FR Merci de vous être abonné à nouveau.Puisque vous êtes déjà abonné à l'infolettre RONA, vous n'êtes pas éligible à l'offre de bienvenue, valide lors du premier abonnement seulement. Conditions de l'offre.
{ search} in Faransiis waxa loo tarjumi karaa Ingiriis kelmado/ereyada soo socda:
FR Merci de vous être abonné à nouveau.Puisque vous êtes déjà abonné à l'infolettre RONA, vous n'êtes pas éligible à l'offre de bienvenue, valide lors du premier abonnement seulement. Conditions de l'offre.
EN Thank you for signing up again.Since you are already signed up to the RONA newsletter, you are not eligible to the welcome offer, available only to new subscribers. Offer terms and conditions.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
éligible | eligible |
bienvenue | welcome |
nouveau | new |
à | to |
déjà | already |
premier | the |
pas | not |
de | since |
vous | you |
seulement | for |
FR Merci de vous être abonné à nouveau.Puisque vous êtes déjà abonné à l'infolettre RONA, vous n'êtes pas éligible à l'offre de bienvenue, valide lors du premier abonnement seulement. Conditions de l'offre.
EN Thank you for signing up again.Since you are already signed up to the RONA newsletter, you are not eligible to the welcome offer, available only to new subscribers. Offer terms and conditions.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
éligible | eligible |
bienvenue | welcome |
nouveau | new |
à | to |
déjà | already |
premier | the |
pas | not |
de | since |
vous | you |
seulement | for |
FR Merci de vous être abonné à nouveau.Puisque vous vous êtes abonné à l'infolettre RONA dans le passé, vous n'êtes pas éligible à l'offre de bienvenue, valide lors du premier abonnement seulement. Conditions de l'offre.
EN Thank you for signing up again.Since you have signed up to the RONA newsletter in the past, you are not eligible to the welcome offer, available only to new subscribers. Offer terms and conditions.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
éligible | eligible |
bienvenue | welcome |
nouveau | new |
à | to |
le | the |
dans | in |
pas | not |
de | since |
vous | you |
seulement | for |
FR Merci de vous être abonné à nouveau.Puisque vous vous êtes abonné à l'infolettre RONA dans le passé, vous n'êtes pas éligible à l'offre de bienvenue, valide lors du premier abonnement seulement. Conditions de l'offre.
EN Thank you for signing up again.Since you have signed up to the RONA newsletter in the past, you are not eligible to the welcome offer, available only to new subscribers. Offer terms and conditions.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
éligible | eligible |
bienvenue | welcome |
nouveau | new |
à | to |
le | the |
dans | in |
pas | not |
de | since |
vous | you |
seulement | for |
FR Si vous êtes déjà inscrit(e) en tant que recruteur et que vous vous êtes abonné(e) à la CVthèque, identifiez-vous via le lien "connexion" en haut de page pour consulter les CVs.
EN If you have already registered as a recruiter and have subscribed the CV database, click on "connexion" at the top of the page to log in to browse the CVs.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
recruteur | recruiter |
si | if |
abonné | subscribed |
en | in |
déjà | already |
inscrit | registered |
à | to |
page | page |
e | a |
et | and |
de | of |
vous | you |
FR Aux fins du présent accord, l'utilisateur qui paie pour une partie du site ou du service est appelé "abonné". En tant qu'Abonné, vous devez accepter les conditions de paiement qui vous sont présentées au moment de votre inscription sur le Site.
EN For purposes of this Agreement, a User who pays for any portion of the Site or Service shall be referred to as a "Subscriber". As a Subscriber, you must agree to the payment terms presented to you at the time you sign up on the Site.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
appelé | referred to |
ou | or |
service | service |
abonné | subscriber |
paiement | payment |
présenté | presented |
du | portion |
présent | this |
accord | agreement |
site | site |
conditions | terms |
au | referred |
accepter | agree |
de | of |
le | the |
paie | pays |
pour | sign |
une | a |
sur | on |
fins | purposes |
vous | you |
devez | you must |
FR Zendesk se réserve le droit de surveiller et d'auditer périodiquement l'utilisation des Services Zendesk par l'Abonné pour s'assurer que l'utilisation de l'Abonné est conforme au Contrat et aux restrictions du Plan de service sur le Site de Zendesk
EN Zendesk reserves the right to monitor and periodically audit Subscriber’s use of the Zendesk Services to ensure that Subscriber’s use complies with the Agreement and the Service Plan restrictions on Zendesk’s Site
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
réserve | reserves |
périodiquement | periodically |
restrictions | restrictions |
plan | plan |
zendesk | zendesk |
le | the |
lutilisation | use |
de | of |
services | services |
contrat | agreement |
site | site |
et | and |
service | service |
droit | right |
FR Zendesk notifiera à l'Abonné ou au Revendeur les Conditions supplémentaires applicables ou les conditions alternatives avant l'activation par l'Abonné de toute Fonctionnalité supplémentaire
EN Zendesk will notify Subscriber or the Reseller of applicable Supplemental Terms or alternate terms and conditions prior to Subscriber’s activation of any Additional Features
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
zendesk | zendesk |
revendeur | reseller |
applicables | applicable |
alternatives | alternate |
fonctionnalité | features |
ou | or |
de | of |
à | to |
supplémentaires | additional |
supplémentaire | the |
FR « Utilisateur final » désigne toute personne ou entité autre que l’Abonné(e) ou les Agents avec lesquels l’Abonné(e), ses Agents ou ses Utilisateurs finaux interagissent dans le cadre de l’utilisation d’un Service.
EN “End-User(s)” means any person or entity other than Subscriber or Agents with whom Subscriber, its Agents, or its other End-Users interact while using a Service.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
désigne | means |
agents | agents |
interagissent | interact |
ou | or |
entité | entity |
autre | other |
ses | its |
service | service |
finaux | end |
personne | person |
utilisateurs | users |
utilisateur | user |
de | using |
FR Les "Marques de l'abonné" désignent les marques de commerce, les marques de service, les noms de service ou de commerce, les titres d'appel, les logos ou autres désignations de l'abonné.
EN “Subscriber Marks” means any trademarks, service marks, service or trade names, taglines, logos or other designations of Subscriber.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
commerce | trade |
service | service |
noms | names |
ou | or |
autres | other |
de | of |
logos | logos |
marques | trademarks |
FR « Frais d’utilisation » désigne les Frais d’abonnement supplémentaires encourus par l'Abonné en raison de l’utilisation de certaines caractéristiques et fonctionnalités que l'Abonné active dans le cadre du Service.
EN “Usage Charges” means additional Subscription Charges that are incurred by Subscriber relating to the use of certain features and functionality that Subscriber enables within the Service.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
frais | charges |
dabonnement | subscription |
supplémentaires | additional |
encourus | incurred |
active | enables |
désigne | means |
service | service |
lutilisation | use |
en | to |
et | and |
le | the |
par | by |
FR Zendesk se réserve le droit de surveiller et d'auditer périodiquement l'utilisation des Services Zendesk par l'Abonné pour s'assurer que l'utilisation de l'Abonné est conforme au Contrat et aux restrictions du Plan de service sur le Site de Zendesk
EN Zendesk reserves the right to monitor and periodically audit Subscriber’s use of the Zendesk Services to ensure that Subscriber’s use complies with the Agreement and the Service Plan restrictions on Zendesk’s Site
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
réserve | reserves |
périodiquement | periodically |
restrictions | restrictions |
plan | plan |
zendesk | zendesk |
le | the |
lutilisation | use |
de | of |
services | services |
contrat | agreement |
site | site |
et | and |
service | service |
droit | right |
FR Zendesk notifiera à l'Abonné ou au Revendeur les Conditions supplémentaires applicables ou les conditions alternatives avant l'activation par l'Abonné de toute Fonctionnalité supplémentaire
EN Zendesk will notify Subscriber or the Reseller of applicable Supplemental Terms or alternate terms and conditions prior to Subscriber’s activation of any Additional Features
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
zendesk | zendesk |
revendeur | reseller |
applicables | applicable |
alternatives | alternate |
fonctionnalité | features |
ou | or |
de | of |
à | to |
supplémentaires | additional |
supplémentaire | the |
FR « Utilisateur final » désigne toute personne ou entité autre que l’Abonné(e) ou les Agents avec lesquels l’Abonné(e), ses Agents ou ses Utilisateurs finaux interagissent dans le cadre de l’utilisation d’un Service.
EN “End-User(s)” means any person or entity other than Subscriber or Agents with whom Subscriber, its Agents, or its other End-Users interact while using a Service.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
désigne | means |
agents | agents |
interagissent | interact |
ou | or |
entité | entity |
autre | other |
ses | its |
service | service |
finaux | end |
personne | person |
utilisateurs | users |
utilisateur | user |
de | using |
FR Les "Marques de l'abonné" désignent les marques de commerce, les marques de service, les noms de service ou de commerce, les titres d'appel, les logos ou autres désignations de l'abonné.
EN “Subscriber Marks” means any trademarks, service marks, service or trade names, taglines, logos or other designations of Subscriber.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
commerce | trade |
service | service |
noms | names |
ou | or |
autres | other |
de | of |
logos | logos |
marques | trademarks |
FR « Frais d’utilisation » désigne les Frais d’abonnement supplémentaires encourus par l'Abonné en raison de l’utilisation de certaines caractéristiques et fonctionnalités que l'Abonné active dans le cadre du Service.
EN “Usage Charges” means additional Subscription Charges that are incurred by Subscriber relating to the use of certain features and functionality that Subscriber enables within the Service.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
frais | charges |
dabonnement | subscription |
supplémentaires | additional |
encourus | incurred |
active | enables |
désigne | means |
service | service |
lutilisation | use |
en | to |
et | and |
le | the |
par | by |
FR Votre proche est déjà abonné à Famileo ?Pour publier vos messages, rejoignez gratuitement le compte familial grâce au code famille reçu par un membre déjà inscrit ou transmis par un établissement partenaire.
EN Is your loved one already a Famileo subscriber?To publish your messages, join the family account for free thanks to a family code from an existing member or sent by a partner community.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
abonné | subscriber |
code | code |
partenaire | partner |
famille | family |
membre | member |
ou | or |
rejoignez | join |
gratuitement | for free |
un | a |
déjà | already |
à | to |
publier | publish |
messages | messages |
le | the |
compte | account |
par | by |
pour | for |
FR Vous vous êtes déjà abonné à certaines newsletters, mais vous n'avez pas confirmé votre adresse. Inscrivez-vous pour confirmer votre adresse.
EN You've already signed up for some newsletters, but you haven't confirmed your address. Register to confirm your address.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
newsletters | newsletters |
déjà | already |
confirmé | confirmed |
confirmer | confirm |
à | to |
adresse | address |
inscrivez-vous | register |
votre | your |
vous | you |
pour | for |
mais | but |
FR Vous êtes déjà abonné(e) à la Newsletter. :)
EN You are already subscribed to this email list. :)
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
abonné | subscribed |
déjà | already |
à | to |
vous | you |
FR Si vous n'êtes pas déjà abonné à Vimeo, vous pouvez acheter un abonnement en même temps que votre achat de clips et obtenir 20 % de rabais sur toute la commande.
EN If you don’t have a Vimeo subscription yet, you can purchase one with your stock clips to receive 20% off your whole order.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
abonnement | subscription |
si | if |
vimeo | vimeo |
clips | clips |
commande | order |
à | to |
pas | dont |
un | a |
votre | your |
achat | purchase |
de | off |
vous | you |
n | yet |
FR Si Vous êtes déjà abonné, Nous Vous informons préalablement de ces modifications, lesquelles entreront en vigueur le 1 juillet 2021
EN If You are an existing Subscriber, We are providing You with prior notice of these changes which will be effective as of July 1, 2021
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
abonné | subscriber |
préalablement | prior |
modifications | changes |
vigueur | effective |
juillet | july |
si | if |
nous | we |
de | of |
déjà | an |
vous | you |
FR Merci de vous être abonné.Puisque vous recevez déjà l'infolettre RONA, vous n'êtes pas éligible à l'offre de bienvenue. Conditions de l'offre.
EN Thank you for signing up.Since you already receive the RONA newsletter, you are not eligible to the welcome offer. Offer terms and conditions.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
éligible | eligible |
bienvenue | welcome |
déjà | already |
à | to |
pas | not |
de | since |
vous | you |
FR Vous êtes déjà abonné? Lorsque vous utilisez le formulaire pour mettre à jour votre profil en indiquant vos nouvelles préférences :
EN Already a subscriber? When using the form below to update your profile with the new selected preferences:
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
abonné | subscriber |
formulaire | form |
profil | profile |
préférences | preferences |
mettre à jour | update |
lorsque | when |
à | to |
nouvelles | new |
le | the |
déjà | already |
utilisez | with |
FR 10 fois moins cher que tout autre outil de suivi de mots-clés et de backlinks. Seulement 79 $ si vous êtes déjà abonné PRO.
EN 10 times cheaper than any other keyword and backlink tracking tool. Only $79 if you're already a PRO subscriber.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
suivi | tracking |
abonné | subscriber |
moins cher | cheaper |
outil | tool |
si | if |
déjà | already |
seulement | a |
pro | pro |
de | other |
et | and |
FR Vous êtes déjà abonné(e) à la newsletter.
EN You are already registered for the newsletter.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
newsletter | newsletter |
déjà | already |
la | the |
vous | you |
FR Si Vous êtes déjà abonné, Nous Vous informons préalablement de ces modifications, lesquelles entreront en vigueur le 1 juillet 2021
EN If You are an existing Subscriber, We are providing You with prior notice of these changes which will be effective as of July 1, 2021
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
abonné | subscriber |
préalablement | prior |
modifications | changes |
vigueur | effective |
juillet | july |
si | if |
nous | we |
de | of |
déjà | an |
vous | you |
FR Si Vous êtes déjà abonné, Nous Vous informons préalablement de ces modifications, lesquelles entreront en vigueur le 1 juillet 2021
EN If You are an existing Subscriber, We are providing You with prior notice of these changes which will be effective as of July 1, 2021
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
abonné | subscriber |
préalablement | prior |
modifications | changes |
vigueur | effective |
juillet | july |
si | if |
nous | we |
de | of |
déjà | an |
vous | you |
FR Si Vous êtes déjà abonné, Nous Vous informons préalablement de ces modifications, lesquelles entreront en vigueur le 1 juillet 2021
EN If You are an existing Subscriber, We are providing You with prior notice of these changes which will be effective as of July 1, 2021
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
abonné | subscriber |
préalablement | prior |
modifications | changes |
vigueur | effective |
juillet | july |
si | if |
nous | we |
de | of |
déjà | an |
vous | you |
FR Si Vous êtes déjà abonné, Nous Vous informons préalablement de ces modifications, lesquelles entreront en vigueur le 1 juillet 2021
EN If You are an existing Subscriber, We are providing You with prior notice of these changes which will be effective as of July 1, 2021
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
abonné | subscriber |
préalablement | prior |
modifications | changes |
vigueur | effective |
juillet | july |
si | if |
nous | we |
de | of |
déjà | an |
vous | you |
FR Si Vous êtes déjà abonné, Nous Vous informons préalablement de ces modifications, lesquelles entreront en vigueur le 1 juillet 2021
EN If You are an existing Subscriber, We are providing You with prior notice of these changes which will be effective as of July 1, 2021
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
abonné | subscriber |
préalablement | prior |
modifications | changes |
vigueur | effective |
juillet | july |
si | if |
nous | we |
de | of |
déjà | an |
vous | you |
FR Si Vous êtes déjà abonné, Nous Vous informons préalablement de ces modifications, lesquelles entreront en vigueur le 1 juillet 2021
EN If You are an existing Subscriber, We are providing You with prior notice of these changes which will be effective as of July 1, 2021
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
abonné | subscriber |
préalablement | prior |
modifications | changes |
vigueur | effective |
juillet | july |
si | if |
nous | we |
de | of |
déjà | an |
vous | you |
FR Si Vous êtes déjà abonné, Nous Vous informons préalablement de ces modifications, lesquelles entreront en vigueur le 1 juillet 2021
EN If You are an existing Subscriber, We are providing You with prior notice of these changes which will be effective as of July 1, 2021
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
abonné | subscriber |
préalablement | prior |
modifications | changes |
vigueur | effective |
juillet | july |
si | if |
nous | we |
de | of |
déjà | an |
vous | you |
FR Si Vous êtes déjà abonné, Nous Vous informons préalablement de ces modifications, lesquelles entreront en vigueur le 1 juillet 2021
EN If You are an existing Subscriber, We are providing You with prior notice of these changes which will be effective as of July 1, 2021
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
abonné | subscriber |
préalablement | prior |
modifications | changes |
vigueur | effective |
juillet | july |
si | if |
nous | we |
de | of |
déjà | an |
vous | you |
FR Si Vous êtes déjà abonné, Nous Vous informons préalablement de ces modifications, lesquelles entreront en vigueur le 1 juillet 2021
EN If You are an existing Subscriber, We are providing You with prior notice of these changes which will be effective as of July 1, 2021
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
abonné | subscriber |
préalablement | prior |
modifications | changes |
vigueur | effective |
juillet | july |
si | if |
nous | we |
de | of |
déjà | an |
vous | you |
FR Si Vous êtes déjà abonné, Nous Vous informons préalablement de ces modifications, lesquelles entreront en vigueur le 1 juillet 2021
EN If You are an existing Subscriber, We are providing You with prior notice of these changes which will be effective as of July 1, 2021
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
abonné | subscriber |
préalablement | prior |
modifications | changes |
vigueur | effective |
juillet | july |
si | if |
nous | we |
de | of |
déjà | an |
vous | you |
FR Si Vous êtes déjà abonné, Nous Vous informons préalablement de ces modifications, lesquelles entreront en vigueur le 1 juillet 2021
EN If You are an existing Subscriber, We are providing You with prior notice of these changes which will be effective as of July 1, 2021
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
abonné | subscriber |
préalablement | prior |
modifications | changes |
vigueur | effective |
juillet | july |
si | if |
nous | we |
de | of |
déjà | an |
vous | you |
FR Si Vous êtes déjà abonné, Nous Vous informons préalablement de ces modifications, lesquelles entreront en vigueur le 1 juillet 2021
EN If You are an existing Subscriber, We are providing You with prior notice of these changes which will be effective as of July 1, 2021
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
abonné | subscriber |
préalablement | prior |
modifications | changes |
vigueur | effective |
juillet | july |
si | if |
nous | we |
de | of |
déjà | an |
vous | you |
FR Vous êtes déjà abonné(e) à la Newsletter. :)
EN You are already subscribed to this email list. :)
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
abonné | subscribed |
déjà | already |
à | to |
vous | you |
FR Vous êtes déjà abonné(e) à la Newsletter. :)
EN You are already subscribed to this email list. :)
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
abonné | subscribed |
déjà | already |
à | to |
vous | you |
FR Vous êtes déjà abonné(e) à la newsletter.
EN You are already registered for the newsletter.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
newsletter | newsletter |
déjà | already |
la | the |
vous | you |
FR Merci de vous être abonné.Puisque vous recevez déjà l'infolettre RONA, vous n'êtes pas éligible à l'offre de bienvenue. Conditions de l'offre.
EN Thank you for signing up.Since you already receive the RONA newsletter, you are not eligible to the welcome offer. Offer terms and conditions.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
éligible | eligible |
bienvenue | welcome |
déjà | already |
à | to |
pas | not |
de | since |
vous | you |
FR Vous êtes déjà abonné? Lorsque vous utilisez le formulaire pour mettre à jour votre profil en indiquant vos nouvelles préférences :
EN Already a subscriber? When using the form below to update your profile with the new selected preferences:
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
abonné | subscriber |
formulaire | form |
profil | profile |
préférences | preferences |
mettre à jour | update |
lorsque | when |
à | to |
nouvelles | new |
le | the |
déjà | already |
utilisez | with |
FR Vous êtes déjà abonné? Lorsque vous utilisez le formulaire pour mettre à jour votre profil en indiquant vos nouvelles préférences :
EN Already a subscriber? When using the form below to update your profile with the new selected preferences:
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
abonné | subscriber |
formulaire | form |
profil | profile |
préférences | preferences |
mettre à jour | update |
lorsque | when |
à | to |
nouvelles | new |
le | the |
déjà | already |
utilisez | with |
FR Afin de garantir que les mises à jour et les améliorations les plus récentes soient disponibles pour nos utilisateurs fidèles, nous vous offrons la possibilité de migrer en un clic si vous êtes déjà abonné
EN To ensure that the newly performed updates and advantages are available for our loyal users, we have granted you an option to migrate with one click if you are already a subscriber
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
migrer | migrate |
clic | click |
utilisateurs | users |
si | if |
abonné | subscriber |
mises à jour | updates |
un | a |
garantir | ensure |
à | to |
la | the |
déjà | already |
nos | our |
nous | we |
mises | for |
disponibles | are |
vous | you |
FR Vous vous êtes déjà abonné à notre newsletter avec cette adresse e-mail.
EN You already registered for our Newsletter with this email address
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
newsletter | newsletter |
adresse | address |
déjà | already |
notre | our |
cette | this |
vous | you |
avec | with |
email address | |
FR Vous êtes déjà abonné(e) à notre lettre d'information.
EN You are already subscribed to our newsletter.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
abonné | subscribed |
déjà | already |
notre | our |
à | to |
vous | you |
FR Veuillez communiquer avec la CAA si vous n’êtes pas certain à quel plan vous êtes abonné, ou pour améliorer votre plan avant de vous inscrire.
EN Please contact CAA if you are unsure of what plan you have or to upgrade your plan before signing up.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
plan | plan |
si | if |
ou | or |
veuillez | please |
à | to |
améliorer | upgrade |
votre | your |
de | of |
vous | you |
FR Nous conservons votre adresse électronique et les données qui montrent que vous vous êtes inscrit au bulletin d'information tant que vous êtes abonné au bulletin d'information et au plus tard 5 ans après votre désabonnement.
EN We retain your e-mail address and the data that show that you have signed up for the newsletter for as long as you are subscribed to the newsletter and no longer than 5 years after you unsubscribe.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
montrent | show |
bulletin | newsletter |
désabonnement | unsubscribe |
électronique | e |
adresse | address |
données | data |
inscrit | signed up |
abonné | subscribed |
nous | we |
votre | your |
et | and |
ans | years |
vous | you |
FR Si vous êtes abonné à un autre Site Porno RV (-> Top classement) et vous n'avez pas besoin de plus de vidéos à regarder, vous êtes toujours libre de regarder juste les filles de VR Cam sur SLR !
EN If you?re subscribed to another VR Porn site (-> Top Ranking) and you don?t need more videos to watch, you?re always free to watch just the VR Cam girls on SLR!
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
abonné | subscribed |
site | site |
porno | porn |
gt | gt |
classement | ranking |
vidéos | videos |
vr | vr |
cam | cam |
si | if |
besoin | need |
pas | don |
toujours | always |
à | to |
un | just |
et | and |
sur | on |
vous | you |
plus | more |
filles | girls |
FR Nous conservons votre adresse électronique et les données qui montrent que vous vous êtes inscrit au bulletin d'information tant que vous êtes abonné au bulletin d'information et au plus tard 5 ans après votre désabonnement.
EN We retain your e-mail address and the data that show that you have signed up for the newsletter for as long as you are subscribed to the newsletter and no longer than 5 years after you unsubscribe.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
montrent | show |
bulletin | newsletter |
désabonnement | unsubscribe |
électronique | e |
adresse | address |
données | data |
inscrit | signed up |
abonné | subscribed |
nous | we |
votre | your |
et | and |
ans | years |
vous | you |
Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha