U turjun "passe du support" una tarjum Ingiriis

Muujinaya 50 ee 50 turjumaadaha weedha "passe du support" laga bilaabo Faransiis ilaa Ingiriis

Turjumaada Faransiis ilaa Ingiriis ee {raadinta}

Faransiis
Ingiriis

FR Nous proposons des offres de support distinctes pour Jira Align, Trello, Opsgenie et Statuspage. Pour en savoir plus, cliquez ici : support Jira Align, support Trello, support Opsgenie, support Statuspage

EN We have separate support offerings for Jira Align, Trello, Opsgenie, and Statuspage. Learn more here: Jira Align Support, Trello Support, Opsgenie Support, Statuspage Support

Faransiis Ingiriis
distinctes separate
jira jira
align align
trello trello
opsgenie opsgenie
nous we
offres offerings
support support
plus more
et learn
ici here

FR Nous proposons des offres de support distinctes pour Jira Align, Trello, Opsgenie et Statuspage. Pour en savoir plus, cliquez ici : support Jira Align, support Trello, support Opsgenie, support Statuspage

EN We have separate support offerings for Jira Align, Trello, Opsgenie, and Statuspage. Learn more here: Jira Align Support, Trello Support, Opsgenie Support, Statuspage Support

Faransiis Ingiriis
distinctes separate
jira jira
align align
trello trello
opsgenie opsgenie
nous we
offres offerings
support support
plus more
et learn
ici here

FR Si vous avez besoin d'un support pour l'app, vous devriez contacter le partenaire associé à cette app en cliquant sur le bouton « Get Support » (Obtenir un support) dans l'onglet dédié au support de la page des détails de l'app

EN Should you need support for the app, you should contact the app Partner via the "Get Support" button on the support tab of the app listing details page

Faransiis Ingiriis
détails details
contacter contact
get get
devriez you should
partenaire partner
app app
bouton button
vous you
besoin need
support support
page page
de of

FR Hidora Support Portail : support.hidora.io Support Courriel : support@hidora.io Les délais de réponse varient en fonction du niveau de gravité. Vous trouverez ci-dessous la liste des problèmes liés à chaque niveau de gravité.

EN Hidora Support Portal: support.hidora.io Support Email: support@hidora.io The response times differ depending on the level of severity. Below you can find the list of issues related to each severity level.

Faransiis Ingiriis
portail portal
io io
courriel email
varient differ
niveau level
gravité severity
trouverez find
en fonction depending
liés related
à to
support support
de of
réponse response
liste list
dessous below
chaque each
vous you
problèmes issues

FR Support.me est classé 29.56% plus bas, - 3 539 275 positions. Support a - 6 016 768 points de moins. Trafic quotidien de support.me: - 183 visiteurs et - 306 pages vues. Support a min. - US$ 267 et max. - US$ 534 de différence.

EN Toska-co.ir is ranked 0.7% lower, - 4 989 524 positions. توسکا has - 8 482 191 less points. Toska-co.ir daily traffic: - 224 visitors and - 374 pageviews. توسکا has min. - US$ 327 and max. - US$ 653 worth difference.

Turjubaanka Toska-co.ir is ranked 0.7% lower, - 4 989 524 positions. twsḵạ has - 8 482 191 less points. Toska-co.ir daily traffic: - 224 visitors and - 374 pageviews. twsḵạ has min. - US$ 327 and max. - US$ 653 worth difference.

Faransiis Ingiriis
classé ranked
positions positions
points points
trafic traffic
quotidien daily
visiteurs visitors
min min
différence difference
pages vues pageviews
moins less
us us
max max
est is
bas lower
et and
a has

FR Demander le support pour Power PDF Support pour PaperPort Support pour OmniPage Support pour OmniPage CSDK

EN Request Power PDF Support PaperPort Support OmniPage Support OmniPage CSDK Support

Faransiis Ingiriis
demander request
support support
power power
pdf pdf

FR Demander le support pour Power PDF Support pour PaperPort Support pour OmniPage Support pour OmniPage CSDK

EN Request Power PDF Support PaperPort Support OmniPage Support OmniPage CSDK Support

Faransiis Ingiriis
demander request
support support
power power
pdf pdf

FR 6. SUPPORT ET MAINTENANCE ("Support"). Le Concessionnaire a droit aux services de Support définis ci-dessous dans le cadre d'une redevance annuelle de Support.

EN 6. SUPPORT AND MAINTENANCE ("Support"). Licensee is entitled to the Support services defined below as part of an annual Support fee.

Faransiis Ingiriis
définis defined
redevance fee
annuelle annual
services services
maintenance maintenance
support support
de of
et and
dessous below
le the

FR Support Premier : vous recherchez un niveau de service élevé ? Le support Premier d'Atlassian offre notre niveau de support le plus élevé, avec accès 24 h/24 et 7 j/7 à une équipe de support constituée de techniciens expérimentés.

EN Premier Support: Looking for an elevated level of service? Atlassian Premier Support offers our highest level of support with 24/7 access to a dedicated Senior Support Team.

Faransiis Ingiriis
accès access
équipe team
niveau level
service service
offre offers
support support
premier premier
à to
un a
de of
recherchez looking for
notre our
avec with
plus senior

FR Si vous avez besoin d'un support pour l'app, vous devriez contacter le partenaire associé à cette app en cliquant sur le bouton « Get Support » (Obtenir un support) dans l'onglet dédié au support de la page des détails de l'app

EN Should you need support for the app, you should contact the app Partner via the "Get Support" button on the support tab of the app listing details page

Faransiis Ingiriis
détails details
contacter contact
get get
devriez you should
partenaire partner
app app
bouton button
vous you
besoin need
support support
page page
de of

FR Support de table pour Tap Support élévateur pour Tap Fixation murale pour Tap Module de micro Rally (jusqu’à 7 au total) Rally Mic Pod Hub Support pour module de micro Rally Support pour PC

EN Tap Table Mount Tap Riser Mount Tap Wall Mount Rally Mic Pod (up to 7 total) Rally Mic Pod Hub Rally Mic Pod Mount Compute Mount

Faransiis Ingiriis
support mount
table table
tap tap
murale wall
jusquà up to
total total
pod pod
hub hub
pour to
micro mic

FR mettre en œuvre des politiques incitant à créer des mots de passe forts, à garder les mots de passe confidentiels, à stocker les mots de passe de façon sécurisée et à changer régulièrement les mots de passe ;

EN Implement policies around creating strong passwords, keeping them private, storing them safely, and changing them regularly

Faransiis Ingiriis
politiques policies
forts strong
garder keeping
stocker storing
changer changing
régulièrement regularly
créer creating
mots de passe passwords
mettre implement
de around
confidentiels private
à and

FR S'il vous plaît sélectionner un ... Nom d'utilisateur/Mot de passe non reconnu/incorrect Mot de passe oublié – Je n'ai pas reçu le courriel de réinitialisation Mot de passe oublié – Le mot de passe temporaire ne fonctionne pas

EN Please select one... User name/password not recognized/incorrect Forgot password - Did not receive reset email Forgot password - Temporary password not working

Faransiis Ingiriis
plaît please
sélectionner select
nom name
reconnu recognized
incorrect incorrect
réinitialisation reset
courriel email
temporaire temporary
fonctionne working
passe password
pas not
vous receive

FR La page est actualisée et propose un champ réservé au mot de passe. Saisissez votre mot de passe et cliquez sur Connexion. Si vous avez oublié votre mot de passe, cliquez sur le lien Réinitialiser votre mot de passe.

EN The page will update to include a password box. Enter the password and then select Log In. If you don't recall the password, click the Reset Password link.

Faransiis Ingiriis
actualisée update
réinitialiser reset
un a
si if
lien link
page page
passe password
cliquez click
mot to
vous you

FR ≤ 0,07% (sortie PHONES, pour une puissance de 2 x 100 mW (sur 32 Ω), filtre passe-haut à 20 Hz et passe-bas à 20 kHz)≤ 0,03% (sortie BUSS, filtre passe-haut à 20 Hz et passe-bas à 20 kHz)

EN ≤0.07% (PHONES outputs, when outputting 100 mW + 100 mW (32 Ω), 20Hz HPF and 20 kHz LPF) ≤0.03% (BUSS output, 20 Hz HPF and 20 kHz LPF)

Turjubaanka ≤0.07% (PHONES outputs, when outputting 100 mW + 100 mW (32 Ō), 20Hz HPF and 20 kHz LPF) ≤0.03% (BUSS output, 20 Hz HPF and 20 kHz LPF)

FR Au lieu de se connecter à chaque application avec un mot de passe dédié, l’utilisateur peut simplement s’authentifier avec un mot de passe principal (qui déchiffre le coffre-fort de mots de passe) sans avoir à conserver plusieurs mots de passe.

EN Instead of logging in to each application with a dedicated password, the user can simply authenticate with a master password (which in turn decrypts the password vault), eliminating the need to maintain disparate passwords.

Faransiis Ingiriis
peut can
un a
dédié dedicated
le the
application application
mots de passe passwords
de of
passe password
simplement simply
chaque each
à to
avec with
au lieu instead
conserver maintain
coffre vault

FR S'il vous plaît sélectionner un ... Nom d'utilisateur/Mot de passe non reconnu/incorrect Mot de passe oublié – Je n'ai pas reçu le courriel de réinitialisation Mot de passe oublié – Le mot de passe temporaire ne fonctionne pas

EN Please select one... User name/password not recognized/incorrect Forgot password - Did not receive reset email Forgot password - Temporary password not working

Faransiis Ingiriis
plaît please
sélectionner select
nom name
reconnu recognized
incorrect incorrect
réinitialisation reset
courriel email
temporaire temporary
fonctionne working
passe password
pas not
vous receive

FR Mot de passe : mot de passe de messagerie (le mot de passe EMAIL, pas le mot de passe du compte SITE123)

EN Password: email password (the email password, not the SITE123 account's password)

Faransiis Ingiriis
compte accounts
le the
messagerie email
passe password
pas not

FR Le lien de réinitialisation du mot de passe vous dirigera vers une page de récupération de compte. Saisissez votre nouveau mot de passe et confirmez le mot de passe, puis cliquez sur Réinitialiser le mot de passe.

EN The password reset link will direct you to an Account Recovery page. Enter your New Password and Confirm Password then click Reset Password.

Faransiis Ingiriis
récupération recovery
nouveau new
lien link
le the
passe password
page page
compte account
cliquez click
réinitialiser reset
votre your
confirmez confirm
mot to
vous you
et and

FR mettre en œuvre des politiques incitant à créer des mots de passe forts, à garder les mots de passe confidentiels, à stocker les mots de passe de façon sécurisée et à changer régulièrement les mots de passe ;

EN Implement policies around creating strong passwords, keeping them private, storing them safely, and changing them regularly

Faransiis Ingiriis
politiques policies
forts strong
garder keeping
stocker storing
changer changing
régulièrement regularly
créer creating
mots de passe passwords
mettre implement
de around
confidentiels private
à and

FR Nos niveaux de support incluent 24/7/365 Support via des billets de discussion en direct et de support. Nous sommes ici pour vous aider avec la maintenance continue du serveur et la configuration de tâches automatisées sur demande.

EN Our tiers of support include 24/7/365 support via Live Chat and support tickets. We are here to help you with ongoing server maintenance and setup of automated tasks upon request.

Faransiis Ingiriis
demande request
billets tickets
maintenance maintenance
serveur server
configuration setup
automatisé automated
de of
support support
direct live
nos our
avec with
nous we
sommes are
ici here
vous you
aider to help

FR Nos niveaux de support incluent 24/7/365 Support via des billets de discussion en direct et de support

EN Our tiers of support include 24/7/365 support via Live Chat and support tickets

Faransiis Ingiriis
billets tickets
de of
support support
direct live
via via
nos our

FR Si vous prévoyez d'utiliser un support antichoc, vous aurez besoin d'un support pour microphone afin de fixer également le support.

EN If you plan on using a shock mount, you will need a microphone stand in order to attach the mount as well.

Faransiis Ingiriis
prévoyez plan
microphone microphone
si if
de using
un a
aurez will
besoin need
le the
support mount
fixer to
vous you
afin in

FR Vous continuerez à recevoir le support légendaire d'Atlassian. Le support Atlassian est proposé par le biais de notre système de support en ligne.

EN You'll continue to receive Atlassian's legendary support. Atlassian's support is available via our online support system.

Faransiis Ingiriis
support support
légendaire legendary
système system
en ligne online
à to
est is
notre our
recevoir receive

FR Support pour votre environnement informatique mixte, SUSE assure un support Premium pour les environnements stratégiques des entreprises et se classe en première position du support Linux mondial.

EN Support for Your Mixed IT Environment from SUSE providing premium support for mission-critical enterprise environments and has been ranked number-one in Linux support worldwide.​

Faransiis Ingiriis
support support
mixte mixed
suse suse
premium premium
entreprises enterprise
linux linux
mondial worldwide
environnements environments
environnement environment
et and
en in
informatique it
position been
votre your
première for

FR Expanded Support formalise le support technique et les services professionnels existants que SUSE apporte aux clients qui veulent bénéficier d’un support Linux d’entreprise simplifié.

EN Expanded Support formalizes existing technical support and professional services that SUSE has delivered to customers who want simplified enterprise Linux support.​

Faransiis Ingiriis
existants existing
suse suse
clients customers
veulent want
linux linux
simplifié simplified
support support
technique technical
et and
services services
professionnels professional

FR « Nous avons choisi l’offre Expanded Support de SUSE pour gérer notre environnement Red Hat Linux. Outre un support de qualité supérieure, l’offre SUSE nous a aussi permis de réduire nos coûts liés au support Linux de plus de 60 %. »

EN We chose the Expanded Support offering from SUSE to help manage our existing Red Hat Linux environment. In addition to superior quality support, the SUSE offering has also reduced our Linux support related costs by over 60%.”

Faransiis Ingiriis
choisi chose
suse suse
gérer manage
environnement environment
red red
hat hat
linux linux
qualité quality
réduire reduced
coûts costs
liés related
support support
de from
supérieure superior
au to
a has
nous we
outre in addition

FR Bien que les apps tierces ne soient pas prises en charge par l'équipe de support technique d'Atlassian, de nombreux fournisseurs assurent le support via leurs propres portails de support

EN While third-party apps aren’t supported by Atlassian’s technical support team, many vendors provide support via their own support portals

Faransiis Ingiriis
technique technical
portails portals
apps apps
tierces third
équipe team
support support
fournisseurs vendors
par by
nombreux many
le third-party
en while

FR Les clients peuvent recevoir du support via notre système de support. Ils doivent se munir de leur numéro SEN (Support Entitlement Number).

EN Customers can receive support via our Support System. They will need to have handy their SEN (Support Entitlement Number).

Faransiis Ingiriis
système system
sen sen
recevoir receive
support support
number number
clients customers
peuvent can
notre our
doivent need to

FR RoboForm offre un support technique premium pour tous les niveaux d'administrateurs et d'utilisateurs professionnels par téléphone, système de support en ligne et contenu intuitif du support.

EN RoboForm offers premium support for all levels of business users and administrators via phone, online support system, and intuitive support content.

Faransiis Ingiriis
roboform roboform
premium premium
contenu content
intuitif intuitive
offre offers
téléphone phone
système system
en ligne online
niveaux levels
support support
de of
et and

FR Logiciel helpdesk conçu pour des professionnels du support client pour les professionnels du support client. Réduisez les coûts liés au support tout en améliorant la satisfaction des clients.

EN TeamSupport is a post-sale customer support software solution built specifically for the unique needs of B2B tech-enabled companies.

Faransiis Ingiriis
logiciel software
conçu built
la the
support support
client customer
au of
s a

FR Les clients qui ont besoin de plus de 30 mois de support peuvent toujours acheter l’option de support supplémentaire LTSS pour les deux dernières années après la fin du support dans le cadre de l’option ESPOS.

EN Customers who need more than 30 months of support can always purchase the add-on LTSS support for the final two years after ESPOS support ends.

Faransiis Ingiriis
toujours always
acheter purchase
besoin need
de of
mois months
support support
peuvent can
clients customers
plus more
pour for

FR Support pour ordinateur portable Support pour platine DJ Support pour tablette & smartphone Meuble DJ Voir tous

EN Laptop Stand Desktop Stands Tablet & Smartphone Holders DJ Booths View all

Faransiis Ingiriis
dj dj
support stand
tablette tablet
smartphone smartphone
voir view
tous all

FR Support TV & écran Supports videoprojecteur Support pour ordinateur portable Support pour tablette & smartphone Voir tous

EN TV & Monitor Brackets Projector Mounts Laptop Stand Tablet & Smartphone Holders View all

Faransiis Ingiriis
tv tv
support stand
tablette tablet
smartphone smartphone
tous all
voir view

FR Support pour ordinateur portable Support pour tablette & smartphone Support TV & écran Ecouteurs Voir tous

EN Laptop Stand Tablet & Smartphone Holders TV & Monitor Brackets Earphones View all

Faransiis Ingiriis
tv tv
support stand
tablette tablet
smartphone smartphone
tous all
voir view

FR Pour une liste complète de nos équipes de support et pour en savoir plus sur notre support produit, veuillez visiter notre page de support.

EN For a full list of our support teams and to learn about our product support, please visit our support page.

Faransiis Ingiriis
équipes teams
support support
liste list
complète full
produit product
veuillez please
page page
une a
de of
et learn
visiter to

FR Support Grâce à un panneau dédié, il est possible de gérer de manière autonome vos serveurs Cloud, mais vous avez également accès à vCenter. Pour chaque besoin de support systémique, il est possible de demander un support dédié.

EN Support Through a dedicated panel, it is possible to manage autonomously your Cloud Servers, but you are also given access to vCenter. For every systemic support need, it is possible to request dedicated support.

Faransiis Ingiriis
support support
panneau panel
possible possible
autonome autonomously
serveurs servers
cloud cloud
systémique systemic
vcenter vcenter
il it
accès access
dédié dedicated
besoin need
un a
gérer manage
également also
demander request
à to
vos your
est is
vous you
mais but

FR Avec des centres de support situés dans le monde entier et dotés exclusivement d’ingénieurs de support de niveau 3, DataCore offre une expérience de support inégalée.

EN With support centers located around the globe and staffed exclusively by Level 3 Support Engineers, DataCore delivers an unparalleled support experience.

Faransiis Ingiriis
monde globe
niveau level
datacore datacore
expérience experience
inégalée unparalleled
exclusivement exclusively
avec with
le the
situé located
support support
de around
et and

FR Si les Contacts Clients ne peuvent pas accéder au Hub du Fournisseur, en soumettant une demande de support à Support@pricefx.com (chacun des points 2.a. et/ou 2.b étant, un "Cas de Support") ; ou

EN If Customer Contacts cannot access the Provider Hub, by submitting the support request to Support@pricefx.com (each of 2.a. and/or 2.b being, a ”Support Case”); or

Faransiis Ingiriis
contacts contacts
clients customer
accéder access
hub hub
fournisseur provider
soumettant submitting
b b
support support
étant being
demande request
et and
si if
chacun each
ou or
un a

FR Vous n?avez pas besoin de le ranger n?importe où car il est livré avec un support/support. Placez le support sur le mur et ne cherchez jamais ailleurs cette télécommande.

EN You don?t need to store it anywhere as it comes with a mount/stand. Place the mount on the wall and never look somewhere else for this remote control.

Faransiis Ingiriis
mur wall
commande control
il it
besoin need
télécommande remote control
le the
un a
t t
support mount
avec with
sur anywhere
vous you
pas don
car to
et and
jamais never

FR Si vous prévoyez d'utiliser un support antichoc, vous aurez besoin d'un support pour microphone afin de fixer également le support.

EN If you plan on using a shock mount, you will need a microphone stand in order to attach the mount as well.

Faransiis Ingiriis
prévoyez plan
microphone microphone
si if
de using
un a
aurez will
besoin need
le the
support mount
fixer to
vous you
afin in

FR Logiciel helpdesk conçu pour des professionnels du support client pour les professionnels du support client. Réduisez les coûts liés au support tout en améliorant la satisfaction des clients.

EN TeamSupport is a post-sale customer support software solution built specifically for the unique needs of B2B tech-enabled companies.

Faransiis Ingiriis
logiciel software
conçu built
la the
support support
client customer
au of
s a

FR Nos niveaux de support incluent 24/7/365 Support via des billets de discussion en direct et de support. Nous sommes ici pour vous aider avec la maintenance continue du serveur et la configuration de tâches automatisées sur demande.

EN Our tiers of support include 24/7/365 support via Live Chat and support tickets. We are here to help you with ongoing server maintenance and setup of automated tasks upon request.

Faransiis Ingiriis
demande request
billets tickets
maintenance maintenance
serveur server
configuration setup
automatisé automated
de of
support support
direct live
nos our
avec with
nous we
sommes are
ici here
vous you
aider to help

FR Nos niveaux de support incluent 24/7/365 Support via des billets de discussion en direct et de support

EN Our tiers of support include 24/7/365 support via Live Chat and support tickets

Faransiis Ingiriis
billets tickets
de of
support support
direct live
via via
nos our

FR Logiciel helpdesk conçu pour des professionnels du support client pour les professionnels du support client. Réduisez les coûts liés au support tout en améliorant la satisfaction des clients.

EN TeamSupport is a post-sale customer support software solution built specifically for the unique needs of B2B tech-enabled companies.

Faransiis Ingiriis
logiciel software
conçu built
la the
support support
client customer
au of
s a

FR Logiciel helpdesk conçu pour des professionnels du support client pour les professionnels du support client. Réduisez les coûts liés au support tout en améliorant la satisfaction des clients.

EN TeamSupport is a post-sale customer support software solution built specifically for the unique needs of B2B tech-enabled companies.

Faransiis Ingiriis
logiciel software
conçu built
la the
support support
client customer
au of
s a

FR Logiciel helpdesk conçu pour des professionnels du support client pour les professionnels du support client. Réduisez les coûts liés au support tout en améliorant la satisfaction des clients.

EN TeamSupport is a post-sale customer support software solution built specifically for the unique needs of B2B tech-enabled companies.

Faransiis Ingiriis
logiciel software
conçu built
la the
support support
client customer
au of
s a

FR Logiciel helpdesk conçu pour des professionnels du support client pour les professionnels du support client. Réduisez les coûts liés au support tout en améliorant la satisfaction des clients.

EN TeamSupport is a post-sale customer support software solution built specifically for the unique needs of B2B tech-enabled companies.

Faransiis Ingiriis
logiciel software
conçu built
la the
support support
client customer
au of
s a

FR Logiciel helpdesk conçu pour des professionnels du support client pour les professionnels du support client. Réduisez les coûts liés au support tout en améliorant la satisfaction des clients.

EN TeamSupport is a post-sale customer support software solution built specifically for the unique needs of B2B tech-enabled companies.

Faransiis Ingiriis
logiciel software
conçu built
la the
support support
client customer
au of
s a

FR Logiciel helpdesk conçu pour des professionnels du support client pour les professionnels du support client. Réduisez les coûts liés au support tout en améliorant la satisfaction des clients.

EN TeamSupport is a post-sale customer support software solution built specifically for the unique needs of B2B tech-enabled companies.

Faransiis Ingiriis
logiciel software
conçu built
la the
support support
client customer
au of
s a

Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha