FR Le parfum se déploie enfin pour révéler une base profonde et sensuelle de notes vanillées riches et de notes ambrées résineuses, combinées à de douces notes musquées, pour dénoter une présence harmonieuse.
{ search} in Faransiis waxa loo tarjumi karaa Ingiriis kelmado/ereyada soo socda:
FR Le parfum se déploie enfin pour révéler une base profonde et sensuelle de notes vanillées riches et de notes ambrées résineuses, combinées à de douces notes musquées, pour dénoter une présence harmonieuse.
EN The fragrance finally unfolds to reveal a deep and sensual base of rich Vanilla and resinous Ambery notes combined with smooth Musky notes to leave a lingering presence.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
parfum | fragrance |
enfin | finally |
révéler | reveal |
sensuelle | sensual |
notes | notes |
riches | rich |
résineuses | resinous |
présence | presence |
combiné | combined |
douces | smooth |
le | the |
de | of |
à | to |
et | and |
une | a |
FR La solution Binary Tree Migrator for Notes (anciennement appelée Notes Migrator CMT) utilise un processus de confiance et éprouvé pour automatiser votre migration depuis un emplacement sur site vers des versions SmartCloud de Notes/Domino
EN Binary Tree Migrator for Notes (formerly Notes Migrator CMT) uses a proven, trusted process to automate your migration from on-premises or SmartCloud versions of Notes/Domino
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
binary | binary |
tree | tree |
migrator | migrator |
cmt | cmt |
utilise | uses |
processus | process |
éprouvé | proven |
automatiser | automate |
migration | migration |
domino | domino |
un | a |
versions | versions |
de | of |
votre | your |
emplacement | or |
anciennement | formerly |
de confiance | trusted |
la | notes |
depuis | from |
sur | on |
FR Seascape for Notes extrait les données historiques d'IBM Lotus Notes dans des archives PDF/XML/JSON autonomes ou des bibliothèques SharePoint. En savoir plus sur SWING Seascape for Notes
EN Seascape for Notes extracts IBM Lotus Notes historical data into stand-alone PDF/XML/JSON archives, or SharePoint libraries. Learn more about SWING Seascape for Notes
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
notes | notes |
lotus | lotus |
xml | xml |
json | json |
sharepoint | sharepoint |
swing | swing |
archives | archives |
ou | or |
bibliothèques | libraries |
en | into |
données | data |
historiques | historical |
savoir | learn |
plus | more |
les | for |
FR Seascape for Notes vous aide à préserver vos données historiques en dehors d'IBM Lotus Notes et de Domino. Il exporte les bases de données Lotus Notes en tant qu'archives autonomes au format
EN Seascape for Notes helps you preserve historical data outside of IBM Lotus Notes and Domino. It exports Lotus Notes databases as stand-alone PDF/XML/JSON archives, retaining documents, views, links,
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
notes | notes |
aide | helps |
préserver | preserve |
lotus | lotus |
format | |
domino | domino |
bases de données | databases |
données | data |
il | it |
historiques | historical |
vous | you |
tant | as |
à | and |
de | of |
FR Ces notes virtuelles utilisent la technologie MIDI qui livre de nombreuses informations concernant la tonalité, la durée des notes et bien d'autres aspects sur les notes à jouer
EN This "virtual music sheet" utilizes MIDI to provide information about pitch, sound duration, and other aspects of the notes being played back as required
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
virtuelles | virtual |
midi | midi |
jouer | played |
aspects | aspects |
informations | information |
durée | duration |
concernant | about |
à | to |
et | and |
de | of |
dautres | other |
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
commentaire | comment |
navigateur | browser |
site | website |
nom | name |
et | and |
le | the |
mon | my |
enregistrer | save |
dans | in |
prochain | for |
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
commentaire | comment |
navigateur | browser |
site | website |
nom | name |
et | and |
le | the |
mon | my |
enregistrer | save |
dans | in |
prochain | for |
FR Tu es mon coeur et mon âme, mon aujourd'hui et mon demain ...
EN You are my heart and my soul, my today and my tomorrow...
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
aujourdhui | today |
demain | tomorrow |
es | are |
mon | my |
âme | soul |
coeur | heart |
et | and |
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
commentaire | comment |
navigateur | browser |
site | website |
nom | name |
et | and |
le | the |
mon | my |
enregistrer | save |
dans | in |
prochain | for |
FR NONEPROBLÈME POUR ME CONNECTER À MON COMPTEPROBLÈME AVEC MON ACHAT / PACKPROBLÈME AVEC MON PLAYER VIDÉOPROBLÈME AVEC MON APPLICATIONPROBLÈME AUTRE
EN NONEISSUE TO CONNECT TO MY ACCOUNTISSUE WITH MY PURCHASE / PACKISSUE WITH MY VIDEO PLAYERISSUE ON MY APPLICATIONOTHER ISSUE
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
connecter | connect |
mon | my |
achat | purchase |
pour | on |
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
commentaire | comment |
navigateur | browser |
site | website |
nom | name |
et | and |
le | the |
mon | my |
enregistrer | save |
dans | in |
prochain | for |
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site web dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
commentaire | comment |
navigateur | browser |
nom | name |
et | and |
le | the |
mon | my |
enregistrer | save |
dans | in |
prochain | for |
site | website |
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
commentaire | comment |
navigateur | browser |
site | website |
nom | name |
et | and |
le | the |
mon | my |
enregistrer | save |
dans | in |
prochain | for |
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
commentaire | comment |
navigateur | browser |
site | website |
nom | name |
et | and |
le | the |
mon | my |
enregistrer | save |
dans | in |
prochain | for |
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
commentaire | comment |
navigateur | browser |
site | website |
nom | name |
et | and |
le | the |
mon | my |
enregistrer | save |
dans | in |
prochain | for |
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site web dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
commentaire | comment |
navigateur | browser |
nom | name |
et | and |
le | the |
mon | my |
enregistrer | save |
dans | in |
prochain | for |
site | website |
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
commentaire | comment |
navigateur | browser |
site | website |
nom | name |
et | and |
le | the |
mon | my |
enregistrer | save |
dans | in |
prochain | for |
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
commentaire | comment |
navigateur | browser |
site | website |
nom | name |
et | and |
le | the |
mon | my |
enregistrer | save |
dans | in |
prochain | for |
FR Vous pouvez cocher plusieurs options au besoin Augmenter mon public Améliorer l’efficacité de mon écosystème numérique Renforcer l’engagement de mon public Rassembler des données sur mon public Créer un nouveau projet numérique Autre:
EN You can choose more than one Increase my audience Improve efficiency of my digital ecosystem Improve my audience engagement Gather better audience insights Create a new digital project Other:
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
public | audience |
écosystème | ecosystem |
rassembler | gather |
données | insights |
nouveau | new |
créer | create |
projet | project |
vous | you |
mon | my |
améliorer | improve |
augmenter | increase |
numérique | digital |
un | a |
de | of |
autre | other |
FR Tu es mon coeur et mon âme, mon aujourd'hui et mon demain ...
EN Well-dressed retro-styled couple posing in the dark
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
commentaire | comment |
navigateur | browser |
site | website |
nom | name |
et | and |
le | the |
mon | my |
enregistrer | save |
dans | in |
prochain | for |
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site web dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
EN Save my name, email and website in the browser for my next comment.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
mon | my |
commentaire | comment |
navigateur | browser |
nom | name |
et | and |
le | the |
enregistrer | save |
dans | in |
prochain | for |
site | website |
FR J'ai regardé les filles de la caméra RV en utilisant mon -> Oculus Rift pour sentir la qualité et l'immersion, mon -> Quest et mon -> Cardboard jumelé avec mon téléphone.
EN I watched VR cam girls using both my -> Oculus Rift to feel the high-quality and imersiveness, my -> Quest and my -> Cardboard paired with my phone.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
regardé | watched |
gt | gt |
oculus | oculus |
rift | rift |
quest | quest |
jumelé | paired |
qualité | quality |
téléphone | phone |
la | the |
l | i |
cam | cam |
mon | my |
filles | girls |
et | and |
avec | with |
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
commentaire | comment |
navigateur | browser |
site | website |
nom | name |
et | and |
le | the |
mon | my |
enregistrer | save |
dans | in |
prochain | for |
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site web dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
commentaire | comment |
navigateur | browser |
nom | name |
et | and |
le | the |
mon | my |
enregistrer | save |
dans | in |
prochain | for |
site | website |
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
commentaire | comment |
navigateur | browser |
site | website |
nom | name |
et | and |
le | the |
mon | my |
enregistrer | save |
dans | in |
prochain | for |
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
commentaire | comment |
navigateur | browser |
site | website |
nom | name |
et | and |
le | the |
mon | my |
enregistrer | save |
dans | in |
prochain | for |
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
commentaire | comment |
navigateur | browser |
site | website |
nom | name |
et | and |
le | the |
mon | my |
enregistrer | save |
dans | in |
prochain | for |
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
commentaire | comment |
navigateur | browser |
site | website |
nom | name |
et | and |
le | the |
mon | my |
enregistrer | save |
dans | in |
prochain | for |
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
commentaire | comment |
navigateur | browser |
site | website |
nom | name |
et | and |
le | the |
mon | my |
enregistrer | save |
dans | in |
prochain | for |
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
commentaire | comment |
navigateur | browser |
site | website |
nom | name |
et | and |
le | the |
mon | my |
enregistrer | save |
dans | in |
prochain | for |
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
commentaire | comment |
navigateur | browser |
site | website |
nom | name |
et | and |
le | the |
mon | my |
enregistrer | save |
dans | in |
prochain | for |
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
commentaire | comment |
navigateur | browser |
site | website |
nom | name |
et | and |
le | the |
mon | my |
enregistrer | save |
dans | in |
prochain | for |
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site web dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
commentaire | comment |
navigateur | browser |
nom | name |
et | and |
le | the |
mon | my |
enregistrer | save |
dans | in |
prochain | for |
site | website |
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
commentaire | comment |
navigateur | browser |
site | website |
nom | name |
et | and |
le | the |
mon | my |
enregistrer | save |
dans | in |
prochain | for |
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
EN Save my name, email and website in the browser for my next comment.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
mon | my |
commentaire | comment |
navigateur | browser |
site | website |
nom | name |
et | and |
le | the |
enregistrer | save |
dans | in |
prochain | for |
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
commentaire | comment |
navigateur | browser |
site | website |
nom | name |
et | and |
le | the |
mon | my |
enregistrer | save |
dans | in |
prochain | for |
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site web dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
commentaire | comment |
navigateur | browser |
nom | name |
et | and |
le | the |
mon | my |
enregistrer | save |
dans | in |
prochain | for |
site | website |
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
commentaire | comment |
navigateur | browser |
site | website |
nom | name |
et | and |
le | the |
mon | my |
enregistrer | save |
dans | in |
prochain | for |
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
commentaire | comment |
navigateur | browser |
site | website |
nom | name |
et | and |
le | the |
mon | my |
enregistrer | save |
dans | in |
prochain | for |
FR J'ai terminé mon appel, connecté mon téléphone à mon ordinateur, ouvert Camo et posé mon téléphone sur son support
EN I finished my call, connected my phone to my computer, opened Camo and put my phone on its stand
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
terminé | finished |
connecté | connected |
ordinateur | computer |
camo | camo |
téléphone | phone |
l | i |
mon | my |
appel | call |
à | to |
son | its |
support | stand |
ouvert | opened |
et | and |
sur | on |
FR NONEPROBLÈME POUR ME CONNECTER À MON COMPTEPROBLÈME AVEC MON ACHAT / PACKPROBLÈME AVEC MON PLAYER VIDÉOPROBLÈME AVEC MON APPLICATIONPROBLÈME AUTRE
EN NONEISSUE TO CONNECT TO MY ACCOUNTISSUE WITH MY PURCHASE / PACKISSUE WITH MY VIDEO PLAYERISSUE ON MY APPLICATIONOTHER ISSUE
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
connecter | connect |
mon | my |
achat | purchase |
pour | on |
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
commentaire | comment |
navigateur | browser |
site | website |
nom | name |
et | and |
le | the |
mon | my |
enregistrer | save |
dans | in |
prochain | for |
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
commentaire | comment |
navigateur | browser |
site | website |
nom | name |
et | and |
le | the |
mon | my |
enregistrer | save |
dans | in |
prochain | for |
FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
commentaire | comment |
navigateur | browser |
site | website |
nom | name |
et | and |
le | the |
mon | my |
enregistrer | save |
dans | in |
prochain | for |
FR Chaque fois que j'ai une idée d'article, je la mets dans les notes de mon téléphone. Ensuite, la nuit, je créerai un nouveau brouillon dans mon WordPress avec toutes mes idées pour l'article. En gros, un aperçu.
EN Whenever I come up with an idea for an article I?ll put it in the notes on my phone. Then, at night I?ll create a new draft in my WordPress with all my ideas for the post. Basically, an outline.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
brouillon | draft |
wordpress | wordpress |
téléphone | phone |
nouveau | new |
idées | ideas |
idée | idea |
nuit | night |
je | i |
un | a |
avec | with |
en | in |
que | whenever |
mes | my |
FR Mon stylo Muji 0.38 (ce billet n’est pas commandité!) et mon carnet. Je suis encore très ‘vieux jeu’ sur cet aspect, je prends toujours des notes à l’écrit.
EN My Muji 0.38 pen (this article not sponsored!) and my notebook. I'm still very 'old fashioned' and like to take written notes.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
stylo | pen |
carnet | notebook |
très | very |
vieux | old |
prends | take |
notes | notes |
ce | this |
pas | not |
mon | my |
toujours | still |
à | to |
écrit | written |
FR Gestion des notes de frais minimisez l'administration pour les managers et les employés en offrant une saisie des dépenses entièrement autonome et en automatisant le processus d'approbation et le calcul des notes de frais.
EN Expense management: minimize administration for managers and employees by offering completely self-driving expense entry and automating approval process and expense calculations.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
minimisez | minimize |
managers | managers |
employés | employees |
offrant | offering |
saisie | entry |
entièrement | completely |
automatisant | automating |
calcul | calculations |
gestion | management |
dépenses | expense |
processus | process |
et | and |
FR Comment récupérer des notes perdues ou supprimées sur iPhone, iPod ou iPad? Utilisez notre tutoriel étape par étape et récupérez toutes vos notes.
EN How to recover lost or deleted notes from iPhone, iPod or iPad? Use our step by step tutorial and get all your notes back.
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
notes | notes |
perdues | lost |
iphone | iphone |
ipod | ipod |
ipad | ipad |
tutoriel | tutorial |
ou | or |
étape | step |
utilisez | use |
récupérer | recover |
vos | your |
comment | how |
notre | our |
supprimé | deleted |
par | by |
toutes | to |
FR Les cours comprennent des devoirs enregistrés auto-notés ou notés par les pairs, des vidéos de cours et des forums de discussion communautaires
EN Courses include recorded auto-graded and peer-reviewed assignments, video lectures, and community discussion forums
Faransiis | Ingiriis |
---|---|
devoirs | assignments |
pairs | peer |
vidéos | video |
communautaires | community |
cours | courses |
forums | forums |
discussion | discussion |
comprennent | and |
enregistrés | recorded |
Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha