U turjun "notes de mon" una tarjum Ingiriis

Muujinaya 50 ee 50 turjumaadaha weedha "notes de mon" laga bilaabo Faransiis ilaa Ingiriis

Turjumaada Faransiis ilaa Ingiriis ee {raadinta}

Faransiis
Ingiriis

FR Le parfum se déploie enfin pour révéler une base profonde et sensuelle de notes vanillées riches et de notes ambrées résineuses, combinées à de douces notes musquées, pour dénoter une présence harmonieuse.

EN The fragrance finally unfolds to reveal a deep and sensual base of rich Vanilla and resinous Ambery notes combined with smooth Musky notes to leave a lingering presence.

Faransiis Ingiriis
parfum fragrance
enfin finally
révéler reveal
sensuelle sensual
notes notes
riches rich
résineuses resinous
présence presence
combiné combined
douces smooth
le the
de of
à to
et and
une a

FR La solution Binary Tree Migrator for Notes (anciennement appelée Notes Migrator CMT) utilise un processus de confiance et éprouvé pour automatiser votre migration depuis un emplacement sur site vers des versions SmartCloud de Notes/Domino

EN Binary Tree Migrator for Notes (formerly Notes Migrator CMT) uses a proven, trusted process to automate your migration from on-premises or SmartCloud versions of Notes/Domino

Faransiis Ingiriis
binary binary
tree tree
migrator migrator
cmt cmt
utilise uses
processus process
éprouvé proven
automatiser automate
migration migration
domino domino
un a
versions versions
de of
votre your
emplacement or
anciennement formerly
de confiance trusted
la notes
depuis from
sur on

FR Seascape for Notes extrait les données historiques d'IBM Lotus Notes dans des archives PDF/XML/JSON autonomes ou des bibliothèques SharePoint. En savoir plus sur SWING Seascape for Notes

EN Seascape for Notes extracts IBM Lotus Notes historical data into stand-alone PDF/XML/JSON archives, or SharePoint libraries. Learn more about SWING Seascape for Notes

Faransiis Ingiriis
notes notes
lotus lotus
pdf pdf
xml xml
json json
sharepoint sharepoint
swing swing
archives archives
ou or
bibliothèques libraries
en into
données data
historiques historical
savoir learn
plus more
les for

FR Seascape for Notes vous aide à préserver vos données historiques en dehors d'IBM Lotus Notes et de Domino. Il exporte les bases de données Lotus Notes en tant qu'archives autonomes au format

EN Seascape for Notes helps you preserve historical data outside of IBM Lotus Notes and Domino. It exports Lotus Notes databases as stand-alone PDF/XML/JSON archives, retaining documents, views, links,

Faransiis Ingiriis
notes notes
aide helps
préserver preserve
lotus lotus
format pdf
domino domino
bases de données databases
données data
il it
historiques historical
vous you
tant as
à and
de of

FR Ces notes virtuelles utilisent la technologie MIDI qui livre de nombreuses informations concernant la tonalité, la durée des notes et bien d'autres aspects sur les notes à jouer

EN This "virtual music sheet" utilizes MIDI to provide information about pitch, sound duration, and other aspects of the notes being played back as required

Faransiis Ingiriis
virtuelles virtual
midi midi
jouer played
aspects aspects
informations information
durée duration
concernant about
à to
et and
de of
dautres other

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Faransiis Ingiriis
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Faransiis Ingiriis
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR Tu es mon coeur et mon âme, mon aujourd'hui et mon demain ...

EN You are my heart and my soul, my today and my tomorrow...

Faransiis Ingiriis
aujourdhui today
demain tomorrow
es are
mon my
âme soul
coeur heart
et and

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Faransiis Ingiriis
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR NONEPROBLÈME POUR ME CONNECTER À MON COMPTEPROBLÈME AVEC MON ACHAT / PACKPROBLÈME AVEC MON PLAYER VIDÉOPROBLÈME AVEC MON APPLICATIONPROBLÈME AUTRE

EN NONEISSUE TO CONNECT TO MY ACCOUNTISSUE WITH MY PURCHASE / PACKISSUE WITH MY VIDEO PLAYERISSUE ON MY APPLICATIONOTHER ISSUE

Faransiis Ingiriis
connecter connect
mon my
achat purchase
pour on

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Faransiis Ingiriis
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site web dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Faransiis Ingiriis
commentaire comment
navigateur browser
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
site website
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Faransiis Ingiriis
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Faransiis Ingiriis
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Faransiis Ingiriis
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site web dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Faransiis Ingiriis
commentaire comment
navigateur browser
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
site website
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Faransiis Ingiriis
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Faransiis Ingiriis
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR Vous pouvez cocher plusieurs options au besoin Augmenter mon public Améliorer l’efficacité de mon écosystème numérique Renforcer l’engagement de mon public Rassembler des données sur mon public Créer un nouveau projet numérique Autre:

EN You can choose more than one Increase my audience Improve efficiency of my digital ecosystem Improve my audience engagement Gather better audience insights Create a new digital project Other:

Faransiis Ingiriis
public audience
écosystème ecosystem
rassembler gather
données insights
nouveau new
créer create
projet project
vous you
mon my
améliorer improve
augmenter increase
numérique digital
un a
de of
autre other

FR Tu es mon coeur et mon âme, mon aujourd'hui et mon demain ...

EN Well-dressed retro-styled couple posing in the dark

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Faransiis Ingiriis
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site web dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email and website in the browser for my next comment.

Faransiis Ingiriis
mon my
commentaire comment
navigateur browser
nom name
et and
le the
enregistrer save
dans in
prochain for
site website
mail email

FR J'ai regardé les filles de la caméra RV en utilisant mon -> Oculus Rift pour sentir la qualité et l'immersion, mon -> Quest et mon -> Cardboard jumelé avec mon téléphone.

EN I watched VR cam girls using both my -> Oculus Rift to feel the high-quality and imersiveness, my -> Quest and my -> Cardboard paired with my phone.

Faransiis Ingiriis
regardé watched
gt gt
oculus oculus
rift rift
quest quest
jumelé paired
qualité quality
téléphone phone
la the
l i
cam cam
mon my
filles girls
et and
avec with

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Faransiis Ingiriis
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site web dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Faransiis Ingiriis
commentaire comment
navigateur browser
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
site website
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Faransiis Ingiriis
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Faransiis Ingiriis
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Faransiis Ingiriis
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Faransiis Ingiriis
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Faransiis Ingiriis
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Faransiis Ingiriis
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Faransiis Ingiriis
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Faransiis Ingiriis
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site web dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Faransiis Ingiriis
commentaire comment
navigateur browser
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
site website
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Faransiis Ingiriis
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email and website in the browser for my next comment.

Faransiis Ingiriis
mon my
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Faransiis Ingiriis
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site web dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Faransiis Ingiriis
commentaire comment
navigateur browser
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
site website
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Faransiis Ingiriis
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Faransiis Ingiriis
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR J'ai terminé mon appel, connecté mon téléphone à mon ordinateur, ouvert Camo et posé mon téléphone sur son support

EN I finished my call, connected my phone to my computer, opened Camo and put my phone on its stand

Faransiis Ingiriis
terminé finished
connecté connected
ordinateur computer
camo camo
téléphone phone
l i
mon my
appel call
à to
son its
support stand
ouvert opened
et and
sur on

FR NONEPROBLÈME POUR ME CONNECTER À MON COMPTEPROBLÈME AVEC MON ACHAT / PACKPROBLÈME AVEC MON PLAYER VIDÉOPROBLÈME AVEC MON APPLICATIONPROBLÈME AUTRE

EN NONEISSUE TO CONNECT TO MY ACCOUNTISSUE WITH MY PURCHASE / PACKISSUE WITH MY VIDEO PLAYERISSUE ON MY APPLICATIONOTHER ISSUE

Faransiis Ingiriis
connecter connect
mon my
achat purchase
pour on

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Faransiis Ingiriis
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Faransiis Ingiriis
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

EN Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Faransiis Ingiriis
commentaire comment
navigateur browser
site website
nom name
et and
le the
mon my
enregistrer save
dans in
prochain for
mail email

FR Chaque fois que j'ai une idée d'article, je la mets dans les notes de mon téléphone. Ensuite, la nuit, je créerai un nouveau brouillon dans mon WordPress avec toutes mes idées pour l'article. En gros, un aperçu.

EN Whenever I come up with an idea for an article I?ll put it in the notes on my phone. Then, at night I?ll create a new draft in my WordPress with all my ideas for the post. Basically, an outline.

Faransiis Ingiriis
brouillon draft
wordpress wordpress
téléphone phone
nouveau new
idées ideas
idée idea
nuit night
je i
un a
avec with
en in
que whenever
mes my

FR Mon stylo Muji 0.38 (ce billet n’est pas commandité!) et mon carnet. Je suis encore très ‘vieux jeu’ sur cet aspect, je prends toujours des notes à l’écrit.

EN My Muji 0.38 pen (this article not sponsored!) and my notebook. I'm still very 'old fashioned' and like to take written notes.

Faransiis Ingiriis
stylo pen
carnet notebook
très very
vieux old
prends take
notes notes
ce this
pas not
mon my
toujours still
à to
écrit written

FR Gestion des notes de frais minimisez l'administration pour les managers et les employés en offrant une saisie des dépenses entièrement autonome et en automatisant le processus d'approbation et le calcul des notes de frais.

EN Expense management: minimize administration for managers and employees by offering completely self-driving expense entry and automating approval process and expense calculations.

Faransiis Ingiriis
minimisez minimize
managers managers
employés employees
offrant offering
saisie entry
entièrement completely
automatisant automating
calcul calculations
gestion management
dépenses expense
processus process
et and

FR Comment récupérer des notes perdues ou supprimées sur iPhone, iPod ou iPad? Utilisez notre tutoriel étape par étape et récupérez toutes vos notes.

EN How to recover lost or deleted notes from iPhone, iPod or iPad? Use our step by step tutorial and get all your notes back.

Faransiis Ingiriis
notes notes
perdues lost
iphone iphone
ipod ipod
ipad ipad
tutoriel tutorial
ou or
étape step
utilisez use
récupérer recover
vos your
comment how
notre our
supprimé deleted
par by
toutes to

FR Les cours comprennent des devoirs enregistrés auto-notés ou notés par les pairs, des vidéos de cours et des forums de discussion communautaires

EN Courses include recorded auto-graded and peer-reviewed assignments, video lectures, and community discussion forums

Faransiis Ingiriis
devoirs assignments
pairs peer
vidéos video
communautaires community
cours courses
forums forums
discussion discussion
comprennent and
enregistrés recorded

Muujinaya 50 ee 50 tarjumaadaha