de Segurança da Informação (ISMG) conduzir uma ampla pesquisa com instituições financeiras
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
médias | mídia |
sécurité | segurança |
mener | conduzir |
vaste | ampla |
institutions | instituições |
financières | financeiras |
répondre | responder |
groupe | grupo |
enquête | pesquisa |
auprès | para |
question | pergunta |
de | de |
une | uma |
FR La clé est de trouver un moyen d'aider les institutions à les déployer en temps opportun.
PT A chave é encontrar uma maneira de ajudar as instituições a implementá-las em tempo hábil.
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
clé | chave |
trouver | encontrar |
institutions | instituições |
est | é |
de | de |
temps | tempo |
la | a |
FR Ainsi, de nouvelles solutions de détection des fraudes permettent aux institutions de réduire les faux positifs et d'identifier la fraude en temps réel, tout en atteignant ces objectifs mutuels
PT Portanto, novas soluções de detecção de fraudes permitem que as instituições reduzam falsos positivos e identifiquem fraudes em tempo real, enquanto atingem esses objetivos mútuos
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
nouvelles | novas |
solutions | soluções |
détection | detecção |
permettent | permitem |
institutions | instituições |
faux | falsos |
positifs | positivos |
objectifs | objetivos |
de | de |
et | e |
réel | real |
tout en | enquanto |
en | em |
temps | tempo |
la | portanto |
fraude | fraudes |
FR Plus de deux douzaines de professionnels de la fraude des institutions financières ont contribué au rapport.
PT Mais de duas dezenas de profissionais de fraude que trabalham em instituições financeiras (FIs) contribuíram para o relatório.
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
fraude | fraude |
institutions | instituições |
financières | financeiras |
rapport | relatório |
de | de |
professionnels | profissionais |
plus | mais |
FR Pour vaincre ce problème croissant, les institutions financières doivent prendre des mesures proactives et adopter une approche à plusieurs niveaux pour mieux détecter et prévenir les transactions frauduleuses
PT Derrotar esse problema crescente exige que as instituições financeiras tomem medidas proativas e uma abordagem em várias camadas para melhor detectar e prevenir transações fraudulentas
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
croissant | crescente |
institutions | instituições |
financières | financeiras |
approche | abordagem |
détecter | detectar |
prévenir | prevenir |
transactions | transações |
et | e |
à | para |
ce | esse |
prendre | tomem |
problème | problema |
une | uma |
plusieurs | várias |
FR Les stratégies et les technologies de cybercriminalité ont considérablement progressé, et les institutions financières doivent se défendre contre un large éventail de menaces
PT As estratégias e tecnologias do cibercrime avançaram significativamente e as instituições financeiras devem se defender contra uma ampla gama de ameaças
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
stratégies | estratégias |
considérablement | significativamente |
institutions | instituições |
financières | financeiras |
défendre | defender |
large | ampla |
éventail | gama |
menaces | ameaças |
doivent | devem |
et | e |
technologies | tecnologias |
de | de |
contre | contra |
un | uma |
FR Les institutions financières doivent s'adapter à l'évolution de la réglementation dans tous les pays où elles opèrent.
PT As instituições financeiras devem se adaptar às regulamentações em evolução em todos os países em que operam.
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
institutions | instituições |
financières | financeiras |
opèrent | operam |
évolution | evolução |
pays | países |
doivent | devem |
à | em |
FR Grâce à la solution d'authentification adaptative intelligente de OneSpan, les institutions financières peuvent renforcer la sécurité, se conformer aux nouvelles réglementations et améliorer l'expérience client.
PT Com a solução de autenticação adaptativa inteligente da OneSpan, as instituições financeiras podem fortalecer a segurança, cumprir novos regulamentos e melhorar a experiência do cliente.
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
adaptative | adaptativa |
intelligente | inteligente |
institutions | instituições |
financières | financeiras |
peuvent | podem |
nouvelles | novos |
réglementations | regulamentos |
lexpérience | experiência |
client | cliente |
sécurité | segurança |
et | e |
améliorer | melhorar |
solution | solução |
conformer | cumprir |
de | de |
à | as |
renforcer | fortalecer |
la | a |
FR On ne saurait trop insister sur le nombre de cyberattaques contre les institutions financières (IMF)
PT O número de ataques cibernéticos em instituições financeiras (IFs) não pode ser exagerado
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
cyberattaques | ataques cibernéticos |
institutions | instituições |
financières | financeiras |
de | de |
le | o |
ne | não |
nombre | número |
FR Au cours de l'année écoulée, il y a eu plus d'un milliard de cyberattaques contre des institutions financières
PT No ano passado, houve mais de um bilhão de ataques cibernéticos em instituições financeiras
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
milliard | bilhão |
cyberattaques | ataques cibernéticos |
institutions | instituições |
financières | financeiras |
au | no |
de | de |
dun | um |
a | houve |
plus | mais |
eu | passado |
contre | em |
FR C'est pourquoi est-il impératif pour les institutions financières de s'orienter proactivement vers des technologies d'authentification plus innovantes qui améliorent l'expérience utilisateur et réduisent la fraude.
PT É por isso que é imperativo que as instituições financeiras avancem proativamente em direção a tecnologias de autenticação mais inovadoras que melhoram a experiência do usuário e reduzem a fraude.
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
impératif | imperativo |
institutions | instituições |
financières | financeiras |
lexpérience | experiência |
utilisateur | usuário |
réduisent | reduzem |
fraude | fraude |
technologies | tecnologias |
innovantes | inovadoras |
et | e |
est | é |
la | a |
de | de |
plus | mais |
cest | o |
FR En 2017, les institutions financières (IMF) ont perdu 16,8 milliards de dollars à cause de la cybercriminalité et ont subi des pertes de rachat de compte de 5,1 milliards de dollars
PT Em 2017, instituições financeiras (IFs) perdeu US $ 16,8 bilhões ao cibercrime e experiente US $ 5,1 bilhões em conta perdas de aquisição
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
institutions | instituições |
financières | financeiras |
ont | 1 |
perdu | perdeu |
milliards | bilhões |
pertes | perdas |
compte | conta |
et | e |
de | de |
FR Que désigne ce protocole, en quoi se distingue-t-il du processus de connexion traditionnel et pourquoi les institutions financières devraient-elles s'y intéresser ?
PT O que é isso? Qual o impacto disso na senha de acesso tradicional? Por que as instituições financeiras (IFs) devem ficar atentas?
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
traditionnel | tradicional |
institutions | instituições |
financières | financeiras |
devraient | devem |
de | de |
il | ficar |
que | o |
et | por |
FR Améliorer l'expérience utilisateur dans son ensemble et éliminer la friction est essentiel pour les institutions financières qui proposent des applications sur mobile et sur navigateur
PT Melhorar a experiência de usuário em geral e remover o atrito é fundamental para as instituições financeiras implantarem aplicativos online e para dispositivos móveis
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
améliorer | melhorar |
lexpérience | experiência |
éliminer | remover |
friction | atrito |
essentiel | fundamental |
institutions | instituições |
financières | financeiras |
mobile | móveis |
utilisateur | usuário |
et | e |
est | é |
applications | aplicativos |
la | a |
FR Les institutions financières doivent également se conformer à divers règlements et directives (DSP2, GDPR, NIST...), observer des normes de sécurité strictes et respecter le budget alloué au développement et aux opérations
PT As IFs também precisam estar em conformidade com diferentes regulamentações e diretrizes (por exemplo, PSD2, GDPR e NIST), manter altos padrões de segurança e ficar dentro dos orçamentos de desenvolvimento e operacionais
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
respecter | conformidade |
budget | orçamentos |
développement | desenvolvimento |
gdpr | gdpr |
opérations | operacionais |
directives | diretrizes |
normes | padrões |
sécurité | segurança |
et | e |
également | também |
de | de |
le | a |
à | em |
FR Les ordonnances de verrouillage et de distanciation sociale en place dans le monde ont exercé une pression inattendue sur les institutions financières et d'autres organisations pour qu'elles accélèrent leurs efforts de numérisation
PT As ordens de bloqueio e distanciamento social em vigor em todo o mundo colocaram uma pressão inesperada sobre as instituições financeiras e outras organizações para acelerar seus esforços de digitalização
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
verrouillage | bloqueio |
distanciation | distanciamento |
sociale | social |
pression | pressão |
financières | financeiras |
dautres | outras |
efforts | esforços |
et | e |
institutions | instituições |
organisations | organizações |
de | de |
monde | mundo |
une | uma |
le | o |
numérisation | digitalização |
FR Les institutions financières visent stratégiquement les clients à faire plus avec le mobile tout en minimisant l'exposition à la fraude liée à des appareils non fiables et à haut risque
PT As instituições financeiras visam estrategicamente os clientes a fazer mais com o celular, minimizando a exposição à fraude vinculada a dispositivos não confiáveis e de alto risco
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
institutions | instituições |
financières | financeiras |
stratégiquement | estrategicamente |
mobile | celular |
minimisant | minimizando |
fraude | fraude |
appareils | dispositivos |
lié | vinculada |
fiables | confiáveis |
et | e |
haut | alto |
risque | risco |
clients | clientes |
en | os |
à | as |
plus | mais |
FR Pour permettre la croissance du canal mobile, les institutions financières doivent fournir des services de grande valeur rapides, pratiques et sans friction fournis de la manière la plus sûre et à l'épreuve des fraudes possible
PT Para permitir o crescimento no canal móvel, as instituições financeiras precisam fornecer serviços de alto valor, rápidos, convenientes e sem atritos, entregues da maneira mais segura e à prova de fraude possível
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
croissance | crescimento |
canal | canal |
mobile | móvel |
institutions | instituições |
financières | financeiras |
services | serviços |
valeur | valor |
sûre | segura |
fraudes | fraude |
permettre | permitir |
et | e |
possible | possível |
de | de |
preuve | prova |
fournir | fornecer |
plus | mais |
à | para |
doivent | o |
FR Les institutions financières se tournent de plus en plus vers les canaux en ligne et mobiles pour offrir à leurs clients des expériences meilleures et plus rentables
PT As instituições financeiras estão cada vez mais adotando canais on-line e móveis para oferecer experiências melhores e mais econômicas aos seus clientes
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
institutions | instituições |
financières | financeiras |
canaux | canais |
mobiles | móveis |
offrir | oferecer |
clients | clientes |
expériences | experiências |
en ligne | on-line |
ligne | line |
et | e |
à | para |
meilleures | melhores |
plus | mais |
de | seus |
les | estão |
FR La conformité à la directive DSP2 est de la plus haute importance pour les institutions financières en Europe
PT A conformidade à PSD2 é uma prioridade principal para instituições financeiras (IFs) em toda a Europa
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
conformité | conformidade |
institutions | instituições |
financières | financeiras |
europe | europa |
est | é |
la | a |
à | para |
en | em |
FR La vérification de l'identité des clients pendant le processus d'ouverture de compte est l'une des exigences commerciales les plus rapides pour les institutions financières
PT A verificação de identidade do cliente durante o processo de abertura da conta é um dos requisitos de negócios que mais crescem para as instituições financeiras
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
clients | cliente |
processus | processo |
exigences | requisitos |
institutions | instituições |
financières | financeiras |
commerciales | negócios |
vérification | verificação |
est | é |
compte | conta |
de | de |
plus | mais |
FR L'acquisition et l'intégration des clients numériques sont de plus en plus importantes pour les institutions financières en réponse à l'évolution des préférences des consommateurs
PT A aquisição e integração digital de clientes está se tornando cada vez mais importante para as instituições financeiras em resposta às mudanças nas preferências dos consumidores
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
institutions | instituições |
financières | financeiras |
préférences | preferências |
de | de |
et | e |
clients | clientes |
réponse | resposta |
consommateurs | consumidores |
à | para |
plus | mais |
FR À mesure que de plus en plus de services financiers se numérisent, il est essentiel pour les institutions financières d'offrir à leurs clients un accès rapide, fiable, mobile et en ligne aux produits et services
PT À medida que mais serviços financeiros são digitalizados, é essencial que as instituições financeiras ofereçam aos clientes acesso rápido, confiável, móvel e online a produtos e serviços
Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha