FR Si vous trouvez que votre colle est trop consistante, ajoutez de l'eau avec la colle dans un petit bol, puis remuez pour fluidifier la colle.
FR Si vous trouvez que votre colle est trop consistante, ajoutez de l'eau avec la colle dans un petit bol, puis remuez pour fluidifier la colle.
PT Se a cola for grossa, dilua-a um pouco com água antes de passá-la no papel.
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
colle | cola |
leau | água |
si | se |
la | a |
de | de |
un | um |
FR Appliquez de la colle. Appliquez un trait fin de colle pour reliure le long de l’ouverture où l’ancienne colle est exposée.
PT Aplique uma camada fina de cola para encadernação na emenda. Passe a cola com cuidado ao longo da emenda interna do livro, onde a cola antiga está exposta.
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
appliquez | aplique |
colle | cola |
lancienne | antiga |
de | de |
long | longo |
un | uma |
le | o |
la | a |
est | está |
FR Appliquez de la colle. Appliquez un trait fin de colle pour reliure le long de l’ouverture où l’ancienne colle est exposée.
PT Aplique uma camada fina de cola para encadernação na emenda. Passe a cola com cuidado ao longo da emenda interna do livro, onde a cola antiga está exposta.
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
appliquez | aplique |
colle | cola |
lancienne | antiga |
de | de |
long | longo |
un | uma |
le | o |
la | a |
est | está |
FR Colle la pyramide sur son socle. Centre-la sur le carré que tu as découpé. Mets une ligne de colle thermofusible sur les quatre côtés du bas de la pyramide, puis place-la au centre du carton en appuyant légèrement [5]
PT Cole a pirâmide no quadrado usando cola quente. Centralize a pirâmide sobre o quadrado, passe uma linha de cola quente ao longo das quatro bordas inferiores dela e aperte-a no meio do quadrado.[5]
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
colle | cola |
pyramide | pirâmide |
carré | quadrado |
de | de |
quatre | quatro |
d | e |
du | do |
ligne | linha |
FR Autrement, tu peux recouvrir ton modèle réduit d’une légère couche de colle blanche, et le saupoudrer de sable avant le séchage de la colle [18]
PT Uma alternativa é cobrir a pirâmide com uma camada leve de cola branca escolar e polvilhar areia sobre ela antes da cola secar.[18]
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
légère | leve |
couche | camada |
colle | cola |
sable | areia |
et | e |
de | de |
avant | antes |
FR Forme un carré avec des cubes de sucre. Dispose 100 morceaux de sucre pour former un carré de 10 cubes sur 10 cubes. Colle chacun d’eux au socle avec de la colle blanche [22]
PT Faça um quadrado de cubos de açúcar. Faça uma base quadrada de 10 x 10 cubos no centro do quadrado de papelão (usando 100 cubos de açúcar no total). Cole cada cubo usando cola branca escolar.[22]
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
carré | quadrado |
cubes | cubos |
sucre | açúcar |
colle | cola |
la | a |
un | um |
de | de |
socle | base |
avec | o |
FR Pour éviter que la colle bave, vous pouvez poser un morceau de papier paraffiné sur la page pour absorber la colle qui s’échappe. Cela vous évitera ce coller des pages ensemble [4]
PT Você pode colocar um pedaço de papel vegetal ao longo da página para absorver qualquer escorrimento de cola. Dessa forma, as páginas não colarão uma na outra.[4]
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
colle | cola |
absorber | absorver |
coller | colar |
papier | papel |
vous | você |
morceau | pedaço |
un | um |
de | de |
page | página |
pages | páginas |
la | uma |
pouvez | pode |
FR Laissez sécher la colle. Laissez-la pendant 24 à 48 heures. La colle pour reliure sèche au bout de quelques heures, mais il est conseillé de laisser le livre sans y toucher pendant au moins 24 heures [6]
PT Deixe o livro secar de um a dois dias. Embora a cola seque em algumas horas, é melhor deixar o livro por, no mínimo, 24 horas para garantir uma colagem mais consistente.[6]
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
colle | cola |
livre | livro |
est | é |
de | de |
au | no |
laissez | deixe |
heures | horas |
au moins | mínimo |
mais | um |
à | para |
FR Laissez sécher la colle. Laissez-la pendant 24 à 48 heures. La colle pour reliure sèche au bout de quelques heures, mais il est conseillé de laisser le livre sans y toucher pendant au moins 24 heures [13]
PT Deixe o livro secar de um a dois dias. Embora a cola seque em algumas horas, é melhor deixar o livro por, no mínimo, 24 horas para garantir uma colagem mais consistente.[13]
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
colle | cola |
livre | livro |
est | é |
de | de |
au | no |
laissez | deixe |
heures | horas |
au moins | mínimo |
mais | um |
à | para |
FR Laissez sécher la colle. Laissez-la pendant 24 à 48 heures. La colle pour reliure sèche au bout de quelques heures, mais il est conseillé de laisser le livre sans y toucher pendant au moins 24 heures [16]
PT Deixe o livro secar de um a dois dias. Embora a cola seque em algumas horas, é melhor deixar o livro por, no mínimo, 24 horas para garantir uma colagem mais consistente.[16]
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
colle | cola |
livre | livro |
est | é |
de | de |
au | no |
laissez | deixe |
heures | horas |
au moins | mínimo |
mais | um |
à | para |
FR Ceci est habituellement fait avec la colle temporaire au commencement, pour vérifier l'ajustement de la passerelle, et la colle permanente peut être ajoutée après plusieurs semaines d'une utilité couronnée de succès.
PT Isto é feito geralmente com cimento provisório inicialmente, para testar o ajuste da ponte, e o cimento permanente pode ser adicionado após diversas semanas do uso bem sucedido.
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
habituellement | geralmente |
fait | feito |
vérifier | testar |
passerelle | ponte |
permanente | permanente |
semaines | semanas |
succès | sucedido |
est | é |
et | e |
peut | pode |
être | ser |
ajouté | adicionado |
après | após |
de | com |
FR La méthode la plus fiable pour mesurer la position, la taille et la hauteur des joints de colle, quels que soient la couleur de la colle ou l’arrière-plan, consiste à utiliser un capteur de déplacement laser 3D comme le DSMax de Cognex
PT O método mais confiável para medir a posição, tamanho e altura do cordão de cola, independentemente da cor da cola ou do fundo, é por meio do uso de um sensor de deslocamento a laser 3D, como o DSMax da Cognex
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
méthode | método |
fiable | confiável |
mesurer | medir |
position | posição |
colle | cola |
capteur | sensor |
déplacement | deslocamento |
laser | laser |
cognex | cognex |
dsmax | dsmax |
hauteur | altura |
un | um |
ou | ou |
et | e |
utiliser | uso |
taille | tamanho |
à | para |
de | de |
plus | mais |
couleur | cor |
FR Pour éviter que la colle bave, vous pouvez poser un morceau de papier paraffiné sur la page pour absorber la colle qui s’échappe. Cela vous évitera ce coller des pages ensemble [4]
PT Você pode colocar um pedaço de papel vegetal ao longo da página para absorver qualquer escorrimento de cola. Dessa forma, as páginas não colarão uma na outra.[4]
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
colle | cola |
absorber | absorver |
coller | colar |
papier | papel |
vous | você |
morceau | pedaço |
un | um |
de | de |
page | página |
pages | páginas |
la | uma |
pouvez | pode |
FR Laissez sécher la colle. Laissez-la pendant 24 à 48 heures. La colle pour reliure sèche au bout de quelques heures, mais il est conseillé de laisser le livre sans y toucher pendant au moins 24 heures [6]
PT Deixe o livro secar de um a dois dias. Embora a cola seque em algumas horas, é melhor deixar o livro por, no mínimo, 24 horas para garantir uma colagem mais consistente.[6]
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
colle | cola |
livre | livro |
est | é |
de | de |
au | no |
laissez | deixe |
heures | horas |
au moins | mínimo |
mais | um |
à | para |
FR Laissez sécher la colle. Laissez-la pendant 24 à 48 heures. La colle pour reliure sèche au bout de quelques heures, mais il est conseillé de laisser le livre sans y toucher pendant au moins 24 heures [13]
PT Deixe o livro secar de um a dois dias. Embora a cola seque em algumas horas, é melhor deixar o livro por, no mínimo, 24 horas para garantir uma colagem mais consistente.[13]
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
colle | cola |
livre | livro |
est | é |
de | de |
au | no |
laissez | deixe |
heures | horas |
au moins | mínimo |
mais | um |
à | para |
FR Laissez sécher la colle. Laissez-la pendant 24 à 48 heures. La colle pour reliure sèche au bout de quelques heures, mais il est conseillé de laisser le livre sans y toucher pendant au moins 24 heures [16]
PT Deixe o livro secar de um a dois dias. Embora a cola seque em algumas horas, é melhor deixar o livro por, no mínimo, 24 horas para garantir uma colagem mais consistente.[16]
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
colle | cola |
livre | livro |
est | é |
de | de |
au | no |
laissez | deixe |
heures | horas |
au moins | mínimo |
mais | um |
à | para |
FR Les stickers statiques sont un type de sticker qui colle à toute surface lisse sans l'utilisation d'adhésif. Ils sont faits de vinyle blanc et fin qui colle naturellement aux vitr…
PT Autocolantes eletrostáticos são um tipo de autocolante que adere à maior parte das superfícies lisas, sem o uso de adesivos. São feitos de um vinil branco bem fino que adere natur…
FR Collez les feuilles de garde. Prenez une des deux feuilles de garde. Appliquez de la colle sur toute la surface qui sera en contact avec l'intérieur de la couverture. Enfin, appuyez le papier contre l'intérieur de la couverture [31]
PT Cole a parte interna da capa. Passe uma camada fina de cola no verso da folha escolhida para a parte interna da capa. Lembre-se de cobrir completamente a superfície. Em seguida, coloque o papel na parte interna de uma das capas.[31]
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
collez | cole |
colle | cola |
surface | superfície |
papier | papel |
feuilles | folha |
de | de |
couverture | capa |
sera | se |
une | uma |
FR . Assurez-vous que le bord du papier qui se retrouve collé au niveau de la couverture côté dos soit correctement aligné. Ensuite, procédez de la même manière avec la deuxième feuille de garde.
PT Alinhe a borda do papel de modo que ela cubra o papelão da capa e chegue até a lombada, no meio do livro.
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
bord | borda |
couverture | capa |
manière | modo |
papier | papel |
au | no |
de | de |
du | do |
même | e |
FR Au niveau de la feuille de garde sur la partie qui se trouve exposée au corpus, appliquez de la colle sur une bande d'environ 1 cm au niveau de la partie proche du dos
PT Passe cola na ponta do papel da parte interna da capa que sobrou e alinhe-o com os livrinhos encadernados
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
feuille | papel |
colle | cola |
trouve | o |
partie | parte |
sur | capa |
proche | na |
de | com |
FR Dans la nouvelle application Photos, Apple colle automatiquement une piste daccompagnement sur les souvenirs photo et vidéo quil crée pour vous dans longlet "Pour vous"
PT No novo aplicativo Fotos, a Apple automaticamente mantém um acompanhamento nas memórias de fotos e vídeos que cria para você na guia "Para você"
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
nouvelle | novo |
application | aplicativo |
apple | apple |
automatiquement | automaticamente |
et | e |
crée | cria |
vous | você |
photos | fotos |
vidéo | vídeos |
la | a |
une | um |
FR La chaleur du sèche-linge peut causer des dommages supplémentaires ou affecter la colle utilisée dans le téléphone.
PT O calor da secadora pode causar danos adicionais ou afetar a cola usada no telefone.
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
chaleur | calor |
causer | causar |
dommages | danos |
supplémentaires | adicionais |
affecter | afetar |
colle | cola |
ou | ou |
téléphone | telefone |
peut | pode |
utilisée | usada |
dans | no |
FR Étape n°3 : cliquez sur le bouton “Réécrire l’Article”. Cela prendra quelques secondes pour générer des suggestions/synonymes basés sur les termes du contenu que vous avez collé.
PT Passo # 3: Clique no botão” re-write Article ” para executá-lo. Levará alguns segundos para gerar sugestões / sinônimos com base nas palavras do seu conteúdo colado.
FR Un document copié et collé tel qu'un fichier Microsoft Word n'est pas considéré comme un format valide à des fins de vérification
PT Um documento copiado e colado, como um arquivo do Microsoft Word, não é considerado um formato válido para fins de verificação
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
copié | copiado |
microsoft | microsoft |
word | word |
considéré | considerado |
format | formato |
valide | válido |
vérification | verificação |
document | documento |
et | e |
à | para |
fins | fins |
un | um |
fichier | arquivo |
de | de |
tel | como |
pas | não |
FR Avec le «Mode anonyme», vous êtes comme du Téflon : rien ne colle
PT Com a "Visualização anônima", você é basicamente um Teflon: não gruda nada
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
vous | você |
rien | nada |
le | o |
FR Pour fermer de manière sécurisée vos boîtes, vous pouvez utiliser le ruban adhésif pour colis, avec fils de renfort, résistant et entièrement personnalisable. Composé de papier et de colle végétale à activer avec de l'eau.
PT Para fechar as suas caixas com segurança, pode usar a fita adesiva para embalagens, com fios de reforço, resistente e completamente personalizável. Composta por papel e cola vegetal a ativar com água.
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
fils | fios |
résistant | resistente |
entièrement | completamente |
personnalisable | personalizável |
composé | composta |
papier | papel |
colle | cola |
activer | ativar |
leau | água |
et | e |
boîtes | caixas |
ruban | fita |
sécurisée | com segurança |
de | de |
pouvez | pode |
adhésif | adesiva |
fermer | fechar |
le | o |
à | para |
utiliser | usar |
FR Les solvants chlorés sont utilisés comme milieu d'extraction, dans les processus pharmaceutiques, l'impression, les mines et les plastiques, dans la fabrication de colle et dans les peintures et revêtements
PT Os solventes clorados são usados como meio de extração, em processos farmacêuticos, impressão, mineração e plásticos, na fabricação de colas e em tintas e revestimentos
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
plastiques | plásticos |
revêtements | revestimentos |
processus | processos |
et | e |
fabrication | fabricação |
utilisés | usados |
de | de |
comme | como |
FR Ne pas aboutir à quelque chose de trop permanent. Vous ne voudrez peut-être pas garder un disque magnétique collé à votre iPhone ou un support de voiture encombrant coincé sur votre iMac.
PT Não resulta em algo muito permanente. Talvez você não queira manter um disco magnético preso ao seu iPhone ou um suporte para carro volumoso preso ao seu iMac.
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
permanent | permanente |
disque | disco |
magnétique | magnético |
iphone | iphone |
support | suporte |
imac | imac |
ou | ou |
peut | talvez |
voudrez | queira |
un | um |
à | para |
vous | você |
sur | em |
quelque | algo |
garder | manter |
de | carro |
votre | seu |
FR Ce type de fixation est bien pour la facilité d'utilisation et la compacité, mais il y a très peu de place pour la variabilité - une fois que vous avez collé vos aimants en place, c'est là que vous devez garder votre webcam
PT Esse tipo de acessório funciona bem com facilidade de uso e compacidade, mas há muito pouco espaço para variabilidade - depois que você coloca os ímãs no lugar, é aí que você precisa manter sua webcam
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
facilité | facilidade |
dutilisation | uso |
variabilité | variabilidade |
webcam | webcam |
est | é |
et | e |
la | a |
place | coloca |
garder | manter |
mais | mas |
peu | pouco |
type | tipo |
de | de |
vous | você |
très | muito |
ce | esse |
bien | bem |
devez | você precisa |
FR Heureusement que je ne l'ai pas collé directement sur mon iPhone! J'ai finalement enlevé cela avec un peu d'huile, mais ce n'était pas amusant.
PT Ainda bem que não colei diretamente no meu iPhone! Tirei isso eventualmente com um pouco de óleo, mas não foi divertido.
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
iphone | iphone |
finalement | eventualmente |
amusant | divertido |
directement | diretamente |
était | foi |
mon | meu |
mais | mas |
sur | de |
avec | o |
un | um |
FR Pensez à les ôter lorsque vous avez fini de les porter. Détachez-les à l'aide de démaquillant et retirez-les délicatement. Lavez-vous bien les paupières avec un nettoyant doux pour retirer tout résidu de colle.
PT Não se esqueça de tirar os cílios postiços no fim do dia. Use um demaquilante para soltar a sola e puxe-os de leve. Por fim, lave bem as pálpebras com um gel de limpeza suave para tirar todos os vestígios de maquiagem.
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
doux | suave |
retirer | tirar |
un | um |
et | e |
à | para |
de | de |
bien | bem |
lorsque | se |
vous | soltar |
avec | o |
FR Sois extrêmement prudent lors de cette opération, car tu risques de te bruler. Éloigne tes mains de la colle et de la buse du pistolet. Vérifie que tu poses celui-ci sur une surface qui ne craint pas la chaleur.
PT Tenha muito cuidado ao usar cola quente, pois ela pode queimar. Mantenha as mãos longe do bocal e da cola e prepare uma superfície segura para deixar a pistola de cola quente descansar quando você não a estiver usando.
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
mains | mãos |
colle | cola |
pistolet | pistola |
surface | superfície |
chaleur | quente |
et | e |
de | de |
la | a |
du | do |
une | uma |
FR D’abord, verse la colle dans un récipient, puis applique-la avec un pinceau sur l’ensemble de ta pyramide de manière uniforme
PT Despeje um pouco de cola branca em um prato e use um pincel para cobrir toda a pirâmide de papelão com uma camada uniforme
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
colle | cola |
pyramide | pirâmide |
uniforme | uniforme |
la | a |
de | de |
manière | para |
un | um |
FR Saupoudre du sable sur la pyramide. Tu dois le répandre sur ta construction avant le séchage de la colle. Saupoudre de manière égale, pour que la couche de sable soit uniforme sur tout l’édifice [9]
PT Polvilhe a areia. Cubra a pirâmide com areia antes que a cola seque. Procure jogar a mesma quantidade em todos os lados para que toda a pirâmide fique coberta por uma camada uniforme de areia.[9]
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
sable | areia |
pyramide | pirâmide |
colle | cola |
couche | camada |
uniforme | uniforme |
de | de |
manière | para |
avant | antes |
FR Laisse-la sécher. Il est préférable d'attendre le lendemain, même si tu finis ton projet en retard. De cette manière, la colle et le sable tiendront parfaitement et ta pyramide aura une apparence remarquable [10]
PT Deixe a pirâmide secar. Permita que ela seque de um dia para o outro em vez de acabar o projeto no dia da entrega. Assim, a cola e a areia vão ficar bem presas, e o produto final ficará ótimo.[10]
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
projet | projeto |
colle | cola |
sable | areia |
parfaitement | bem |
pyramide | pirâmide |
et | e |
aura | que |
de | de |
manière | para |
une | um |
FR Ajoute le deuxième étage de la pyramide. Place un carré de 9 cubes de sucre de côté au centre du premier étage. Cette fois, tu utiliseras 81 cubes. Colle chaque cube à l’étage inférieur [23]
PT Adicione a segunda camada da pirâmide. Posicione um quadrado de 9 x 9 cubos de açúcar no centro da primeira camada, usando 81 cubos. Cole cada cubo de açúcar.[23]
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
pyramide | pirâmide |
carré | quadrado |
cubes | cubos |
sucre | açúcar |
centre | centro |
cube | cubo |
de | de |
un | um |
au | no |
deuxième | segunda |
FR Couvre ton plan de travail avec des feuilles de papier journal pour ne pas le salir avec la colle et la peinture.
PT Trabalhar com cola faz bagunça, por isso, coloque jornais na superfície antes de começar.
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
colle | cola |
la | a |
de | de |
et | por |
FR En fonction de ce que vous voulez réparer, vous pouvez remettre un livre en état avec de la colle, du ruban adhésif, une gomme, de la patience et une main stable.
PT Dependendo do que está querendo consertar, você pode deixar o livro inteiro novamente com um pouco de cola ou fita adesiva, uma borracha, paciência e uma mão firme.
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
réparer | consertar |
colle | cola |
gomme | borracha |
patience | paciência |
main | mão |
en fonction de | dependendo |
et | e |
vous | você |
ruban | fita |
livre | livro |
de | de |
adhésif | adesiva |
du | do |
pouvez | pode |
un | um |
avec | o |
une | uma |
en | está |
FR Vous pouvez acheter de la colle pour reliure dans un magasin de loisirs créatifs ou de matériel de reliure [3]
PT Você pode comprar colas para encadernamento em lojas de artesanato ou com um fornecedor arquivístico.[3]
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
vous | você |
un | um |
ou | ou |
acheter | comprar |
de | de |
pouvez | pode |
magasin | lojas |
FR Fermez le livre. Posez un objet lourd dessus pour que la page reste plate pendant que la colle sèche [5]
PT Feche o livro e coloque pesos em cima dele. Coloque um livro mais pesado em cima do livro com a página colada para garantir que a página fica plana enquanto seca.[5]
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
fermez | feche |
lourd | pesado |
plate | plana |
livre | livro |
un | um |
page | página |
FR Encollez le dos des pages. Utilisez un petit pinceau pour appliquer une couche régulière de colle pour reliure sur le dos des pages formant la tranche. Laissez-la sécher pendant 10 minutes.
PT Passe a cola para encadernamento na lombada do bloco de páginas. Usando um pincel pequeno, aplique igualmente a cola pela lombada do bloco de páginas e deixe-a secar por dez minutos.
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
petit | pequeno |
colle | cola |
minutes | minutos |
utilisez | usando |
un | um |
appliquer | aplique |
de | de |
pages | páginas |
FR Encollez la reliure. Utilisez le pinceau pour appliquer une couche régulière de colle sur l’intérieure de la tranche du livre.[11]
PT Aplique uma fina camada da mesma cola, mas agora na lombada da capa. Usando o pincel, aplique uma camada uniforme de cola na lombada interna da capa.[11]
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
couche | camada |
colle | cola |
de | de |
utilisez | usando |
appliquer | aplique |
livre | da |
une | uma |
la | mesma |
le | o |
FR Vous pouvez placer du papier paraffiné entre la couverture et les pages de devant et de derrière pour absorber la colle qui bave [12]
PT Você pode colocar o papel vegetal entre a capa, a primeira e última página do livro para evitar escorrimento de cola.[12]
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
couverture | capa |
colle | cola |
placer | colocar |
papier | papel |
et | e |
vous | você |
la | a |
de | de |
du | do |
pouvez | pode |
FR Fermez le livre. Assurez-vous que tout est bien aligné et posez un objet lourd sur le livre pour le maintenir bien fermé pendant que la colle sèche.
PT Feche o livro e coloque o peso em cima dele. Feche bem o livro e verifique se tudo está alinhado corretamente. Em seguida, coloque um livro mais pesado em cima dele para criar peso enquanto a cola seca.
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
fermez | feche |
livre | livro |
aligné | alinhado |
lourd | pesado |
colle | cola |
et | e |
un | um |
bien | bem |
est | está |
FR Utilisez un petit pinceau pour appliquer la colle de façon régulière.
PT Você pode usar uma escova pequena se quiser aplicar a cola mais uniformemente.
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
petit | pequena |
colle | cola |
appliquer | aplicar |
la | a |
un | uma |
utilisez | usar |
FR Toutes les pièces fournies ont des autocollants adhésifs au dos, car la plupart du kit doit être collé à votre téléviseur dune manière ou dune autre.
PT Todas as peças fornecidas têm adesivos adesivos na parte traseira, pois a maior parte do kit precisa ser colada na TV de alguma forma.
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
fournies | fornecidas |
dos | traseira |
kit | kit |
doit | precisa |
téléviseur | tv |
manière | forma |
pièces | peças |
autocollants | adesivos |
être | ser |
la | a |
du | do |
toutes | todas |
à | as |
FR Il est essentiel de trouver un emplacement pour le boîtier du contrôleur, car celui-ci doit être collé à larrière du téléviseur sans gêner les supports et suffisamment loin pour que les câbles connectés soient hors de vue.
PT Encontrar um local para a caixa do controlador é fundamental, pois ela precisa ficar presa na parte de trás da TV sem atrapalhar os suportes e longe o suficiente para que os cabos conectados fiquem fora de vista.
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
boîtier | caixa |
contrôleur | controlador |
téléviseur | tv |
supports | suportes |
câbles | cabos |
vue | vista |
est | é |
essentiel | fundamental |
trouver | encontrar |
un | um |
et | e |
doit | precisa |
emplacement | local |
à | para |
connectés | conectados |
de | de |
soient | fiquem |
du | do |
FR Tile Sticker est conçu pour être collé via le dos adhésif, vous pouvez donc le mettre sur nimporte quoi
PT O adesivo de azulejo é projetado para ser colado na parte traseira do adesivo, para que você possa colocá-lo em qualquer coisa
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
dos | traseira |
adhésif | adesivo |
est | é |
être | ser |
vous | você |
nimporte | qualquer |
vous pouvez | possa |
conçu pour | projetado |
via | de |
le | o |
FR Ce nest pas seulement un rectangle sans caractère collé au dos
PT Não é apenas um retângulo sem caráter preso na parte de trás
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
rectangle | retângulo |
caractère | caráter |
un | um |
dos | de trás |
pas | não |
seulement | apenas |
FR En ce qui concerne les tondeuses à barbe, nous avons collé les membres de notre équipe les plus barbus sur laffaire, leur permettant de vérifier une gamme de tondeuses pour évaluer celles qui offrent lexpérience la plus satisfaisante
PT No que diz respeito aos aparadores de barba, colocamos os membros da nossa equipe mais barba no caso, permitindo que eles verifiquem uma variedade de aparadores para avaliar quais proporcionam a experiência mais satisfatória
Faransiis | Boortaqiis |
---|---|
barbe | barba |
membres | membros |
équipe | equipe |
permettant | permitindo |
gamme | variedade |
évaluer | avaliar |
lexpérience | experiência |
de | de |
à | para |
offrent | da |
la | a |
qui concerne | respeito |
plus | mais |
une | uma |
notre | nossa |
ce | caso |
Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha